ACCUEIL EXTRAFAMILIAL - ABATTAGE ET REBOISEMENT 13 CABAMOBIL 11 - Ville de Fribourg
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Bulletin d’information de la Ville de Fribourg Mitteilungsblatt der Stadt Freiburg Janvier /Januar 2017 331 ABATTAGE ET REBOISEMENT 13 ACCUEIL EXTRAFAMILIAL 12 CABAMOBIL 11
331 JANVIER – JANUAR 2017 3 5 Communications du Conseil communal Aus dem Gemeinderat 6 Conseil général Generalrat 9 Carte culture 9 Concours Wettbewerb 10 Rentrée scolaire 2017/2018 10 A pied à l'école avec son podomètre 11 Un plus pour les sportifs Le pont de la Poya 12 Résultats de l’enquête sur l'acueil extrafamilial est un moyen, pas une fin ! D 13 Abattage et reboisement eux ans après son ouverture, le pont de la Poya remplit les d’arbres et d’arbustes objectifs du Plan directeur partiel des transports (PDpT), à savoir 15 Le Billard-Club Fribourg : soulager le Bourg et empêcher les reports de trafic sur certains réussite et innovation axes et quartiers (Basse-Ville, Jura, rues de Morat, Joseph- Piller et Varis). Les derniers comptages routiers ont confirmé que la circu- 15 Les Salons de Modeste 2017 lation a diminué de 96% sur le pont de Zaehringen, 38% sur la route des Alpes, 33% au Varis et 45% sur la route de Berne, à la hauteur de l’inter- 16 A la Bibliothèque section du Stadtberg. Elle s’est stabilisée sur la rue de Morat et sur la In der Bibliothek route des Neigles. Enfin, à l’avenue du Général-Guisan, les mesures d’ac- compagnement complémentaires construites durant l’été 2016 par le Ser- 17 Muser au musée vice de la mobilité portent déjà leurs fruits. Comparée au trafic d’avant 18 Mémento l’ouverture du pont, la hausse est de 12% alors qu’elle était encore de 43% au printemps 2015. Les voyants sont désormais au vert pour passer au deuxième acte. Après le pont et ses mesures d’accompagnement, voi- ci venu le temps de faire aboutir les grands projets urbains dont Fribourg a urgemment besoin : augmenter la qualité de vie, donner de bonnes conditions cadres à nos commerces et à notre économie locale en jouant mieux la carte touristique par exemple. Le Conseil communal s’affaire à métamorphoser des projets lauréats en réalisations bien concrètes. L’ave- nue de la Gare et sa place, en plus de bien fonctionner, doivent redeve- nir une carte de visite digne de ce nom pour notre capitale cantonale. Le Bourg, véritable écrin historique de notre cathédrale et futur pôle touris- tique de l’agglomération, doit sortir de son anémie pour faire à nouveau rayonner Fribourg loin à la ronde ! Le portail sud de la cathédrale, par exemple, libéré de son sarcophage qui le protégeait des outrages de 25 000 voitures/jour et rouvert après 40 ans, nous a donné un avant-goût du fantastique potentiel de ce quartier au si riche patrimoine. Le chemin sera long, mais la détermination du Conseil communal est à la mesure des défis qu’il entend relever. L’ap- PIERRE-OLIVIER pui donné le 11 octobre 2016 par NOBS le Conseil général au crédit d’étude pour la première étape qui com- prend le secteur de la cathédrale et la place des Ormeaux est un signal fort. Il laisse augurer que Fri- bourg est désormais à nouveau actrice de son futur et que notre ville, tout en puisant dans ses racines, s’est réconciliée avec son temps… le XXIe siècle !
331 JANVIER – JANUAR 2017 5 LE CHIFFRE 318097 COMMUNICATIONS DU CONSEIL COMMUNAL Le Conseil MITTEILUNGEN AUS DEM GEMEINDERAT Der C’est, en francs, le bénéfice prévu communal Gemeinderat au budget 2017 de la Ville. a pris acte de la démission du nimmt den Rücktritt von Frau Conseil d’agglomération de C. Mutter und Herrn P. Odermatt aus Mme C. Mutter et de M. P. Odermatt ; dem Agglomerationsrat zur Kenntnis; a décidé la promotion des beschliesst die Beförderung der sergents F. Ribeiro et S. Waeber au Wachtmeister F. Ribeiro und grade de lieutenants au Bataillon S. Waeber zu Leutnants im Logistik- des sapeurs-pompiers, respective- zug/Gruppe Polizei bzw. Bereit- ment à la section Logistique / schaftszug EHP des Feuerwehrba- Police et à la section PPS, avec taillons auf den 1. Januar 2017; effet au 1er janvier 2017 ; beschliesst, die Petition «Pour que a décidé de soutenir la pétition le canton de Fribourg ne soit pas à l’attention des autorités fédérales le maillon faible de la ligne CFF STATISTIQUE DE LA POPULATION intitulée « Pour que le canton Genève–Saint-Gall» zuhanden der EN VILLE DE FRIBOURG de Fribourg ne soit pas le maillon Bundesbehörden zu unterstützen, die A la fin décembre 2016, la population faible de la ligne CFF Genève – fordert, die Streckenführung der IMPRESSUM légale de la ville était de Saint-Gall » et demandant d’amé- SBB-Linie zwischen Freiburg und 38 671 habitants, soit 61 de moins liorer le tracé de la ligne CFF entre Lausanne zu verbessern und das Edition Fribourg et Lausanne, ainsi que la Projekt Bahn 2000 zu verwirklichen; Ville de Fribourg qu’à la fin novembre 2016. La population en séjour était de réalisation du projet Rail 2000 ; akzeptiert die Unterstützung Adresse 3113 (– 46). Le chiffre de la population a accepté de soutenir la candi- der Kandidatur der Westschweiz 1700 dature de la Suisse occidentale für die Durchführung der Olympi- Secrétariat de Ville totale était donc, au 31 décembre, 1700 Fribourg de 41 784 (+ 107). Sur ce nombre, pour l’organisation des Jeux schen Winterspiele 2026; Tél. 026 351 71 11 27 030 personnes étaient olympiques d’hiver 2026 ; bestätigt den Empfang der Petition Fax 026 351 71 09 de nationalité suisse et 14 784 de a accusé réception de la pétition «Mehr Bäume für unsere Zukunft» www.ville-fribourg.ch nationalité étrangère. « Plus d’arbres pour notre futur » und leitet sie an das Amt für Responsabilité et l’a transmise au Service Stadtplanung und Architektur rédactionnelle d’urbanisme et d’architecture, zur Prüfung und Berichterstattung Catherine Agustoni STATISTIQUE DU CHÔMAGE pour examen et rapport ; weiter; Secrétaire de Ville 1700@ville-fr.ch EN VILLE DE FRIBOURG a décidé l’octroi d’une contribution beschliesst die Gewährung extraordinaire de Fr. 5000.