A5 MIG Orbital System - FR - Kemppi Userdoc

La page est créée Patrick Deschamps
 
CONTINUER À LIRE
MANUEL D’UTILISATION                   FR
                                       1920360
                                           R01

        1500
               A5 MIG Orbital System
SOMMAIRE
1.    Présentation.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................................. 3
1.1   Généralités ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................................. 3
1.2   Présentation de l'appareil.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................................. 4
1.3   Compatibilité.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................................. 4
2.    Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................................. 5

                                                                                                                                                                                                  MANUEL D’UTILISATION
2.1   Connexion à un poste à souder FastMig. . ................................................. 5
2.2   Connexion à un poste à souder non FastMig. . .......................................... 5
2.3   Assemblage des anneaux de guidage.. . . . . ................................................. 6
2.4   Montage du chariot sur l'anneau de guidage........................................... 6
2.5   Choix d'une torche de soudage.. . . . . . . . . . . . . . . ................................................. 7
2.6   Installation de la torche de soudage. . . . . . . . ................................................. 7
3.    Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................................. 8
3.1   Fonctions de déplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................................. 8
3.2   Panneau de commande du chariot.. . . . . . . . . ................................................. 8
      3.2.1 menu Démarrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................................. 8
      3.2.2 Options du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................................. 8
      3.2.3 Menu de configuration A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................... 11
3.3   Commande à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................... 13
      3.3.1 Fonctions de base.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................... 13
      3.3.2 Fonctions ALT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................... 13
3.4   Réglage fin de la position de la torche. . . . . ............................................... 14
3.5   Logiciel Kemppi Wise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................... 14
3.6   Références pour commander.. . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................... 15
3.7   Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................... 16
4.    Résolution des problèmes.. . . . . . . . . . . . . . ............................................... 17
4.1   Problèmes de fonctionnement.. . . . . . . . . . . . . . . . ............................................... 17
5.    Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................... 18
5.1   Entretien quotidien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................... 18
5.2   Entretien périodique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................... 18
6.    Mise au rebut.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................... 18

                                                                                              © Kemppi Oy 2021                                                        2   A5 MIG Orbital System         R01
1.     PRÉSENTATION

1.1 Généralités
Nous vous remercions pour votre choix d'un équipement de       Remarques importantes
soudage A5 MIG Orbital System 1500. Utilisés correctement,     Les points qui requièrent une attention particulière afin de
les produits Kemppi peuvent considérablement accroître         limiter les risques de dommages et de blessures corporelles

                                                                                                                                 MANUEL D’UTILISATION
la productivité de votre soudage et vous procurer des          sont signalés par ces symboles. Veuillez lire attentivement
années de service économique.                                  ces recommandations et suivre scrupuleusement les
                                                               instructions.
Ce manuel d’utilisation contient des informations
importantes sur l’utilisation, l’entretien et la sécurité de
                                                                        Remarque :
votre produit Kemppi. Les caractéristiques techniques
sont indiquées à la fin de ce manuel.                               Information utile à l'utilisateur.
                                                                        Précautions :
Nous vous conseillons de lire attentivement le présent              Description d'une situation susceptible de
manuel ainsi que les instructions de sécurité avant la              provoquer des dommages à l'équipement ou au
première utilisation de l’équipement. Pour votre propre             système.
sécurité et celle de votre environnement de travail, soyez
particulièrement attentif aux instructions de sécurité du              Attention :
manuel.                                                             Description d'une situation potentiellement
                                                                    dangereuse, susceptible de provoquer des
Pour plus d'informations sur les produits Kemppi,                   dommages corporels ou des blessures mortelles.
contactez Kemppi Oy, consultez un revendeur Kemppi
agréé ou rendez-vous sur le site Web Kemppi à l'adresse        Clause de non-responsabilité
www.kemppi.com.                                                Malgré tous nos efforts pour garantir l’exactitude et
                                                               l’exhaustivité des informations contenues dans ce
Les caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent être      manuel, nous déclinons toute responsabilité envers
modifiées sans préavis.                                        d'éventuelles erreurs ou omissions. Kemppi se réserve
                                                               le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les
                                                               caractéristiques du produit décrites ici. Toute copie,
                                                               transcription, reproduction ou transmission du contenu
                                                               de ce guide est formellement interdite sans l’autorisation
                                                               préalable de Kemppi.

