16.-22.09.2017 Welcome Home Bienvenue chez vous Welkom thuis
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
3 01 Toronto GL | Laser Brillant GL 4 classic 03 Toronto 6 04 Faro GL | Comet GL 7 06 Cristall | Toronto 8 08 Oxford 9 10 Malaga 10 11 Comet GL | Laser Soft GL 11 13 Laser Brillant | Toronto 12 14 Uno | Toronto 13 15 Integrale 14 Blaupunkt 16 17 AV 7030 24 systemat 18 AV 7000 GL | AV 6081 GL 26 19 AV 5084 28 23 AV 1080 | AV 1097 29 24 AV 2065 | AV 5082 30 25 AV 4030 | AV 1097 32 27 AV 2035 | AV 1097 33 28 AV 5040 34 29 AV 1097 GL 35 New 38
4 classic 5 Toronto GL Alteiche-cognac Toronto GL Cognac vintage oak Toronto GL Chêne antique cognac Toronto GL Oude eiken cognac Laser Brillant GL Polarweiß Laser Brillant GL Polar white Laser Brillant GL Blanc polaire Laser Brillant GL Polarwit
6 Toronto Eiche-nougat Toronto Nougat oak Toronto Chêne nougat Toronto Eiken-nougat Faro GL Kaschmir Faro GL Cashmere Faro GL Cachemire Faro GL Kashmir 7 Comet GL Graphit Comet GL Graphite Comet GL Graphite Comet GL Grafiet
Cristall Carbon-metallic Cristall Metallic carbon Cristall Carbone métallisé Cristall Carbon-metallic 8 Toronto Eiche-grau Toronto Grey oak Toronto Chêne gris Toronto Eiken-grijs Oxford Graphit Oxford Graphite Oxford Graphite Oxford Grafiet 9
10 Malaga Weiß Malaga White Malaga Blanc Malaga Wit Comet GL Graphit Comet GL Graphite Comet GL Graphite Comet GL Grafiet 11 Laser Soft GL Schwarz Laser Soft GL Black Laser Soft GL Noir Laser Soft GL Zwart
Laser Brillant Satin Laser Brillant Taupe Laser Brillant Satin Laser Brillant Satijn 12 Toronto Eiche-nougat Toronto Nougat oak Toronto Chêne nougat Toronto Eiken-nougat Uno Graphit Uno Graphite Uno Graphite Uno Grafiet 13 Toronto Alteiche-natur Toronto Natural vintage oak Toronto Chêne antique naturel Toronto Oude eiken natuur
16 17 Küchengeräte erwecken die Küche zum Kitchen appliances bring the kitchen to Les appareils électroménagers apportent une Keukenapparatuur brengt de keuken tot Leben. Begleiten Sie Lebensmittel auf ihrer life. Follow your food on its journey through touche vivante à votre cuisine. Accompagnez leven. Begeleid levensmiddelen op hun Reise durch die Blaupunkt-Welten. Von der the worlds of Blaupunkt. From cold to heat, les aliments dans leur voyage à travers les reis door de Blaupunkt-werelden. Vanuit de Kälte in die Wärme, durch dampfende Luft through steaming air to foaming water. différents univers de Blaupunkt. Du froid au kou in de hitte, door dampende lucht in het ins schäumende Wasser. Fresh air, the perfect temperature – chaud, en passant par la vapeur et l’eau qui schuimende water. Frische Luft, die perfekte Temperatur – ob whether hot or cold – and just the right bout. Frisse lucht, de perfecte temperatuur – heiß ob kalt – und gerade die richtige Menge amount of condensation: Blaupunkt built-in De l’air frais, la température parfaite, warm of koud – en precies de juiste hoeveel- an klarem Wasser: Blaupunkt Einbaugeräte appliances ensure the perfect climate for chaude ou froide, et la quantité de vapeur heid neerslag: Blaupunkt inbouwapparatuur sorgen für das perfekte Klima bei Aufbewah- storage, preparation and cleaning. d’eau exactement requise : les appareils zorgt voor het perfecte klimaat bij het opber- rung, Zubereitung und Reinigung. Clear lines, timeless design and per- encastrables Blaupunkt créent un climat gen, voorbereiden en reinigen. Klare Linien, zeitloses Design und perfekt fectly integrated appliances dominate the parfait pour conserver et préparer les Heldere lijnen, tijdloos ontwerp en per- integrierte Geräte prägen die Blaupunkt Blaupunkt landscape and soon your kitchen aliments ainsi que pour nettoyer la vaisselle fect geïntegreerde apparaten kenmerken Landschaft und schon bald Ihre Küche. too. et les ustensiles. het Blaupunkt-landschap en binnenkort ook Des lignes épurées, un design intemporel de keuken. et des appareils parfaitement intégrés : tel est le visage des cuisines équipées avec Blaupunkt et peut-être bientôt de votre cuisine.
