COLLEGIUM VOCALE GENT RICERCAR CONSORT "SOLI DEO GLORIA" 09 NOV. '17 - PHILIPPE PIERLOT, DIRECTION LEIDING GRANDE SALLE HENRY LE BŒUF GROTE ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CENTRE FOR FINE ARTS BRUSSELS COLLEGIUM VOCALE GENT RICERCAR CONSORT MUSIC “SOLI DEO GLORIA” 09 NOV. ’17 PHILIPPE PIERLOT, DIRECTION · LEIDING GRANDE SALLE HENRY LE BŒUF · GROTE ZAAL HENRY LE BŒUF PALAIS DES BEAUX-ARTS BRUXELLES PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN BRUSSEL
„Die Musik ist ein Rätsel, ein unerklärbares Geschenk aus einer anderen Welt, eine Sprache des Unsagbaren, die aber manchen letzten Wahrheiten und geheimnisvollen Erlebnissen wohl eher nahekommt als die Sprache der Worte.“ « La musique est une énigme, un don inexplicable d’un autre monde, une langue de l’indicible, qui s’approche cependant plus de certaines vérités ultimes et expériences mystérieuses que ne le permet le langage verbal. » “De muziek is een raadsel, een onverklaarbaar geschenk uit een andere wereld, een taal van het onnoembare, die echter dichter in de buurt komt van talrijke ultieme waarheden en mysterieuze ervaringen dan de woordentaal.” Nikolaus Harnoncourt Programme · Programma, p. 2 Clé d’écoute, p. 4 Toelichting, p. 8 Biographies · Biografieën, p. 13 Textes chantés · Gezongen teksten, p. 22 1
Seconda Parte COLLEGIUM VOCALE GENT 5. Sinfonia 6. Recitativo “Ach, starker Gott” RICERCAR CONSORT 7. Aria “Ich wünsche nur bei Gott zu leben” Philippe Pierlot, direction · leiding Hannah Morrison, soprano · sopraan pause · pauze Carlos Mena, alto · alt Hans Jörg Mammel, ténor · tenor Matthias Vieweg, basse · bas Cantata “Ich hatte viel Bekümmernis“, BWV 21 “Soli Deo Gloria” Prima Parte 1. Sinfonia 2. Coro “Ich hatte viel Bekümmernis” JOHANN SEBASTIAN BACH 3. Aria “Seufzer, Tränen” 1685-1750 4. Recitativo “Wie hast du dich, mein Gott” 5. Aria “Bäche von gesalznen Zähren” Cantata “Die Himmel erzählen die Ehre Gottes”, BWV 76 6. Coro “Was betrübst du dich” Prima Parte Seconda Parte 1. Coro “Die Himmel erzählen” 7. Recitativo (Dialog) “Ach Jesu, meine Ruh” 2. Recitativo “So lässt sich Gott nicht unbezeuget” 8. Aria (Duetto) “Komm, mein Jesu” 3. Aria “Hört, ihr Völker” 9. Coro “Sei nun wieder zufrieden” 4. Recitativo “Wer aber hört” 10. Aria “Erfreue dich, Seele” 5. Aria “Fahr hin, abgöttische Zunft” 11. Coro “Das Lamm, das erwürget ist” 6. Recitativo “Du hast uns, Herr” 7. Choral “Es woll uns Gott genädig sein” 22:15 Seconda Parte fin du concert · einde van het concert 8. Sinfonia 9. Recitativo “Gott segne noch die treue Schar” 10. Aria “Hasse nur” 11. Recitativo “Ich fühle schon im Geist” 12. Aria “Liebt, ihr Christen, in der Tat” 13. Recitativo “So soll die Christenheit” 14. Choral “Es danke Gott, und lobe dich” coproduction · coproductie RICERCAR CONSORT Cantata “Geist und Seele wird verwirret”, BWV 35 Prima Parte soutien ∙ steun 1. Sinfonia 2. Aria “Geist und Seele” Pour les artistes et la musique, merci de respecter le silence. Veillez à éteindre téléphones portables, 3. Recitativo “Ich wundre mich” montres électroniques et à réprimer les toux. Il est interdit de photographier, filmer et enregistrer. 4. Aria “Gott hat alles wohl gemacht” Gelieve uit respect voor de artiesten en de muziek de stilte te bewaren. Schakel je gsm of elektronisch uurwerk uit en hoest niet onnodig. Het is verboden te fotograferen, te filmen en opnames te maken. 2 3
CLÉ D’ÉCOUTE l’exception. Dans l’air d’alto (no 12), on 1720, il brigua à nouveau d’autres SOLI DEO GLORIA retrouve l’effectif instrumental de la fonctions, celles d’organiste de l’église sinfonia, dans un accompagnement Saint-Jacques de Hambourg, capitale doux, paisible et balançant. Mais la de l’opéra allemand. Là aussi, il fit sans JOHANN SEBASTIAN BACH numéros et s’achève avec un choral ; voix d’alto et la tonalité de mi mineur aucun doute jouer sa cantate, vu sa Cantate “Die Himmel erzählen die une sinfonia introduit la deuxième jettent sur cette pastorale l’ombre de la grande qualité musicale et son style Ehre Gottes”, BWV 76 partie. Le chœur d’ouverture est conçu mort du Christ, comme celle de la mort opératique, dont les Hambourgeois selon une structure prélude et fugue*. des chrétiens ; cet air, d’une grande étaient si friands. Enfin, il retravailla Johann Sebastian Bach arriva à Leipzig C’est un grand motet concertant*, avec simplicité, est un moment d’émotion encore l’œuvre à Leipzig, dans une autre le 22 mai 1723 pour y prendre ses trompettes festives, destiné à louer intense. Le choral final de la cantate version, durant la première année de nouvelles fonctions de cantor de Saint- Dieu, comme on peut le lire dans les baigne dans la même splendeur que le son nouveau poste, une nouvelle fois Thomas. Ce qui