                                                     © Kemppi Oy 2021                       3            A5 MIG Orbital System         R01
1.2 Présentation de l'appareil
                                                              peut être contrôlé à l'aide de l'unité de commande à
                                                              distance, qui dispose des principales commandes du
                                                              chariot. L'unité de balayage est synchronisée avec le

                                                                                                                            MANUEL D’UTILISATION
                                                              déplacement du chariot afin d'obtenir différents types de
                                                              balayage.

                                                              1.3 Compatibilité
                                                              Le A5 MIG Orbital System 1500 est compatible avec les
                                                              équipements de soudage suivants :
                                                                   • FastMig M et FastMig X : tous les dévidoirs et
                                                                     panneaux de commande
                                                                   • Dévidoirs MXF 65 et MXF 67
                                                                   • Postes à souder FastMig Pulse 350/450
                                                                   • Panneau de commande PF 65
                                                                   • Postes à souder FastMig KMS 300/400/500
                                                                   • Panneaux de commande SF 52W et SF 54
Le A5 MIG Orbital System 1500 est un équipement complet            • Modèles de mécanisation SuperSnake
de mécanisation du soudage, conçu spécialement pour                • Autres marques de postes à souder, dans
les applications orbitales. La conception mécanique de               certaines limites.
ce chariot orbital est très flexible et permet également de
l'utiliser pour :                                                  Certaines fonctions ne sont disponibles que si le
        • les joints horizontaux                              dévidoir est raccordé au panneau de commande adapté.
        • les joints verticaux                                Par exemple, il n'est possible de changer de canal mémoire
        • le soudage avec ou sans balayage.                   au niveau du chariot de soudage que si le panneau
                                                              de commande du dévidoir dispose de la fonction de
Le chariot est composé de deux unités d'entraînement,         changement de canal mémoire à distance.
dont chacune peut être réglée indépendamment pour
différents diamètres d'anneau de guidage. Chaque unité
d'entraînement possède son propre moteur, l'un pour tirer
et l'autre pour pousser, afin d'assurer un fonctionnement
stable dans les mouvements de montée et de descente.

Le système est doté de deux panneaux de commande,
l'un en face frontale du chariot et l'autre sur l'unité de
commande à distance. Pendant le soudage, le système

                                                    © Kemppi Oy 2021                     4          A5 MIG Orbital System         R01
2.    INSTALLATION

2.1 Connexion à un poste à souder                                                                                               2.2 Connexion à un poste à souder non
    FastMig                                                                                                                         FastMig
                                                               figure dans la liste des codes de produit à la fin de ce
                                                               document.

                                                                                                                                                                                                MANUEL D’UTILISATION
                                                                   En cas d'utilisation d'une torche de soudage manuel,
                                                               amorcer et arrêter l'arc avec la gâchette de la torche et
                                                               démarrer le déplacement du chariot avec la télécommande,
                                                               comme habituellement. Le mode de déclenchement doit
                                                               être réglé sur 4T. Voir le mode d’emploi du FastMig pour
                                                               plus d’instructions

                                                               En cas d'utilisation d'un SuperSnake :
                                                                     1.   Utiliser le modèle de SuperSnake pour le soudage
                                                                          mécanisé.
                                                                     2.   Le raccorder comme habituellement au dévidoir,
                                                                          puis raccorder le chariot avec la torche de soudage
                                                                          au SuperSnake. Ce modèle comporte un coupleur
                                                                          de bus pour la connexion.

Pour connecter le chariot à un poste de soudage FastMig :                                                                       Un transformateur monophasé de 230 V~ est nécessaire
      1.   Raccorder le câble de soudage au connecteur de la                                                                    pour alimenter le chariot. Dans cette configuration, le
           torche de soudage.                                                                                                   bouton de démarrage, le réglage de la tension de soudage
      2.   Raccorder le câble de commande au connecteur de                                                                      et celui de la vitesse d'alimentation en fil ne sont pas
           commande à distance du dévidoir.                                                                                     accessibles via le dispositif de commande à distance.
      3.   Raccorder le câble de commande au connecteur à
           7 broches du chariot.                                                                                                Procéder comme suit pour établir la connexion :
      4.   Raccorder l'unité de commande à distance au                                                                                1.   Raccorder la torche de soudage au dévidoir.
           connecteur à 7 broches sur le panneau frontal du                                                                           2.   Fixer la torche de soudage au support de torche du
           chariot.                                                                                                                        chariot.
                                                                                                                                      3.   Connecter le transformateur au chariot.
     Avec la torche de soudage mécanisé de Kemppi,                                                                                    4.   Pour démarrer le soudage, appuyer sur la gâchette
le câble de commande est intégré dans le câble de la                                                                                       de la torche.
torche. Le mode de déclenchement doit être réglé sur
2T. Avec d'autres torches de soudage, utiliser un câble de
commande séparé. Le numéro de référence de ce câble

