561 576 Unesco Welterbe La vallée du Haut-Rhin moyen - Sites à découvrir - boppard-tourismus
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
561> 576 Patrimoine mondial de l’Unesco Unesco Welterbe La vallée Mittelrheintal Oberes du Haut-Rhin moyen Boppard/Bad Salzig Buchholz · Herschwiesen · Hirzenach · Holzfeld · Oppenhausen · Rheinbay · Udenhausen · Weiler Sites à découvrir
La ville de Boppard Photo de couverture: La ville de Boppard est au cœur de la région du patrimoine mon- Vue sur quatre lacs (Vierseenblick) : dial, la vallée du Haut-Rhin moyen, à proximité du rocher de la Lorelei. Ici, le présent se fond dans le passé pour former des vues À quelques minutes de marche de la station de montagne du romantiques, là où la viticulture, la pêche, la tradition de canotiers téléphérique se trouve la célèbre Vierseenblick qui fait appa- et d’aubergistes ont laissé leurs traces jusqu'à nos jours. La ville raître le Rhin comme une chaîne de quatre lacs étincelants. La de Boppard vous offre les meilleures opportunités pour mieux Vierseenblick ainsi que le restaurant du même nom sont le point connaître la vallée dans toutes ses facettes. Venez découvrir notre de départ de différents circuits. patrimoine culturel. A bientôt ! Photographe: Wilfried Mohr SOMMAIRE Note de l’éditeur & sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Scènes citadines de Boppard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Lignes fluviales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Note de l’éditeur Château fort du Prince électeur / musée . . . . . . . . . . . . . . . 7 Oppidum « Bodobrica » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 MENTIONS LÉGALES ÉDITEUR : Tourist Information Boppard, janvier 2019 Curiosités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 14 DESIGN ET PRODUCTION : Bain thermal minéral de Bad Salzig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 DENKSCHERZ. Grafik-Design.Werbung / Boppard Chateaux forts aux alentours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17 RÉDACTION, TEXTES : Tourist Information Boppard, Klaus Brager / Boppard, Jörg Hohenadl / Köln, Librairie, salle municipale & cinéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Christiane Mißling / Boppard Balades à vélo & nordic walking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CRÉDIT PHOTOS : Nous remercions tous les photographes et agences pour la mise à dispo- Randonnées & escalade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21 sition des photos reproduites dans cette brochure. La Tourist Information Boppard sera heureuse de vous renseigner sur les noms et les institu- Plans de ville de Boppard & de Bad Salzig . . . . . . . . . . . . . 22 - 23 tions. Toutes les informations fournies dans la présente brochure sur les Culture viticole Bopparder Hamm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25 prix, les services et les caractéristiques sont basées sur les indications données par les exploitations et les institutions (état actuel du janvier Domaines viticoles & commerce du vin . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27 2019). L‘éditeur décline toute responsabilité quant à la sincérité et à l’intégralité de ces dernières. Cafés & auberges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 29 Restaurants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 33 Les installations accessibles aux personnes handicapées sont signalées par: Ce qu'il faut savoir de A à Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35 2 3
Scènes citadines de Boppard Scènes citadines de Boppard Tours guidés de la ville Télésiège Partez à la découverte du Boppard romain, La montée de la station dans la vallée Mühltal moyenâgeux et moderne grâce à une visite vers le Gedeonseck et la Vierseenblick prend guidée d‘environ 1h30. Découvrez les anec- 20 minutes. Une expérience inoubliable et un dotes historiques sur la ville, vieille de plus must pour tout touriste. Vous profitez d'une de 2000 ans. Pour en savoir plus sur nos vue panoramique incomparable sur la grande autres visites guidées thématiques et régio- boucle du Rhin près de Boppard. Possibilité nales, rendez-vous sur notre site Internet à d'emporter des bicyclettes. l‘adresse suivante : boppard-tourismus.de Tourist Information Boppard | Tél. +49 6742 - 3888 Sesselbahn Boppard GmbH | Talstation Mühltal 12 | Tél. +49 6742 - 2510 Visites guidées de la ville pour les groupes toute l‘année, sur réservation. sesselbahn-boppard.de | info@sesselbahn-boppard.de | HEURES Tours guidés individuels (max. 25 personnes) toute l‘année, tous les D’OUVERTURE : d'avril à octobre 10h00 -18h00 | PRIX : par adulte / enfant samedis à 11h00, aussi bien que en saison (de Pâques à fin octobre) (jusqu'à 14 ans) | Trajet simple 5,50 / 3,00 € | aller / retour 8,50 / 4,50 € le mercredi à 14h00 | PRIX : 3,00 € / pers. Prix de groupe à partir de 15 personnes aller / retour à 7,50 € / pers. Points de vue Gedeonseck : Train Hunsrückbahn Après une courte marche à partir de la station supérieure du télésiège, on Le Hunsrückbahn Boppard – Buchholz – arrive au Gedeonseck et au restaurant Emmelshausen qui passe à travers le bois panoramique du même nom. De là, un Bopparder Stadtwald fait partie des plus bel- les lignes de chemin de fer d'Allemagne. Par point de vue grandiose s‘offre sur le un dénivelé de 300 m, vous passerez deux grand méandre du Rhin. viaducs impressionnants et cinq