2021 TARIF PUBLIC PRIJSLIJST En vigueur du 1er SEPTEMBRE Geldig vanaf 1 SEPTEMBER - Design Fire
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Certification - Certificering Les produits, en plus de la norme CE, en fonction des normes: Buiten de CE-markering worden de producten, in functie van de eisen, tevens gecertificeerd volgens de normen: • EN 13229 - Foyers à bois - (haarden) • EN 13240 - Poêles à bois - (houtkachels) • EN 14785 - Poêles à pellet - (pelletkachels) • EN 303-5 - Chaudières - (ketels) Selon les nécessités, respectent les critères de: respecteer volgens de behoeften de criteria van: • FLAMME VERTE: Marque de certification française de qualité - Franse merkcertificatie van kwaliteit • BImSchV: Rexigences allemandes pour les appareils de chauffage domestiques - Duitse vereiste kwalificatie voor hui- shoudelijke verwarmingsapparatuur • 15 a B-VG: Loi autrichienne sur les émissions - Oostenrijkse emissiewet Aides de l'état • EAC: Certification de produit russe - Russisch pour le FRANCE productcertificaat • BAFA: Du ministère de l’énergie Allemande - Duits Ministerie voor Energie Pour informations voir: https://www.edilkamin.com/fr/aides-de-letat • EKO SKLAD: Ministère slovène de l’énergie - Sloveens ministerie van Energie Aides publiquess pour le BELGIQUE Prime à l’Energie - Région Wallonne ne Pour informations voir: Catégories énergétique d l t t https://www.edilkamin.com/fr/aides-de-letat Energieklassen Les produits Italiana Camini disposent d’un étiquetage énerg- étique conforme aux règlements de l’UE 2015-1186/1187. De producten van Italiana Camini beschikken over de energie-e- tikettering volgens de Verordeningen (EU) 2015-1186/1187. Ecodesign Définit les exigences minimales que les produits à combusti- ble solide utilisés pour le chauffage doivent respecter pour pouvoir être commercialisés sur le marché européen; chau- dières à partir du 2020, pour tous les autres produits à partir du 2022. Definieert de minimale vereisten waaraan verwarmingspro- ducten die werken op vaste brandstof moeten voldoen om te worden toegelaten op de Europese markt; ketels vanaf 2020, voor alle andere producten vanaf 2022.
Italiana Camini PELLET POÊLES ÉTANCHE LUCHTDICHTE KACHELS 5-7 POÊLES - KACHELS 8-16 INSERT - INBOUWHAARDEN 17 THERMOPOÊLES - CV KACHELS 19-22 CHAUDIÈRES - CV KETELS 23 BOIS - HOUT POÊLES - KACHELS 25-27 INSERTS - INBOUWHAARDEN 28-30 CHEMINÉES - HAARDEN 31-33 THERMOCHEMINÉES - CV HAARDEN 34-35 ACCESSOIRES - ACCESSOIRES 36-49 INDICE ANALYTIQUE - INHOUDSOPGAVE 50 LÉGENDE - LEGENDA 51
Air chaud PELLET Warm lucht Composé de sciure de bois, il permet de programmer les principales fon- ctions et de gérer le chauffage de manière automatique. Les solutions à pellet 4 proposées par Italiana Camini sont technologiquement avancées: par le biais Les poêles et les inserts à pellets chauffent de Wi-Fi, d’une radiocommande, d’une application, de l’écran, d’un combi- une ou plusieurs pièces au moyen de canali- nateur téléphonique, il est possible de garder sous contrôle le chauffage dome- sations. stique de manière simple et intuitive, même à distance. stiq De kachels en inbouwaarden op pellet verwarmen een of meer ruimtes door Bestaan uit samengeperst houtzaagsel. Hiermee kunnen de belangrijkste functies wor- middel van kanalisaties. geprogrammeerd en kan de verwarming op automatische wijze worden geregeld. De den geprog pellet-oplossingen van Italiana Camini zijn technologisch geavanceerd: door middel Wi-Fi, van pellet-oplossing radiobesturing, de speciale app, display, telefonische combiner heeft u de verwarming van uw woning altijd op een eenvoudige e en intuïtieve manier onder controle, ook op afstand. POÊLES ÉTANCHES LUCHTDICHTE Disk E Alina E Rolli E Rolli E sp KACHEL 6,7 kW 7,4 kW 8,3 kW 8,3 kW p.5 p.6 p.7 p.7 POÊLES Yulia Piro2 Alina Prima2 Point2 KACHEL Piro2 Plus Point Plus 6,9 kW 6,9 kW 8,2 kW 8,2 kW 8,2 kW p.8 9,2 kW p.10 p.11 8 kW p.9 p.12 NEW Classica2 Ten Dida Layma Evo Classica Plus Ten Plus Dida Plus 8,2 kW 12 kW 12 kW 14,8 kW 8 kW 12 kW 12 kW p.16 p.13 p.14 p.15 INSERTS Pellquadro INBOUWHAAR 10,4 kW p.17
PELLET 5 POÊLES ÉTANCHES- LUCHTDICHTE KACHEL Energy A++ A B C D E F G D i sk E € hors TVA Adapte pour les maisons passives code exclusief BTW Foyer en vermiculite - porte en acier Sortie des fumées Ø 8 cm vers l’arrière Panneau synoptique sur le top blanc opaque 808750 Programmation journalière/ hebdomadaire Mat wit Ventilation air chaud vers le haut 1.740 Acier Gris anthracite Geschikt voor de “passieve” huizen 808730 Staal Antraciet grijze Vuurhaard in Vermiculiet - haarddeur van Staal Rookgasafvoer Ø 8 cm achteraan Display op bovenkant Bronze clair 808720 1.800 Dag-/weekprogrammering Brons duidelijk Ventilatie warme lucht vrouwelijk EN OPTION - OPTIE Télécommande C00059 37 Afstandsbediening 46,5 Combinateur téléphonique GSM M pour allumer et éteindre le poêle à distance. 1035210 297 GSM Telefoonschakelaar Apparatuur maakt het mogelijk om op afstand de kachel 83 4,2 Ø 4 cm Ø 8 cm Le KIT WI-FI M permet de gérer à distance le 23,3 18,3 poêle via une connexion internet 1050450 209 7,4 Met de Wi-Fi kit kan de kachel op afstand 5 worden bediend via een internetverbinding 46,5 Sortie fumées Prise d’air externe Rookuitvoer Externe luchttoevoer kW m3 kg/h h kg cm kg cm % E BBC CH ECK Disk E 2,4-6,7 88,5 175 0,5-1,6 7-22 11 V 8M 74 46,5x46,5x83
PELLET 6 POÊLES ÉTANCHES- LUCHTDICHTE KACHEL Energy A++ A B C D E F G Al i n a E € hors TVA Compact, 26 cm de profondeur code exclusief BTW Slechts 26 cm diep Adapte pour les maisons passives Foyer en vermiculite blanc opaque 810940 Brasero / porte en fonte Mat wit Sorties des fumées Ø 8 cm vers le haut Panneau synoptique sur le top Programmation journalière/ hebdomadaire Acier Noir 810950 2.110 Ventilation air chaud vers le front Staal Zwart Geschikt voor de “passieve” huizen Vuurhaard in Vermiculiet Bordeaux 810960 Vuurpot/deur van gietijzer Bordeaux Rookgasafvoer Ø 8 cm bovenaan Display op bovenkant EN OPTION - OPTIE Dag-/weekprogrammering Ventilatie warme lucht vrouwelijk Combinateur téléphonique GSM M pour allumer et éteindre le poêle à distance. 1035210 297 GSM Telefoonschakelaar Apparatuur maakt het mogelijk om op afstand de kachel Le KIT WI-FI M permet de gérer à distance le Ø 4 cm poêle via une connexion internet 1050450 209 95 Met de Wi-Fi kit kan de kachel op afstand worden bediend via een internetverbinding 34 79 24,3 6,5 Ø 8 cm 10 26 Sortie fumées Prise d’air externe Rookuitvoer Externe luchttoevoer kW m3 kg/h h kg cm kg cm % E BBC CH ECK Alina E 3,5-7,4 89,8 195 0,8-1,7 9-19 15 V 8F 135 79x26x95