                                                     © Kemppi Oy 2021                        5            A5 MIG Orbital System                                                                       R01
2.3 Assemblage des anneaux de guidage
Des anneaux de guidage sont disponibles pour toutes les                 2.   Monter l’anneau de guidage autour du tube de
tailles de tubes standard. Le diamètre de chaque anneau                      manière à positionner le levier de verrouillage (2)
de guidage peut être ajusté sur environ 20 mm. Les                           du côté opposé au joint. La distance à l'axe du joint
                                                                             doit être environ 230 mm.

                                                                                                                                     MANUEL D’UTILISATION
numéro de référence de ces anneaux figurent dans la liste
des codes de produit à la fin de ce document.
                                                                        3.   Serrer l’anneau de guidage en place avec le levier
                                                                             de verrouillage.
                  3
                                                                  2.4 Montage du chariot sur l'anneau de
                                                                      guidage

                  1

                2 – 4 mm                 Diam. ext. du tube

                      2

                                                                        1.   Tourner le levier de verrouillage du chariot (1) pour
                                                                             libérer la roulette du support avant (2).
                                                                        2.   Monter le chariot sur l’anneau de guidage et ajuster
                                                                             l'angle des roulettes d'entraînement (4) de sorte
      1.   Régler les pattes de support (1) de manière à serrer
                                                                             que les galets de support verticaux (3) soient en
           l'anneau autour du tube. Parmi les quatre pattes de
                                                                             contact avec l’anneau de guidage.
           support, deux sont à ressort afin de permettre un
                                                                        3.   Mettre le levier en position de verrouillage.
           centrage facile de l'anneau de guidage.
                                                                        4.   Déplacer le chariot d'avant en arrière et procéder
                                                                             aux ajustements si nécessaire.
    Il est important de positionner l'anneau de guidage
au centre, afin de réduire les besoins de réglage de la                Régler la roulette du support avant (2) en sorte que
longueur de fil libre pendant le soudage.                         la surface plane de la roulette touche le bord de l’anneau
                                                                  de guidage.

                                                        © Kemppi Oy 2021                       6            A5 MIG Orbital System          R01
2.5 Choix d'une torche de soudage                             2.6 Installation de la torche de soudage
Les torches pour soudage mécanisé de Kemppi présentent
divers avantages par rapport aux torches de soudage
manuel. Les câbles de contrôle et d'alimentation du chariot

                                                                                                                                MANUEL D’UTILISATION
sont intégrés dans le câble de la torche, si bien qu'un
seul câble est nécessaire entre le dévidoir et le chariot
de soudage. Ceci permet également de contrôler les
fonctions de déplacement et les paramètres de soudage à
partir du dispositif de commande à distance.

Kemppi propose trois modèles de torche de soudage
spécialement conçues pour le soudage mécanisé :

Torche à collets multiples PMT MN32C
Plusieurs types de collets. Un collet légèrement plié est
disponible pour le soudage mécanisé. Une buse de gaz et
un tube de contact extra-longs, spécialement conçus pour
le soudage des passes de fond dans des chanfreins étroits,
sont également disponibles.                                       1.   Fixer le support de la torche sur l'unité de balayage.
                                                                  2.   Fixer la torche sur son support.
MMT42C                                                            3.   Connecter le câble de commande.
Modèle à col droit à refroidissement par gaz                      4.   S'assurer que l'unité de balayage est en position
                                                                       centrale.
MMT42C                                                            5.   Ajuster précisément la position de la torche à l'aide
Modèle à col droit à refroidissement par eau, pour les                 des vis d'ajustement et des réglages d'amplitude
applications de soudage intensives                                     de balayage.

    Voir la fiche technique des torches de soudage dans
leur documentation.