consistait notamment premiers versets du psaume 19 : « Les début, avec la trompette qui constitue pour le troisième dimanche après la à fournir chaque dimanche une cantate cieux proclament la gloire de Dieu ! » l’expression de la gloire divine. Le texte Trinité, le 13 juin 1723. à l’une des deux grandes églises de la Le trio instrumental qui accompagne est la troisième et dernière strophe du La cantate comporte elle aussi deux ville, alternativement. Une semaine plus l’air de soprano (no 3) suit de près la choral luthérien : ainsi, la construction parties. Le librettiste est probablement tard, le 30 mai, l’église Saint-Nicolas voix avec de petites figures serrées en symétrique de cette cantate est le poète piétiste Salomon Franck. Celui- vibrait déjà aux sons de la première rythme pointé : c’est l’un des procédés parachevée. ci utilise quatre textes bibliques qui cantate et encore une semaine plus préférés de Bach, par lequel il donne servent de cadre à ses propres textes tard, le deuxième dimanche après la le même pouvoir expressif aux paroles méditatifs. Dans le chœur d’ouverture Trinité, c’était au tour de l’église Saint- chantées qu’aux instruments. Même si, Cantate “Ich hatte viel Bekümmernis”, (no 2), le chrétien se lamente sous le Thomas, la paroisse de Bach et l’église dans son air (no 5), la basse se déchaîne BWV 21 poids de ses fautes, mais il trouve de l’école Saint-Thomas. Tout comme vivement contre les idolâtres – « Passe du réconfort en s’adressant à Jésus. pour Saint-Nicolas, le compositeur donc ton chemin, secte idolâtre ! » –, Cette cantate est la plus longue jamais Souffrance et réconfort forment le fournit une œuvre imposante devant survient également un passage plus écrite par Bach. Elle témoigne de sa thème de toute la cantate, une antithèse témoigner de ses talents de musicien doux dans lequel elle répète avec fascination pour le modèle italien, qui à laquelle Bach tenait beaucoup et et de ses compétences théologiques. étonnement que le Christ est la lumière est intégré à l’écriture polyphonique. qu’il sut toujours comment mettre en Et effectivement, la Cantate « Die de la raison. Dans le choral (no 7) qui L’histoire de la cantate est longue et musique. La répétition, au début, du mot Himmel erzählen die Ehre Gottes », clôt la première partie, nous entendons intéressante et ne fut redécouverte « ich » – empruntée au style italien – BWV 76 frappe par sa construction, sa le premier des trois versets du choral qu’en 1973. En 1713, après cinq ans exprime le désir de Bach de saisir splendeur et la diversité des moyens éponyme de Luther. Mais au lieu d’une passés au service de la cour ducale immédiatement ses auditeurs à la gorge musicaux utilisés. harmonie simple et verticale, qui de Weimar, Bach désirait donner un en leur faisant partager l’expression Le librettiste (inconnu) ne traite pas aurait pu permettre à la communauté nouvel élan à sa carrière. Il postula au d’une âme en proie au tourment et à directement les lectures bibliques du des fidèles de chanter, Bach a choisi poste d’organiste à Halle et fit entendre la peur. Cela se reflète également dans jour, mais développe une méditation une harmonisation* distincte pour les à cette occasion sa Cantate « Ich l’air de soprano (no 3), non seulement qui est en même temps un hymne à la différents versets, accompagnés par un hatte viel Bekümmernis », dans une dans sa propre partie, mais aussi dans grâce de Dieu, comme une réflexion ensemble instrumental concertant. version plus simple que celle que nous les larmes de désespoir que verse le sur cette grâce qui devrait toucher Dans la seconde partie, qui porte connaissons aujourd’hui. Finalement, hautbois. Le ténor (no 5) exprime son l’humanité entière. Pourtant, l’homme l’instruction liturgique explicite « après Bach refusa le poste parce qu’il avait bouleversement dans un air accrocheur persiste à pécher en sacrifiant aux le sermon », la lutte du chrétien contre reçu une promotion à Weimar. Là, la riche en images sonores, comme le flot « idoles » de cette terre. Mais le chrétien lui-même prend le dessus. Grâce à la cantate en question – dans une version des larmes amères ou le gouffre de en appelle à la bénédiction divine et présence du hautbois d’amour et de la complètement retravaillée – fut à l’enfer. Le Seufzermotiv (motif du soupir) veut entrer dans la bataille, avec en viole de gambe, la sonorité se fait plus nouveau donnée le 17 juin 1714, pour revient à travers tout l’air. La première perspective la récompense de la joie de douce et intime. L’aria di furore du ténor le troisième dimanche après la Trinité. partie de la cantate s’achève avec un l’amour éternel. (no 10), une vraie pièce de bravoure Quand Bach, quelques années plus chœur magnifique (no 6), homologue À l’instar de la cantate pour Saint- où se déchaîne la colère du chrétien, tard, se trouva en fonction à Köthen, du chœur d’ouverture, qui exprime Nicolas, celle-ci se compose de deux musicalement illustrée notamment il fit à nouveau donner cette cantate la transition de l’inquiétude à l’espoir, parties : chacune comporte sept par un rythme précipité, constitue qui lui tenait tellement à cœur. Et en anticipant ainsi la seconde partie. Ici 4 5