18 19 Dunstabzughauben · Z ahlreiche neue sowie bestehende Modelle mit verbesserter Energieeffizienz. Extractor hoods · C ountless new and existing models with improved energy efficiency. Hotte aspirante · E fficacité énergétique améliorée pour de nombreux modèles nouveaux et existants. Wasemkappen · T alrijke nieuwe, evenals bestaande modellen met verbeterde energie- efficiëntie. Kochfelder Induktionskochfeld mit Wärmegeräte MultiControl MultiControl · E ine Vielzahl, rahmenloser Ceran- integriertem Dunstabzug · U nser Sortiment wird durch zwei neue Backofenmodelle · Dunstabzugshaube und Kochfeld sind · La hotte aspirante et la table de cuis- kochfelder die auch flächenbündig · Reduzierte Lautstärke dank modifizierter sowie einen Kombi-Dampfgarer in Schwarz-Glas abgerundet. intelligent vernetzt. Die Funktion der son sont intelligemment connectées. eingebaut werden können. Technik bei gleichbleibender Leistung. · Diese und andere Gerätekombinationen ergänzen sich in Dunstabzugshaube lässt sich separat La fonction de la hotte aspirante peut · Z usätzlich runden Gaskochfelder der horizontalen Linienführung optisch wie funktional in über das Bedienfeld des Kochfeldes être contrôlée séparément avec le unser Sortiment ab. Perfektion. steuern und passt automatisch die bandeau de commande de la table de Induction hob with Lüfterleistung an die Wärmebildung an. cuisson et elle ajuste automatique- Hobs integrated extractor hood · Über das intelligente Lichtsystem las- ment la puissance du ventilateur à la · Reduced noise thanks to modified technology Warming appliances · A variety of frameless ceramic hobs, sen sich Farbtemperatur und Intensität formation de chaleur. · O ur range is complemented by the addition of two with no loss in performance. individuell regeln. · Un système d’éclairage intelligent which can also be installed flush. new baking oven models and a combination steam · O ur range is complemented by gas permet de régler la température de la oven in black glass. cooking hobs. Plaque de cuisson à · These and other appliance combinations complement MultiControl couleur et l’intensité de l’éclairage en induction avec hotte intégrée one another perfectly both visually and functionally · The extractor fan hood and hob are fonction des besoins. Plaques de cuisson · Volume sonore réduit grâce à une in the horizontal layout. intelligently linked. The extractor fan · U ne foule de plaques vitrocéramiques modification technique, à performance égale. hood can be controlled separately MultiControl using the hob control panel and auto- · A fzuigkap en kookplaat zijn intelligent sans cadre qui peuvent également Appareils chauffants être encastrées à fleur. Inductiekookplaat met · N otre gamme est complétée par deux nouveaux modèles matically adjusts the fan power to the met elkaar verbonden. De functie de af- heat generated. zuigkap is afzonderlijk via het bedienings- · D es plaques de cuisson au gaz geïntegreerde wasemkap de four ainsi qu’un four vapeur combiné en verre noir. · The intelligent light system can be veld van het kookveld te besturen en past complètent par ailleurs notre gamme. · Geringer geluid dankzij aangepaste · Alignées horizontalement, ces combinaisons d’appareils used to individually regulate the colour automatisch hetventilatorvermogen aan techniek bij gelijkblijvend vermogen. et d’autres sont parfaitement coordonnées visuellement temperature and intensity. de warmteopbouw aan. Kookplaten et sur le plan fonctionnel. · Via het intelligente lichtsysteem kan · E en groot aantal randloze ceran- de kleurtemperatuur en intensiteit kookplaten die ook vlakverzonken Kooktoestellen individueel worden geregeld. kunnen worden ingebouwd. · O ns assortiment wordt afgerond door twee nieuwe · D aarnaast ronden gaskookplaten ovenmodellen en een combi-stoomoven in zwart glas. ons assortiment af. · Deze en andere apparaatcombinaties vullen elkaar in de horizontale lijnvoering zowel optisch als functioneel perfect aan.