€ hors TVA code exclusief PELLET BTW Blanc opaque 811340 Mat wit Rolli E sp Gris anthracite 811350 1.990 Acier Antraciet grijze Staal 7 Bordeaux 811360 Bordeaux Blanc opaque 809150 POÊLES ÉTANCHES- LUCHTDICHTE KACHEL Mat wit Energy Rolli E A++ Gris anthracite 809140 1.950 Acier Antraciet grijze A Staal B C D Bordeaux 809160 E Bordeaux F G EN OPTION - OPTIE Rol l i E s p Télécommande Afstandsbediening C00059 37 Adapte pour les maisons passives Combinateur téléphonique GSM M pour Foyer en vermiculite - brasero / porte en fonte allumer et éteindre le poêle à distance. Sortie des fumées Ø 8 cm vers l’arrière 1035210 297 GSM Telefoonschakelaar Apparatuur maakt het Panneau synoptique sur le top mogelijk om op afstand de kachel Programmation journalière/ hebdomadaire Ventilation air chaud vers le haut Le KIT WI-FI M permet de gérer à distance le poêle via une connexion internet 1050450 209 Geschikt voor de “passieve” huizen Met de Wi-Fi kit kan de kachel op afstand Vuurhaard in Vermiculiet - vuurpot/deur van gietijzer worden bediend via een internetverbinding Rookgasafvoer Ø 8 cm achteraan Display op bovenkant Dag-/weekprogrammering. Ventilatie warme lucht vrouwelijk Rolli E sp 2 Ø8 Ø4 94 33 23 6,5 48 16 16,4 14,6 47 Energy A++ Rolli E 2 A B C D 23,5 23,5 E Ø8 F G 94 5 Rol l i E 43 430 23 Sorties des fumées Ø 8 cm vers le haut. 47 48 16 Ø4 Caractéristiques comme Rolli E sp. Rookgasafvoer Ø 8 cm bovenaan. Sortie fumées Prise d’air externe Eigenschappen zoals Rolli E sp. Rookuitvoer Externe luchttoevoer kW m3 kg/h h kg cm kg cm % E BBC CH ECK Rolli E sp 2,2-8,3 88,5 215 0,5-2 9-34 17 V 8 M E sp 88 47x48x94 Rolli E 2,2-8,3 88,5 215 0,5-2 9-34 17 V 8FE 88 47x48x94
PELLET 8 POÊLES - KACHEL Energy A++ A B C D E F G Yu l i a € hors TVA code exclusief Foyer en vermiculite BTW Sorties des fumées Ø 8 cm à l’arrière Panneau synoptique sur le top Programmation journalière/ hebdomadaire Gris claire 810970 Licht grijs Vuurhaard in Vermiculiet Rookgasafvoer Ø 8 cm achteraanof Yulia Display op bovenkant Gris anthracite Dag-/weekprogrammering 811120 1.500 Acier Antraciet grijze Staal Bordeaux 810980 Bordeaux EN OPTION - OPTIE Combinateur téléphonique GSM pour allumer et éteindre le poêle à distance. 1035210 297 GSM Telefoonschakelaar Apparatuur maakt het mogelijk om op afstand de kachel Le KIT WI-FI permet de gérer à distance le poêle via une connexion internet 1050450 209 Met de Wi-Fi kit kan de kachel op afstand wor- den bediend via een internetverbinding Ø 4 cm Ø 8 cm 97 Télécommande C00059 37 Afstandsbediening 49 39 18 46 6 14 Sortie fumées Prise d’air externe Rookuitvoer Externe luchttoevoer kW m3 kg/h h kg cm kg cm % CH ECK Yulia 3-6,9 88 180 0,7-1,6 15-34 24 V 8M 104 46x49x97
€ hors TVA code exclusief PELLET BTW beige 809810 beige Acier, Bordeaux top en 809820 Bordeaux céramique Piro2 Staal, blanc 1.570 9 top in opaque 809830 Keramiek wit Gris 809840 Grijse POÊLES - KACHEL Energy A++ beige 809970 beige A B Acier, Bordeaux C 809990 D top en Bordeaux E Piro2 céramique F 1.730 G Plus Staal, blanc top in opaque 809980 Pi r o2 Keramiek wit Gris Pi r o2 Pl us 810000 Grijse canalisable/ kanalisatie EN OPTION - OPTIE Foyer en vermiculite Sortie des fumées Ø 8 cm à l’arrière Télécommande C00059 37 Panneau synoptique Afstandsbediening Programmation journalière/ hebdomadaire Combinateur téléphonique GSM pour allumer et Vuurhaard in Vermiculiet éteindre le poêle à distance. 1035210 297 Rookgasafvoer Ø 8 cm achteraan GSM Telefoonschakelaar Apparatuur maakt het Display mogelijk om op afstand de kachel Dag-/weekprogrammering Le KIT WI-FI permet de gérer à distance le poêle via une connexion internet Piro2 Plus: 1050450 209 Met de Wi-Fi kit kan de kachel op afstand wor- Possibilité de canaliser l’air chaud dans une autre pièce (kit en option). den bediend via een internetverbinding Geschikt voor kanalisatie in een andere ruimte (optioneel kit) Piro2 Plus (pour canalisation / voor kanalisatie) Adaptateur de Ø 6 à 8 cm 1053280 36 adapter van Ø 6 tot 8 cm Piro2 Plus: Bouches de refoulement de l’air Piro2 Piro2 Plus chaud C4 raccord Ø 8 cm blanc mat - 1112270 40 Openingen terugvoer warme lucht C4 Ø 8 cm - mat wit Ø 4 cm Ø 4 cm Piro2 Plus: KIT 12 - 12 bis voir - zie pag. 36 canalisation air chaud - kanalisatie warme lucht 102 Ø 8 cm Ø 8 cm Ø 6 cm Piro2 Plus: Bouches de refoulement de l’air 39 chaud C5 raccord Ø 6 cm blanc mat 39 1112260 40 24,5 18 18 Openingen terugvoer warme lucht C5 6 6 14 Ø 6 cm - mat wit 11 49 46 Sortie fumées Prise d’air externe Sortie air canalisable Rookuitvoer Externe luchttoevoer Uitvoer warme lucht kW m3 kg/h h kg cm kg cm T % CH ECK Piro2 3-6,9 88 180 0,7-1,6 15-34 24 V 8M 114 46x49x102 - Piro2 Plus 3,8-9,2 88,5 240 0,9-2,2 11-27 24 V 8M 122 46x49x102 n1x6
PELLET 10 POÊLES - KACHEL Energy A++ A B C D E F G Al i na € hors TVA Compact, 26 cm de profondeur code exclusief Slechts 26 cm diep BTW Foyer en vermiculite - brasero/porte en fonte Sorties des fumées Ø 8 cm vers le haut, l’arrière ou latérale droite blanc opaque 809210 Panneau synoptique sur le top Mat wit Programmation journalière/ hebdomadaire Ventilation air chaud vers le front Acier Noir 809220 1.950 Vuurhaard in Vermiculiet - vuurpot/deur van gietijzer Staal Zwart Rookgasafvoer Ø 8 cm bovenaan, achteraanof aan de zijkant rechts Display op bovenkant Dag-/weekprogrammering Bordeaux 809230 Ventilatie warme lucht vrouwelijk Bordeaux EN OPTION - OPTIE Combinateur téléphonique GSM pour allumer et éteindre le poêle à distance. 1035210 297 GSM Telefoonschakelaar Apparatuur maakt het mogelijk om op afstand de kachel Le KIT WI-FI permet de gérer à distance le poêle via une connexion internet 1050450 209 Ø 4 cm Met de Wi-Fi kit kan de kachel op afstand wor- den bediend via een internetverbinding 95 Ø 8 cm Ø 8 cm 35 17 17 79 6,5 23,5 10 Ø 8 cm 6,5 10 26 Sortie fumées Prise d’air externe Rookuitvoer Externe luchttoevoer kW m3 kg/h h kg cm kg cm % CH ECK Alina 3,4-8,2 88,3 215 0,8-1,9 8-19 15 V 8F 125 79x26x95 8M