– pour les eines ausserordentlichen Beitrags Annonces Au 31 décembre 2016, la ville de secours d’hiver aux enfants réfugiés von 5000 Franken an die Winterhilfen media f sa Fribourg comptait 1938 personnes Bd de Pérolles 38 en Syrie, au Liban et en Iran ; für Flüchtlingskinder in Syrien, inscrites à l’Office communal du 1705 Fribourg a décidé l’acquisition d’une toile Libanon und Iran; Tél. 026 426 42 42 travail (+ 137 par rapport à fin de J.-J. Reichlen et d’un dessin beschliesst den Ankauf eines Fax 026 426 42 43 novembre 2016), pour un taux de 1700@media-f.ch de F. Bonnet, consacré à l’incendie Gemäldes von J.-J. Reichlen demandeurs d’emploi de 10,5%. de la Pharmacie Lapp en 1871, und einer Zeichnung von F. Bonnet, Impression Figurent dans ces chiffres tous les pour la Collection d’œuvres d’art die den Brand der Apotheke Lapp Imprimerie Saint-Paul demandeurs d’emploi, y compris le Bd de Pérolles 38 de la Ville de Fribourg ; 1871 darstellen, für die Kunstsamm- nombre de chômeurs qui, selon les 1705 Fribourg a décidé l’interdiction du lung der Stadt Freiburg; Tél. 026 426 44 55 critères du SECO, s’élevait à 961 stationnement sur toute la parcelle beschliesst ein Parkierverbot Fax 026 426 45 31 pour un taux de chômage de 5,2%. bordant la route François-Arsent ; auf der ganzen Parzelle an der Route Photo de couverture Par chômeur, on entend toute personne a décidé l’aménagement François-Arsent; Dès février, des travaux inscrite à l’Office du travail de Fribourg d’abattage et de d’un couvert à vélos à la halte CFF beschliesst die Einrichtung eines et disponible immédiatement pour un Fribourg-Freiburg Poya ; Velounterstands an der SBB-Halte- reboisement seront placement ou un emploi. Les deman- entrepris autour a décidé la modification du tarif stelle Fribourg-Freiburg Poya; du pont de la Poya. deurs d’emploi sont aussi inscrits à © Ville de Fribourg / V.B. l’Office communal du travail, mais sont en vigueur sur les quatre places de beschliesst, den geltenden Tarif für temporairement occupés (gain intermé- stationnement de la rue des Epouses, die vier Parkplätze der Hochzeiter- Tirage diaire ; programmes d’emploi temporaire, en durée maximale de stationne- gasse auf eine Parkhöchstzeit von 24 432 exemplaires de perfectionnement ou de reconversion, ment de 2 heures pour Fr. 4.–, en 2 Stunden für Fr. 4.– zu ändern und service militaire, etc.). Ils ne peuvent autorisant les détenteurs de vignette den Vignetteninhabern zu gestatten, donc pas être placés de suite. à stationner sur ces quatre places. auf diesen vier Plätzen zu parkieren.
PROCHAINE SÉANCE DU CONSEIL GÉNÉRAL 331 DE LA VILLE DE FRIBOURG 6 JANVIER – JANUAR 2017 Mardi 14 février (me 15 février : séance de relevée) 19 h 30 Salle du Grand Conseil, place de l’Hôtel-de-Ville 2 L’ordre du jour pourra être consulté dès février sur www.ville-fribourg.ch > Conseil général Conseil général Séance des 12 et 13 décembre 2016 (première partie) En préambule, le président du charges de Fr. 238 998 217.80. surtout de rattraper les retards d’in- choisi de « faire évoluer le cadre Conseil général, C. Giller, accueille Le président de la Commission finan- vestissements accumulés lorsque les rigide de l’équilibre budgétaire, afin les nouveaux membres du Conseil cière (Cofin), F. Ingold (Verts), est finances étaient beaucoup plus ser- de pouvoir satisfaire au mieux les général : C. Margalhan-Ferrat et satisfait mais inquiet : Ce budget rées. » Ces chiffres noirs sont encou- ambitions pour la ville et pour ses N. Piller (PS), R. Fessler et A.-E. « laisse entrevoir une tendance à la rageants non seulement pour la Ville, habitants ». La création de postes de Cattaneo (DC/vl), O. Collaud et baisse des recettes de l’impôt sur la mais aussi dans une perspective travail, dans les secteurs où le besoin J. Vuilleumier (Verts), en rempla- fortune et une stagnation de celles de fusion. Autre son de cloche au sein est justifié, le réjouit, mais il souhaite cement de G. Kappeler, X. Ganioz, de l’impôt sur le revenu (…) Cela du groupe UDC. P. Marchioni que cela impacte aussi la population M.-A. Gamba, A. Schoenenweid, peut être interprété comme un risque constate que l’argent alimentant des et pas uniquement l’administration. L. Thévoz et C. Mutter. A. Rossi certain à moyen terme. » La Cofin réserves correspond « à la manne Pour A. Sacerdoti (DC/vl), le béné- Carré (PS) est élue à la Commission regrette la diminution des montants encaissée par la commune suite à fice s’élève plutôt à 3 millions de de l’informatique, suite à la démis- des prestations aux bénéficiaires de l’augmentation des impôts qui devait francs puisque des provisions ont été sion de G. Kappeler. l’aide sociale, expliquée par la nou- couvrir les retombées des dépenses effectuées à hauteur de 2.5 millions. velle ordonnance sur l’aide sociale du dans les infrastructures scolaires. » La réduction du montant alloué à Un budget bénéficiaire Conseil d’Etat et par les mesures Le groupe s’inquiète des dettes l’aide sociale l’étonne également car Le Conseil général est appelé à d’économie de celui-ci. léguées aux générations futures : « A « aucun indicateur économique ne approuver le budget de fonctionne- Au nom du CG-PCS, M. Page salue trop vouloir faire dans un délai trop nous laisse espérer une baisse de la ment 2017 de la Ville de Fribourg, qui ce budget en bonne santé, certes dû court, la Ville prend des risques précarité. » Il met aussi le doigt sur le montre un excédent de produits de à l’augmentation de l’impôt en 2014, qu’elle ne maîtrise pas. » Le porte- manque d’attractivité de la ville pour Fr. 318 097.90 pour un total de reve- qui « permet d’envisager l’avenir parole des Verts, O. Collaud, note la les nouvelles entreprises. V. Jacquat nus de Fr. 239 316 315 70.