tunnels. Des vues merveilleuses pendant le trajet vous sont garanties. Vue sur cinq lacs (Fünfseenblick): Le visiteur qui montera sur la tour panora- RHENUS-VENIRO | Tél. +49 651 - 970672101 | hunsrueckbahn.de mique « Fünfseenblick » (vue sur cinq lacs) HORAIRES : toute l'année | Horaire auprès de Tourist Information Boppard de 27.4 m de haut sera récompensé par des PRIX : jusqu'à Buchholz : Adultes 3,00 € | Aller / retour 6,00 € | Enfants jusqu'à vues à couper le souffle sur la vallée du Rhin 14 ans 1,80 €, aller / retour 3,60 € | jusqu'à Emmelshausen : Adultes 5,00 € et les hauteurs du Hunsrück, de l‘Eifel, du aller / retour 10,00 €, enfants jusqu'à 14 ans 3,00 € | aller / retour 6,00 € Taunus et du Westerwald. La tour panora- mique se trouve entre Bad-Salzig et la Fle- ckertshöhe, sur la route nationale K117. Rheinpromenade – « Oasis verte » Le long de la rive, longue de plus de 3 km, Eisenbolz : vous pourrez profiter du charme méditerra- L’Eisenbolz est une butte avec un circuit entre néen avec ses magnifiques villas, ses jardins, Boppard et Bad Salzig qui convient très bien ses nombreux restaurants, hôtels, cafés avec au Nordic Walking. Il offre une vue fantas- leurs terrasses et de nombreux espaces pour tique sur les deux quartiers de la ville, du Rhin flâner, se promener et se reposer au bord du et des frères ennemis. fleuve. Tourist Information Boppard Tél. +49 6742 - 3888 | boppard-tourismus.de 4 5
Lignes fluviales Château fort du Prince électeur / musée Köln-Düsseldorfer (KD) La Köln-Düsseldorfer est la seule compagnie maritime proposant plusieurs trajets par jour à tra- vers toute la région du patrimoine mondial de la vallée du Haut-Rhin moyen avec plus de 160 arrêts. Rheinallee Tél. +49 6742 - 2232 k-d.com Loreley Linie Weinand Château fort du Prince électeur /musée Excursions, escapades journa- Situés directement au bord du Rhin, les bâtiments du château fort du lières ou thé dansants vers des Prince électeur de Trèves forment un rectangle autour d‘une cour intérieu- destinations et des lieux popu- re. Au-dessus, s‘élève une tour de cinq étages. Longtemps, on a attribué laires sur le Rhin et la Moselle. la fondation du château au Prince électeur, Baudouin de Trèves. Des re- cherches récentes ont montré que ce bastion médiéval au bord du Rhin a été construit, dès 1265, par le roi allemand Richard de Cornouailles. Il a posé la première pierre de cette imposante tour. Après la remise en gage de Boppard à l‘archevêque Baudouin de Luxembourg, en 1312, les travaux furent stoppés pendant quelque temps. C‘est seulement après la Rheinallee / Burgplatz conquête militaire, en 1327, que la tour a pu être agrandie. Tout d‘abord, Tél. +49 6773 - 341 le bâtiment a servi de citadelle pour dominer la ville, puis comme poste loreley-linie.de douanier sur le Rhin. Au cours de son histoire de plus d‘un siècle dans le château fort du Prince électeur, le musée a connu de nombreuses trans- formations. Une des plus importantes fut le nouvel aménagement après Hebel-Linie la restauration du bâtiment. Celui-ci constitue désormais un des centres d‘intérêt essentiels - le château est lui-même un objet d‘exposition. Des Excursions sur le Rhin et la Mo- extraits de l‘histoire de Boppard à la fin du moyen âge et au début de la selle. Vous trouverez les prix et les Renaissance sont présentés dans la partie du musée réservée à l‘histoire horaires sur notre affiche actuelle. de la ville. La collection étendue de meubles en bois courbé raconte aussi la vie de Michael Thonet, un des fils de cette ville qui commença comme artisan en voulant réaliser une idée et réussit à créer une entreprise inter- nationale. Le programme permanent du musée se trouvant dans le châ- teau du Prince électeur inclut des exposions itinérantes et, à intervalles réguliers, des évènements concernant l‘histoire et l‘art. Rheinallee 35 Tél. +49 6742 - 2420 Musée Boppard | Kurfürstliche Burg | Burgplatz 2 | Tél. +49 6742 - 8015984 hebel-linie.de museum-boppard.de | HEURES D’OUVERTURE : Mar. à ven. 10h00 à 17h00, sam. et dim. 11h00 à 18h00, ouvert les jours fériés, lundi férié in- clus 11h00 à 18h00 | Le musée est fermé du 4ieme dimanche de l’Avent Les horaires des compagnies maritimes sont disponibles auprès de la jusqu‘ à la fête des Rois | Infos : museum-boppard.de Tourist Information Boppard ou des lignes fluviales. PLAN DE LA VILLE : A 6 7
Oppidum « Bodobrica » Curiosités Oppidum « Bodobrica » Église St Severus L'histoire romaine à chaque coin de la rue. Boppard faisait partie des cités L’eglise pastorale, basilica minor, romaine á deux tours St Severus (13e romaines les plus importantes sur le Rhin moyen. Suite aux campagnes siècle), construite sur le bain militaire romain présente une riche architec- de conquêtes de Jules César en Germanie, cette région aussi tomba sous ture et des fresques décoratives (voûte en étoile, légende de Severus). l'influence de Rome. Ce lieu était déjà colonisé par les celtes qui lui don- La croix Triumphkreuz (13e siècle), les pierres tombales du début de la nèrent le nom antique de BAUDOBRIGA. Selon les premières traces de chrétienté et les baptistères (5e siècle) en valent la visite. colonisations romaines au début de la vallée Mühltal, non loin de la lisière Marktplatz 7 | Tél. +49 6742 - 2315 | Cath. de la paroisse St. Severus ouest du lieu, une forteresse fut construite vers le milieu du 4e siècle et PLAN DE LA VILLE : C nommée BODOBRICA, aujourd'hui