PELLET 11 POÊLES - KACHEL Energy A++ A B C D E F G Pr i ma2 € hors TVA code exclusief Foyer en vermiculite BTW Sorties des fumées Ø 8 cm vers l’arrière, le haut ou latérale gauche/droite (en option) Display blanc Programmation journalière/ hebdomadaire 808990 wit Vuurhaard in Vermiculiet Rookgasafvoer Ø 8 cm achteraan, bovenaan of aan de zijkant links/rechts Acier (Optionele) bordeaux 809000 1.690 Staal Display bordeaux Dag-/weekprogrammering gris 809010 grijs EN OPTION - OPTIE Télécommande C00059 37 Afstandsbediening Combinateur téléphonique GSM pour allumer et éteindre le poêle à distance. 1035210 297 GSM Telefoonschakelaar Apparatuur maakt het Ø 4 cm mogelijk om op afstand de kachel 92 92 Ø 8 cm Ø 8 cm Le KIT WI-FI permet de gérer à distance le poêle via une connexion internet 17 9 1050450 209 Met de Wi-Fi kit kan de kachel op afstand wor- 17 5 9 11,5 den bediend via een internetverbinding 9 13,5 51 Kit sortie des fumées multiple (composé de 14 1 coude à 90° avec trappe de visite, 1 bride sortie et vis) 51 Ø 8 cm 684930 54 Kit voor meervoudige rookafvoer (bestaat uit 1 bocht van 90° met inspectie, 1 flens afvoer en 51 schroeven) Sortie fumées Prise d’air externe Rookuitvoer Externe luchttoevoer kW m3 kg/h h kg cm kg cm % CH ECK Prima2 2,5-8,2 88,7 215 0,6-1,9 8-25 15 V 8M 120 51x51x92
€ hors TVA PELLET code exclusief BTW Céramique blanc crème 808930 Keramiek Crèmekleurig Céramique bordeaux Point2 Keramiek bordeaux 808940 1.790 12 Céramique gris 808950 Keramiek grijs Céramique blanc crème 779470 Keramiek Crèmekleurig POÊLES - KACHEL Céramique bordeaux Point Plus Keramiek bordeaux 779460 1.950 Energy A++ Céramique gris 779480 Keramiek grijs A B C EN DOTATION - INBEGREPEN D E Télécommande F -- -- G Afstandsbediening (Point2) Poi nt 2 Télécommande Afstandsbediening (Point Plus) -- -- Poi nt P l us canalisable/ kanalisatie EN OPTION - OPTIE Point Plus: Foyer en vermiculite Combinateur téléphonique GSM PLUS pour Sorties des fumées Ø 8 cm vers le haut, à l’arrière ou latérale droite et gauche allumer et éteindre le poêle à distance. 1028650 254 Panneau synoptique GSM PLUS Telefoonschakelaar Apparatuur Programmation journalière/ hebdomadaire maakt het mogelijk om op afstand de kachel Vuurhaard in Vermiculiet Rookgasafvoer Ø 8 cm bovenaan, achteraan of aan de zijkant rechts/links Point2 : Display Combinateur téléphonique GSM pour allumer Dag-/weekprogrammering et éteindre le poêle à distance. 1035210 297 GSM Telefoonschakelaar Apparatuur maakt het Point Plus: mogelijk om op afstand de kachel Possibilité de canaliser l’air chaud dans une autre pièce (kit en option) Point2 : Geschikt voor kanalisatie in een andere ruimte (optioneel kit). Le KIT WI-FI permet de gérer à distance le poêle via une connexion internet 1050450 209 Met de Wi-Fi kit kan de kachel op afstand wor- Point2 Point2 den bediend via een internetverbinding Point2- Point Plus: KIT antennes (pour une utilisation dans les zones à faible réception du signal) C00066 58 KIT antenne (te gebruiken in zones met slechte Ø 4 cm ontvangst) 93 Ø 8 cm 13,5 Point2- Point Plus: Ø 8 cm Branchement au poêle de CÂBLE BLEU pour communicateur - téléphonique GSM ou ther- mostats d’ambiance / Aansluiting kachel met 640560 25 27 17 17 KABEL BLAUWE voor GSM-kiezer of omgeving- 50 5 sthermostaten 14 Point Plus: KIT 12 - 12 bis Point Plus Point Plus voir - zie pag. 36 canalisation air chaud - kanalisatie warme lucht 11 Ø 8 cm Bouches de refoulement de l’air chaud C4 raccord Ø 8 cm blanc mat - 1112270 40 13,5 Ø 4 cm Openingen terugvoer warme lucht 13,5 Ø 8 cm C4 Ø 8 cm - mat wit Ø 8 cm 50 Ø 8 cm 34 34 49 29 12,5 50 5,5 9,5 14 Sortie fumées Prise d’air externe Sortie air canalisable Rookuitvoer Externe luchttoevoer Uitvoer warme lucht kW m3 kg/h h kg cm kg cm T % CH ECK Point2 2,5-8,2 88,7 215 0,6-1,9 8-25 15 V 8M 131 49x50x93 -- Point Plus 2,5-8 91,5 210 0,6-1,8 139 n1x8
€ hors TVA code exclusief PELLET BTW Céramique bordeaux 808960 Keramiek bordeaux Céramique cuir Classica2 808970 1.910 Keramiek leer Céramique parchemin Keramiek 808980 13 perkamentkleurig Céramique bordeaux 783120 Keramiek bordeaux POÊLES - KACHEL Céramique cuir Classica Plus 783130 2.070 Energy Keramiek leer A ++ Céramique parchemin Keramiek 783140 A perkamentkleurig B C EN OPTION - OPTIE D E F Télécommande G Afstandsbediening C00059 37 (Classica2) Cl a ssi ca2 Télécommande / Afstandsbediening 296580 57 Cl a ssi ca P l us canalisable/ kanalisatie (Classica Plus) Classica Plus: Foyer en vermiculite Combinateur téléphonique GSM PLUS pour Sorties des fumées Ø 8 cm vers le haut ou à l’arrière allumer et éteindre le poêle à distance. 1028650 254 Panneau synoptique GSM PLUS Telefoonschakelaar Apparatuur maakt Programmation journalière/ hebdomadaire het mogelijk om op afstand de kachel Vuurhaard in Vermiculiet Classica2: Rookgasafvoer Ø 8 cm bovenaan en achteraan Combinateur téléphonique GSM pour allumer et Display éteindre le poêle à distance. 1035210 297 Dag-/weekprogrammering. GSM Telefoonschakelaar Apparatuur maakt het mogelijk om op afstand de kachel Classica Plus: Possibilité de canaliser l’air chaud dans une autre pièce (kit en option) Classica2: Geschikt voor kanalisatie in een andere ruimte Le KIT WI-FI permet de gérer à distance le poêle (optioneel kit) via une connexion internet 1050450 209 Met de Wi-Fi kit kan de kachel op afstand worden bediend via een internetverbinding Classica Plus: KIT antennes (pour une utilisation dans les zones à Classica2 Classica Plus faible réception du signal) C00066 58 KIT antenne (te gebruiken in zones met slechte ontvangst) 14 Branchement au poêle de CÂBLE BLEU pour Ø 4 cm Ø 4 cm 5,5 communicateur - téléphonique GSM ou thermo- Ø 8 cm stats d’ambiance / Aansluiting kachel met KABEL 640560 25 95 5 Ø 8 cm Ø 8 cm BLAUWE voor GSM-kiezer of omgevingsthermo- staten 30,5 37 32 Classica Plus: KIT 12 - 12 bis 21 16 canalisation air chaud - kanalisatie warme lucht voir - zie pag.36 14 9,5 51 Ø 8 cm Bouches de refoulement de l’air chaud 9,5 C4 9,3x9,3cm raccord Ø 8 cm blanc mat - Openingen terugvoer 1112270 40 14 warme lucht C4 9,3x9,3 cm - Ø 8 cm - mat wit 56 Sortie fumées Prise d’air externe Sortie air canalisable Rookuitvoer Externe luchttoevoer Uitvoer warme lucht kW m3 kg/h h kg cm kg cm % CH ECK Classica2 2,5-8,2 88,7 215 0,6-1,9 8-25 15 V 8M 151 51x56x95 -- Classica Plus 2,5-8 91,5 210 0,6-1,8 154 n1x8