– et des avec un peu plus de sérénité (…) et nouvelle stratégie de l’Exécutif qui a (PLR) se pose la question de la perti- Generalrat Sitzung vom 12. und 13. Dezember 2016 (erster Teil) Zunächst begrüsste Generalrats- von 238 998 217.80 Franken einen heit entgegenzusehen (…) und vor gie der Exekutive hin, die beschlos- präsident Christophe Giller die Ertragsüberschuss von 318 097.90 allem die Investitionsverspätungen sen hat, «den starren Rahmen des neuen Mitglieder des Generalrats: Franken aufweist. aufzuholen, die sich angehäuft hat- Budgetgleichgewichts anzupassen, Corinne Margalhan-Ferrat und Der Präsident der Finanzkommissi- ten, als die Finanzen noch viel knap- um den Ambitionen zugunsten der Nadège Piller (SP), Raphaël Fess- on (Fiko), François Ingold (Grüne), per waren». Die schwarzen Zahlen Stadt und ihrer Bewohner bestmög- ler und Anne-Elisabeth Cattaneo zeigte sich zufrieden und zugleich sind nicht nur für die Stadt ermuti- lich gerecht zu werden». Er zeigte (CVP/GLP), Olivier Collaud und besorgt: «Der Voranschlag lässt eine gend, sondern auch in Hinblick auf sich erfreut über die Schaffung von Julien Vuilleumier (Grüne) als Tendenz zur Abnahme der Vermö- eine künftige Fusion. Andere Töne Arbeitsplätzen in Abteilungen, die Nachfolgende für Gabriel Kappe- genssteuereinnahmen und eine waren von der SVP-Fraktion zu einen gerechtfertigten Bedarf nach- ler, Xavier Ganioz, Marc-Antoine Stagnation der Einkommenssteu- hören. Wie Pierre Marchioni fest- weisen können, wünschte jedoch, Gamba, André Schoenenweid, ereinnahmen erkennen. (…) Das stellte, entspreche der Betrag, der in dies solle nicht nur der Verwaltung, Laurent Thévoz und Christa Mut- kann mittelfristig ein gewisses Risi- die Reserven fliesst, «dem Geldse- sondern auch der Bevölkerung ter. Alexandra Maria Rossi Carré ko darstellen.» Die Fiko bedauerte gen aus der Steuererhöhung, der die zugute kommen. Für Alexandre (SP) wird infolge des Rücktritts von die durch die neue Sozialhilfever- Ausgaben für die Schulanlagen hät- Sacerdoti (CVP/GLP) beläuft sich G. Kappeler in die Informatikkom- ordnung und die Sparmassnahmen te decken sollen». Die Fraktion zeig- der Gewinn eher auf 3 Millionen mission gewählt. des Staatsrats bedingten Leistungs- te sich besorgt über die Schulden, Franken, da Rückstellungen in Höhe kürzungen für Sozialhilfebezüger. die man den künftigen Generatio- von 2,5 Millionen vorgenommen Positiver Voranschlag Im Namen der ML/CSP-Fraktion nen hinterlasse. «Indem die Stadt zu wurden. Die Kürzung des Betrags Der Generalrat hatte das Betriebs- begrüsste Maurice Page diesen viel in zu kurzer Zeit unternehmen für Sozialhilfe erstaunte ihn eben- budget 2017 der Stadt Freiburg positiven Voranschlag, der zwar will, nimmt sie Risiken in Kauf, die falls, da «kein Wirtschaftsindikator zu genehmigen, das bei Gesamt- der Steuererhöhung von 2014 zu sie nicht meistern kann.» Der Frak- einen Rückgang der unsicheren einnahmen von 239 316 315.70 verdanken ist, doch «erlaubt, der tionssprecher der Grünen, Oliver Lage erwarten liesse». Zudem ver- Franken und Gesamtausgaben Zukunft mit etwas mehr Gelassen- Collaud, wies auf die neue Strate- wies er auf die mangelnde Attrakti-
NÄCHSTE GENERALRATSSITZUNG DER STADT FREIBURG 331 JANVIER – JANUAR 2017 7 Dienstag 14. Februar, Mittwoch 15 Februar Fortsetzung), 19.30 Uhr Grossratssaal, Rathausplatz 2 Verfügbare Traktandenliste ab Februar unter www.ville-fribourg.ch > Generalrat nence de la hausse d’impôt de 2014. dification au budget : les Fr. 40 000.– C. de Reyff (DC/vl), président de la pique dans le Grand Fribourg. Le Il est d’avis que celle-ci n’a servi qu’à consacrés à l’assainissement de la Commission de l’édilité. Le projet de Conseil communal défend la néces- constituer des réserves et à financer sous-toiture de la piscine du Levant transformation en logements du sité d’un bassin sur le territoire com- l’administration communale. Aussi, sont attribués aux infrastructures bâtiment au chemin du Gottéron munal. L. Dietrich, Conseiller com- « au vu de l’état bénéficiaire des du FC Central. 13 n’est pas jugé assez mûr pour munal, précise que « la subvention finances communales de ces der- se voir attribuer les Fr. 1 350 000.– pour un bassin de 50 m est acquise nières années, nous demandons au Deux investissements rabotés demandés. Seuls Fr. 135 000.– sont à Villars-sur-Glâne. Fribourg a donc Conseil communal d’examiner l’op- Le Conseil général est appelé à accordés par le Conseil général. choisi de développer un projet de pis- portunité d’une baisse d’impôt. » autoriser le Conseil communal à L’investissement de Fr. 1 364 000.– cine de 25 m. » Le Conseil général E. Moussa, président du groupe procéder à l’investissement de pour des études en vue d’une piscine décide de ne pas suivre J.-N. Gex. socialiste, appuie les choix de l’Exé- 25,4 millions dans 49 dossiers sur le site des anciens abattoirs cutif. « Notre groupe est convaincu (nouvelles acquisitions, deman- occupe les débats. J.-N. Gex (PLR), A l’issue des débats, le budget qu’à juste titre, la politique financière des d’étude ou travaux en tout pour son groupe et en son nom de fonctionnement est adopté menée par le Conseil communal (…) genre). Deux montants sont revus propre, suggère le renvoi de ce à l’unanimité, soit par 64 voix. tient compte des attentes légitimes à la baisse : sur les Fr. 580 000.– point pour diverses raisons : proces- Quant au budget des investisse- de la population de notre ville, même souhaités pour l’étude de faisabili- sus trop rapide, garanties insuffi- ments, 61 conseillers généraux si cela a un coût. » Il s’inquiète éga- té d’une école au Schoenberg sur santes et signal négatif pour la fusion l’approuvent et 3 s’abstiennent. lement de la diminution de 2 mil- le terrain des jardins familiaux, le puisqu’une piscine olympique se Le procès-verbal exhaustif de la lions de francs pour l’aide sociale. Conseil général n’en accorde que prépare à Villars-sur-Glâne, projet séance des 12 et 13 décembre se Après un examen approfondi, le Fr. 110 000.