aussi, Bach traduit l’antithèse du texte la vie des chrétiens. Le commentaire concerto susmentionné, mais ceci prélude - fugue dans une construction musicale en deux part de l’émerveillement qu’appellent relève de la pure hypothèse. Pour Dans la musique baroque, le parties, une sorte de fantaisie et fugue. les miracles du Christ, qui redonnent traduire l’aveuglement des croyants prélude désigne une introduction Dans la seconde partie de la cantate, vue aux aveugles et ouïe aux sourds. Le devant les miracles du Christ, Bach (improvisatoire) à une fugue ou après le sermon, nous entrons d’emblée croyant doit également recevoir Dieu choisit une sicilienne. Celle-ci est une suite. La fugue désigne une dans le monde de l’opéra, avec la dans son âme, afin qu’Il ouvre ses yeux interrompue par de courts silences à pièce polyphonique dont l’idée personnification de deux personnages et ses oreilles à la vérité. la fin de chaque mesure. L’ensemble mélodique appelée « sujet » mystiques, l’Âme (soprano) et Jésus Cette cantate présente certaines instrumental répète ce motif, tandis que est exposée par l’une des voix (basse), qui entrent en dialogue (no 7). caractéristiques particulières. Ainsi, l’alto le reprend ensuite pour l’orner, et reprise successivement par C’est le dialogue de chaque chrétien. le texte ne fait référence à aucune au-dessus des volutes continuelles de les autres selon un traitement L’air qui suit (no 8) est un véritable duo citation biblique ni à aucun choral. l’orgue. Dans le deuxième air (no 4), contrapuntique (superposition d’amour. Le texte semble revêtir tant Contrairement à d’autres cantates en l’orgue est le seul instrument – outre de lignes mélodiques d’égale d’importance aux yeux de Bach qu’il ne deux parties, aussi bien la première que le continuo – qui dialogue avec le importance). prévoit que le soutien du continuo, sans la seconde partie sont introduites par soliste pour glorifier la foi en Dieu. Les aucune autre intervention instrumentale. une sinfonia instrumentale. C’est en vocalises et coloratures de la voix, qui motet concertant Suit un mouvement remarquable (no 9), outre l’une des sept cantates connues imitent l’orgue, sont stylistiquement Pièce à plusieurs voix ou plusieurs en réalité la combinaison d’un chœur sur avec partie d’orgue obligé, peut-être exubérantes. Tout au long de la sinfonia chœurs écrite de telle façon que un verset du psaume 116, « Réjouis-toi à destinée au jeune Wilhelm Friedemann, avec laquelle commence la deuxième les voix et les instruments, les nouveau, mon âme » et d’un choral de le fils aîné de Bach. L’œuvre est écrite partie (le troisième mouvement du groupes et les « soli » s’opposent Georg Neumark (1657), « Was helfen uns pour une seule voix soliste, l’alto, et est concerto en question ?), l’orgue déploie les uns aux autres du point de die schweren Sorgen? » (À quoi nous l’une des cinq cantates de la période une guirlande de notes de passage. vue sonore. servent les lourds soucis ?). En effet, le de Leipzig sans « chœur », ou du moins Le dernier air de l’alto (no 7) est écrit choral traité comme un cantus firmus* sans ensemble pour les quatre voix. Il en rythme de danse pour exprimer harmonisation s’élève du tissu polyphonique du chœur. n’y a donc pas de chœur final. les louanges du chrétien qui aspire à Ajout d’un accompagnement Après l’air de ténor (no 10), qui célèbre La tonalité mineure de cette cantate, la vie éternelle et chante son « joyeux harmonique ou d’une polyphonie la joie de celui qui a retrouvé Dieu, généralement destinée aux « matières Alléluia ». à une mélodie préexistante. retentit le magnifique chœur final (no 11). graves » et même à la mort, ainsi que Tout comme à la fin de la première la voix d’alto, associée à l’expression D’après Gilles Cantagrel, cantus firmus partie, Bach prévoit une conclusion en des souffrances de l’âme, semblent Les Cantates de J.