20 21 Kühlschränke · D as Sortiment wird durch einem Vollraum-Kühlschrank und einer No Frost-Kombination erweitert. · Zusätzlich erhalten alle A++ Modelle neue und wertige Applikationen. Refrigerators · T he range is expanded by the addition of a refrigerator without freezer and a no-frost combination. · In addition, all A++ models have been updated with new and high-quality applications. Réfrigérateurs · L a gamme a été élargie par l’ajout d’un réfrigérateur sans congélateur et d’une combinaison No Frost. · Tous les modèles A++ sont en plus dotés de nouvelles applications haut de gamme. Koelkasten · H et assortiment wordt uitgebreid met een koelkast zonder vriesvak en een No Frost-combinatie. · Tevens worden alle A++ modellen voorzien van nieuwe en hoogwaardige toepassingen. Geschirrspüler Lave-vaisselle · Komplette Überarbeitung des Geschirrspüler- · R efonte complète de la gamme de lave- Sortiments. vaisselle. · Vom Einstieg bis zum Top-Modell (A+++) · Nous proposons tout l’éventail, de l’entrée bieten wir alle Facetten. de gamme au modèle supérieur (A+++). Dishwashers Vaatwasmachines · Complete makeover of the dishwasher range. · C omplete aanpassing van het vaatwasmachine- · We offer all aspects from entry-level model to assortiment. top of the range (A+++). · Van het instapmodel tot en met het topmodel (A+++) bieden wij alle facetten.
24 AV 7030 Silver Star AV 7030 Silver Star AV 7030 Silver Star AV 7030 Silver Star 25
AV 7000 GL Echtbeton natur AV 7000 GL Natural real concrete AV 7000 GL Béton réel naturel AV 7000 GL Real beton natuur 26 26 AV 6081 GL E iche-mokka AV 6081 GL Mocha oak AV 6081 GL C hêne moka AV 6081 GL E iken-moca 27
28 28 AV 5084 Alteiche-silber geport AV 5084 Silver vintage oak pore structure AV 5084 Chêne antique argenté poreux AV 5084 Oude eiken zilver poriën AV 1080 Polarweiß AV 1080 Polar white AV 1080 Blanc polaire AV 1080 Polarwit 29 AV 1097 Eiche-nougat AV 1097 Nougat oak AV 1097 Chêne nougat AV 1097 Eiken-nougat
AV 2065 Lavagrau AV 2065 Lava grey AV 2065 Gris lave AV 2065 Lavagrijs 30 30 AV 5082 Wildeiche-hell geport AV 5082 Wild oak light pore structure AV 5082 Chêne sauv. clair poreux AV 5082 Wildeiken licht poriën 31
AV 4030 Brillantweiß AV 4030 Brilliant white AV 4030 Blanc étincelant AV 4030 Briljantwit 32 32 AV 1097 Alteiche-cognac AV 1097 Cognac vintage oak AV 1097 Chêne antique cognac AV 1097 Oude eiken cognac AV 2035 Perlgrau AV 2035 Pearl grey AV 2035 Gris perle AV 2035 Parelgrijs 33 AV 1097 Alteiche-natur AV 1097 Natural vintage oak AV 1097 Chêne antique naturel AV 1097 Oude eiken natuur
34 34 AV 5040 Weiß AV 5040 White AV 5040 Blanc AV 5040 Wit 28 AV 1097 GL Alteiche-natur AV 1097 GL Natural vintage oak AV 1097 GL Chêne antique naturel AV 1097 GL Oude eiken natuur 35
38 news Ab sofort werden alle Holzprodukte der As with immediate effect all wooden kompletten Modellpalette von Häcker Kü- products of the complete Häcker Küchen chen hinsichtlich der zulässigen Formal- model range will comply with the high US- dehyd-Grenzwerte die hohen US-amerika- American standards regarding permissible nischen Standards erfüllen und zugleich formaldehyde threshold values and at the europäische Standards nochmals deutlich same time, will once more clearly undercut unterschreiten. the European specifications. Nachhaltigkeit ist ein Grundprinzip der Sustainability is the basic principle of Häcker Unternehmensstrategie und zugleich the Häcker corporate strategy and also the Maßstab für langfristigen unternehmeri- benchmark for long-standing business suc- schen Erfolg. cess. Durch eine sorgfältige Auswahl der Through careful selection of timber materi- Holzwerkstoffe und unserer Lieferanten ist es als and suppliers, Häcker Küchen succeeded Häcker Cockpit Häcker Küchen gelungen, die Richtlinien der in complying with the emission guidelines · Zugriff über das Extranet Emissionen gemäß CARB2 93120 und TSCA according to CARB2 93120 and TSCA title 6. Dorénavant, tous les produits en bois de Vanaf nu voldoen alle houtproducten in alle · LKW Trackingsystem title 6 einzuhalten. Die Höchstwerte der The maximum values of the European