BOPPARD. Située directement sur les rives du Rhin, l'oppidum de la fin de l'époque romaine impressionne par ses dimensions. Avec ses 308 x 154 m, il formait un triangle d'env. 4,7 ha. Les murs avaient une épaisseur de 3 m du côté de la terre et de 2,5 m Église carmélite sur le front du Rhin. La hauteur de 9 m soulignait le caractère vaillant de la forteresse, d'autant plus que sur le côté de la terre, 20 tours en fer à cheval L’église carmélite (14e / à écarts égaux de 27 m protégeaient l'oppidum. Les temps devenant trop 15e siècle) représente troublés pour les occupants romains ils finirent par quitter le Rhin, le cœur un intérêt, p. ex. pour de la ville moderne se développa à partir de l'oppidum de l'antiquité gréco- ses tombes ou sa stalle. romaine en déclin. De nos jours, la vie moderne occupe les ruelles et les L’adoration des carmé- places de Boppard, mais ses racines sont visibles de loin. Les vestiges de lites pour Marie se mani- la forteresse romaine enlacent la vieille ville d'aujourd'hui et sont les murs feste p. ex. à travers la de forteresse romaine les mieux conservés d'Allemagne. madone aux raisins (à l’extérieur), dans le cha- Angertstraße / Kirchgasse | Tél. +49 6742 - 3888 | Tourist Information Boppard pelet, Pieta. Aujourd’hui, PLAN DE LA VILLE : B l’ancien monastère (18e siècle) sert d’aministra- tion municipale, en res- tauration. Karmeliterstraße | Tél. +49 6742 - 2315 | Cath. de la paroisse St. Severus PLAN DE LA VILLE : D 8 9
Curiosités Curiosités Église Christus Église Saint-Pierre-aux-Liens à Weiler La Christuskirche néo-romaine a été inaugu- L‘église a été bâtie durant la 1e moitié du 13e rée en présence du roi prussien Frédérique siècle en style roman. La nef principale a été Guillaume IV en 1852. L’espace intérieur est construite sous forme gothique. Johann von surplombé par une voûte en coupole portée Weiler a peut-être construit la première cha- par des colonnes élancées. L’aile sud du pelle de Weiler. On estime que la construction porche a été tournée de 90° en raison de la remonte à la fin de la 1e moitié du 13e treizi- construction de la route nationale en 1975. ème siècle. L‘église se trouve sur le Chemin de Compostelle et donne aux pèlerins la possibilité d‘obtenir le tampon pour leur carnet de Pèlerin. Pastorsgasse 9 d | Tél. +49 6742 - 2343 | Pastorat PLAN DE LA VILLE : E Zur Peterskirche | Boppard-Weiler | Tél. +49 6742 - 2315 HEURES D’OUVERTURE : Tous les jours de 10h00 à 18h00 Prieuré Hirzenach Église protestante Holzfeld L’église, la maison du curé et le jardin du prieuré à Hirzenach forment un ensemble. L’église protestante (18e siècle) se trouve Les origines de l’église Bartholomäus-Kirche sur une petite hauteur au centre de Holzfeld. (tour romaine) datent du début du 12e siècle C’est en raison de son extérieur non struc- (chorale gothique vers 1250). L’imposante turé et de sa tour ouest carrée (15e siècle) maison du curé (ancien prieuré / 18e siècle) que l’église évoque une forteresse. À l’inté- surplombe le jardin baroque classé au titre rieur, elle cache des fonts baptismaux remar- des Monuments historiques. quables et très anciens en lave de basalte. Propsteistraße | Boppard-Hirzenach | Tours guidés du prieuré et de son jar- din sur demande | Tél. +49 6761- 9677552 (Madame End) | Visite du jardin Boppard-Holzfeld | Tél. +49 6741- 7470 (paroisse protestante) du presbytère seulement sur réservation ou en présence de jardiniers Tél. +49 160-91052324 Église Saint-Gilles Église baroque St Pankratius Si l‘église paroissiale néogothique Saint- À Herschwiesen se trouve en plein cœur d’un Gilles, en plein cœur du quartier de Bad Sal- ancien cimetière entouré d’un mur l’église ba- zig, a été édifiée en 1901 à partir d‘anciens roque à nef unique St Pankratius (1744 -1746), matériaux de construction, certains de ses connue pour son architecture baroque et l’ho- plus anciens éléments remontent au 10 ème mogénéité de son équipement. siècle. Une sculpture en bois située sur le L’icône de la madone noire à Windhausen est maître-autel et datant du 14 ème siècle re- un autre lieu de pèlerinage. présente le saint patron, Gilles l‘Ermite, avec son attribut caractéristique, une biche. St. Ägidiusstraße | Boppard-Bad Salzig | Tél. +49 6742 - 2315 Pankratiusring | Boppard - Herschwiesen Tél. +49 6745 - 877 (Monsieur M. Roos, Sacristain) 10 11
Curiosités Curiosités Tour historique La plus grande tour des remparts encore conser- vée se dressait jusqu’en 1905 côté montagne de la ligne de chemin de fer. Elle a dû céder à la construction du Hunsrückbahn et a été remon- tée sur son site actuelle pour servir de château d’eau destiné aux locomotives à vapeur. Elle accueille aujourd’hui une vinothèque et le ca- veau pour des dégustations de vins régionaux. Heerstraße 197 (centre ville de Boppard, à côté de la gare) Ouvert du lundi au vendredi de 10h00 à 18h00, le samedi de 10h00 à 14h00 | leue@bopparder-weinkontor.de PLAN DE LA VILLE : F Maison historique, l‘ancien Moulin à moutarde au monastère de St Martin « Haus Heimburger » (Schnuggelelsje) Au cours d’une visite guidée du moulin à mou- Le petit magasin de bonbons de Madame Else Heimburger (* 1908, tarde, vous apprendrez tout sur la production, † 1994), appelé Schnuggelelsje, était très apprécié des enfants de Bop- dans le respect de l’environnement, de mou- pard. Cet ancien commerce débordait de grandes bonbonnières remplies tardes délicates avec démonstration à