-S. Bach, Fayard, 2010 Du Moyen Âge à l’époque deux parties, comme une fantaisie et contredire le caractère général de baroque : extrait d’une mélodie fugue, qui s’achève avec un Alléluia. louange de la cantate. Mais l’exemple en valeurs longues au sein d’une C’est une action de grâce et de louange des miracles que le Christ peut polyphonie. universelles. accomplir auprès des personnes les plus misérables rappelle en même temps au chrétien ses propres maux. Cantate “Geist und Seele wird Bach qualifie la sinfonia d’ouverture verwirret”, BWV 35 (no 1) de « concerto ». C’est en effet la transcription d’un concerto perdu Cette cantate appartient au troisième pour hautbois (ou violon) écrit alors cycle annuel que Bach écrivit que le compositeur travaillait à Köthen, pour Leipzig. Elle y fut donnée le dont nous ne connaissons que les neuf douzième dimanche après la Trinité, premières mesures. Cette introduction, le 8 septembre 1726. Le thème est la conçue comme un concerto pour guérison du sourd-muet, selon l’évangile orgue, sonne brillante et grave en de ce jour. L’idée générale est la louange même temps. L’air pour alto qui suit du Christ et ce que cela suppose dans (no 2) serait le mouvement lent du 6 7
TOELICHTING door o.m. een gejaagd ritme. In de alt- hart lag, opnieuw uitvoeren. Maar in SOLI DEO GLORIA aria (nr. 12) vinden we de instrumentale 1720 ambieerde hij alweer een andere bezetting van de sinfonia terug, in een functie, nl. die van organist in de zachte en vredige, schommelende Jacobikirche van Hamburg, hoofdstad JOHANN SEBASTIAN BACH inleidende sinfonia bij het begin van het beweging. Maar de altstem en de van de Duitse opera. Ook daar moet hij Cantate “Die Himmel erzählen die Ehre tweede deel. Het openingskoor schreef toonsoort van mi klein werpen over deze ongetwijfeld zijn cantate hebben laten Gottes”, BWV 76 Bach in een prelude-fuga-structuur*. pastorale de schaduw van de dood van horen, gezien de hoge muzikale kwaliteit Het is een groot concerterend motet*, Christus, én de dood van de christenen en de operastijl die de Hamburgers zo Johann Sebastian Bach kwam op 22 mei met feestelijke trompetten, bedoeld voor elkaar; in al zijn eenvoud is deze dierbaar was. Ten slotte voerde hij het 1723 aan in Leipzig om er zijn nieuwe om de ere Gods te loven, zoals in de aria een moment van intense emotie. werk nogmaals uit in Leipzig – alweer in opdracht als Thomaskantor op te beginverzen van Psalm 19 te lezen is: Het slotkoraal van de cantate baadt in een andere versie – tijdens het eerste nemen. Deze bestond er onder andere “De hemelen verkondigen Gods glorie!” dezelfde schittering als in het begin, met jaar van zijn nieuwe opdracht, op 13 juni in de twee grote kerken van de stad Het instrumentale, begeleidende trio in de trompet als de uitdrukking van de 1723, nog steeds voor de derde zondag beurtelings, op zondag, te voorzien van de sopraan-aria (nr. 3) volgt de sopraan goddelijke glorie. De tekst is de derde na Drievuldigheid. cantates. Een week later, op 30 mei, op de voet met kleine, strakke en laatste strofe van Luthers koraal: De cantate bestaat opnieuw uit weerklonk al Bachs eerste cantate in de figuren in een gepunt ritme: een door zodoende is de symmetrische opbouw twee delen. De librettist is wellicht de Nikolaikirche, en nog een week later – de Bach geliefd procédé, waardoor hij van deze cantate vervolmaakt. piëtistische dichter Salomo Franck, die tweede zondag na Drievuldigheid – was zowel het gezongen woord als de vier Bijbelse teksten gebruikt en daar het de beurt aan de Thomaskirche, instrumenten dezelfde zeggingskracht zijn eigen meditatieve teksten mee Bachs parochiekerk en de kerk van geeft. Al gaat de bas in zijn aria (nr. 5) fel Cantata “Ich hatte viel Bekümmernis”, omkadert. In het openingskoor (nr. 2) de Thomasschule. Net als voor de tekeer tegen de afgodendienaars – “Ga BWV 21 weeklaagt de christen onder het gewicht Nikolaikirche voorzag hij een groots weg, afgodenbende!” – toch krijgen we van zijn fouten, maar vindt hij troost werk dat van zijn talent als musicus en een zachtere passage waarin hij met Deze cantate is de langste die Bach ooit door zich naar Jezus te richten. Smart van zijn theologische beslagenheid verwondering herhaalt dat Christus schreef. Ze wordt gekenmerkt door zijn en troost vormen het thema van de hele moest getuigen. En inderdaad, de het licht van het verstand is. In het fascinatie voor het Italiaanse model, cantate, een antithese waar Bach veel Cantate “Die Himmel erzählen die Ehre koraal (nr. 7) waarmee het eerste deel dat hij in zijn meerstemmige schriftuur van hield en die hij steeds muzikaal wist Gottes”, BWV 76 valt op door haar afsluit, weerklinkt de eerste van de drie integreerde. De cantate heeft een lange vorm te geven. De herhaling in het begin opbouw, pracht en diversiteit van de strofen van het gelijknamige koraal en interessante voorgeschiedenis die van het woord “ich” – eveneens aan de aangewende muzikale middelen. van Luther. Maar in plaats van een pas in 1973 aan het licht kwam. In 1713, Italiaanse stijl ontleend – toont