guide- l’ensemble de la gamme de modèles de modellen van Häcker Küchen aan de hoge · genaue Ankunftszeit kann abgefragt werden europäischen Richtlinien Emissionsklasse E1 lines for emission class E1 are adhered to, or Häcker Küchen respecteront les valeurs Amerikaanse standaarden met betrekking tot · Neu ab 1.September werden eingehalten bzw. weit unterschritten. rather significantly undercut. limites autorisées de formaldéhyde des de toegestane formaldehyde-grenswaarden. Unternehmensverantwortung gehört Corporate responsibility is self-evident for strictes normes étasuniennes, restant ainsi Tegelijkertijd vallen ze nog verder onder de zum Selbstverständnis von Häcker Küchen. Häcker Küchen. With PURemission, Häcker bien en-deçà des seuils imposés par les Europese normen. Häcker Cockpit Mit PURemission setzt Häcker einen neuen is setting a new exceptional standard in the normes européennes. Duurzaamheid is een basisprincipe binnen · Access via extranet Standard, der in der Küchenmöbelindustrie kitchen furniture industry. La durabilité est à la fois un principe de bedrijfsstrategie van Häcker, en tegeli- · Lorry tracking außergewöhnlich ist. fondamental de la stratégie d’entreprise de jkertijd een maatstaf voor ons succes op de · Information about exact time of arrival Häcker et une référence pour la réussite de lange termijn. · as of 01.09.2017 l’entreprise à long terme. Doordat we onze houtmaterialen en onze Grâce à une sélection méticuleuse des leveranciers zorgvuldig hebben uitgekozen, is matériaux en bois et de nos fournisseurs, Häcker Küchen erin geslaagd om te voldoen Häcker Cockpit Häcker Küchen est parvenue à satisfaire les aan de uitstootrichtlijnen conform CARB2 · Accès par le biais de l‘Extranet exigences en matière d’émissions de CARB2 93120 en TSCA title 6. Wij voldoen aan de · Système électronique de traçage des camions 93120 et TSCA title 6. Les plafonds des direc- maximale waarden van uitstootklasse E1 in · Affichage de l‘heure d’arrivée précise tives européennes pour la classe d’émissions de Europese richtlijnen, en zitten hier regel- · Nouveau à partir du 1er septembre E1 sont respectés, parfois très largement. matig ook ver onder. Pour Häcker Küchen, il est naturel Verantwoord ondernemen is voor Häcker que chaque entreprise assume ses Küchen een onderdeel van onze identiteit. Häcker Cockpit responsabilités. Avec PURemission, Met PURemission zet Häcker een nieuwe · Toegang via het Häcker Extranet Häcker définit une nouvelle norme, qui est standaard neer, die in de branche voor · Vrachtwagen Trackingsystem sans égale dans le secteur des meubles de keukenmeubilair uniek is. · Exacte aankomsttijd kan worden opgevraagd cuisine. · Nieuw vanaf 1.September
40 classic | classicART | systemat | systematART classic | classicART | systemat | systematART 41 1 Integrierte Licht-Steuereinheit mit folgenden Funktionen: 1. Fronten geschlossen = Frontbeleuchtung an, Schieben der Front nach oben, Frontbeleuchtung an 2. Unteres Fach offen = Frontbeleuchtung an, Innenbeleuchtung aus 3. Schwenken der Fronten = Frontbeleuchtung aus, Innenbeleuchtung an Integrated light control unit with the following functions: 1. Doors closed = door lighting on Lift the door upwards, door lighting on 2. Bottom shelf open = door lighting on interior lighting off 2 3. Lifting of doors = door lighting off interior lighting on Unité de comm. lum. intégrée avec les fonctions suivantes : 1. Façades fermées = éclairage de façade allumé Ouvrir la façade inférieure vers le haut = éclairage de façade allumé 2. Compartiment inférieur ouvert = éclairage de façade allumé, éclairage intérieur éteint 3. Pivotement des façades = Eclairage de façade éteint éclairage intérieur allumé Argumente für den Features for SlightLift: Arguments pour le SlightLift : Argumenten voor de S lightLift: SlightLift: 1. Wall- and open shelf unit all in one: 1 euble mural et étagère en un seul : M 1. Oberschrank und Regal in einem: Open and closed an eye catcher. ouvert et fermé il attire tous les regards 1. Bovenkast en regaal open en Geintegreerde licht-stuurunit met Offen und geschlossen ein Hingucker 2. Integrated light control 2 Unité intégrée de commande de la gesloten een blikvanger. 