– « pour voir si ce site qu’il soutient car il est le président de trouve sur www.ville-fribourg.ch Conseil général n’effectue qu’une mo- est plausible », comme l’argumente l’Association pour la piscine olym- > Conseil général vität der Stadt für neue Unterneh- Nach gründlicher Prüfung nahm der dent der Baukommission, Charles des Vereins für ein olympisches men hin. Vincent Jacquat (FDP) Generalrat eine einzige Änderung am de Reyff (CVP/GLP), argumentier- Schwimmbecken in Grossfreiburg fragte sich, ob die Steuererhöhung Voranschlag vor: Die 40 000 Franken, te. Das Projekt, das Gebäude am unterstützt. Der Gemeinderat vertei- von 2014 gerechtfertigt war. Laut die für die Sanierung des Unterdachs Chemin du Gottéron 13 in Wohnun- digte die Notwendigkeit eines Bads ihm diente sie nur dazu, Reserven des Levant-Schwimmbads vorgese- gen umzubauen, wurde als noch auf Gemeindegebiet. Laut Gemein- anzulegen und die Gemeindever- hen waren, wurden den Infrastruktu- nicht genügend ausgereift beurteilt, derat Laurent Dietrich «ist die waltung zu finanzieren. «In Anbe- ren des FC Central zugeteilt. um die beantragten Fr. 1 350 000.– Subvention für ein 50-Meter-Becken tracht des in den letzten Jahren zu erhalten; der Generalrat bewil- in Villars-sur-Glâne gesichert. So positiven Zustands der Gemeinde- Zwei gekürzte Investitionen ligte nur Fr. 135 000.–. entschied sich Freiburg, ein Projekt finanzen fordern wir den Gemein- Des Weiteren hatte der Generalrat Die Investition von Fr. 1 364 000.– für für ein 25-Meter-Becken zu entwi- derat auf, die Möglichkeit einer dem Gemeinderat die Bewilligung Studien betreffend ein Schwimm- ckeln». Der Generalrat beschloss, Steuersenkung zu prüfen.» SP- zur Investition von 25,4 Millionen bad auf dem Gelände des ehemali- J-N. Gex nicht zu folgen. Präsident Elias Moussa befür- in 49 Dossiers (Neuanschaffungen, gen Schlachthofs löste eine De- Im Anschluss an die Debatte wortete die Entscheidungen der Studienaufträge, Arbeiten aller Art) batte aus. Jean-Noël Gex (FDP) wurde das Betriebsbudget Exekutive. «Unsere Fraktion ist zu erteilen. Zwei Beträge wurden schlug für seine Fraktion und in sei- einstimmig, das heisst mit überzeugt, dass die Finanzpolitik nach unten korrigiert: Von den nem eigenen Namen die Rückwei- 64 Stimmen, verabschiedet. des Gemeinderats zu Recht (…) auf Fr. 580 000.–, die für die Machbar- sung dieses Punkts aus verschie- Das Investitionsbudget wurde die legitimen Erwartungen der keitsstudie einer Schule im Schön- denen Gründen vor: zu rasches Vor- von 61 Generalratsmitgliedern Bevölkerung unserer Stadt eingeht, berg auf dem Gelände der Famili- gehen, ungenügende Garantien und bei 3 Enthaltungen bewilligt. auch wenn dies etwas kostet.» engärten veranschlagt waren, ein negatives Signal für die Fusion, Das vollständige Protokoll der Auch er zeigte sich besorgt über die bewilligte der Generalrat lediglich da in Villars-sur-Glâne ein olympi- Sitzung vom 12. und 13. Dezem- 2 Millionen Franken, die bei der Fr. 110 000.–, «um zu sehen, ob der sches Schwimmbecken in Planung ber findet man auf www.ville- Sozialhilfe gestrichen wurden. Standort überzeugt», wie der Präsi- ist, ein Projekt, das er als Präsident fribourg.ch > Generalrat
331 JANVIER – JANUAR 2017 9 Concours 331 CarteCulture Wettbewerb AVANTAGES Le cinéma, les abonne- ments de journaux, les concerts, la piscine, avec un rabais de 30% à 70%, c’est ce qu’offre la CarteCulture. Souvent, ces activi- tés sont rapidement mises entre parenthèses quand les budgets sont serrés. U ne maman seule avec trois enfants le confirme : « Je suis enchantée de cette offre qui nous per- met, à mes enfants et à moi, de faire des activités que je n’aurais jamais pu envisager. » Avec la CarteCulture, les personnes dotées de petits © Klaus-Uwe Gerhardt /pixelio.de moyens peuvent participer à différentes activités de loi- sirs, seules ou en famille. L’opportunité est ainsi donnée de vivre et de partager de bons moments, de participer à Quel club sportif fribourgeois raconte son histoire et celle de sa dis- la vie en société et d’échanger. A ce propos, une maman cipline dans un musée ouvert en 2012 ? disait : « Cela crée de belles émotions. Les enfants se Réponse jusqu’au 18 février 2017 à Ville de Fribourg, « Concours 1700 », Secrétariat réjouissent d’aller à la piscine. Le rabais nous permet d’y de Ville, place de l’Hôtel-de-Ville 3, 1700 Fribourg ou à concours1700@ville-fr.ch aller plus régulièrement. » Les adultes, quant à eux, béné- ficient d’une entrée gratuite dans certains musées, Welcher Freiburger Sportclub erzählt seine Geschichte und die seiner peuvent assister à des concerts ou à des représentations Sportart in einem Museum, das 2012 eröffnet wurde? de théâtre grâce aux remises accordées. Certains jour- Antwort bis 18. Februar 2017 an Stadt Freiburg « Wettbewerb 1700 », Stadtsekreta- naux proposent également leur abonnement annuel à des riat, Rathausplatz 3, 1700 Freiburg, oder an concours1700@ville-fr.ch prix préférentiels. Le choix est très varié, si bien que cha- cun peut trouver une animation qui lui plaît, qui attise sa LES GAGNANTS DU CONCOURS No 329 curiosité ou qu’il a envie de découvrir. Son utilisation est En séance du Conseil communal du lundi 19 décembre 2016, M. le simple et discrète. syndic Thierry Steiert a procédé au tirage au sort des gagnants de Peuvent obtenir la CarteCulture toutes les personnes qui notre concours No 329. La réponse à donner était : « du carton ». bénéficient de la réduction des primes de caisse-mala- die, reçoivent les prestations complémentaires, touchent Le tirage au sort a donné les résultats suivants : l’aide sociale ou qui ont une saisie de salaire depuis 1er prix M. Michel Corbaz 9 mois. Elles doivent être domiciliées dans les commu- gagne l’ouvrage Fribourg au cœur de la ville, de Vincent Murith, nes de : Avry, Belfaux, Corminboeuf, Courtepin, Guin, paru aux Editions La Sarine. Fribourg, Givisiez, Granges-Paccot, Marly, Matran, Mey- 2e prix M. Simon Corbaz riez, Morat, Rossens ou Villars-sur-Glâne. gagne un arrangement floral, offert par la Ville de Fribourg. Les personnes intéressées peuvent obtenir la carte 3e prix M. Adrien Ducrest sur www.carteculture.ch/fribourg ou en contactant gagne une carte de parking de 50 francs au Parking des Alpes. Caritas Fribourg au 026 321 18 54 ou par courriel à 4e prix M. André Brossard fribourg@carteculture.ch. gagne une TPF Card d’une valeur de 40 francs. 5e prix Mme Josette Rossmann gagne un sac en toile créé par FriBag Style et une boîte de chocolats Villars. Les gagnants recevront leur prix par courrier. Nos remerciements aux entreprises qui ont offert les prix, réunies dans le bandeau publicitaire ci-dessous.