Bachs De onbekende librettist behandelt eenvoudige, verticale harmonie, wat na vijf jaar in dienst te zijn geweest wens om zijn toehoorders al meteen niet rechtstreeks de Bijbelse lezingen de christelijke gemeente eventueel de van het hertogelijke hof van Weimar, bij de keel te grijpen door hen te laten van de dag, maar ontvouwt een kans zou hebben gegeven om mee te wou Bach zijn carrière een nieuw elan delen in de uitdrukking van een ziel die meditatie die tegelijk een lofzang op de zingen, kiest Bach voor een afzonderlijke geven. Hij solliciteerde voor de post ten prooi is aan kwellingen en angst. Dit genade Gods is, als een reflectie over harmonisatie* van de verschillende van organist in Halle en liet er voor komt ook tot uiting in de sopraan-aria deze genade, die de hele mensheid verzen, begeleid door een concerterend de gelegenheid zijn Cantate “Ich (nr. 3), niet enkel in haar eigen partij zou moeten raken. Toch blijft de mens instrumentaal ensemble. hatte viel Bekümmernis” horen, in maar ook in de tranen van wanhoop in vasthouden aan de zonde door aan de In het tweede deel, met de een eenvoudigere versie dan deze die de hobo. De tenor (nr. 5) ontwikkelt de ‘idolen’ van deze aarde te offeren. Maar uitdrukkelijke liturgische aanwijzing ‘na we nu kennen. Uiteindelijk weigerde uitdrukking van zijn ontreddering in een de christen roept over zich de goddelijke de preek’, komt de strijd van de christen Bach de post, omdat hij in Weimar pakkende aria rijk aan sonore beelden, zegen en wil de strijd aangaan, met als tegen zichzelf op de voorgrond. Met promotie kreeg. Daar werd – in een zoals de vloed van zoute tranen of de perspectief en beloning de blijdschap de aanwezigheid van de oboe d’amore grondig herwerkte versie – de bewuste afgrond van de hel. De Seufzermotive van de eeuwige liefde. en de viola da gamba wordt de toon cantate opnieuw uitgevoerd, op (zuchtmotieven) weerklinken doorheen Net als de eerste cantate voor zachter en intiemer. Uitzondering is de 17 juni 1714, voor de derde zondag na de hele aria. Het eerste deel van de Leipzig bestaat ook deze uit twee delen, aria di furore van de tenor (nr. 10), een Drievuldigheid. Wanneer Bach enkele cantate sluit af met een prachtig met elk zeven nummers, inclusief een echt bravourestuk waarin de woede van jaren later in Coethen werkzaam was, koor (nr. 6), de tegenhanger van het koraal op het einde van elk deel en een de christen losbarst, muzikaal verklankt liet hij de cantate, die hem na aan het openingskoor, waarin de overgang van 8 9
ongerustheid naar hoop wordt vertolkt het evangelie van die dag. De algemene we slechts de eerste negen maten prelude - fuga en aldus op het tweede deel anticipeert. idee is de lofprijzing van Christus, en kennen. Deze inleiding, geschreven In barokmuziek is de prelude Ook hier vertaalt Bach de antithese van wat dit veronderstelt in het leven van als een soloconcerto voor orgel, klinkt een (improvisatorisch) voorspel de tekst in een muzikale constructie christenen. Het commentaar vertrekt briljant en tegelijk ernstig. De alt-aria op een fuga of suite. De fuga is in twee delen, een soort van fantasie van de verwondering die de mirakels die erop volgt (nr. 2) zou het langzame een meerstemmig instrumentaal en fuga. van Christus oproepen, die maken dat deel kunnen zijn van het bovenvermelde stuk waarin een melodische In het tweede deel van de cantate, blinden weer kunnen zien en doven concerto, maar dit is puur hypothetisch. idee of thema door een van de na de preek, komen we meteen in de weer horen. Ook de gelovige moet Om de verblinding van de gelovige bij stemmen wordt uiteengezet wereld van de opera terecht, met de God in zijn ziel ontvangen, opdat Hij de mirakels van Christus te vertalen, en achtereenvolgens op verpersoonlijking van twee mystieke diens ogen en oren zou openen voor de koos Bach voor een sicilienne. Deze contrapuntische wijze (tegelijk personages, de Ziel (sopraan) en Jezus waarheid. wordt onderdbroken door korte en boven elkaar klinkende (bas), die in dialoog gaan (nr. 7). Het is Deze cantate vertoont enkele stiltes op het einde van elke maat. Het melodielijnen) wordt hernomen de dialoog van elke christen. De aria die bijzondere kenmerken. Zo verwijst de instrumentaal ensemble herhaalt dit door de andere stemmen. volgt (nr. 8) is een echt liefdesduet. De tekst naar geen enkel Bijbels citaat, motief, terwijl de alt het opneemt om tekst blijkt in Bachs ogen zo belangrijk noch naar een koraal. In tegenstelling het vervolgens te versieren, boven de concertant motet te zijn, dat hij als ondersteuning enkel tot andere cantates in twee delen, wordt onophoudelijke voluten van het orgel. Een meerstemmige of de continuo voorziet, zonder andere hier