2. Integrierte Licht-Steuereinheit 3. Atmospheric light = Your kitchen lumière 2. Geintegreerde licht-stuurunit 3 volgende functies: 3. Stimmungsvolles Licht = with atmosphere 3 Lumière d’ambiance = ambiance dans la 3. Sfeervol licht = atmosfeer in 1. fronten gesloten = frontverlichting aan Atmosphäre in Ihrer Küche cuisine. uw keuken bij het schuiven van de front naar boven gaat de frontverlichting aan Zweiteilige Glas-Schiebe-/ Two part sliding door / Porte coulissante vitrée lift à Tweedelige glas-schuif-/ 2. onderste vak open = frontverlichting aan, Schwenkt ür mit zwei Öff- lift door with two opening 2 pièces avec 2 étapes d'ou- zwenkdeur met twee binnenverlichting uit nungsfunktionen: functions: verture : openings-functies: 3. zwenken van de fronten = frontverlichting uit, binenverlichting aan Die untere Front mit Griffleiste kann vertikal 1. The bottom door with handle strip can La façade inférieure avec la poignée peut être De onderste front met greeplijst kann hinter die obere Front geschoben werden. slide up and disappear behind the top glissée derrière la façade supérieure. Ensuite verticaal achter de bovenste front Danach können beide Fronten nach oben door. les 2 façades peuvent être pivotées vers le geschoven worden. Daarna kunnen beide geschwenkt werden.Obere Front an der 2. Both doors can be lifted upwards. haut. La façade supérieure avec une bande fronten naar boven gezwenkt worden. Unterseite mit integriertem LED-Lichtband. Top door with integrated LED light band lumineuse DEL intégrée sur le chant inférieur. Bovenste front aan de onderkant met een Mit linearer LED-Innenbeleuchtung on the bottom edge Avec éclairage linéaire intérieur DEL. geintegreerde LED-lichtband. Met lineäre With linear LED interior lighting LED-binnenverlichting. Lieferbar ab KW 42 | Available from week 42 | Disponible à partir de la semaine 42 | Leverbaar vanaf wwek 42
42 classic | classicART | systemat | systematART classic | classicART 43 Regalsystem One | Wall unit shelf system one | Etagère murale system one | Bovenkastregaalsysteem one Frontübersicht | Front overview | Aperçu des façades | Frontoverzicht UNO PG0 TORONTO PG1 COMET PG1 C/G 181 C/G 109 C/G 229 C/G 223 C/G 224 C/G 228 C/G 110 Polarweiß (ART) Graphit (ART) Alteiche-natur (ART) Alteiche-cognac (ART) Eiche-nougat (ART) Eiche-grau (ART) Spachtelbeton graphit (ART) Polar white (ART) Graphite (ART) Natural vintage oak (ART) Cognac vintage oak (ART) Nougat oak (ART) Grey oak (ART) Putty concrete graphite (ART) Blanc polaire (ART) Graphite (ART) Chêne antique naturel Chêne antique cognac Chêne nougat (ART) Chêne gris (ART) Béton spatulé graphite (ART) Polarwit (ART) Grafiet (ART) (ART) (ART) Eiken-nougat (ART) Eiken-grijs (ART) Geplamuurde beton grafiet (ART) Oude eiken natuur (ART) Oude eiken cognac (ART) LASER SOFT PG1 MALAGA PG2 OXFORD PG5 BRISTOL PG6 Korpus | Carcase | Corps | Korpus 35,8 cm Korpushöhe (classic) 35.8 cm carcase height (classic) 35,8 cm hauteur de corps du meuble (classic) 35,8 cm korpushoogte (classic) 39 cm Korpushöhe (systemat) 39 cm carcase height (systemat) 39 cm hauteur de corps du meuble (systemat) 39 cm korpushoogte (systemat) 60/90 cm Korpusbreite 60/90 cm carcase width 60/90 cm corps en largeur 60/90 cm korpusbrede edelstahlfarben oder schwarz stainless steel col. or black coloris acier inox. ou noir r.v.s. kleurig of zwart frontbündig flush with front align. façade gelijklopend met frontdeur C/G 195 C 215 C 322 C 315 Metallrahmenprofil 18 mm metal frame profile 18 mm cadre fin en métal 18 mm metaalraamprofil 18 mm Schwarz (ART) Weiß Graphit Graphit Black (ART) White Graphite Graphite mit Dekoreinleger 16 mm with decor tray 16 mm avec plateau décor 16 mm met bodem in decor 16 mm Noir (ART) Blanc Graphite Graphite Zwart (ART) Wit Grafiet Grafiet 376 Graphit Graphite Graphite Grafiet Griffe | Handles | Poignées | Grepen 111* 306 370* 371 372 251 250 373 374 M 341 M 375 *gerändelt knurled 209 moleté Polarweiß glänzend gekarteld Shiny polar white Blanc polaire brillant Polarwit glanzend