l’appui. d‘une multitude de friandises et douceurs. Pour quelques pfennigs seule- Vous goûterez gratuitement ces délices du ment, on pouvait s‘y procurer les bonbons de la maison Heimburger, l‘une Rhin moyen ainsi que différentes huiles de des plus anciennes maisons à colombage de Boppard. La maison abrite colza pressées à froid. aujourd’hui un restaurant. Ecke Kronengasse / Untere Marktstraße 24 | Centre ville de Boppard PLAN DE LA VILLE : I Mainzer Straße 8 | Boppard | Tél. +49 6742 - 8747355 | Fax 8747310 Stiftung Bethesda St Martin GmbH | Rheinwerkstatt HEURES D’OUVERTURE : Du lun. au jeu. de 9h00 à 12h15 et 13h00 à 15h30, ven. de 9h00 à 12h15 et 13h00 à 14h30 | Tours guidés : Maison historique, l‘ancien « Teehäusje » lun. à dim. 11h et 14h, nov. à avril: sur demande, fermé le samedi et le di- manche | PRIX : Adultes 3,00 €, enfants et adultes en groupe 2,50 € / gra- Maison bourgeoise dans la partie tuit pour les enfants de moins de 6 ans | PLAN DE LA VILLE : G inférieure de la Marktstraße, la plus ancienne maison à colombages de Boppard. Cette maison à colomba- Parc Marienberg ges de la fin de l’époque gothique a été construite en 1519. Un café se Derrière le bâtiment baroque surplombant trouve aujourd’hui dans cette maison. l’ancien monastère de Marienberg (18e siècle) s’étend le parc associé, un parc de paysage du 19e siècle. La plupart des arbres datent encore de cette époque. Un étang et des sentiers romantiques invitent à la prome- nade. Le parc Marienberg est le point de dé- part du chemin de randonnée (circuit de rêve) Untere Marktstraße 10 du même nom. Centre ville de Boppard PLAN DE LA VILLE : J Boppard | Marienberg | Tél. +49 6742 - 3888 | Tourist Information Boppard PLAN DE LA VILLE : H 12 13
Curiosités Bain thermal minéral de Bad Salzig Maisons à colombages dans la vieille ville Station thermale minérale Bad Salzig avec son parc En plein centre-ville, il y a de nombreuses maisons à colombages, p. ex. En 1901, le capitaine Theodor von Baginski, appelé Hoffmann, a lancé des dans la Kronengasse, la Unteren Marktstraße, sur la Place du marché et forages pour développer et exploiter des sources thermales de Salzig. Les sur le Balz. La maison Bodenbach (pignon frontal sur poteaux, poteaux eaux thermales des sources Barbara et Leonore furent la base du therma- richement sculptés) ainsi que la maison Haus zur Arche (16e / 17e siècle) lisme de la station thermale Bad Salzig. L'inauguration solennelle eu lieu sur la Oberstraße méritent une attention toute particulière. en 1907. Les eaux thermales de la clinique ne sont plus utilisées dans des buts thérapeutiques. Les bains classiques sont divisés en sauna et en bas- sin thérapeutique dans des bâtiments modernes. Vous trouverez ici aussi Eltzer Hof la salle de dégustation des eaux conçue par l'artiste Ursula Bertram. Le parc de la station thermale entourant la clinique Mittelrhein-Klinik avec ses L'Eltzer Hof (coin Oberstraße / Karmerliterstraße) bien restaurée est un vieux arbres et ses cours de style jardin invite aux promenades. exemple de la multitude de propriétés moyenâgeuses des nobles à Boppard. Le bâtiment à l'arrière-cour date du 16e siècle, le bâtiment frontal Tourist Information Boppard | Tél. +49 6742 - 3888 | boppard-tourismus.de à l'avant-cour du 18e siècle. Les armes matrimoniales des familles nobles Eltz (lion) et de Faust von Stromberg (échiquier) ornent le pignon. Ritter-Schwalbach-Haus La Ritter-Schwalbach-Haus (Rheinalle 23), l'une des maisons les plus anciennes de Boppard (13e / 15e siècle) et située sur le Rhin, fait partie de l'académie fédérale (ancien mo- nastère franciscain). Il s'agit d'une construc- tion en carré à 3 étages aux tourelles en saillie et aux toits pointus. La porte Sandtor datant du Moyen Age se trouve à côté. 14 15
Châteaux forts Châteaux forts Pfalzgrafenstein Rheinfels Tel un navire de pierre, le Pfalz jette La plus grande ruine d’un château l‘ancre à Kaub sur un récif rocheux fort sur le Rhin moyen. Le visiteur au milieu du fleuve. La fortification qui se rend aujourd‘hui au « Rhein- insulaire a été construite au début fels » est surpris par l‘étendue du XIVe siècle pour la perception de ce complexe de ruines, par le du péage du Rhin. Aujourd‘hui, un labyrinthe des chemins de ronde petit ferry emmène les visiteurs de et des passages souterrains des Kaub au château. mines, dont certains sont encore accessibles aujourd‘hui.. Une visite 56349 Kaub | Tél. +49 172 - 2622800 au musée du château donne une burg-pfalzgrafenstein.de impression de l‘importance de la forteresse. HEURES D’OUVERTURE : Fév. à 14. mar. et nov.: sam, dim. et les jours fériés de 10h00 – 17h00, 56329 St. Goar 15. mar. à 31. oct.: mar. à dim. et Tél. +49 6741 - 7753 ou - 383 (TI) les jours fériés de 10h00 – 18h00. burg-rheinfels.com Dec./ Jan. et lundi, sauf les jours burg-rheinfels@st-goar.de fériés, est fermé. Dernière entrée HEURES D’OUVERTURE : 45 min. avant la fermeture. Les heures d’ouverture: 09. à 23. mar. et 27. oct. à 10. nov. tous les jours: CHÂTEAU FORT de 9h00 – 17h00 « Les frères ennemis » Marksburg Schloss Stolzenfels MUSÉE de 10h00 – 12h30 et 13h00 – 16h30. Les deux châteaux voisins de Le château de Marksburg, le seul Bâtiment néo-gothique orné de Sterrenberg et Liebenstein font château fort dominant la Vallée du fresques, de décorations d’origine, 24. mar. à 26. oct. tous les jours: partie du patrimoine mondial de Rhin qui n’a jamais été détruit, per- de