PELLET 14 POÊLES - KACHEL Energy A++ A B C D E F G Te n Ten Pl u s canalisable/ kanalisatie € hors TVA code exclusief Foyer en fonte et acier BTW Sorties des fumées Ø 8 cm vers le haut, à l’arrière ou latérale droite Panneau synoptique Gris 785970 Programmation journalière/hebdomadaire Acier, Grijs top en Gietijzeren en Staal vuurhaard céramique blanc Rookgasafvoer Ø 8 cm bovenaan, achteraan of aan de zijkant rechts. Ten Staal, Wit 785950 2.620 Display top in Dag-/weekprogrammering Keramiek bordeaux 785960 Bordeaux Ten Plus: Possibilité de canaliser l’air chaud dans une autre pièce (kit en option). Geschikt voor kanalisatie in een andere ruimte (optioneel kit) Gris 786000 Acier, Grijs top en céramique blanc Ten Plus Staal, Wit 785980 2.780 top in Keramiek bordeaux 785990 Bordeaux Ø 4 cm Ten Plus 109 109 Ø 8 cm Ø 10 cm EN OPTION - OPTIE voir - zie pag. 15 17 43 25 25 14 9 8 58 Ø 8 cm 16 Ø 8 cm 7 8 58 57 Sortie fumées Prise d’air externe Sortie air canalisable Rookuitvoer Externe luchttoevoer Uitvoer warme lucht kW m3 kg/h h kg cm kg cm % CH ECK Ten 3,5-12 90 315 0,8-2,8 9-31 25 A-G 8M 183 57x58x109 -- Ten Plus 3,5-12 90 315 0,8-2,8 9-31 25 A-G 8M 186 57x58x109 n1x10
€ hors TVA code exclusief PELLET BTW parchemin 803470 Acier, perkamentkleurig top en céramique blanc Dida Staal, Wit 787600 3.120 top in Keramiek 15 bordeaux 787610 Bordeaux parchemin 803480 perkamentkleurig POÊLES - KACHEL Acier, top en Energy céramique blanc A++ Dida Plus Staal, Wit 789400 3.290 top in A Keramiek B bordeaux C 789410 D Bordeaux E F EN OPTION - OPTIE G Di da Télécommande Afstandsbediening 296580 57 Di da Pl u s canalisable/ kanalisatie Kit de conversion de DIDA/TEN à DIDA PLUS/ TEN PLUS avec canalisation (comprend Foyer en acier et fonte 1 ventilateur canalisation, 1 tronçon dédié à la Sortie des fumées Ø 8 cm à l’arrière connexion ventilateur et vis) (peut être com- Panneau synoptique biné au kit de canalisation 11/11bis) 758510 232 Programmation journalière/ hebdomadaire Transformatiekit van DIDA/TEN naar DIDA PLUS/TEN PLUS (bestaat uit 1 kanalisatieven- Vuurhaard in staal en gietijzer tilator, 1 deel bestemd voor het aansluiten van de ventilator en schroeven) (combineerbaar Rookgasafvoer Ø 8 cm achteraan met kanalisatiekit 11/11bis) Display Dag-/weekprogrammering Dida Plus / Ten Plus: KIT 11, KIT 11 bis voir - zie pag.36 Dida Plus: canalisation air chaud - kanalisatie warme lucht Possibilité de canaliser l’air chaud dans une autre pièce (kit en option) Combinateur téléphonique GSM PLUS pour Geschikt voor kanalisatie in een andere ruimte (optioneel kit) allumer et éteindre le poêle à distance. 1028650 254 GSM PLUS Telefoonschakelaar Apparatuur maakt het mogelijk om op afstand de kachel KIT antennes (pour une utilisation dans les zones à faible réception du signal) C00066 58 KIT antenne (te gebruiken in zones met slechte ontvangst) 3 Branchement au poêle de CÂBLE BLEU pour communicateur - téléphonique GSM ou ther- 10 mostats d’ambiance / Aansluiting kachel met 640560 25 KABEL BLAUWE voor GSM-kiezer of omgeving- 111 108 111 Ø 4 cm sthermostaten Ø 8 cm 43,5 20,5 13,5 57 2 12 11 Dida Plus 2 Ø 10 cm 57 55 Sortie fumées Prise d’air externe Sortie air canalisable Rookuitvoer Externe luchttoevoer Uitvoer warme lucht kW m3 kg/h h kg cm kg cm % CH ECK Dida 3,5-12 90 315 0,8-2,8 11-38 30 A-G 8M 190 55x57x111 -- Dida Plus 3,5-12 90 315 0,8-2,8 11-38 30 A-G 8M 195 55x57x111 n1x10
NEW PELLET 16 POÊLES - KACHEL Energy A++ A B C D E F G L aym a Evo canalisable/ kanalisatie € hors TVA code exclusief Foyer en vermiculite BTW Sortie des fumées Ø 8 cm à l’arrière Ventilation frontal air chaud désactivable blanc opaque Acier, 811260 Panneau synoptique Mat wit Top et carreaux Programmation journalière/ hebdomadaire frontales en céramique 2 sorties pour la canalisation de l’air bordeaux Staal, 811270 3.190 bordeaux Keramiek bovenblad Vuurhaard in Vermiculiet en tegels aan de Rookgasafvoer Ø 8 cm achteraan gris foncé voorkant 811280 Mogelijkheid om convectie ventilator uit te schakelen donkergrijs Display EN OPTION - OPTIE Dag-/weekprogrammering 2 luchtuitgangen voor kanalisatie ON-OFF Télécommande C00059 37 Possibilité de canaliser l’air chaud dans 2 pièces Afstandsbediening (kit en option) Geschikt voor kanalisatie in 2 ruimte (option eel kit) Combinateur téléphonique GSM pour allumer et éteindre le poêle à distance. 1035210 297 GSM Telefoonschakelaar Apparatuur maakt het mogelijk om op afstand de kachel Le KIT WI-FI permet de gérer à distance le 60,5 poêle via une connexion internet 1050450 209 Met de Wi-Fi kit kan de kachel op afstand wor- den bediend via een internetverbinding Ø 4 cm Kit 12- 12 bis 43 voir - zie pag. 36 canalisation air chaud / kanalisatie warme lucht 14,5 6 121,5 Bouches de refoulement de l’air chaud Ø 8 cm C4 9,3x9,3cm raccord Ø 8 cm blanc mat - Openingen terugvoer 1112270 40 57,2 61,5 Ø 8 cm warme lucht C4 9,3x9,3 cm - Ø 8 cm - mat wit 32 kit déviateur air (pour orienter la totalité 12 39 de l’air dans la pièce de installazion, 14 16 16 14 au casoù le poêle n’est pas canalisé) incompatible avec les canalisations / Kit voor Luchtverdeling ( wanneer er 1122740 31 Sortie fumées Prise d’air externe Sortie air canalisable geen gebruik gemaakt word van de kanalisatie, Rookuitvoer Externe luchttoevoer Uitvoer warme lucht kunt u deze kit gebruiken voor verspreiding van warme lucht in de ruimte van de installatie) kW m3 kg/h h kg cm kg cm % CH ECK Layma Evo 4,8-14,8 89,9 385 1,1-3,4 9-29 32 V 8M 181 60,5x62x121,6 n2x8