44 systemat | systematART classic | classicART | systemat | systematART 45 Innenorganisation 43 Esche dunkelgrau Frontübersicht | Front overview | Aperçu des façades | Frontoverzicht 92 Buche AV 1080 PG0 AV 1097 PG1 AV 1070 PG1 Interior organisation system 43 Dark ashgrey 92 Beech Système d’organisation intérieure 43 Frêne gris foncé 92 Hêtre Interieur-indeling A/V 501 A/V 537 A/V 578 A/V 580 A/V 581 A/V 583 A/V 673 43 Essenhout donkergrijs Polarweiß (ART) Satin (ART) Alteiche-natur (ART) Alteiche-cognac (ART) Eiche-nougat (ART) Eiche-grau (ART) Spachtelbeton graphit (ART) Polar white (ART) Taupe (ART) Natural vintage oak (ART) Cognac vintage oak (ART) Nougat oak (ART) Grey oak (ART) Putty concrete graphite (ART) 92 Beuken Blanc polaire (ART) Satin (ART) Chêne antique naturel Chêne antique cognac Chêne nougat (ART) Chêne gris (ART) Béton spatulé g raphite (ART) Polarwit (ART) Satijn (ART) (ART) (ART) Eiken-nougat (ART) Eiken-grijs (ART) Geplamuurde beton grafiet (ART) Oude eiken natuur (ART) Oude eiken cognac (ART) AV 2065 PG2 AV 5 04 0 PG4 AV 5 084 PG7 Metallrahmentür 61 Schwarz mit Glas schwarz getönt und Rautendruck 51 Edelstahlfarben mit Mastersoft-Glas Metal framed door 61 Black with black tinted glass and diamond pattern 51 Stainless steel col. polished with mastersoft-glass A/V 675 A/V 679 A 536 A/V 423 A/V 422 A/V 421 A/V 420 A/V 424 Porte encadrée en métal Weiß (ART) Lavagrau (ART) Weiß Alteiche-hell geport (ART) Alteiche-grau geport (ART) Alteiche-silber geport (ART) Alteiche-sherry geport (ART) Alteiche-mokka geport (ART) 61 Noir avec verre noir fumé et losanges White (ART) Lava grey (ART) White Light vintage oak pore Grey vintage oak pore Silver vintage oak pore Sherry vintage oak pore Mocha vintage oak pore 51 Coloris acier inox. avec verre Mastersoft Blanc (ART) Gris lave (ART) Blanc structure (ART) structure (ART) structure (ART) structure (ART) structure (ART) Wit (ART) Lavagrijs (ART) Wit Chêne antique clair Chêne antique gris Chêne antique argenté Chêne antique sherry Chêne antique moka poreux (ART) poreux (ART) poreux (ART) poreux (ART) poreux (ART) Metaal-raamdeur Oude eiken licht poriën Oude eiken grijs poriën Oude eiken zilver poriën Oude eiken sherry poriën Oude eiken mokka poriën 61 Zwart met glas zwart getint geruit (ART) (ART) (ART) (ART) (ART) 51 R.v.s. kleurig met Mastersoft-glas AV 7000 PG7* AV 70 30 PG8 Echtbeton für Front Béton réel pur face und Arbeitsplatte et plan de travail Das Trägermaterial ist eine MDF-Platte, die mit Le matériau support est une plaque MDF, einer Echtbetonschicht versehen ist. Der Beton revêtue d’une couche de béton réel. Le béton besteht aus natürlichen Quarzsanden und se compose de sable naturel de quartz et Portlandzement. Die Oberfläche ist glatt und de c iment portland. La surface est lisse et mit wenigen kleinen Lufteinschlüssen, die sich comporte peu de poches d‘air à sa surface als Vertiefung zeigen. Diese entstehen durch (cavités). Elles proviennent selon le mode de A/V 504 A/V 505 A/V 777 die Wirkungsweise des Zements. Die Kanten- production du ciment. Les chants sont recou- Echtbeton natur (ART) Echtbeton dunkel (ART) Silver Star (ART) belegung erfolgt mit einer Beton-Strukturkante verts par un chant béton structuré chanfrein. Natural real concrete (ART) Dark real concrete (ART) Silver Star (ART) Béton réel naturel (ART) Béton réel foncé (ART) Silver Star (ART) mit Fase. Real beton natuur (ART) Real beton donker (ART) Silver Star (ART) Real beton voor front Real concrete for front en werkblad and worktop Het grondmateriaal is een MDF-plaat, die van een The substrate is MDF which is provided with echte betonlaag wordt voorzien Het beston bestaatuit a real concrete layer. The concrete consists natuurlijke soorten kwartszand en portlandcement. of natural quartz sand and Portland cement. Het oppervlak is glad met enkele kleine lucht-insluitin- * Lieferbar ab KW 01/2018 The surface is a smooth porous finish with a gen, die als kuiltje zichtbaar zijn. Deze ontstaan door Available from week 01/2018 edge of concrete structure with chamfer. de wijze waarop het cement werkt. De kanten worden Disponible à partir de la semaine 01/2018 voorzien van een beton-structuurkant met een facet. Leverbaar vanaf wwek 01/2018