peintures et d’armures. En CHÂTEAU FORT de 9h00 – 18h00 l’UNESCO de la Vallée du Haut-Rhin met un vrai voyage dans le Moyen amont du Rhin, à proximité de Co- MUSÉE de 10h00 – 12h30 et moyen près de Kamp-Bornhofen. Age par jour. Sa valeur et son impor- blence, sur le côté gauche du Rhin, 13h00 – 17h30. En raison de la grande popularité tance résident avant tout dans sa se dresse la forteresse de Stolzen- Dernière entrée 1 heure avant la de la légende et de l‘emplacement conservation complète en tant que fels, un château-fort du XIXe siècle fermeture. unique des châteaux, qui sont sé- fortification médiévale. L‘imposante construit à partir des ruines d‘un parés par deux murs boucliers, les forteresse aux bâtiments datant château du XIIIe siècle. deux châteaux-forts sont souvent principalement du XIIIe au XVe Ehrenburg appelés les « frères ennemis » et siècle offre aujourd‘hui un authen- 56075 Koblenz | Tél. +49 261- 51656 Non seulement un hôtel et un res- sont plus connus comme tels que tique voyage vers le Moyen Âge. schloss-stolzenfels.de taurant, mais aussi un lieu avec une sous leur vrai nom. gamme inhabituelle d‘activités de 56338 Braubach HEURES D’OUVERTURE : loisirs : un voyage au château-fort Burg Sterrenberg | Famille Kunz Tél. +49 2627 - 206 | marksburg.de Fév. à 14. mar. et nov.: sam, dim. et vaut le détour pour toute la famille. Landgasthof „Zum weißen Schwa- marksburg@deutsche-burgen.org les jours fériés de 10h00 – 17h00, nen GmbH“ | Tél. +49 2627 - 9820 15. mar. à 31. oct.: mar. à dim. et burg-sterrenberg.com HEURES D’OUVERTURE : les jours fériés de 10h00 – 18h00. 56332 Brodenbach / Mosel Ouvert tous les jours, du nov. à mar. Dec./ Jan. et le 1. jour ouvrable de Tél. +49 2605 - 3077 | ehrenburg.de Burg Liebenstein | Famille Nickenig visite guidées à l’heures completes la semaine est fermé. Dernière kontakt@ehrenburg.de Tél. +49 6773 - 308 et - 251 de 11h00 – 16h00, du avr. à oct. entrée 45 min. avant la fermeture. castle-liebenstein.com visite guidées plusieurs fois par HEURES D’OUVERTURE : heure entre 10h00 – 17h00. Début du printemps à Jour de la Le 24. et 25. dec. est fermé. Toussaint lun. à sam. 10h00 – 18h00, dim. et les jours fériés 11h00 – 18h00. 16 17
Librairie, salle municipale et cinéma Balades à vélo et nordic walking Bibliothèque municipale Balade à vélo La bibliothèque municipale propose aux en- Boppard est situé le long de la piste cyclable fants, aux jeunes et aux adultes : du Rhin qui fait 120 km de long et traverse la Vallée du Rhin sur les deux rives du Nord - plus de 14.000 livres au Sud. Si vous faites du vélo le long de ces - plus de 1.400 CD rives, vos découvrirez le plaisir d’emprunter - plus de 550 DVD des bateaux et ferrys qui vous permettent - plus de 80000 médias numériques (eBooks, de passer d’une rive à l’autre. Sur les hau- eAudios, ePapers …) disponibles 24 heures teurs, vous emprunterez la piste cyclable du sur 24 heures, grâce à l’offre de médias en « Schinderhannes », une piste idyllique dont le ligne « Onleihe Rheinland-Pfalz » point de départ Emmelshausen peut être faci- - Tiptois, Bookies et Tonies Location de vélos / lement atteint par la Hunsrückbahn. - connexion internet, WLAN gratuit Service de réparation : - des manifestations Fahrradstudio Lüdicke | Tél. : +49 6742 - 4736 Bibliothèque municipale dans les services administratifs | Untere Frau- HEURES D’OUVERTURE : bachstraße 8 | Tél. +49 6742 -10311 | stadtbuecherei-boppard.de Du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 et le samedi de 9h00 à 13h00 HEURES D’OUVERTURE : Nov. à fév. mercredi fermé | Frais de location p. jour / vélo : à partir de 8.50 € Lundi : 10h00 -14h00, du mardi au jeudi : 10h00 -12h00 et 15h00 -18h00, vendredi : 10h00 -14h00 La Salle municipale de Boppard Le Parc VTT de Boppard Ce lieu culturel en plein centre-ville est situé Le Parc VTT de Boppard est un petit parc à proximité immédiate de la place du marché avec un circuit de vélo-cross et un parcours historique. De nombreuses manifestations y de descente / freeride. Le circuit de vélo-cross ont lieu : théâtre, concerts de musique et de convient aux débutants comme aux cyclistes chorale ainsi que du cabaret et des comédies. confirmés. Le parcours de descente / freeride Vous obtiendrez des cartes d’entrée sur fait env. 1,1 km, le dénivelé est un peu infé- Internet à l’adresse ticket-regional.de rieur à 200 m. En hauteur, il y a de grands sauts / jumps rapides. Après un croisement de routes qu’il faut traverser, le parcours est rapide avec un grand drop et des sauts. Oberstraße 141(Place du marché) stadthalle@boppard.de | boppard-stadthalle.de Nordic walking Cinéma La Vallée du Rhin permet de pratiquer le nor- dic walking directement en bordure du fleuve Projections régulières de films. Informations: grâce à de jolies pentes et à des hauteurs idyl- cinema-boppard.de et sur le panneau d’affi- liques. Vous bénéficierez de points de vue ex- chage de la salle polyvalente. traordinaires. Les chemins qui sillonnent les vignobles du Bopparder Hamm, le Eisenbolz et les hauteurs du Fleckert, sont particulière- ment beaux. Tous les jeudis, des rencontres « Programme de cinéma » Club du film du nordic walking ont lieu sous la direction d’un VHS Boppard e.V. | Oberstraße 141 professionnel. (Salle municipale) | Tél. +49 6742 - 81939 info@cinema-boppard.de | cinema-boppard.de Autres infos : tg - boppard.de 18 19