331 10 JANVIER – JANUAR 2017 Rentrée scolaire A pied à l’école 2017/2018 avec son podomètre Le Service des écoles rappelle le délai d’ins- PÉDIBUS Pour susciter la discussion sur le cription pour la fréquentation d’une classe thème de la mobilité, la coordina- enfantine officielle de la Ville, soit le mardi 28 février 2017. L’inscription se fera au Secré- tion de Pédibus Fribourg a proposé tariat des écoles, rue de l’Hôpital 2, bureau à des classes d’adopter un podomètre durant deux semaines. No 206. Tous les parents recevront un courrier à cet effet au début du mois de février. A l’issue de l’expérience, les élèves ont raconté leur vécu via Les enfants nés entre le 1er août 2012 et le des dessins et textes à voir actuellement dans les couloirs de 31 juillet 2013 entreront en 1H (1re année enfan- l’ancien Hôpital des Bourgeois. tine). L’entrée anticipée n’est plus possible. Les parents désirant retarder l’entrée de leur enfant A en 1H pour des raisons particulières sont priés ller à pied à l’école tombe des dessins, les enfants ont créé des d’adresser une demande écrite jusqu’au sous le sens, mais cela s’ap- affiches racontant leurs histoires 30 avril à M. Marcel Bulliard, inspecteur sco- prend aussi. C’est la mis- avec ces appareils. Les œuvres laire, chemin des Mazots 2, 1700 Fribourg. Ce sion que poursuit le Pédibus, avec sont à voir jusqu’au 11 mars dans n’est qu’après un entretien réunissant les le soutien de la Ville de Fribourg. les couloirs de l’ancien Hôpital des parents et l’inspecteur que la décision d’accor- Afin de motiver les enfants, la coor- Bourgeois. der ou non un report de scolarité sera prise. dination de cette initiative de l’ATE a imaginé une activité ludique : Comment fonctionne confier à des classes volontaires le Pédibus ? deux podomètres, que se partage- Actuellement, il existe 11 lignes raient les élèves durant deux de Pédibus en ville de Fribourg. semaines. 18 classes de 1H à 8H ont Il n’est jamais trop tôt ou trop tard tenté l’expérience. Les enfants ont pour rejoindre le convoi. Une ligne adopté ces petits compteurs, leur naît à l’initiative de familles voi- donnant un nom et les emmenant sines, qui définissent ensemble Schulbeginn dans leurs péripéties sur le chemin les arrêts et les horaires, en fonction de l’école mais aussi sur leurs tra- de leurs besoins. Les intéressés 2017/2018 jets vers leurs activités extrasco- peuvent s’annoncer auprès de la laires et pendant le week-end. Coordination Pédibus Fribourg au L’aventure a commencé le 23 sep- 076 430 05 58 ou fribourg@pedibus. tembre 2016, à l’occasion de la Jour- ch. Une séance d’information est Der Schuldienst ruft in Erinnerung, dass die née internationale à pied à l’école d’ailleurs prévue le mardi 7 mars à Einschreibefrist für den Besuch eines offiziel- (voir 1700 n°327) pour se terminer le 20 h, à la salle Rossier de l’ancien len Kindergartens der Stadt am Dienstag, 7 octobre. Avec leurs mots ou par Hôpital des Bourgeois. 28. Februar 2017, abläuft. Sämtliche Einschrei- bungen sind auf dem Sekretariat der Schuldi- rektion, Spitalgasse 2, Nr. 206, vorzunehmen. Alle betroffenen Eltern werden Anfang Febru- ar angeschrieben. Alle Kinder, welche zwischen dem 01.08.2012 und dem 31.07.2013 geboren sind, werden das erste Kindergartenjahr besuchen. Es ist nicht mehr möglich, die Kinder vorzeitig einzuschu- len. Wenn besondere Umstände es rechtferti- gen, können die Eltern den Eintritt ihres Kin- des in die obligatorische Schule um ein Jahr aufschieben. Die Eltern sind gebeten, bis zum 30. April eine schriftliche Erklärung an Frau Christa Aebischer, Schulinspektorat für deutschsprachigen obligatorischen Unter- richt, Postfach 72, 1712 Tafers, zu senden. Nach einem Gespräch mit den Eltern wird die Journée internationale Schulinspektorin ein Entscheid fällen. à pied à l’école (23 septembre 2016). © Martine Wolhauser / ATE
331 JANVIER – JANUAR 2017 11 Un plus Livraison à domicile pour les sportifs LIVRAISON Faire vos courses au centre-ville, puis Bonne nouvelle pour les sportifs : la ville GRATUITE de Fribourg dispose d’un nouveau ter- rentrer chez vous sans être chargé. Vos À DOMICILE rain de sport synthétique depuis l’au- achats vous seront livrés à domicile gra- tomne dernier. Situé sur le site du tuitement par un livreur à vélo du service Guintzet, celui-ci appartient aux auto- rités communales. Bien que des clubs Cabamobil. Cette action, issue d’un partenariat public-privé, de football et des écoles l’aient adopté simplifie la vie des consommateurs et permet à des personnes depuis quelques mois déjà, il a été inauguré officiellement en décembre en recherche d’emploi d’acquérir de nouvelles compétences. dernier. Il s’agit du premier terrain équipé de L e centre-ville de Fribourg ment, même si vous résidez au ce revêtement appartenant à la Ville propose de nombreux ma- 4e étage sans ascenseur ! de Fribourg. Le Conseil communal gasins qui font le bonheur Pour bénéficier de cette aide, ren- démontre ainsi une volonté d’appré- des consommateurs. Si faire du dez-vous au stand Cabamobil qui se hender le sport d’une manière nouvelle. shopping est un bon moment, trouve dans la galerie entre Manor Cette surface présente des avantages transporter ses sacs à