zowel het eerste als het tweede In de tweede aria (nr. 4), is het orgel meerkorige compositie waarin de instrumentale ingreep. Daarop volgt een deel door een instrumentale sinfonia – behalve de steun van de continuo- stemmen en de instrumenten, de merkwaardig stuk (nr. 9), eigenlijk een ingeleid. Het is bovendien een van de partij – het enige instrument dat met groepen en de ‘soli’ op sonoor combinatie van een koor op een vers zeven ons bekende cantates met een de solist dialogeert om het vertrouwen vlak tegenover elkaar staan. uit Psalm 116, “Wees opnieuw tevreden, obligate orgelpartij, wellicht bestemd in God te verheerlijken. De vocalises mijn ziel”, en een koraal van Georg voor de jonge Wilhelm Friedemann, en coloraturen van de stem, die het harmoniseren Neumark uit 1657, “Was helfen uns die Bachs oudste zoon. De cantate is voor orgel imiteert, zijn uitbundig van stijl. Een harmonische of schweren Sorgen?”. Inderdaad stijgt één solist geschreven, de alt, en is In de sinfonia waarmee het tweede meerstemmige begeleiding uit het polyfone weefsel van het koor een van de vijf cantates uit de Leipzig- deel begint (het derde deel van het toevoegen aan een bestaande het koraal dat als cantus firmus* wordt periode zonder ‘koor’, of althans zonder bewuste concerto?) ontvouwt het orgel melodie. behandeld. Na de tenor-aria (nr. 10), ensemble voor de vier stemmen. Er is van begin tot eind een guirlande van die de blijdschap bezingt van wie God bijgevolg ook geen slotkoor. vluchtige nootjes. De laatste aria van de cantus firmus opnieuw heeft gevonden, weerklinkt De mineur-toonaard van deze alt (nr. 7) is in een dansritme geschreven Van de middeleeuwen tot de het schitterende slotkoor (nr. 11). Net als cantate, die in het algemeen wordt om de lofzang uit te drukken van de barok: een uittreksel van een op het einde van het eerste deel schrijft geassocieerd met ‘ernstige zaken’ christen die naar het bovenaardse leven melodie in lange notenwaarden Bach een conclusie in twee delen, als en zelfs met de dood, en ook de verlangt en die met de alt zijn “fröhliches laten klinken, te midden van het een fantasie en fuga, eindigend met altstem, verbonden met de uitdrukking Halleluja” zingt. overige stemmenweefsel. een Alleluja. Het is een universele van het lijden van de ziel, lijken in dankzegging en lofzang. tegenspraak met het algemeen lovende naar Gilles Cantagrel in karakter van de cantate. Maar het Les cantates de J.-S. Bach, Fayard, 2010 voorbeeld van de mirakels die Christus Cantate “Geist und Seele wird kan bewerkstelligen bij de meest verwirret”, BWV 35 erbarmelijke personen, herinnert de christen tegelijk aan zijn eigen kwalen. Deze cantate behoort tot de derde De sinfonia waarmee het werk jaarcyclus die Bach voor Leipzig schreef. inzet (nr. 1) wordt door Bach zelf Ze werd er uitgevoerd op 8 september ‘concerto’ genoemd. Het is namelijk 1726, voor de twaalfde zondag na een transcriptie van een verloren Drievuldigheid. Thema is de genezing gegaan concerto voor hobo (of viool) van de doofstomme, overeenkomstig uit Bachs periode in Coethen, waarvan 10 11
BIOGRAPHIES · BIOGRAFIEËN Marais, et enregistré avec l’Opération de la Taille. Parallèlement à ses activités de musicien et de chef d’orchestre, Philippe Pierlot enseigne aux Conservatoires de Philippe Pierlot © Dominique Coene Bruxelles et de La Haye. NL Philippe Pierlot is geboren in Luik, in 1958. Hij studeerde viola da gamba bij Wieland Kuijken. Pierlot is een van de stichtende leden van het Ricercar Consort, dat hij sinds 1998 leidt. In zijn carrière legde Pierlot zich toe op de bewerking en restauratie van minder bekende werken uit het barokrepertoire, zoals de opera’s Il ritorno d’Ulisse in Patria (Monteverdi) en Sémélé (Marais) en Bachs Markuspassie. De Philippe Pierlot, dirigent is oprichter en directeur van direction et viole de gambe · het Festival Bach en Vallée Mosane. De vele opnames van Pierlot, zowel in leiding en viola da gamba de hoedanigheid van dirigent als van FR Né à Liège en 1958, Philippe Pierlot a gambaspeler, zijn o.m. verschenen étudié la guitare et le luth avant de se bij Flora. In 2016 heeft Pierlot twee tourner vers la viole de gambe. Il est opnames toegevoegd aan zijn membre fondateur du Ricercar Consort, discografie: Heinrich Ignaz Franz von qu’il dirige depuis 1998. Au cours de sa Biber: Imitatio met het Ricercar Consort, carrière, Philippe Pierlot s’est appliqué Sophie Gent en Maude Gratton (Mirare), à adapter et restaurer des œuvres peu en Resveries (Flora), met werken voor jouées du répertoire baroque telles que viola da gamba uit het Cinquième les opéras Il ritorno d’Ulisse in Patria de Livre van Marin Marais, opgenomen Monteverdi et Sémélé de Marin Marais, met Opération de la Taille. Naast zijn ou encore la Passion selon saint Marc activiteiten als uitvoerend muzikant, is de Bach. Il est le directeur artistique Pierlot ook docent aan de conservatoria du Festival Bach en Vallée Mosane qu’il van Brussel en Den Haag. a également fondé. Son abondante discographie, réalisée en tant que chef d’orchestre et soliste, est parue entre autres sur son label Flora. Elle a accueilli deux opus en 2016 : Heinrich Ignaz Franz von Biber: Imitatio, enregistré avec le Ricercar Consort, Sophie Gent et Maude Gratton (Mirare), ainsi que Resveries (Flora), reprenant des pièces de violes du Cinquième Livre de Marin 13