46 classic | classicART | systemat | systematART classic | classicART | systemat | systematART 47 Nischenverkleidung Motivdruck | Recess back panels with print motif | Arbeitsplatten | Worktops | Plans de travail | Werkbladen Panneau d’habillage avec motif d'impression | Nis-rugwand met motief bedrukt 129 123 124 128 Alteiche-natur Repro Alteiche-cognac Repro Eiche-nougat Repro Eiche-grau Repro Natural vintage oak effect Cognac vintage oak effect Nougat oak effect Grey oak effect Chêne antique naturel repro. Chêne antique cognac repro. Chêne nougat repro. Chêne gris repro. Oude eiken natuur repro Oude eiken cognac repro Eiken-nougat repro Eiken-grijs repro 62 55 103 64 63 Weiß matt Magnolie matt Kaschmir matt Basaltgrau matt Lavagrau matt White matt Magnolia matt Cashmere matt Basalt grey matt Lava grey matt Blanc mat Magnolia mat Cachemire mat Gris basalte mat Gris lave mat Wit mat Magnolia mat Kashmir mat Basaltgrijs mat Lavagrijs mat Ranunkel Sahara orange Sahara grau Buttercup Sahara orange Sahara grey 116 101 78 200 Renoncules Sahara orange Sahara gris Luna dunkel Spachtelbeton graphit Graphit Edelstahlfarben Ranonkel Sahara oranje Sahara grijs Luna dark Putty concrete graphite Graphite Stainless steel coloured Luna foncé Béton spatulé graphite Graphite Coloris acier inox. Luna donker Geplamuurde beton grafiet Grafiet R.v.s. kleurig Marrakesch rot Marrakesch blau Marrakesch grau Steinmauer dunkelgrau Marrakesch red Marrakesch blue Marrakesch grey Stonewall dark grey Marrakesch rouge Marrakesch bleu Marrakesch gris Mur de pierres gris foncé Marrakech rood Marrakech blauw Marrakech grijs Stenen muur donkergrijs systemat | systematART 400* 401* Casablanca natur Casablanca blau Steinmauer hell Echtbeton natur Echtbeton dunkel * L ieferbar ab KW 01/2018 Casablanca natural Casablanca blue Stonewall light Natural real concrete Dark real concrete Available from week 01/2018 Casablanca nature Casablanca bleu Mur de pierres clair Béton réel naturel Béton réel foncé Disponible à partir de la semaine 01/2018 Casablanca natuur Casablanca blauw Stenen muur licht Real beton natuur Real beton donker Leverbaar vanaf wwek 01/2018
48 classic | classicART | systemat | systematART classic | classicART | systemat | systematART 49 Kufengestelle schwarz matt | edelstahlfarben Skid support black matt | stainless steel col. Piétements noir mat | coloris acier inox. Onderstellen in sleevorm zwart mat | r.v.s. kleurig Qanto Qanto Einsatzmöglichkeit im Eckbereich 65 × 65 cm Utilisation possible seulement dans l’angle 65 × 65 cm elektrisch verfahrbare Tablare L’angle fonctionnel dispose d’étagères électriques, inkl. LED-Beleuchtung amovibles, éclairage DEL inclus. Bodentiefe Türen stufenlos verstellbar Amovible en continu, Floor level doors inkl. Klemmschutz protection anti pince doigts Belastung oberes/mittleres Tablar je 10 kg Charge par étagère sup./interm. : 10 kg chacune Portes jusqu‘au sol Belastung unteres Tablar 15 kg Charge étagère inférieure : 15 kg Deuren tot op de grond 2 Ausführungen 2 exécutions · 2 Tablare für Kleingeräte und Bevorratung · 2 étagères pour petits appareils et provisions · 3 Tablare für Bevorratung · 3 étagères pour provisions Qanto Qanto to be used in the corner area 65 × 65 cm Alleen in een hoek te gebruiken 65 × 65 cm the function corner contains trays which can be moved up De functiehoek heeft electrisch verstelbare bodems electrically incl. LED-lights incl. LED-verlichting continuously adjustable traploos verstelbaar incl. clamping protection incl. klembescherming load capacity top and middle tray: 10 kg belasting per bovenste/middelste bodem 10 kg load capacity bottom tray: 15 kg belasting onderste bodem 15 kg 2 finishes 2 uitvoeringen · two trays for small appliances and storage · 2 bodems voor kleine apparaten en voorraad · three trays for storage · 3 bodems voor voorraad Steckdosensäule edelstahlfarben Universal-Tablarträger für Glas- oder Regalböden Pull-out socket tower stainless steel col. Universal supports for glass or concealed fixed shelves Colonne de prises coloris acier inox. Support universel de tablette pour étagères vitrées ou tablettes murales Uittrekbaar stopcontact-element r.v.s. kleurig Universele-dragers voor glas- of regaalbodems