                                                    © Kemppi Oy 2021                      7            A5 MIG Orbital System          R01
3.   UTILISATION

3.1 Fonctions de déplacement                                   3.2 Panneau de commande du chariot

                                                               3.2.1 Menu Démarrer                                            3.2.2 Options du menu

                                                                                                                              Sélection du programme

                                                                                                                                                                                           MANUEL D’UTILISATION
                                                                            P1 CH off
                                                                             45  6mm
                                                                                                                                           P1 CH on
                                                                                                                                            45  6mm

                                                               Affichage initial de l'écran du chariot.
     1.   Le bouton STOP situé sur le dessus du chariot a la          1.   Numéro du programme (P1)
          même action que celui du dispositif de commande             2.   Canaux mémoire à distance activés/désactivés (CH
          à distance                                                       Off )                                              L'élément à paramétrer (P1) clignote sur l'afficheur.
     2.   La touche Display permet d'afficher les paramètres          3.   Vitesse du chariot (8 cm/min)                      Sélectionner le programme de mémorisation des
          des menus et leurs valeurs                                  4.   Vitesse de balayage (45 mm/s)                      paramètres :
     3.   La touche Menu permet de passer d'un menu à                 5.   Largeur de balayage (6 mm)                               1.   Pour parcourir les programmes, appuyer sur les
          l'autre                                                                                                                        touches + et –.
     4.   Les touches Scroll gauche et droite permettent de    Appuyer sur MENU pour continuer.                                     2.   Sélectionner le programme à utiliser : P1 à P5.
          modifier les valeurs des paramètres dans le menu                                                                          3.   Appuyer sur MENU pour continuer.

                                                     © Kemppi Oy 2021                        8            A5 MIG Orbital System                                                                  R01
Speed Car (Vitesse de déplacement)                                  Speed (Vitesse)                                                      Largeur

                                                                                                                                                                                                           MANUEL D’UTILISATION
             P1 CH on                                                             P1 CH on                                                            P1 CH on
             Speed Car 8cm/m                                                      Speed  45mm/s                                                    Width  6mm

Réglage de la vitesse de déplacement du chariot :                   Régler la vitesse de balayage (la vitesse à laquelle la torche       Largeur du mouvement de balayage.
      1.   Pour modifier la vitesse, utiliser les touches + et –.   se déplace d'un côté du joint à l'autre avec un mouvement                  1.   Pour modifier la largeur à partir du centre, appuyer
      2.   Régler la vitesse du chariot dans la plage               de balayage) :                                                                  sur les touches + et – (1 mm = 0,5 mm de part et
           5 – 150 cm/min.                                                 1.   Pour modifier la vitesse, utiliser les touches + et –.              d'autre).
      3.   Appuyer sur la touche MENU pour continuer.                      2.   Régler la vitesse de balayage dans la plage                    2.   Régler la largeur de balayage dans la plage
                                                                                10 – 50 mm/s                                                        0 – 30 mm.
                                                                           3.   Appuyer sur MENU pour continuer.                               3.   Appuyer sur MENU pour continuer.

                                                           © Kemppi Oy 2021                         9            A5 MIG Orbital System                                                                           R01
Pattern (Type de balayage)                                  Hold out (Attente à l'extérieur)                             Hold in (Attente à l'intérieur)

                                                                                                                                                                                        MANUEL D’UTILISATION
               P1 CH on                                                  P1 CH on                                                     P1 CH on
               Pattern  0                                             Hold out 0.1s                                                Hold in 0.1s

                                                            Définir le temps pendant lequel la torche reste immobile     Définir le temps pendant lequel la torche reste immobile
           0            1             2                     à l'extrémité extérieure du mouvement de balayage :          à l'extrémité intérieure du mouvement de balayage :
                                                                  1.   Pour modifier le délai, appuyer sur les touches         1.   Pour modifier le délai (en secondes), appuyer sur
                                                                       + et –.                                                      les touches + et –.
                                                                  2.   Appuyer sur MENU pour continuer.                        2.   Appuyer sur MENU pour continuer.

Indiquer le type de déplacement de balayage. Pour choisir
l'un des trois types, appuyer sur les touches + et – :
      0.   Déplacement permanent pendant le balayage
           (triangulaire).
      1.   Déplacement pendant le balayage, avec arrêt
           pendant le délai.
      2.   Déplacement pendant le délai, arrêt lors du
           balayage (carré).