€ hors TVA code exclusief BTW PELLET Pellquadro 800660 2.890 EN DOTATION - INBEGREPEN Radiocommande avec écran -- -- Radiobesturing met display EN OPTION - OPTIE 17 Le KIT WI-FI permet de gérer à distance le poêle via une connexion internet 1009270 266 Met de Wi-Fi kit kan de kachel op afstand worden bediend via een internetverbinding INSERTS - INBOUWHAARDEN Energy Chevalet pour installation à foyer A++ fermé 1011650 176 Steun voor installatie als gesloten A haard B C D Kit tiroir de chargement frontal (composé de tiroir et E cadre) F 1011630 201 G Kit met steun voor frontaal bijvullen (bestaande uit lade en kader) Pe ll q u adr o Kit de chargement par trappe par glissement (com- posé de: chargeur, support pour chargeur, tuyau flexible, couvercle esthétique) 1011640 213 Particulièrement adapté pour être inséré dans un foyer Kit voor bijvullen via luik met glijbaan (bestaande uit: ouvert mais aussi pour réaliser une nouvelle installation. lader, steun voor lader, slang, esthetisch deksel) Foyer en fonte. Sortie des fumées Ø 8 cm vers le haut. Combinateur téléphonique GSM PLUS pour allumer Le chargement des pellets peut être effectué de 3 façons : et éteindre le poêle à distance. 1028650 254 A. par extraction insert sur glissières GSM PLUS Telefoonschakelaar Apparatuur maakt het B. avec tiroir de chargement frontal (en option) mogelijk om op afstand de kachel C. par trappe (en option) KIT antennes (pour une utilisation dans les zones à faible réception du signal) Ideaal om een oude open haard te recupereren of een nieuwe C00066 58 KIT antenne (te gebruiken in zones met slechte op te bouwen Vuurhaard in gietijzer. ontvangst) Rookgasafvoer Ø 8 cm bovenaan. Het bijvullen van pellets kan gebeuren op 3 wijzen: Branchement au poêle de CÂBLE BLEU pour A. door het inzetframe op geleiders uit te trekken communicateur - téléphonique GSM ou thermostats 640560 25 B. via de lade voor frontaal bijvullen (optie) d’ambiance / Aansluiting kachel met KABEL BLAUWE C. via het bijvulluik (optie) voor GSM-kiezer of omgevingsthermostaten A. Dimension vitre/Afmeting glas: cm 45,5x21,5h Ø 4 cm 49 52 74 3 46 3 Ø 8 cm 74 8 3 Ø 4 cm 6 46 B C 9 3 29 Sortie fumées Prise d’air externe Sortie air canalisable Rookuitvoer Externe luchttoevoer Uitvoer warme lucht kW m3 kg/h h kg cm kg cm R % CH ECK Pellquadro 3,1-10,4 90 270 0,7-2,4 5-16 11 G 8M 148 74x46x49 74x46x59* *avec chevalet optional / met steun optie
Eau chaud PELLET Warm water 18 Les thermopoêles et les chaudières à pellets produi- sent de l’eau chaude pour alimenter les radiateurs et les planchers chauffants de toute la maison. Grâce aux kits spéciaux, ils produisent l’eau chaude sanitaire. Cv-kachels en ketels op pellet produceren warm water, dat kan worden geleverd aan de radiatoren en vloerverwarming door het hele huis. Met passende sets produceren ze warm water. THERMOPOÊLES Idropoint Dida Idro Layma Idro 18 Nelly Più CV-KACHELS Layma Idro 22 11,5 kW 16,2 kW 18,7 kW 30,3 kW p.19 p.20 22,5 kW p.22 p.21 CHAUDIÈRES Termika2 20 Termika2 24 CV KETELS Termika2 28 20,1 kW 24 kW p.23 27 kW p.23
PELLET 19 THERMOPOÊLES - CV-KACHELS Energy A++ A B C D E F G I d rop oi n t € hors TVA code Foyer en acier et vermiculite exclusief BTW Sortie des fumées Ø 8 cm vers le haut, à l’arrière ou latérale gauche, avec raccord incorporé blanc crème Panneau synoptique 801020 Crèmekleurig Programmation journalière/ hebdomadaire Céramique bordeaux 801040 2.960 Vuurhaard van staal en Vermiculiet Keramiek bordeaux Rookgasafvoer Ø 8 cm bovenaan, achteraan en aan zijkant links met inge- bouwde aansluiting gris 801060 Display grijs Dag-/weekprogrammering EN DOTATION - INBEGREPEN Télécommande -- -- Afstandsbediening Kit incorporé avec vase d’expansion fermé, circulateur et groupe de sécurité -- -- Ingebouwde hydraulische kit met gesloten expansievat, circulatiepomp en overdrukklep EN OPTION - OPTIE Combinateur téléphonique GSM: permet activer et désactiver les poêles à distance au moyen du téléphone 93 Ø 4 cm 13,5 C/S GSM Telefoonschakelaar Apparatuur: 1035210 297 Ø 8 cm Ø 8 cm R 3/4” Maakt het mogelijk om op afstand de kachels 3,5 2,5 te ontsteken met behulp van uw mobiele 17 27 17 telefoon 5,5 4 Ø 8 cm 11 2 8,5 56 5 VS Le KIT WI-FI permet de gérer à distance le M 3/4” 13,5 14 poêle via une connexion internet 1050450 209 Met de Wi-Fi kit kan de kachel op afstand wor- 50 den bediend via een internetverbinding 49 KIT A2: 801170 850 Kits hydrauliques - Hydraulisch kit Sortie fumées Prise d’air externe Rookuitvoer Externe luchttoevoer Boilers, ballons tampon et accessoires voir - zie pag. 40 Boilers, buffers en accessoires kW kW H2O m3 kg/h h kg cm kg cm T % CH ECK Idropoint 3,8-11,5 8,3 90,1 300 0,8-2,7 5-18 14 A-V 8M 150 49x50x93 10
PELLET 20 THERMOPOÊLES - CV-KACHELS Energy A++ A B C D E F G D i da I d r o € hors TVA code exclusief BTW Foyer en fonte et acier Sortie des fumées 8 cm à l’ arrière blanc Panneau synoptique 805100 Wit Programmation journalière/ hebdomadaire Acier, top en Ventilation frontale d’air chaud désactivable céramique bordeaux 805110 3.280 Staal, top in Bordeaux Vuurhaard van gietijzer en staal Keramiek Rookgasafvoer Ø 8 cm achteraan parchemin 805120 Display perkamentkleurig Dag-/weekprogrammering Ventilatie warme lucht vooraan uitschakelbaar EN DOTATION - INBEGREPEN ON-OFF Kit incorporé avec vase d’expansion fermé, circulateur et groupe de sécurité -- -- Ingebouwde hydraulische kit met gesloten expansievat, circulatiepomp en overdrukklep EN OPTION - OPTIE Télécommande 296580 57 Afstandsbediening Combinateur téléphonique PLUS: permet activer et désactiver les poêles à distance au moyen du téléphone 1028650 254 3 Plus Telefoonschakelaar Apparatuur: Maakt het mogelijk om op afstand de kachels te ontsteken 10 met behulp van uw mobiele telefoon KIT antennes (pour une utilisation dans les zones 110 Ø 4 cm Ø 8 cm à faible réception du signal) / KIT antenne (te C00066 58 VS gebruiken in zones met slechte ontvangst) 10 57 R 3/4” 44 Branchement à poêle de CÂBLE BLEU pour 32 19,5 communicateur - téléphonique GSM ou 13 55 56 thermostats d’ambiance / Aansluiting kachel 640560 25 M 3/4” met KABEL BLAUWE voor GSM-kiezer of omge- vingsthermostaten Sortie fumées Prise d’air externe Rookuitvoer Externe luchttoevoer KIT A2: Kit hydraulique - Hydraulisch kit 801170 850 Boilers, ballons tampon et accessoires voir - zie pag. 40 Boilers, buffers en accessoires kW kW H2O m3 kg/h h kg cm kg cm % CH ECK Dida Idro 4,8-16,2 11,8 91,6 420 1-3,7 8-30 30 G-A 8M 224 55x57x113 12