Randonnées et escalade Escalade Randonnée Combinaison Chemin de fer de Hunsrück et randonnée De magnifiques chemins de randonnée et sentiers pédestres sillonnent la vallée du Rhin L‘une des plus belles randonnées pédestres et les hauteurs d‘Hunsrück. Le Rheinsteig relie la vallée du Rhin moyen au Hunsrück. s‘étend à travers différentes régions sur la On l’appelle le sentier de randonnée du che- rive droite du Rhin. Entre Bonn, Coblence et min de fer du Hunsrück. Le sentier mène sur Wiesbaden, le sentier de randonnée longue 16 km de la gare d‘Emmelshausen à la gare distance de 320 km monte et descend prin- de Boppard am Rhein. Combiné à un trajet in- cipalement avec des sentiers étroits et des oubliable avec le chemin de fer du Hunsrück montées exigeantes à travers forêts et vig- sur la voie à adhérence la plus raide au nord nes. Depuis Boppard, on peut rejoindre faci- des Alpes, le randonneur peut s‘attendre à de lement le Rheinsteig par le ferry de Boppard. beaux panoramas. Depuis la Lie- senfelds Hütte, regardez le viaduc d‘Hubertus avant que le Sur la rive gauche du Rhin, le RheinBurgenWeg s‘étend sur environ 200 km chemin ne passe sous l‘impressionnant pont. Un autre grand à travers le paysage culturel unique du Rolandsbogen près de Remagen moment du parcours est l‘Elfenlay avec une vue imprenable jusqu‘à la Mäuseturm près de Bingen, traversant Boppard et ses quartiers. sur la boucle du Rhin. Les deux offrent des vues spectaculaires sur la vallée du Rhin, le fleuve et ses châteaux. Un autre sentier de randonnée haut de gamme, le Top Trail of Germany, Circuits Boucles de rêve commence à Boppard : le Saar-Hunsrück-Steig. De là, le chemin de ran- donnée de 410 km s’étend à travers Idar-Oberstein sur la Nahe, Hermes- Les circuits « boucles de rêve » de Boppard, keil, le Hunsrück oriental et le parc naturel Sarre-Hunsrück, en passant par des sentiers de randonnée circulaires de 5 la boucle de la Sarre à Mettlach en Sarre, Perl sur la Moselle et Trèves. à 15 km de long, traversent les 10 quartiers et confirment que Boppard est belle partout. Les sept sentiers de randonnée certifiés par l‘Institut allemand de randonnée pédestre vous invitent à la découverte pédestre. Parmi eux, le circuit Ehrbachklamm, certifié avec 93 points aventure. Le nom lui-même - « Traum- schleife Fünfseenblick », panorama de rêve Parcours d’escalade du Rhin moyen sur les cinq lacs - indique que le randonneur peut s‘attendre à des vues exceptionnelles sur la vallée du Rhin. En tant que seul parcours d’escalade alpin au nord des Alpes, le parcours d’escalade du Mais les circuits Elfenlay, Hasenkammer, Marienberg et Rhin moyen permet au randonneur d’appré- Rheingold proposent aussi des vues analogues, entre autres, hender la nature alpestre d’une façon excep- le célèbre panorama Edgar-Reitz. Avec 87 points d‘aventure, tionnelle, à laquelle on ne s’attend pas du tout le circuit Klettersteig, parallèle à la via ferrata du Rhin moyen, dans un tel paysage de montagnes de mo- est la variante décontractée du plaisir alpin. yenne altitude. Ce parcours ambitieux ne s’adresse qu’aux personnes en bonne condi- tion physique, n’étant pas sujettes au vertige et chaussées de solides chaussures de randonnée. Un équipement s’impose pour les enfants et les personnes sans expérience (Possibilité Vous trouverez des informations détaillées et des cartes sur nos sentiers d’emprunter : station-service de randonnée sur le site boppard-tourismus.de/wandern ou à l’office du Aral, Tel. +49 6742-2761). tourisme. 20 21
Plan de Boppard et Bad Salzig D I A J C F B E G H 22 23
Viticulture Bopparder Hamm Viticulture Le vin et le Rhin moyen sont inséparables. Postez-vous dénivelé. En visitant le Boppard tembre – début octobre. Mais vous aux portes de la ville de Boppard, là où s’étendent les Hamm, vous vous rendrez compte trouverez tout au long de l’année vignobles de cette petite, mais néanmoins excellente que la vigne nécessite des soins de très agréables débits de vin où région de production de vin pour découvrir la nature si constants tout au long de l’année. Il il fait bon déguster un délicieux majestueuse du Bopparder Hamm. se trouvera toujours quelque part un nectar de la région, sans oublier les viticulteur en train de couper, lier ou fêtes chaleureuses organisées au Les vignobles du Bopparder Hamm Mandelstein, Feuerlay, Ohlenberg traiter les pieds de vigne. Balades et sein des différentes fermes. Et bien dominent la large boucle du Rhin. et Engelstein. La star incontestée randonnées à travers le Bopparder entendu les nombreuses dégusta- C’est à eux que Boppard doit sa parmi les cépages exploités reste Hamm vous permettent d’observer tions individuelles directement sur réputation d’excellente région viti- le Riesling qui développe ici un ca- l’évolution de ces vignes de leur bal- les domaines qui font partie de la cole. La situation au sud présente ractère bien particulier en raison butiement jusqu’à leur épanouisse- trace aromatique des vignes que les une inclinaison idéale orientée au des rochers d'érosion profonds et ment sous forme de grappes pleines. autochtones suivent volontiers tout soleil, profite de la surface aquati- contenant de l'ardoise. Les arômes Le « Mittelrheinischer Weinfrühling » comme les touristes. que du fleuve en tant qu'accumula- typiques comme la pomme, la men- (printemps du vin du Rhin moyen) à teur de chaleur et est bien protégée the et diverses épices donnent au la fin avril constitue une attraction à l'ouest