Appuyer sur MENU pour continuer.

                                                    © Kemppi Oy 2021                    10            A5 MIG Orbital System                                                                   R01
3.2.3 Menu de configuration A
                                                         CH remote (Mémoires de la commande à distance)               WF + V fac
                                                                                                                      (Précision du réglage du dévidoir et de la tension)

                                                                                                                                                                                     MANUEL D’UTILISATION
            P1 CH off
             45  6mm                                              A    CH off                                                   A    CH off
                                                                      CH remote: 0                                                  WF 0        V0

Une pression longue sur la touche MENU active le menu
de configuration A, qui contient 3 options :             Utiliser les touches + et – pour activer ou désactiver les   Définir le facteur de précision du réglage fin de la vitesse
     • CH remote (télécommande)                          canaux mémoire du dévidoir :                                 d’alimentation en fil (WFS) et de la tension de l'arc.
     • WF + V fac (précision du réglage du dévidoir et         • Si l'option CH est sur OFF, le paramètre P                  1.   Utiliser la touche + pour sélectionner la valeur
       de la tension)                                             sélectionné active uniquement le programme                      0, 1, 2, 3 ou 4 (par défaut : 2).
     • Delay car (délai chariot)                                  correspondant du chariot (P1, P2, etc.).                        • Valeur plus élevée = intervalles plus larges
                                                               • Si l'option CH est sur ON, le paramètre P                        • Valeur plus faible = intervalles plus étroits
Pour parcourir les éléments de menu, effectuer une                sélectionné active également le canal mémoire              2.   Appuyer sur MENU pour continuer.
pression brève sur la touche MENU.                                correspondant du dévidoir (CH1, CH2, etc.).
                                                                                                                          L'échelle du dévidoir varie selon les limites minimum
Pour quitter le menu de configuration A, n'appuyer sur       Pour qu'il soit possible d'utiliser les canaux mémoire   et maximum définies pour la source d'alimentation. Si la
aucune touche pendant 3 secondes ou effectuer une        du dévidoir, l'option CH REMOTE du dévidoir doit être        plage de valeurs de la source d'alimentation est réduite,
nouvelle pression longue sur la touche MENU.             activée (ON). Dans ce cas, le réglage fin de l'unité de      le chariot peut nécessiter une échelle approximative. S'il
                                                         commande à distance du chariot est désactivé.                n'a pas été défini de limites pour la source d'alimentation,
                                                                                                                      le chariot nécessite une échelle plus précise. La mise à
                                                                                                                      l'échelle peut être différente selon les besoins.

                                                 © Kemppi Oy 2021                   11           A5 MIG Orbital System                                                                     R01
Delay car (Délai chariot)                                      Value CH2-CH5 (Valeur CH2-CH5)                            Adj0 WF (Ajuster niveau 0 du dévidoir)

                                                                                                                                                                                  MANUEL D’UTILISATION
             A    CH off                                                   A    CH on                                                A    CH on
             Delay Car: 600 ms                                             Value CH2: 4                                              Adj. 0 WF: 5

Définir le délai pendant lequel le chariot reste immobile      Ajuster le niveau de signal des canaux mémoire du         Ce paramètre permet d'affiner le niveau de signal zéro
après le démarrage du soudage :                                chariot de soudage pour les canaux 2 à 5.                 de la vitesse d'alimentation en fil.
      1.   Pour modifier le délai, appuyer sur les touches +        • Pour modifier la valeur, utiliser les touches            • Pour modifier la valeur, utiliser les touches
           et –.                                                       + et –.                                                    + et –.
      2.   Plage : 100 à 3000 millisecondes
      3.   Appuyer sur MENU pour continuer.                       Ces paramètres ne doivent être modifiés qu'en cas         En temps normal, il n'est jamais nécessaire de
                                                               de conflit entre les canaux mémoire du dévidoir et ceux   modifier ce paramètre.
                                                               du chariot de soudage.
                                                                                                                         Adj0 V (Ajuster niveau 0 du signal de tension)
                                                                                                                         Ce paramètre permet d'affiner le niveau de signal zéro
                                                                                                                         de la tension.
                                                                                                                               • Pour modifier la valeur, utiliser les touches
                                                                                                                                 + et –.

                                                                                                                            En temps normal, il n'est jamais nécessaire de
                                                                                                                         modifier ce paramètre.