commis- et Fribourg Centre, à côté de la certains : elle supporte des charges sions jusqu’à son domicile est FNAC. Le personnel vous accueille- d’entraînement plus conséquentes, le moins agréable. Plus de problème, ra et conviendra avec vous d’une gazon naturel ne devant pas être utili- grâce à Cabamobil. Le principe : heure de livraison. Il vous suffira sé plus de 15 à 18 heures par semaine. des livreurs à vélo vous apportent ensuite d’être chez vous au moment Par ailleurs, l’hiver et la neige ne gratuitement vos achats à domi- voulu pour réceptionner vos courses. rendent pas le synthétique imprati- cile. Comme les rues de la ville La Ville de Fribourg a lancé Caba- cable : il peut être foulé par tous les peuvent être pentues et les sacs mobil en 2011, en partenariat avec temps et peut être déneigé facilement. lourds, ils se déplacent à vélo élec- le Service public de l’emploi, Manor Cette infrastructure rend déjà service à trique. Ils déposent les cabas et Fribourg Centre. Les collabora- plusieurs équipes de la ville et de la devant la porte de votre apparte- teurs de Cabamobil sont des per- région, ainsi qu’à leurs mouvements sonnes en recherche d’emploi ou juniors : 200 footballeurs en herbe, sur des bénéficiaires de l’aide sociale. les quelque 600 que compte Fribourg, Ils sont engagés pour des périodes s’y entraînent. de trois mois ou plus, ce qui leur Le nouveau terrain permet de se réinsérer dans le mar- synthétique ché du travail et d’acquérir de nou- de la Ville, situé Livraison à domicile au Guintzet, est déjà velles compétences. En 2015, les bien utilisé. Entre Fribourg Centre et Manor livreurs ont effectué 6314 courses, © Ville de Fribourg / VB GRATUIT Service transportant 13 511 cabas ! Horaire Lu-Ma-Me-Ve 9h30 à 18h00 Je Sa 9h30 à 20h00 8h30 à 16h00 Cabamobil est opérationnel de Livraison à vélo en Ville de Fribourg 9 h 30 à 18 h en semaine (20 h le Renseignements jeudi) et de 8 h 30 à 16 h le tél. 079 392 61 55 www.fribourg-centre.com samedi. Livraison dans toute www.ville-fribourg.ch la ville et à Bourguillon. Info 079 392 61 55 ou mobilite@ ville-fr.ch. › ›
331 12 JANVIER – JANUAR 2017 Résultats de l’enquête sur l’accueil extrafamilial FAMILLE – La Ville de Fribourg publie les conclusions de sa ENFANCE deuxième enquête sur les besoins des familles en places d’accueil extrafamilial de jour. Elle constate un manque de 89 places dans le secteur préscolaire et de 80 places pour l’accueil extrascolaire. Des agrandissements et de nouveaux engage- ments devraient permettre d’améliorer la situation. L a Ville de Fribourg a procédé liste d’attente centralisée (LAC) des possibilités financières. Un effort fi- à sa deuxième enquête sur les crèches subventionnées de la Ville nancier supplémentaire en faveur de PRINCIPAUX RÉSULTATS besoins des familles en places (état au 30.09.16). l’AAFJ devrait aussi permettre DE L’ENQUÊTE d’accueil extrafamilial de jour, après Les moyens mis à disposition et les d’augmenter d’environ dix places sa 2012, conformément aux exigences développements envisagés de- capacité. A signaler que des places 7026 questionnaires ont été envoyés aux parents d’enfants de la Loi cantonale sur les structures vraient répondre en grande partie d’accueil sont encore disponibles âgés de 0 à 12 ans de la d’accueil extrafamilial (LStE). Cette aux besoins des familles d’ici fin dans les crèches subventionnées de commune. 1017 questionnaires enquête englobe également l’ac- 2018. L’agrandissement ou la trans- la Ville pour les enfants âgés de 2 à ont été retournés, soit un taux cueil familial de jour. formation des crèches Pérollino et 4 ans. Concernant le secteur extra- de réponse de 14,47%, plus bas Providence, prévues cette année, per- scolaire, le manque est évalué à qu’en 2012 (37%). Il faut tout Situation en passe mettront d’augmenter les possibili- 80 places. Les agrandissements de même signaler qu’un d’être améliorée effectués (Vignettaz, Jura, Schoen- questionnaire par enfant a été tés d’accueil de 23 nouvelles places transmis et les parents La Ville de Fribourg met tout en (11 à Pérollino, 12 à Providence). Un berg) ou en cours (Werkhof) devraient ne devaient en retourner qu’un œuvre pour couvrir l’essentiel des projet est en cours d’élaboration et permettre de proposer une offre plus seul par famille. Le taux de besoins de la population concernant concerne la crèche de l’Arche des étendue à la population. Ce dévelop- participation effectif est estimé l’accueil extrafamilial de jour. Elle enfants ; cet agrandissement devrait pement doit encore s’accompagner à 23,74%. Les réponses continuera ses efforts en fonction de permettre la création de 13 nouvelles de l’engagement conséquent de per- concernaient 847 enfants en l’évolution des besoins. A la lecture places. Il faut rappeler qu’une place sonnel supplémentaire. 6,4 équiva- âge préscolaire et 824 en âge scolaire. Familles utilisant des résultats de l’enquête, la Ville et permet d’accueillir, en moyenne, lents plein-temps supplémentaires l’accueil extrafamilial présco- le Service cantonal de l’enfance et 2,5 enfants puisque la plupart n’uti- ont été inscrits dans le budget 2017. laire : 475. Familles satisfaites ou de la jeunesse (SEJ), instigateur du lisent les structures d’accueil que Lors de la construction de nouveaux plutôt satisfaites : 77,9% formulaire d’enquête, constatent un quelques jours par semaine. pavillons sur le site de l’école de la Familles ayant besoin d’offres manque de 89 places d’accueil pour D’autres opportunités ou projets Vignettaz, le développement des supplémentaires : 18,29% le secteur préscolaire. 