comme à l'est, favorisant Riesling de Boppard son bouquet des explorations des vignobles d'un ainsi d’avantage le microclimat. incomparable et offrent à l’amateur caractère bien culinaire et œno- Donc les meilleures conditions préa- de vin des expériences gustatives logique. Environ une douzaine de lables pour la culture de bons vins. hors du commun ! Mais sans le sa- vignerons de Boppard proposent Avec ses quelques 75 hectares, le voir-faire et la passion du vigneron, en alternance avec des établisse- Bopparder Hamm est la plus grande même la meilleure parcelle ne sau- ments gastronomiques, des évé- surface viticole connexe sur le Rhin rait donner du bon vin. Le travail au nements autour du Rhin et du vin, moyen, répartie dans des parcelles Bopparder Hamm se fait toujours à dignes d’Epicure. L’apothéose de individuelles de grands crus comme la main et presque exclusivement ces manifestations viticoles, reste Elfenlay, Fässerlay, Weingrube, sur les vignobles difficiles à fort la Fête du vin qui se tient fin sep- 24 25
Domaines viticoles Commerce du vin WEINGUT ROLF BACH WEINGUT TONI LORENZ Beyerhofgasse 8 Ablaßgasse 4 Boppard Boppard Tél. +49 6742 - 3309 Tél. +49 6742 - 958990 lorenz-weine.de WEINGUT DIDINGER WEINGUT MÜLLER Rheinuferstaße 13 Mainzer Straße 45 Osterspai Spay Tél. +49 2627 - 512 Tél. +49 2628 - 8741 weingut-didinger.de weingut-matthiasmueller.de WEINGUT AUGUST & THOMAS PERLL Oberstraße 77 – 81 Boppard Tél. +49 6742 - 3906 perll.de WEINGUT WALTER PERLL Ablaßgasse 11 Boppard Tél. +49 6742 - 3671 weingut-walter-perll.de WEINGUT SCHNEIDER Kaiser-Otto-Straße 2 Boppard Tél. +49 6742 - 2373 michael-schneider.wine BOPPARDER VINEUM WEINGUT HEILIG GRAB WEINGUT VOLK WEINKONTOR Kronengasse 14 Zelkesgasse 12 Koblenzer Straße 6 Heerstraße 197 Boppard Boppard Spay Boppard Tél. +49 6742 - 2678 Tél. +49 6742 - 2371 Tél. +49 2628 - 8290 Tél. +49 6742 - 801804 vineum.com heiliggrab.de weingutvolk.de bopparder-weinkontor.de WEINGUT KÖNIGSHOF WEINGUT WEINGART STRAUSSWIRTSCHAFT WEINBISTRO Rheinallee 43 Peterspay 1 NOHBERSCH NICKELA LÖSER-SISTERHENN Boppard Spay Famille Engels Leiergasse 26 Tél. +49 6742 - 2330 Tél. +49 2628 - 8735 Wilhelmstraße 8 Boppard weingutkoenigshof.de weingut-weingart.de Boppard Tél. +49 6742 - 4500 Tél. +49 6742 - 2477 loeser-sisterhenn.de weingut-engels-weiler.de 26 27
Cafés Auberges CAFÉ AM MARKT CAFÉ VOLK ANTONIUSSTUBE ORIENT-GRILL Oberstraße 145 Bopparder Straße 1 Binger Straße 3 Oberstraße 142 Boppard Boppard, Bad Salzig Boppard, Bad Salzig Boppard Tél. +49 6742 - 2484 Tél. +49 6742 - 6298 Tél. +49 6742 - 60338 Tél. +49 6742 - 82242 hauptsache-schokolade.de mittelrheintal.eatbu.com antoniusstube.de CAFÉ BALDEAU CAFÉ ZEITGEIST BUCHHOLZER KEBAP RITTERSTUBE Rheinallee 38 Untere Marktstraße 10 PIZZAHAUS Kronengasse 18 Boppard Boppard Am Heidepark 7 Boppard Tél. +49 6742 - 2570 Tél. +49 6742 - 8967800 Boppard, Buchholz Tél. +49 6742 - 3991 cafezeitgeist.jimdo.com Tél. +49 6742 - 8963420 CAFÉ CAROLUS COLONIAL CAFÉ CHEERS KEBAPHAUS SIXTIES Fazenda Haus Sabelsberg Heerstraße 191 Am Heidepark 4 Rheinallee 35 Sabelstraße 27 Boppard Boppard, Buchholz Boppard Boppard Tél. +49 6742 - 801044 Tél. +49 6742 - 898973 Tél. +49 6742 - 9689052 Tél. +49 6742 - 8983934 sabelsberg.de IMBISS AM MÜHLBACH TENNE Koblenzer Straße 235 Mittelstraße 35 CHOCOBAR EISCAFÉ DA MIRKO Boppard Boppard, Oppenhausen Kronengasse 20 Kronengasse 6 Tél. +49 6742 - 5585 Tél. +49 6742 - 182828 Boppard Boppard gasthaus-tenne.de Tél. +49 6742 - 801998 Tél. +49 6742 - 3977 eiscafe-da-mirko.eatbu.com KEBAB HAUS VIERSEENBLICK KNOBI-BONBON Vierseenblick CAFÉ HÄHN EISCAFÉ DE LORENZI Heerstraße 175 Boppard Oberstraße 133 Oberstraße 149 Boppard Tél. +49 6742 - 3540 Boppard Boppard Tél. +49 6742 - 958755 Tél. +49 6742 - 2534 Tél. +49 6742 - 81194 CAFÉ HILLEN EISCAFÉ LO STIVALE Rhein-Mosel-Straße 27 Marktplatz 3 Boppard, Buchholz Boppard Tél. +49 6742 - 3382 Tél. +49 6742 -1770 BÄCKEREI NICKENIG EISCAFÉ TOSCANI Marktplatz 14 Oberstraße 92 Boppard Boppard Tél. +49 6742 - 2318 Tél. +49 6742 - 6708 28 29
Restaurants Restaurants DALYAN GRILL GEDEONSECK Oberstraße 89 Gedeonseck Boppard Boppard Tél. +49 6742 - 81369 Tél. +49 6742 - 2675 gedeonseck-boppard.de DER JAKOB GLEIS 3/4 Im Tal der Loreley Bürgermeister-Syrree-Platz Boppard Boppard Tél. +49 6742 - 8080 Tél. +49 6742 - 941385 jakobsberg.de BRASSERIE EBERBACH LE GOURMET Heerstraße 172 Rheinallee 27 – 30 Boppard Boppard Tél. +49 6742 - 8070 Tél. +49 6742 - 30010 ebertor.de hotel-rheinlust.de ALBONA LE BRISTOL EINSTEIN‘S PLACE HAPPY‘S Rheinallee 47 Rheinallee 41 Rheinallee 33 Am Heidepark 2 Boppard Boppard Boppard Boppard, Buchholz Tél. +49 6742 - 8442720 Tél. +49 6742 -1020 Tél. +49 6742 - 5074 Tél. +49 6742 - 9414599 albona-boppard.de bellevue-boppard.de rheinhotellilie.de ALTE SCHMIEDE LE CHOPIN EISERNER RITTER KARMELITERHOF Kronengasse 24 Rheinallee 41 Zur Peterskirche 10 Karmeliterstraße 1 Boppard Boppard Boppard, Weiler Boppard Tél. +49 6742 - 81142 Tél. +49 6742 - 1020 Tél. +49 6742 - 93000 Tél. +49 6742 - 4848 alteschmiede-boppard.de bellevue-boppard.de eiserner-ritter.de karmeliterhof-boppard.de BAUDOBRIGA CLAUSUR FLIGHT‘S END KLOSTERKELLER Rheinallee 43 SOMMERRESTAURANT Im Tal der Loreley Heerstraße 172 Boppard Heerstraße 172 Boppard Boppard Tél. +49 6742 - 80550 Boppard Tél. +49 6742 - 8080 Tél. +49 6742 - 8070 baudobriga.de Tél. +49 6742 - 8070 jakobsberg.de ebertor.de ebertor.de FONDELS MÜHLE NIKOPOLIS BAUM‘S RHEINHOTEL LA CORONA Mühltal 8 Hunsrückhöhenstaße 2 Binger Straße 17 Rheinallee 36 Boppard Boppard, Buchholz Boppard, Bad Salzig Boppard Tél. +49 6742 - 5775 Tél. +49 6742 - 9419429 Tél. +49 6742 - 941660 Tél. +49 6742 - 2220 fondelsmuehle.de nikopolis-buchholz.de baums-hotel.de rhein-hotel-krone.de 30 31