                                                        © Kemppi Oy 2021                 12          A5 MIG Orbital System                                                              R01
3.3 Commande à distance
                                                                 Déplacement de l'axe de balayage ou de soudage dans      Activation du programme suivant (haut) ou précédent
3.3.1 Fonctions de base                                          la direction de la touche.                               (bas), y compris les canaux mémoire si l'option CH
                                                                                                                          REMOTE est activée (ON) sur le dévidoir.

                                                                                                                                                                                       MANUEL D’UTILISATION
                                                                     La direction est déterminée en faisant face au
                                                                 panneau de commande du chariot. Si l'utilisateur se
                                                                 trouve de l'autre côté du chariot, les directions sont   Augmentation (+) ou réduction (-) de la tension de l'arc.
                                                                 inversées.

                                                                 Augmentation ou réduction de la largeur de balayage de
                                                                 1 mm à chaque pression sur la touche (0,5 mm de part
                                                                 et d'autre).                                             Augmentation (+) ou réduction (-) de la vitesse
                                                                                                                          d'alimentation en fil.

     1.   Appuyer sur la touche Stop pour couper l'arc et
          arrêter le chariot.                                                                                                   Le réglage fin de la tension et de l'alimentation en
                                                                 3.3.2 Fonctions ALT
     2.   Maintenir la touche ALT enfoncée pour activer les                                                               fil fonctionne uniquement si l'option CH REMOTE est
          fonctions secondaires (marquées en orange) des         Démarrage du soudage dans la direction de la touche.     désactivée (OFF) sur le dévidoir.
          touches.                                               En test de fonctionnement, l'arc est amorcé.
     3.   Première pression sur CH : Démarrage d'un essai                                                                 Un appui sur la touche Stop met fin au déplacement du
          de fonctionnement (arc éteint) avec la vitesse et le                                                            chariot et au soudage.
          balayage programmés.
     4.   Deuxième pression sur CH en cours de soudage
          ou de déplacement : Augmentation (haut) ou
          réduction (bas) de la vitesse de déplacement
     5.   Pression longue sur CH : Déplacement à grande
          vitesse (arc éteint).

                                                        © Kemppi Oy 2021                  13          A5 MIG Orbital System                                                                  R01
3.4 Réglage fin de la position de la                           3.5 Logiciel Kemppi Wise
    torche                                                     Lors de l'utilisation de l'équipement de soudage Kemppi

                                                                                                                              MANUEL D’UTILISATION
Lorsque la torche de soudage est en position et connectée,     FastMig, il est possible d'optimiser plus encore la qualité
il est possible d'ajuster sa position dans l'axe vertical en   et la productivité du soudage mécanisé en utilisant le
tournant dans le sens horaire (vers le haut) ou anti-horaire   logiciel Wise. Celui-ci dispose de plusieurs procédés et
(vers le bas) la molette située sur la glissière verticale.    fonctionnalités, adaptés à différents types de soudage.
                                                               Pour plus d'informations sur le logiciel Wise, se reporter
                                                               à la documentation du poste FastMig ou consulter le site
                                                               web de Kemppi à l'adresse www.kemppi.com.

                                                     © Kemppi Oy 2021                    14           A5 MIG Orbital System         R01
3.6 Références pour commander
Nom du produit                                                               Code du produit        ANNEAUX DE GUIDAGE KEMPPI
A5 MIG - CHARIOT ORBITAL 1500                                                6190715                Diamètre extérieur   Anneau de guidage approprié
A5 - SUPPORT À INCLINAISON POUR BALAYAGE                                     6190708                des tubes