à la Kölner Philharmonie en 2016. Elle produit également dans le répertoire a collaboré aux enregistrements de du lied et de la musique contemporaine la Passion selon saint Matthieu et du (Stravinsky, Britten, Orff, Bernaola, Magnificat de Bach, avec le Monteverdi Benjamin, Liszt, Vaughan-Williams, Choir et les English Baroque Soloists Cage, etc.). Il dirige la Capilla de Música Hannah Morrison © Rolf Franke sous la direction de John Eliot Gardiner Santa Maria, ensemble à la pointe de Carlos Mena © GR-DR (SDG, 2017). l’interprétation historiquement informée, qu’il a fondé en 2009. NL De sopraan Hannah Morrison is van Schots-Ijslandse origine en studeerde bij NL Carlos Mena behaalde zijn diploma Barbara Schlick aan de Hochschule für barok- en renaissancemuziek aan de Musik Köln. Ze behaalde een Master aan Schola Cantorum Basiliensis, bij Richard de Londense Guildhall School of Music Levitt en René Jacobs. Als solist werkt bij Rudolf Piernay. Hannah Morrison hij wereldwijd samen met meerdere werkt nauw samen met Sir John Eliot ensembles. Op het vlak van opera Gardiner. Ze treedt ook geregeld op met was hij te horen in o.m. Radamisto Les Arts Florissants en Paul Agnew, met van Händel in Salzburg, Wenen en Hannah Morrison, wie ze in maart 2017 te horen was in Carlos Mena, Amsterdam, in L’Orfeo van Monteverdi sopraan · soprano L’Orfeo van Monteverdi. Haar projecten contre-ténor · contratenor in Berlin, in Midsummer Night’s Dream tijdens het seizoen 2017-2018 omvatten van Britten in Madrid, in Death in Venice FR La soprano d’origine islando-écossaise een Schütz-concert met Gli Angeli van Britten in Barcelona, in Ascanio Hannah Morrison a étudié auprès de Genève, Monteverdi’s Mariavespers FR Carlos Mena obtient son diplôme in Alba van Mozart in Londen... Met Barbara Schlick à la Hochschule für met het RIAS Kammerchor en en musiques baroque et renaissante zijn opnames van het Stabat Mater Musik Köln. Elle a obtenu un master Madrigalbücher in Canada met Les Arts à la Schola Cantorum Basiliensis, dans van Vivaldi, Sances en Pergolesi met à la Guildhall School of Music de Florissants, een tournee met B’Rock les classes de Richard Levitt et René het Ricercar Consort (Mirare, 2006, Londres auprès de Rudolf Piernay. met werk van Bach en Kuhnau... Hannah Jacobs. En tant que soliste, il collabore 2007 en 2008) en de cd’s La Cantada Hannah Morrison travaille en étroite Morrison is ook actief als liedzangeres avec plusieurs ensembles à travers le española en America en Paisajes del collaboration avec Sir John Eliot en was nog in 2016 te gast in de Kölner monde. À l’opéra, il s’est notamment Recuerdo (harmonia mundi, 2005 Gardiner. Elle collabore régulièrement Philharmonie. Ze werkte mee aan de produit dans Radamisto de Händel à en 2007) ontving Carlos Mena onder avec Les Arts Florissants et Paul Agnew, opnames van Bachs Matteüspassie en Salzbourg, Vienne et Amsterdam, dans meer een ‘10 de Répertoire’ en een avec qui elle s’est produite en mars Magnificat, met het Monteverdi Choir L’Orfeo de Monteverdi à Berlin, dans ‘CHOC’ van Le Monde de la Musique. 2017 dans L’Orfeo de Monteverdi. en de English Baroque Soloists o.l.v. Midsummer Night’s Dream de Britten à Hij vertolkt ook het liedrepertoire en Ses projets pour la saison 2017-2018 John Eliot Gardiner (SDG, 2017). Madrid, dans Death in Venice de Britten hedendaagse muziek (Stravinski, Britten, incluent entre autres des concerts à Barcelone et dans Ascanio in Alba de Orff, Bernaola, Benjamin, Liszt, Vaughan- Schütz avec l’ensemble Gli Angeli Mozart à Londres. Ses enregistrements Williams, Cage…). In 2009 richtte hij het Genève, les Vêpres de la Vierge de des Stabat Mater de Vivaldi, Sances ensemble Capilla de Música Santa Maria Monteverdi avec le RIAS Kammerchor, et Pergolèse réalisés avec le Ricercar op, een speerpunt op het vlak van de les Livres de madrigaux de Monteverdi Consort (Mirare, 2006, 2007 & 2008) historische uitvoeringspraktijk. au Canada avec Les Arts Florissants et ses disques La Cantada española et une tournée de concerts autour en America et Paisajes del Recuerdo d’œuvres de Bach et Kuhnau avec (harmonia mundi, 2005 & 2007) lui l’ensemble B’Rock. Hannah Morrison ont valu plusieurs récompenses dont est également active dans le domaine le 10 de Répertoire et un CHOC du du lied et a été invitée à se produire Monde de la Musique. Carlos Mena se 14 15