€ hors TVA code exclusief PELLET BTW Layma Idro 18 805250 3.800 blanc opaque Mat wit Layma Idro 22 805280 4.060 Acier, Top et carreaux frontales en Layma Idro 18 805260 3.800 21 céramique bordeaux Staal, bordeaux Keramiek bovenblad en Layma Idro 22 805290 4.060 THERMOPOÊLES - CV-KACHELS tegels aan de voorkant Energy Layma Idro 18 805270 3.800 gris foncé A+ donkergrijs A Layma Idro 22 805300 4.060 B C D E EN DOTATION - INBEGREPEN F G Vase d’expansion fermé -- -- Gesloten expansievat L aym a I d r o 18 EN OPTION - OPTIE L aym a I d r o 22 Combinateur téléphonique GSM pour allumer et éteindre le poêle à distance. GSM Telefoonschakelaar Apparatuur maakt het mo- 1035210 297 gelijk om op afstand de kachel Foyer en acier Sortie des fumées 8 cm à l’ arrière Le KIT WI-FI permet de gérer à distance le poêle via une connexion internet 1050450 209 Ventilation frontale air chaud désactivable Met de Wi-Fi kit kan de kachel op afstand Panneau synoptique worden bediend via een internetverbinding Programmation journalière/ hebdomadaire Kit Manomètre à installer sur les kits pour l’afficha- ge de la pression de l’eau dans l’installation / 1060010 61 Vuurhaard van staal Kit Manometer te installeren op kits voor Rookgasafvoer Ø 8 cm achteraan weergave van waterdruk in circuit Ventilatie warme lucht vooraan uitschakelbaar Vanne anti-condensation Display 1095280 103 ON OFF Anticondensklep Dag-/weekprogrammering Pour un bon fonctionnement, l’installation d’un des kits indiqués ci-des- sous est obligatoire / Voor een juiste werking moet men één van de onderstaande kits installeren KIT R-FX sans eau chaude sanitaire / zonder Warm Water voor Sanitair gebruik 1106770 414 (Layma Idro 18 - Layma Idro 22) *KIT RW avec eau chaude sanitaire / met Warm *805320 562 Water voor Sanitair gebruik (Layma Idro 22) KIT R2-FX sans eau chaude sanitaire avec sépar- ateur d’installation / zonder Warm Water voor Sanitair gebruik met systeemafscheider 1106790 853 Ø 8 cm Ø 5 cm (Layma Idro 18 - Layma Idro 22) *Jusqu’à épuisement des stocks - Zolang de vorraad strekt 121,5 KIT TUYAUX (composé de: tôle, tuyau de refoulement, tuyau de retour). ATTENTION: prédisposer les dispositifs 62 805340 201 48,5 de sécurité. / ROHRE-TEILESATZ (mit folgenden Kompo- 48 nenten: Blech, Vorlaufleitung, Rücklaufleitung) LET OP: installeer de beveiligingen 60,5 14 14 Les raccordements hydrauliques dépendent des kits en option. De hydraulische aansluitingen hangen af van de optionele kits. Sortie fumées Prise d’air externe Rookuitvoer Externe luchttoevoer kW kW H2O m3 kg/h h kg cm kg cm % CH ECK Layma Idro 18 4,9-18,7 16,3 93,3 485 1,1-4,2 7-27 30 A 8M 260 60,5x62x121,5 20 Layma Idro 22 4,9-22,5 20 92,7 585 1,1-5,1 6-27 30 A 8M 260 60,5x62x121,5 20
€ PELLET hors TVA code exclusief BTW parchemin 1007150 Perkamentkleurig Acier 4.320 Staal bordeaux 1007140 Bordeaux 22 EN DOTATION - INBEGREPEN Télécommande -- -- Afstandsbediening Vase d’expansion fermé THERMOPOÊLES - CV-KACHELS -- -- Gesloten expansievat Energy EN OPTION - OPTIE Le KIT WI-FI permet de gérer à distance le A+ A poêle via une connexion internet 1009270 266 B Met de Wi-Fi kit kan de kachel op afstand wor- C den bediend via een internetverbinding D E F Combinateur téléphonique GSM pour allumer G et éteindre le poêle à distance (à commander avec le code 640560) 1028650 254 Nel l y P iù GSM Telefoonschakelaar Apparatuur maakt het mogelijk om op afstand de kachel (te bestellen samen met de code 640560) Foyer en fonte et acier KIT antennes (pour une utilisation dans les zones Sortie des fumées Ø 8 cm à l’arrière à faible réception du signal) Panneau synoptique C00066 58 KIT antenne (te gebruiken in zones met slechte Programmation journalière/ hebdomadaire ontvangst) Branchement à poêle de CÂBLE BLEU pour Vuurhaard van gietijzer en staal communicateur - téléphonique GSM ou Rookgasafvoer Ø 8 cm achteraan thermostats d’ambiance 640560 25 Display Aansluiting kachel met KABEL BLAUWE voor Dag-/weekprogrammering GSM-kiezer of omgevingsthermostaten Boilers, ballons tampon et accessoires voir - zie pag. 40 Boilers, buffers en accessoires Pour un bon fonctionnement, l’installation d’un des kits indiqués ci-des- sous est obligatoire / Voor een juiste werking moet men één van de onderstaande kits installeren KIT RS sans eau chaude sanitaire / zonder 1013540 374 Warm Water voor Sanitair gebruik KIT RWS avec eau chaude sanitaire / met 1013550 541 Warm Water voor Sanitair gebruik KIT RS2 sans eau chaude sanitaire avec séparateur d’installation / zonder Warm Water 1013560 671 voor Sanitair gebruik met systeemafscheider Ø 5 cm KIT RWS2 avec Eau Chaude Sanitaire avec 10 séparateur d’installation / met Warm Water voor 121 1013570 838 Sanitair gebruik met systeemafscheider 74,5 41 23 58 11 Ø 8 cm Les raccordements hydrauliques dépendent des kits en option. De hydraulische aansluitingen hangen af van de optionele kits. Sortie fumées Prise d’air externe Rookuitvoer Externe luchttoevoer kW kW H2O m3 kg/h h kg cm kg cm T % CH ECK Nelly Più 9-30,3 25 92,2 790 2-6,8 6-20 40 G-A 8M 319 58x74,5x121 35
€ hors TVA PELLET code exclusief BTW Termika2 20 809610 3.970 Termika2 24 809590 4.090 23 Termika2 28 809600 4.190 EN DOTATION - INBEGREPEN Vase d’expansion fermé CHAUDIÈRES - CV KETELS -- -- Gesloten expansievat Câble pour branchement thermostat ou combi- A+++ nateur téléphonique / Voorzien van kabel voor -- -- A++ aansluiting thermostaat of GSM-kiezer EN OPTION - OPTIE A Combinateur téléphonique GSM PLUS pour B allumer et éteindre le poêle à distance. C 1028650 254 GSM PLUS Telefoonschakelaar Apparatuur maa- D kt het mogelijk om op afstand de kachel Termika2 20 KIT antennes (pour une utilisation dans les zones à faible réception du signal) / KIT antenne (te C00066 58 Termika2 24 gebruiken in zones met slechte ontvangst) Termika2 28 Boilers, ballons tampon et accessoires Boilers, buffers en accessoires voir - zie pag. 40 Foyer en acier et fonte Réservoir et accessoires Sortie des fumées Ø 8 cm à l’arrière voir - zie pag. 41 Tanken en accessoires Réservoir pellets 60 kg/94 L Double porte isolée Vanne anti-condensation 1095280 103 Panneau synoptique Anticondensklep Programmation journalière/ hebdomadaire Pour un bon fonctionnement, l’installation d’un des kits indiqués Vuurhaard van staal, gietijze ci-dessous est obligatoire / Voor een juiste werking moet men één van Rookgasafvoer Ø 8 cm achteraan de onderstaande kits installeren Pellettank van 60 kg/94 L Dubbele geïsoleerde deu KIT R sans eau