                                                                                                                                                                                            MANUEL D’UTILISATION
A5 - SUPPORT À ROTATION POUR BALAYAGE                                        6190709                [pouce]     [mm]              Référence   Anneau de guidage
                                                                                                                                  pour
A5 - TÊTE FLOTTANTE POUR TORCHE                                              6190711                                              commander
A5 MIG - TRANSFORMATEUR POUR CHARIOT                                         6190714                min max min          max
A5 MIG - CÂBLE DE COMMANDE CHARIOT                                           6190716                5    7      127,0    177,8    6190806     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 6"
Torche de soudage PMT MN 32C (à cols multiples et refroidissement par gaz,   6250405                7    9      177,8    228,6    6190808     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 8"
5 m, 320 A)                                                                                         9    11     228,6    279,4    6190810     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 10"
Col 30 °, 198 mm, pour soudures d'amorçage (col légèrement plié pour le      W010975                11   13     279,4    330,2    6190812     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 12"
soudage mécanisé)
                                                                                                    13   15     330,2    381,0    6190814     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 14"
Torche de soudage MMT 42C (refroidissement par gaz, 4,5 m)                   6254207
                                                                                                    15   17     381,0    431,8    6190816     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 16"
Torche de soudage MT51MWC (refroidissement à l'eau, 4,5 m)                   6255162
                                                                                                    17   19     431,8    482,6    6190818     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 18"
Tube de contact pour les passes de racine                                    W008123                19   21     482,6    533,4    6190820     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 20"
Buse de gaz pour les passes de racine                                        W008124                21   23     533,4    584,2    6190822     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 22"
SUPERSNAKE GT 02SWC 15M                                                      61541501               27   29     685,8    736,6    6190828     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 28"
SUPERSNAKE GT 02SWC 25M                                                      61542501C1             35   37     889,0    939,8    6190836     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 36"
SUPERSNAKE GT 02SWC-70 20M                                                   61542001               39   41     990,6    1041,4   6190840     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 40"
SUPERSNAKE GT 02SC 15 M                                                      61531501               47   49     1193,8   1244,6   6190848     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 48"
ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE 6"                                               6190806                49   51     1244,6   1295,4   6190850     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 50"
ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE 8"                                               6190808                51   53     1295,4   1346,2   6190852     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 52"
ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE 10"                                              6190810                53   55     1346,2   1397,0   6190854     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 54"

ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE 12"                                              6190812                55   57     1397,0   1447,8   6190856     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 56"

ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE 14"                                              6190814                57   59     1447,8   1498,6   6190858     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 58"

ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE 16"                                              6190816                59   61     1498,6   1549,4   6190860     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 60"
                                                                                                    61   63     1549,4   1600,2   6190862     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 62"
ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE 18"                                              6190818
                                                                                                    63   65     1600,2   1651,0   6190864     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 64"
ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE 20"                                              6190820
                                                                                                    65   67     1651,0   1701,8   6190866     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 66"
ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE 22"                                              6190822
                                                                                                    67   69     1701,8   1752,6   6190868     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 68"
ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE 28"                                              6190828
                                                                                                    69   71     1752,6   1803,4   6190870     ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE DE DIAMÈTRE 70"
ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE 36"                                              6190836
ANNEAU DE GUIDAGE POUR TUBE 48"                                              6190848

                                                      © Kemppi Oy 2021                         15         A5 MIG Orbital System                                                                   R01
3.7 Caractéristiques techniques
Tension d'entrée                             30 à 55 V= ou 24 à 50 V~
Vitesse du chariot                           5 - 150 cm/min
Vitesse de déplacement                       200 cm/min

                                                                                                     MANUEL D’UTILISATION
Vitesse de balayage                          10 à 50 mm/s
Largeur de balayage                          0 à 30 mm
Amplitude de balayage                        ± 40 mm
Délai de maintien                            0 à 2,0 s
(réglable séparément des deux côtés)
Types de balayage                            3
Réglage horizontal de la torche (manuel)     ± 40 mm
Dimensions externes (L x P x H)*             365 x 385 x 300 mm
Poids                                        9,0 kg
*) Hauteur à partir de la surface du tube

                                            © Kemppi Oy 2021            16   A5 MIG Orbital System         R01
4.     RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

4.1 Problèmes de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du poste à souder, consulter        Problème :                          Vérifier les points suivants
tout d'abord les conseils de résolution des pannes simples
                                                                Le chariot ne fonctionne pas        • Vérifier que le chariot est bien alimenté électroniquement
ci-dessous et effectuer les vérifications de base.                                                    (afficheur activé sur ON).

                                                                                                                                                                      MANUEL D’UTILISATION
                                                                                                    • Vérifier que le poste à souder est sous tension (sur ON).
Si ces mesures ne permettent pas de corriger le                                                     • Vérifier la bonne connexion du contrôle de la torche et
dysfonctionnement, contacter un atelier de réparation                                                 éventuellement du SuperSnake, ainsi que celle des câbles
                                                                                                      de commande séparés
agréé par KEMPPI.
                                                                                                    • Vérifier que les panneaux de commande sont sous tension.