161 enfants, seront examinés et soutenus par la possibilités d’accueil dans ce quar- Parmi les principales raisons dont 72 à naître, sont inscrits sur la Ville en fonction des besoins et des tier sera réexaminé. invoquées par les familles non satisfaites ou peu satisfaites, certaines déplorent avoir dû placer leurs enfants loin du domicile familial, ou regrettent un manque de souplesse des horaires. En revanche, la qualité de l’accueil n’est pas remise en question. Familles ayant besoin d’un accueil extrascolaire : 204, couples : 891, familles monopa- rentales : 114, autres situations : 12, familles ayant besoin d’une offre durant les vacances scolaires : 154, soit 15,17%. Le quotidien Critères jugés les plus impor- dans un accueil tants pour le choix d’une extrascolaire structure d’accueil : Alimenta- (AES) de la Ville tion équilibrée : 929 réponses de Fribourg. Ici, celui « important » à « très important » de la Vignettaz. Activités en plein air : 905 © Ville de Qualification du personnel : 900 Fribourg / V. B. Horaires d’ouverture : 900
331 JANVIER – JANUAR 2017 13 Abattage et reboisement d’arbres et d’arbustes LA FORÊT La Ville de Fribourg a amorcé l’abattage EN VILLE de dizaines d'arbres malades, morts, dépérissant ou dangereux. De nouveaux arbres seront ensuite replantés. De son côté, la Bourgeoisie va faire de même au Palatinat, reboisant des zones où le chantier du pont de la Poya avait nécessité des coupes. © Bourgeoisie de la Ville L a forêt, c’est joli mais il faut rose provoque le dessèchement érables champêtres, le chemin de la par le pont de la Poya et ses infra- l’entretenir. C’est pourquoi des des arbres touchés, ce qui entraîne Motta dix aulnes, dix érables cham- structures lors de sa construction. travaux d’abattage d’arbres un risque de chute de branches sè- pêtres ainsi que vingt buissons indi- En effet, une partie de ces arbres a ont été amorcés en ville sur plusieurs ches. Le chemin de la Motta est gènes. D’autres espèces iront peu- été abîmée par le chantier, notam- sites. La majorité de ces espèces sont particulièrement concerné, puisque pler la route du Jura (un bouleau), les ment pour permettre le passage des malades, engendrant un risque pour 14 frênes y seront abattus. D’autres Grand-Places (trois érables, trois grues. De plus, la majorité de ces la sécurité. Que l’on se rassure, un essences devront également dispa- merisiers indigènes et 25 buissons arbres sont atteints de chalarose. Au reboisement est prévu en parallèle. raître car elles dépérissent, sont dan- indigènes), le chemin des Prime- chemin du Palatinat, quelques gereuses, malades ou déjà mortes. vères (cinq érables planes), la route arbres seront abattus en bordure de Des arbres malades Quatre robiniers et un saule seront, de Grandfey (un tilleul platyphyllos), route afin de permettre la future devenus dangereux par exemple, abattus au chemin de le cimetière de Saint-Léonard (un reconstitution de l’allée de tilleuls et La chalarose a contaminé 27 frênes la Motta pour des raisons de stabili- hêtre et un chêne), ainsi que le parc la création de points de vue. Le sur le territoire communal (voir pho- té, afin d’assainir les rives de la Sarine. Sainte-Agnès (deux pins sylvestres). chantier démarrera en février. Le to). Les autorités communales se reboisement suivra à la fin mars. sont donc résolues à les abattre. 58 nouveaux habitants Replanter après le chantier Cette maladie fongique est provo- Au début du mois de janvier, c’est du pont de la Poya quée par le chalara fraxinea, contre au Grabensaal que les collabora- De son côté, la Bourgeoisie de la Ville Plus d’informations sur le lequel il n’existe aucun traitement. teurs communaux ont débuté leur de Fribourg a été mandatée par le flétrissement du frêne : Communément appelée « flétrisse- travail. Le chemin de la Motta et Service cantonal des ponts et chaus- www.wsl.ch/dienstleistungen/ publikationen/schriftenreihen/ ment du chêne », cette infection a été Montrevers suivront. Pour compen- sées pour entreprendre l’abattage merkblatt/15793_FR identifiée pour la première fois en ser ces disparitions, 58 nouveaux ainsi que le reboisement d’arbres et Infos et questions au sujet 1990, en Pologne et en Lituanie. Sa feuillus seront replantés, notamment d’arbustes sur une surface d’environ du reboisement suite au chan- première apparition au nord de la dans ces trois secteurs où la coupe 6000 m2 au Palatinat. Cette mesure tier de la Poya : Bourgeoisie Suisse a été observée en 2008. sera importante. Ainsi, Montrevers fait partie du projet H182 Poya : il de Fribourg, M. Pierre-Henri Depuis, le champignon a progressé accueillera deux nouveaux meri- s’agit d’un reboisement de compen- Pauchard, forestier de triage, de manière spectaculaire. La chala- siers, le Grabensaal dix aulnes et dix sation de la surface de forêt utilisée 079 206 56 20.