chaude sanitaire / zonder Warm Display Water voor Sanitair gebruik 1015630 374 Dag-/weekprogrammering (Termika2 20 - Termika2 24 - Termika2 28) KIT RW avec eau chaude sanitaire / met Warm Classe 5 selon norme 303-5 Water voor Sanitair gebruik 1015640 541 Klasse 5 volgens de norm 303-5 (Termika2 20 - Termika2 24 - Termika2 28) KIT R2 sans eau chaude sanitaire avec sépar- ateur d’installation / zonder Warm Water voor 1015650 671 Sanitair gebruik met systeemafscheide (Termika2 20 - Termika2 24 - Termika2 28) KIT RW2 avec eau chaude sanitaire avec séparateur d’installation / met Warm Water voor 131 17 1015660 838 Ø 5 cm Sanitair gebruik met systeemafscheide (Termika2 20 - Termika2 24 - Termika2 28) 78 43 25 Ø 8 cm 16 55 2 Les raccordements hydrauliques dépendent des kits en option. De hydraulische aansluitingen hangen af van de optionele kits. Sortie fumées Prise d’air externe Rookuitvoer Externe luchttoevoer kW kW H2O m3 kg/h h kg/L cm kg cm % CH ECK Termika2 20 21,5 6-20,1 93,5 525 1,3-4,5 13-46 60/94 G-A 8M 302 55X78X131 40 Termika2 24 25,8 6-24 92,9 625 1,3-5,4 11-46 60/94 G-A 8M 335 55X78X131 40 Termika2 28 29,2 6-27 92,5 705 1,3-6,1 10-46 60/94 G-A 8M 328 55X78X131 40
Air chaud LE BOIS / HOUT 24 Warm lucht C’est le combustible le plus économique du marché et on peut le trouver dans la nature, il n’est donc pas lié aux variations de prix et de dynami- Les poêles, les cheminées et les inserts ques commerciales. à bois chauffent une ou plusieurs pièces au La flamme du bois est plus naturelle et les produits qui fonctionnent au moyen de canalisations. bois sont dédiés non seulement aux personnes qui recherchent une chaleur écologique leur permettant de réduire le montant de leur facture d’électricité, De kachels, vuurhaarden en inbouwa- mais aussi aux individus qui aiment recréer l’atmosphère d’antan. arden op hout verwarmen een of Is de goedkoopste brandstof die in de handel verkrijgbaar is en die door de natuur wordt meer ruimtes door middel van geleverd, en dus niet gekoppeld is aan prijsschommelingen en commerciële dynamiek. kanalisaties. De vlammen van hout zijn het meest natuurlijk en onze producten die op hout branden zijn niet alleen bestemd voor wie ecologische warmte wil en tegelijk wil besparen op de energierekening, maar ook voor wie de sfeer van vroeger wil terughalen. POÊLES Ninfa Dafne Dafne KACHEL base four /oven 9 kW 7,2 kW 7,2 kW p.25 p.26 p.27 INSERTS INBOUWHAAR Kubicalor Kubicalor Kubicalor Sprint Piana Ecostar 9,6 kW 9,6 kW 9,6 kW p.28 p.29 p.30 FOYERS HAARDEN IC Tekno IC Tekno IC Tekno 1 2 3 15,2 kW 15,2 kW 15,2 kW p.31 p.32 p.33
BOIS 25 POÊLES - KACHEL Energy A++ A+ B C D E F G Ni n fa € hors TVA Foyer en fonte code exclusief Sortie des fumées Ø 15 cm vers le haut BTW Bûches de bois de 40 cm en position verticales Anneaux amovibles pour réchauffer les aliments beige 434440 beige Vuurhaard in gietijzer Céramique Rookgasafvoer Ø 15 cm bovenaan 1.350 Keramiek Houtblokken van max. 40 cm lang (verticaal) Ringen kunnen verwijderd worden voor opwarming van bordeaux 434430 voedingsmiddelen bordeaux Ø 15 cm Ø 15 cm 95 52 52 Sortie fumées Rookuitvoer kW m3 kg/h cm kg cm N % Ninfa 4,4-9 78,3 235 1,2-2,5 G 15 M 147 52X52X95 39X40X42
BOIS 26 POÊLES - KACHEL Energy A++ A B C D E F G D afne Base € hors TVA code exclusief Foyer en fonte BTW Sortie des fumées Ø 13 cm vers le haut Bûches de bois de 33 cm en position verticales bordeaux 434510 Anneaux amovibles pour réchauffer les aliments bordeaux Céramique 1.120 Vuurhaard in gietijzer Keramiek Rookgasafvoer Ø 13 cm bovenaan couleur cuir 434520 Houtblokken van max. 33 cm lang (verticaal) leer Ringen kunnen verwijderd worden voor opwarming van voedingsmiddelen Ø 13 cm 44 92 45 Sortie fumées Rookuitvoer kW m3 kg/h cm kg cm N % Dafne base 7,2 82,6 190 1,9 G 13 M 109 44x45x92 33x30x33
BOIS 27 POÊLES - KACHEL Energy A++ A B C D E F G D a fn e Four / Oven € hors TVA code exclusief Sortie des fumées Ø 13 cm vers le haut BTW Bûches de bois de 33 cm en position verticales Anneaux amovibles pour réchauffer les aliments bordeaux Avec four en acier inoxydable (dimensions intérieures cm 27x30x24h) 434530 bordeaux Céramique Vuurhaard in gietijzer 1.530 Keramiek Rookgasafvoer Ø 13 cm bovenaan couleur cuir Houtblokken van max. 33 cm lang (verticaal) 434540 leer Ringen kunnen verwijderd worden voor opwarming van voedingsmiddelen Met roestvrijstalen oven (interne afmetingen cm 27x30x24h) Ø 13 cm 44 122 45 Sortie fumées Rookuitvoer kW m3 kg/h cm kg cm N % Dafne 7,2 82,6 190 1,9 G 13 M 134 44x45x122 four/ oven 33x30x33
€ hors TVA BOIS code exclusief BTW V ventilation forcée Kubicalor Sprint Geforceerde 808650 1.420 ventilatie EN OPTION - OPTIE 28 Kit UNO, DUE, TRE canalisation air chaud - kanalisatie warme lucht voir - zie pag. 37 Mécanisme pour prise d’air externe, h 5 cm Ø 10 cm 163760 160 Mechanisme voor luchttoevoer, h cm 5 Ø 10 cm INSERTS - INBOUWHAARDEN Energy unique - enkel 86040 34 A++ de ø 20 à ø 16 cm A van ø 20 tot B ø 16 cm boite de 6 pièces C verpakking met 6 86230 173 D E stuks F G Raccord R6 de ø 20 à ø rond en acier 16 cm avec unique - enkel 126280 36 Ku bic al o r S pr int 2 mm: Rond poignée van ø 20 reductiestuk tot ø 16 cm boite de 6 pièces R6 in staal 2 met hand- Foyer en fonte verpakking met 6 189380 197 mm: greep Sortie des fumée Ø 20 cm vers le haut stuks Fonctionnement par ventilation forcée Canalisation d’air chaud par 2 sorties supérieures Ø 14 cm raccord en acier inox Vuurhaard in gietijzer de ø 20 à ø 16cm reductie- Rookgasafvoer Ø 20 cm bovenaan van ø 20 tot ERIDFF200/160 55 stuk in Werking met geforceerde ventilatie ø 16 cm roestvrij Kanalisatie warme lucht via twee uitgangen bovenaan Ø 14 cm staal Grille à cendres en fonte / 141660 26 Asrooster van gietijzer Tube en aluminium Ø 14 cm 1,5 m 76770 21 pour canalisation d’air chaud Dimension vitre/Afmeting glas: cm 60x35h Aluminium buis Ø 14 cm voor heteluchtkanalen 3m 76790 30 Ø 20 cm Ø 20 cm 1,5 Ø 14 cm Ø 14 cm 55,5 53 42 45 30 21 3 1 65 70 Sortie fumées Sortie air canalisable Rookuitvoer Uitvoer warme lucht kW m3 kg/h cm kg cm V % Kubicalor 9,6 89,5 250 2,3 G 20 M 118 70x45x55,5 N2X14 Sprint 57x35x30