50 classic | classicART | systemat | systematART classic | classicART | systemat | systematART 51 Umfeld | Surrounding | Ambiance | Kleuren Antirutschmatte und Besteckeinsatz | Anti-slip mat and cutlery tray | Natte anti-dérapante et ramasse-couverts | Antislipmat en bestekinzetten Feine Perlstruktur mit Structure fine perlée avec surface Soft-feel-Oberfläche und Soft-feel et a mélioration du verbesserter Rutschhemmung maintien glissant Fine pearl texture with Fijne parelstructuur soft-feel surface and met soft-feel oppervlak improved anti-slip effect. en betere remming. Orange Limette Orange Lime Orange Lime Oranje Limoen Oberschrank mit Griffprofil down | Wall unit with LED handle profile – down | Elément mural avec profil de doigts lumineux DEL – down | Bovenkast met LED-greepprofiel - down Leucht-Unterboden LED mit Mattglas und LED-Griffprofil - down mit Farbtemperaturwechsel Illuminated base shelf LED with frosted glass and LED handle profile - down with colour temperature change Etagère inférieure à éclairage DEL avec verre dépoli et profil de doigts lumineux DEL - down avec modification de la température de couleur Lichtbodem LED met matglas en LED-greepprofiel - down met kleurtemperatuurwisseling Mit beleuchtetem LED-Griffprofil - down einseitiger Lichtaustritt mit Farbtemperaturwechsel With LED handle profile - down one-sided light emission with colour temperature change Abfallsystem ÖkoUniversal Avec profil de doigts lumineux DEL - down Waste system ÖkoUniversal faisceaux de lumière unidirectionnels avec modification de la température de couleur Met verlichting LED-greepprofiel - down Système de déchets ÖkoUniversal éénzijdige lichtuitgang met kleurtemperatuurwisseling Afvalsysteem bio-universeel
Natürlich finden Sie diese Broschüre und weitere In- Alle Neuheiten sind lieferbar ab 39/40 2017. formationen zu Häcker Küchen auch in unserer App. Sämtliche Verkaufshandbücher 2018 stehen ab Diese steht Ihnen kostenlos im App Store (für iPhone KW 39/2017 zur Verfügung. Die neuen Verkaufs und iPad), im Amazon A pp-Shop (für Kindle) und bei handbücher sind ab Auftragseingang 01.10.2017 Google Play (für Android-Tablets) zur Verfügung. für Aufträge mit Produktneuheiten 2018 gültig. You will find this brochure and further information to Novelties are available from week 39/40 2017 on. Häcker kitchens also in our App. The App is available All sales manuales for 2018 are available from week free of charge in the App Store (for i-Phone and 39/2017 on. The new sales manual for 2018 will be iPad), in the Amazon App-Shop (for Kindle) and at valid from 1st October 2017 for orders that include Google Play (for Android-Tablets). new products. Naturellement, vous trouverez aussi cette brochure Toutes les nouveautés sont livrables à partir de la et d’autres informations sur Häcker Küchen sur not- semaine 39/40 2017. L‘ensemble des manuels de re application. Celle-ci est disponible gratuitement vente 2018 est disponible à partir de la semaine sur App Store (pour i-Phone et iPad), sur Amazon 39/2017. Le nouveau manuel de vente version 2018 App-Shop (pour Kindle) et sur Google Play (pour les sera valable à partir du 1er octobre 2017 pour toute tablettes Android). commande des nouveaux produits 2018. Natuurlijk vindt U deze brochure en verdere infor- Alle noviteiten zijn leverbaar vanaf week 39/40 2017. maties over Häcker Keukens ook in onze App.Deze Diverse verkoophandboeken 2018 staan vanaf week staat U kostenloos in de App-Store (voor I-phone en 39 ter beschikking.De nieuwe verkoophandboeken I-pad), in de Amazon-App-Shop (voor Kindle) en bij zijn vanaf 01-10-2017 voor orders met product-novi- Google-Play (voor android-tablets) ter beschikking. teiten 2018 geldig Häcker Küchen GmbH & Co. KG Werkstraße 3 D-32289 Rödinghausen Germany Fon +49 (0) 5746 940-0 www.hoch5.com Fax +49 (0) 5746 940-301 info@haecker-kuechen.de Printed 09/2017 www.haecker-kuechen.de
Vous pouvez aussi lire