CONSULTATION POPULAIRE VOLKSABSTIMMUNG DU 12 FÉVRIER 2017 VOM 12. FEBRUAR 2017 Le Conseil communal de la Ville de Fribourg informe ses citoyens des heures Der Gemeinderat der Stadt Freiburg informiert die Stimmbürgerinnen und d’ouverture du bureau de vote de la Ville et des possibilités d’exercer le droit de Stimmbürger über die Öffnungszeiten der Wahllokale und die Möglichkeiten vote. Le 12 février 2017, les citoyens de la Ville de Fribourg seront appelés à se der Stimmrechtsausübung. Die Vorlagen der Volksabstimmung vom 12. Fe- prononcer sur les objets suivants : bruar 2017 werden in der folgenden Reihenfolge zur Abstimmung gelangen: EIDGENÖSSISCHE VOLKSABSTIMMUNG VOTATION FÉDÉRALE 1. Wollen Sie den Bundesbeschluss vom 30. September 2016 über die 1. Acceptez-vous l’arrêté fédéral du 30 septembre 2016 concernant la erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländerge- naturalisation facilitée des étrangers de la troisième génération ? neration annehmen? 2. Acceptez-vous l’arrêté fédéral du 30 septembre 2016 sur la 2. Wollen Sie den Bundesbeschluss vom 30. September 2016 über die création d’un fonds pour les routes nationales et pour le trafic Schaffung eines Fonds für die Nationalstrassen und den Agglome- d’agglomération ? rationsverkehr annehmen? 3. Acceptez-vous la loi fédérale du 17 juin 2016 sur l’amélioration 3. Wollen Sie das Bundesgesetz vom 17. Juni 2016 über steuerliche des conditions fiscales en vue de renforcer la compétitivité du Massnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des site entrepreneurial suisse (Loi sur la réforme de l’imposition des Unternehmensstandorts Schweiz (Unternehmenssteuerreformge- entreprises III) ? setz III) annehmen? Celui ou celle qui désire exercer personnellement son droit de vote se Wer sein Stimmrecht persönlich ausüben will, sucht das Wahllokal wäh- présente au bureau de vote durant les heures d’ouverture, muni/e de son certi- rend den Öffnungszeiten auf und nimmt den Stimmrechtsausweis (weis- ficat de capacité civique (feuille de couleur blanche au format A5). ses Blatt im Format A5) mit. WO ? WANN ? OÙ ? QUAND ? Das Wahlbüro der Stadt Das Lokal ist für Stimmberechtigte Le bureau de vote de la Ville Le bureau de vote im Burgquartier, geöffnet: est situé dans le quartier du est ouvert aux électeurs : Chorherrengasse 1 Samstag 10.00 – 12.00 Bourg, à la rue des Chanoines 1, le samedi de 10 h à 12 h (ehem. Gerichtsgebäude) Sonntag 10.00 – 12.00 ancienne Maison de Justice le dimanche de 10 h à 12 h VORZEITIGE STIMMABGABE: BRIEFLICHE STIMMABGABE ODER ABGABE BEI DER GEMEINDE VOTE ANTICIPÉ : In Anwendung von Art. 18 des PRG kann jede stimmberechtigte Person ihr PAR CORRESPONDANCE OU PAR DÉPÔT Stimmrecht brieflich oder durch Abgabe bei der Gemeinde vorzeitig aus- Conformément aux dispositions de l’article 18 LEDP, le citoyen peut, dès qu’il a üben, sobald sie das Stimmmaterial erhalten hat. reçu le matériel de vote, exercer son droit de vote anticipé. a) Briefliche Stimmabgabe: Das verschlossene, doch unfrankierte Ant- a) Par correspondance : l’enveloppe-réponse fermée, sans être affranchie, wortcouvert muss rechtzeitig einem Postbüro übergeben werden, so dass est remise à un bureau de poste de telle manière qu’elle puisse parvenir au es vor der Schliessung des Urnengangs beim Wahlbüro eintrifft. Bureau électoral avant la clôture du scrutin. b) Stimmabgabe bei der Gemeinde: Das verschlossene Antwortcou- b) Par dépôt : l’enveloppe-réponse fermée peut être déposée dans l’urne mise vert kann bis spätestens am Freitag vor der Abstimmung um 17.00 Uhr à disposition dans la Maison de Ville, place de l’Hôtel-de-Ville 3 (ouver- beim Stadthaus, Rathausplatz 3, abgegeben werden (offen von Mon- ture du lundi au vendredi, 8 h - 11 h 30, 14 h - 17 h) ou dans la boîte aux lettres tag bis Freitag, 8.00 bis 11.30 Uhr, 14.00 bis 17.00 Uhr). Ab Freitag 17.00 de la Maison de Ville au plus tard jusqu’au dimanche du scrutin, une heure bis spätestens am Sonntag um 9.00 Uhr kann das verschlossene avant l’ouverture du local de vote, soit jusqu’à 9 h. Les enveloppes- Antwortcouvert in den Briefkasten des Stadthauses gelegt werden. réponses déposées après 9 h ne seront pas prises en considération. Antwortcouverts, die am Sonntag nach 9 Uhr in den Briefkasten gelegt •• Le bulletin de vote doit être introduit dans l’enveloppe qui correspond à la werden, können nicht mehr berücksichtigt werden. votation en cause – format C5. •• Der Stimmzettel muss in den Briefumschlag für die betreffende Abstimmung •• L’enveloppe de vote (format C5) doit être placée dans l’enveloppe-réponse. gelegt werden (Stimmcouvert, Format C5). •• Le certificat de capacité (feuille blanche au format A5) doit être •• Die einzelnen Stimmcouverts (Format C5) müssen in das Antwortcouvert signé dans la case prévue à cet effet. Sans signature, le vote sera gelegt werden. considéré comme nul. •• Der Stimmrechtsausweis (weisses Blatt im Format A5) muss an der •• Le certificat de capacité signé doit être inséré dans l’enveloppe-réponse, de vorgesehenen Stelle unterschrieben werden. Ohne Unterschrift ist manière à ce que la signature et l’adresse du bureau de vote apparaissent die Stimmabgabe ungültig. dans la fenêtre de l’enveloppe-réponse. •• Der unterschriebene Stimmrechtsausweis ist so ins Antwortcouvert zu •• L’enveloppe-réponse doit être fermée (collée). legen, dass die Unterschrift und die Adresse des Wahlbüros im Fenster •• Lors du tri postal mécanique/manuel, une erreur est toujours possible, raison des Antwortcouverts ersichtlich sind. pour laquelle nous vous conseillons de déposer vos envois à la poste au plus •• Das Antwortcouvert muss verschlossen (zugeklebt) sein. tard le jeudi qui précède la consultation. •• Beim mechanischen/manuellen Sortieren der Post kann jederzeit ein Feh- ler unterlaufen. Deshalb empfehlen wir Ihnen, Ihre Sendungen spätestens DISPOSITIONS PÉNALES am Donnerstag vor der Abstimmung bei der Post aufzugeben. Les délits contre la volonté populaire sont réprimés par les articles 279 à 283 du code pénal suisse. GESETZLICHE STRAFBESTIMMUNG Toute récolte organisée des enveloppes-réponses est interdite – art. Vergehen gegen den Volkswillen werden gemäss den Artikeln 279– 282bis CPS 283 des Schweizerischen Strafgesetzbuchs bestraft. Jedes organisier- te Sammeln der Antwortcouverts ist verboten – Artikel 282 bis StGB. CLÔTURE DU REGISTRE ÉLECTORAL – art. 3 RELEDP : SCHLIESSUNG DES STIMMREGISTERS – Art. 3 PRR: le mardi qui précède le jour du scrutin, à 12 h. am Dienstag vor dem Urnengang, um 12.00 Uhr. CLÔTURE DU SCRUTIN – art. 20 LEDP : SCHLIESSUNG DES URNENGANGES – Art. 20 PRG: dimanche, à 12 h. am Sonntag, um 12.00 Uhr.
Vous pouvez aussi lire