    Les problèmes décrits et leurs causes possibles ne sont     Soudure sale et de mauvaise         • Vérifier l'alimentation en gaz de protection.
                                                                qualité                             • Vérifier et régler le débit du gaz.
pas exhaustifs mais représentent des situations typiques                                            • Vérifier que le type de gaz est adapté à l'application.
susceptibles de se produire lors de l'utilisation de l'A5 MIG                                       • Vérifier que le programme de soudage correct a bien été
Orbital System 1500 dans un environnement normal.                                                     sélectionné.
                                                                                                    • Vérifier que la sélection sur le panneau de commande est
Les instructions ci-dessous concernent uniquement les                                                 correcte.
                                                                                                    • Vérifier l'alimentation électrique : absence d'une phase ?
problèmes possibles avec le chariot. Il est important de
veiller à ce que l’équipement de soudage connecté au            L'arc ne s'amorce pas, ou le        Vérifier que les touches de la commande à distance ont été
                                                                soudage démarre ou s'arrête         pressées correctement :
chariot soit opérationnel et prêt pour le soudage.              sans raison                         • Stop+Haut/Bas pour amorcer l'arc et déplacer le chariot.
                                                                                                    • Si le chariot se déplace rapidement avec l'arc éteint, il est
                                                                                                      possible que vous ayez maintenu appuyée la touche Start
                                                                                                      trop longtemps.
                                                                Déplacement du chariot              • Le chariot n'est pas monté correctement sur l'anneau de
                                                                irrégulier                            guidage. Vérifier le positionnement du chariot.
                                                                                                    • Les roulettes ne sont pas en ligne avec l'anneau de
                                                                                                      guidage. Vérifier leur angle et le modifier si nécessaire.
                                                                La hauteur de la torche varie       • Le tube n'est pas parfaitement cylindrique. Régler la
                                                                selon la position le long du tube     hauteur si nécessaire.

                                                      © Kemppi Oy 2021                      17             A5 MIG Orbital System                                            R01
5.      ENTRETIEN                                                                              6.     MISE AU REBUT
Planifier un entretien régulier en tenant compte de la fréquence d'utilisation du poste à
souder et de l'environnement de travail.

Une utilisation correcte du poste à souder et un entretien régulier permettent de réduire
les interruptions inutiles et d'éviter les pannes.
                                                                                               Ne pas jeter des appareils électriques avec les déchets ordinaires !

                                                                                                                                                                                            MANUEL D’UTILISATION
     Veiller à ce que le chariot ne puisse pas démarrer accidentellement quand vos doigts
se trouvent à proximité des roues.                                                             Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la mise au rebut
                                                                                               d’équipements électriques ou électroniques et à sa transposition dans la législation
                                                                                               nationale, les appareils électriques en fin de vie doivent être collectés à part et soumis
5.1 Entretien quotidien                                                                        à un recyclage respectueux de l’environnement.
      • Vérifier que tous les câbles et connecteurs sont intacts.
      • Veiller à la propreté du chariot et du support de torche.                              Le propriétaire de l’équipement mis hors service doit s'informer sur les centres de
      • Vérifier que toutes les pièces glissent régulièrement. Si nécessaire, ajouter de la    collecte approuvés auprès des autorités locales ou d'un représentant de Kemppi. Le
        graisse ou nettoyer les projections.                                                   respect de cette directive européenne contribue à l’amélioration de l’environnement
      • Vérifier l'état de la torche.                                                          et de la santé humaine.

5.2 Entretien périodique

     L'entretien périodique ne doit être effectué que par une personne qualifiée.

Vérifier au moins tous les six mois :
      • Connecteurs électriques du poste à souder : nettoyer toute pièce oxydée et
        resserrer les connexions en cas de besoin.
      • Vérifier l'état des roues et de l'entraînement. Remplacer toute pièce usée.

   Ne pas utiliser d'air comprimé pour le nettoyage, car cela risquerait d'accumuler
encore plus la saleté dans les interstices des profilés de refroidissement.

     Ne pas utiliser d'appareil de lavage à haute pression.

   Seul un électricien qualifié et agréé peut effectuer des réparations sur les postes à
souder Kemppi.

                                                     © Kemppi Oy 2021                         18      A5 MIG Orbital System                                                                       R01
Vous pouvez aussi lire