Restaurants Restaurants TANNENHEIM ZUM REBSTOCK Bahnhof Buchholz 3 Rheinstraße 87 Boppard, Buchholz Boppard, Hirzenach Tél. +49 6742 - 2281 Tél. +49 6741 - 2539 hotel-tannenheim.de rebstock-hirzenach.de WAIDBLICK ZUR ALTEN SCHMIEDE Im Tal der Loreley Udostraße 28 Boppard Boppard, Udenhausen Tél. +49 6742 - 8080 Tél. +49 6742 - 4527 jakobsberg.de WIRTSHAUS ANDERS Mühltal 6 OHM PATT RÖMERBURG Boppard Steinstraße 30 Burgplatz 3 Tél. +49 6742 - 896754 Boppard Boppard wirtshaus-anders.de Tél. +49 6742 - 2366 Tél. +49 6742 - 82353 roemerburg-boppard.de PERLE AM RHEIN SCHNUGGEL ELSJE Rheinbabenalle 15 Untere Marktstraße 24 Boppard, Bad Salzig Boppard Tél. +49 6742 - 6224 Tél. +49 6742 - 898975 perle-am-rhein.com schnuggel-elsje.de REBSTOCK SEVERUS STUBE Rheinallee 31 Untere Marktstraße 7 Boppard Boppard Tél. +49 6742 - 8289912 Tél. +49 6742 - 3218 rebstock-boppard.de severus-stube.de RHEINSAAL LO STIVALE Rheinallee 27 – 30 Marktplatz 3 Boppard Boppard Tél. +49 6742 - 30010 Tél. +49 6742 -1770 hotel-rheinlust.de RICHARD VON TACCONE CORNWALL Brodenbacher Straße 22 Burgplatz 2 Boppard, Buchholz Boppard Tél. +49 6742 - 3150 Tél. +49 6742 - 9418300 hotel-taccone.de cornwall-boppard.de 32 33
Ce qu'il faut savoir de A à Z AGENCE DE LA POSTE / BLANCHISSERIES / INSPECTION DE POLICE Station service HEM SERVICE DE LA SOCIETE DES RETOUCHES BOPPARD Tél. +49 6742 - 3094 CHEMINS DE FER ALLEMANDS Tél. +49 6742 - 801508 Tél. +49 6742 - 8090 Hunsrückhöhenstr. 9 Tél. +49 6742 - 801502 Oberstraße 87 Appel d’urgence : 110 Buchholz Heerstraße 162 Mainzer Straße 42 – 44 Tél. +49 6742 - 4087 Station service ED BAC BOPPARD Christengasse 10 MARCHE HEBDOMADAIRE Tél. +49 6742 - 80660 Tél. +49 6742 - 899722 Le vendredi de 8h00 à 13h00 Unten in der Aab 1 Rheinallee BUREAU DES OBJETS Marktplatz (Place du marché) Bad Salzig TROUVES BANQUES Tél. +49 6742 -1030 MINIGOLF TABLE A LANGER KREISSPARKASSE Mainzer Straße 46 Tél. +49 6742 -14 68 ou Tourist Information Boppard RHEIN-HUNSRÜCK +49 0171- 846 34 86 Tél. +49 6742 - 3888 Toutes les branches: DEUTSCHE BAHN AG (Société De pâques à fin octobre Marktplatz (Place du marché) Tél. +49 6761- 8510 des chemins de fer allemands) (en fonction du temps) Tél. +49 180 - 6 996633 Koblenzer Str. / Ecke Mühltal TAXIS Branche Boppard: Renseignements 24 h / 24 h avec Taxi Kremser Bürgermeister-Syree-Platz 1 connexion au service voyageurs SANITÄTSHAUS Wittlich Tél. +49 6742 - 5530 (vente, conseils personnalisés) GmbH (Articles paramédicaux) et +49 6742 - 2266 Branche Bad Salzig: Tél. +49 6742 - 4289 Buchenauerstraße 48 Bopparder Straße 5 EMPLACEMENT DE CAMPING Heerstraße 182 ET DE MOBILE HOME Taxi Zimmermann Campingpark Sonneneck Tél. +49 6742 - 3356 Branche Buchholz: SERVICE DE BAGAGES Tél. +49 6742 - 2121 Rhein-Mosel-Straße 7 Heidestraße 59 a HERMES Boppard, B 9, direction Coblence Tél. +49 180 - 6 311211 Taxi Gras Tél. +49 6742 - 82188 VOLKSBANK RHEIN- EMPLACEMENTS POUR SERVICE DE DÉPANNAGE Birkenstraße 46 NAHE-HUNSRÜCK EG CAMPING-CARS Tél. +49 6742 - 2447 Toutes les branches: Koblenzer Straße / B 9 Service de remorquage TERRAIN DE CAMPING / Tél. +49 671- 3780 Remigiusplatz (actuellement Koblenzer Straße 240 – 244 TERRAIN DE CAMPING POUR seulement partiellement utilisa- JEUNES Branche Boppard: ble), alternativement parking P2 SERVICE DE SOINS Boppard-Kreuzberg Marktplatz 9 (système de guidage de station- A DOMICILE jzp-boppard.de nement) Tél. +49 6742 - 801552 ATM Bad Salzig: Jörg-Peter Mallmann TERRAIN DE GOLF Bopparder Straße 80 HÔPITAL Humperdinckstraße 25 Hotel & Golfresort Jakobsberg GEMEINSCHAFTS- Tél. +49 6742 - 8080 Branche Buchholz: KLINIKUM MITTELRHEIN, STATIONS SERVICE Am Heidepark 1 b HEILIG GEIST Station service Aral VRM INFO HOTLINE Tél. +49 6742 -1010 Tél. +49 6742 - 2761 (Réseau de transport en Bahnhofstraße 7 Koblenzer Straße 237 commun Rhin-Moselle) Tél. +49 800 - 5986986 34 35
Arrivée Arrivée en voiture : En venant de l' A 61 en provenance de Cologne ou de Mayence, prendre la sortie Boppard / Buchholz, puis suivre les panneaux Boppard (8 km du centre-ville). En venant de l'A 3 Au carrefour de Dernbach, prendre l'A 48 en direction de Coblence. Au carrefour de Coblence, suivre l'A 61 en direction de Mayence jusqu'à la sortie de Boppard / Buchholz. Il est également possible de rejoindre Boppard par la route nationale B 9 du côté gauche du Rhin en venant de Coblence ou de Bingen ainsi que via la B 327 (Hunsrückhöhenstraße). La B 42 du côté droit du Rhin relie Boppard directement par ferry. Arrivée en train : La gare centrale de Boppard fait partie du réseau régional express. Pour vous rendre à Boppard, vous pouvez passer par Coblence, Mayence ou Francfort. Arrivée en avion : À proximité immédiate de Boppard (55 km), dans le Hunsrück, se trouve l'aéroport « Frankfurt Hahn ». La distance vers le grand aéroport de Francfort est de 100 km, celle de l'aéroport de Cologne / Bonn de 110 km. Arrivée en bateau : Boppard est desservie par le trafic fluvial suprarégional. TOURIST INFORMATION BOPPARD Marktplatz | 56154 Boppard Tél. +49 6742 - 3888 | Fax +49 6742 - 81402 www.boppard-tourismus.de | tourist@boppard.de
Vous pouvez aussi lire