€ hors TVA code exclusief BOIS BTW V ventilation forcée Kubicalor Piana Geforceerde 808660 1.610 ventilatie EN OPTION - OPTIE Kit UNO, DUE, TRE voir - zie pag. 37 29 canalisation air chaud - kanalisatie warme lucht Mécanisme pour prise d’air externe, h 5 cm Ø 10 cm Mechanisme voor Kubicalor Piana 163750 158 INSERTS - INBOUWHAARDEN luchttoevoer, h Energy cm 5 Ø 10 cm A++ A unique - enkel 86040 34 B de ø 20 à ø C D 16 cm E van ø 20 tot F boite de 6 pièces G ø 16 cm verpakking met 6 86230 173 stuks Ku b i calo r P iana Raccord R6 de ø 20 à ø rond en acier 16 cm avec unique - enkel 126280 36 2 mm: poignée Foyer en fonte Rond Sortie des fumées Ø 20 cm vers le haut van ø 20 reductiestuk tot ø 16 cm Fonctionnement par ventilation forcée boite de 6 pièces R6 in staal 2 met hand- Canalisation d’air chaud par 2 sorties supérieures Ø 14 cm verpakking met 6 189380 197 mm: greep stuks Vuurhaard in gietijzer Rookgasafvoer Ø 20 cm bovenaa. Werking met geforceerde ventilatie raccord en Kanalisatie warme lucht via twee uitgangen bovenaan Ø 14 cm acier inox de ø 20 à ø 16cm reductie- van ø 20 tot ERIDFF200/160 55 stuk in ø 16 cm roestvrij staal Chevalet /Steun 605430 184 cm 64x46x53 h Dimension vitre/Afmeting glas: cm 55,5x36,5h Grille à cendres en fonte / Asrooster van 118560 23 gietijzer Ø23 cm Ø 18/20 cm Tube en aluminium Ø 14 cm 1,5 m 76770 21 Ø 20 cm pour canalisation d’air chaud 3 Ø 14 cm Ø 14 cm Aluminium buis Ø 14 cm voor 9 heteluchtkanalen 3m 76790 30 7 40 63 66 49 42 5 14 25 30 13 43 13 3 63 3 Mécanisme pour prise d’air externe (en option) 69 Mechanisme voor luchttoevoer (optie) Sortie fumées Sortie air canalisable Rookuitvoer Uitvoer warme lucht kW m3 kg/h cm kg cm V % Kubicalor 9,6 89,5 250 2,3 G 20 M 144 69x49x66 N2X14 Piana 54x38x29
BOIS codice euro iva esclusa V ventilation forcée Kubicalor Ecostar Geforceerde 808670 1.260 ventilatie 30 EN OPTION - OPTIE Kit UNO, DUE, TRE voir - zie pag. 37 canalisation air chaud - kanalisatie warme lucht INSERTS - INBOUWHAARDEN unique - enkel 86040 34 Energy de ø 20 à ø A++ 16 cm van ø 20 tot ø 16 cm boite de 6 pièces A verpakking met 6 86230 173 B C stuks D E F Raccord R6 G de ø 20 à ø rond en acier 16 cm avec unique - enkel 126280 36 2 mm: Ku b ic al o r Ec o s t ar poignée Rond van ø 20 reductiestuk tot ø 16 cm boite de 6 pièces R6 in staal 2 met hand- verpakking met 6 189380 197 mm: greep Foyer en fonte stuks Sortie des fumée Ø 18 cm vers le haut Fonctionnement par ventilation forcée Canalisation d’air chaud par 2 sorties supérieures Ø 14 cm raccord en acier inox de ø 20 à ø 16cm Vuurhaard in gietijzer reductie- van ø 20 tot ERIDFF200/160 55 Rookgasafvoer Ø18 cm bovenaan stuk in ø 16 cm Werking met geforceerde ventilatie roestvrij Kanalisatie warme lucht via twee uitgangen bovenaan Ø 14 cm staal Tube en aluminium Ø 14 cm 1,5 m 76770 21 pour canalisation d’air chaud Aluminium buis Ø 14 cm voor heteluchtkanalen 3m 76790 30 Dimension vitre/Afmeting glas: cm 58x33h Ø 18/20 cm Ø 18/20 cm Ø 14 cm Ø 14 cm 3 4 6 42 45 54 39 8 3 70 3 Sortie fumées Sortie air canalisable Rookuitvoer Uitvoer warme lucht kW m3 kg/h cm kg cm V % Kubicalor 9,6 89,5 250 2,3 G 18 F 153 76x45x54 N2X14 Ecostar 57x35x30 20 M
€ hors TVA code exclusief BOIS BTW N convection naturelle 809340 2.010 IC Tekno natuurlijke convectie 1 V ventilation forcée 809350 2.230 geforceerde ventilatie EN OPTION - OPTIE 31 Gabarit pour contre-chape 248000 46 Sjablonen voor schoorsteenpaneel CHEMINÉES - HAARDEN Cadre d’encadrement noir 1100420 201 Energy Zwarte omlijsting mondstuk A++ A+ KIT UNO/bis, KIT DUE/bis, KIT TRE/bis canalisation air chaud - kanalisatie warme voir - zie pag. 37 B lucht C D Réduction en acier inox pour E tube des fumées F ERIDMF250/220 62 G Roestvrijstalen reductie voor rookbuis IC Tek n o Tuyau aluminium pour canalisa- tion air chaud 1,5 m 76770 21 1 N/ V f r o nt al - frontaal Aluminium buis voor kanalisatie warme lucht 3m 76790 30 Foyer en fonte et acier Ø 14 Sortie des fumées Ø 20 cm vers le haut Canalisation d’air chaud par 2 sorties supérieures Ø 14 cm Tuyau aluminium Ø 20 pour pri- 1,5 m 149210 26 Post combustion se d’air extérieur de ventilation Aluminium buis Ø 20 voor Vuurhaard in gietijzer en staal externe luchtinlaat ventilatielucht 3m 149230 42 Rookgasafvoer Ø 20 cm bovenaan Kanalisatie warme lucht via twee uitgangen bovenaan Ø 14 cm Naverbranding Dimension vitre/Afmeting glas: cm 67x45h Ø 20 cm 56,5 63,5 2 7 53 10 75 10 95 7 31,5 155 53 56,5 22,5 63,5 19 7 39 Ø 14 cm 10 75 10 95 Sortie fumées Sortie air canalisable Rookuitvoer Uitvoer warme lucht kW m3 kg/h cm kg cm N V % IC Tekno 1 15,2 78 395 4,2 A-G 20 F 248 N 95x63,5x155 N2X14 75x48x50 251 V
€ hors TVA BOIS code exclusief BTW droit 809380 N rechts convection naturelle 2.290 natuurlijke convectie gauche 809390 links IC Tekno 32 2 droit V 809400 rechts ventilation forcée 2.510 geforceerde ventilatie gauche 809410 links CHEMINÉES - HAARDEN Energy EN OPTION - OPTIE A++ Gabarit pour A+ contre-chape IC Tekno droit / rechts 1082990 46 Sjablonen voor 2 gauche / links 1083000 B schoorsteenpaneel C D IC Tekno 2 Cadre d’encadre- E droit / rechts 1100600 F gauche/links IC Tekno 2 ment noir IC Tekno gauche / links 206 G droit/rechts Zwarte omlijsting 2 1100430 mondstuk IC Tek no KIT UNO/bis, KIT DUE/bis, KIT TRE/bis canalisation air chaud - kanalisatie warme voir - zie pag. 37 2 N/V un côté vitré-één kant met glaspaneel lucht Réduction en acier inox pour Foyer en fonte et acier tube des fumées Sortie des fumées Ø 20 cm vers le haut ERIDMF250/220 62 Roestvrijstalen reductie voor Canalisation d’air chaud par 2 sorties supérieures Ø 14 cm rookbuis Post combustion Tuyau aluminium pour canalisa- 1,5 m 76770 21 Vuurhaard in gietijzer en staal tion air chaud Rookgasafvoer Ø 20 cm bovenaan Aluminium buis voor kanalisatie Kanalisatie warme lucht via twee uitgangen bovenaan Ø 14 cm warme lucht 3m 76790 30 Naverbranding Ø 14 Tuyau aluminium Ø 20 pour pri- 1,5 m 149210 26 se d’air extérieur de ventilation Aluminium buis Ø 20 voor externe luchtinlaat ventilatielucht 3m 149230 42 Dimension vitre/Afmeting glas: cm 79x46 h - cm 36x46 h Ø 20 cm 2 61 155 62 66 51 Ø 14 cm 53 95 39 Sortie fumées Sortie air canalisable Rookuitvoer Uitvoer warme lucht kW m3 kg/h cm kg cm N V % IC Tekno 2 15,2 78 395 4,2 A-G 20 F 248 N 95x66x155 N2X14 78x48x54 252 V
Vous pouvez aussi lire