Mammel est régulièrement invité à l’opéra Le Nez de Chostakovitch (Kent diriger des master classes, notamment Nagano), dans Moses und Aron de à la Sing-Akademie de Berlin. Son Schönberg (Daniel Barenboim) ainsi que Hans Jörg Mammel © Jochen Kratschmer abondante discographie témoigne de sa dans Káťa Kabanová de Janáček (Julien Matthias Vieweg © Michael Hasselberg carrière très diversifiée. Salemkour). Sa discographie est très étendue. NL Hans Jörg Mammel studeerde zang aan de Hochschule für Musik Freiburg NL Matthias Vieweg werd geboren in en vervolmaakte zich bij Barbara Sonneberg in Thüringen. Hij studeerde Schlick en Elisabeth Schwarzkopf. Hij zang, piano en liedbegeleiding aan de trad op onder de leiding van befaamde Hochschule für Musik “Hanns Eisler” dirigenten, gespecialiseerd in oude en in Berlijn en vervolmaakte zich tijdens klassieke muziek, waaronder Thomas masterclasses onder leiding van o.a. Hengelbrock, Sigiswald Kuijken, Daniel Dietrich Fischer-Diskau, Rudolf Piernay Reuss, Hans-Christoph Rademann, en Peter Schreier. Hij won onder meer Marcus Creed, Philipp Herreweghe, de Bach-prijs op het internationale Philippe Pierlot, Masaaki Suzuki en Bach-Wettbewerb in Leipzig (1998). Hans Jörg Mammel, ténor · tenor Jean Tubéry. Hij is vast lid van het Matthias Vieweg zong in de Staatsoper ensemble Cantus Cöln. Zijn uitgebreid Matthias Vieweg, basse · bas en de Komische Oper Berlin, en was te FR Hans Jörg Mammel étudie le chant à repertoire gaat van de renaissance gast op internationale muziekfestivals, la Hochschule für Musik de Fribourg en tot hedendaagse muziek. Wat opera FR Originaire de Sonneberg en Thuringe, waaronder de Innsbrucker Festwochen Allemagne. Il se perfectionne ensuite betreft, was hij te gast in de Staatsoper Matthias Vieweg étudie le chant, le für Alte Musik, de Händelfestspiele auprès de Barbara Schlick et Elisabeth Unter den Linden (Berlijn), het Theater piano et l’accompagnement du chant Halle en het Bachfest Leipzig. Hij trad Schwarzkopf. Très vite, il se produit Freiburg, de Münchner Staatsoper, à la Hochschule für Musik « Hanns op onder leiding van Daniel Barenboim, sous la direction de chefs renommés, het Theater Koblenz en de Wiener Eisler » de Berlin. Il se perfectionne Kent Nagano, Wolfgang Sawallisch, René spécialisés en musiques ancienne et Festwochen. Op het vlak van het Lied ensuite lors de master classes, Jacobs, Helmuth Rilling, Philippe Pierlot classique, tels que Thomas Hengelbrock, heeft hij de grote cycli uit de romantiek données entre autres par Dietrich e.a., met de Staatskapelle Berlin, het Sigiswald Kuijken, Daniel Reuss, Hans- vertolkt en opgenomen, alsook de Fischer-Diskau, Rudolf Piernay et Peter Berliner Sinfonieorchester, de Akademie Christoph Rademann, Marcus Creed, componisten van de Tweede Berlijnse Schreier. En 1998, il se distingue lors du für Alte Musik Berlin, Collegium Vocale Philipp Herreweghe, Philippe Pierlot, School (Carl Friedrich Zelter, Johann Concours International Bach à Leipzig, Gent, het Ricercar Consort... Matthias Masaaki Suzuki et Jean Tubéry, et Friedrich Reichardt...). Hans Jörg où il remporte le prix Bach. Matthias Vieweg was te horen in de opera De intègre l’ensemble Cantus Cöln en tant Mammel wordt geregeld uitgenodigd Vieweg est l’invité des Staatsoper et neus van Sjostakovitsj (Kent Nagano), que membre permanent. Il chante un om masterclasses te geven, meer Komische Oper de Berlin, ainsi que de in Moses und Aron van Schönberg vaste répertoire allant de la Renaissance bepaald in de Sing-Akademie Berlin. Een festivals de musique internationaux (Daniel Barenboim) en in Káťa Kabanová à la musique contemporaine. À l’opéra, groot aantal opnames getuigen van zijn comme les Innsbrucker Festwochen van Janáček (Julien Salemkour). Zijn il est l’invité d’institutions fameuses veelzijdige activiteiten. für Alte Musik, les Händelfestspiele à discografie is omvangrijk. comme le Staatsoper Unter den Linden Halle ou le Bachfest à Leipzig. Il s’est (Berlin), le Theater Freiburg, le Münchner produit sous la direction de Daniel Staatsoper, le Theater Koblenz ou les Barenboim, Kent Nagano, Wolfgang Wiener Festwochen. Dans le domaine Sawallisch, René Jacobs, Helmuth du lied, il a interprété et enregistré Rilling et Philippe Pierlot entre autres, et les grands cycles des compositeurs avec la Staatskapelle Berlin, le Berliner romantiques et de la Seconde École de Sinfonieorchester, l’Akademie für Alte Munich (Carl Friedrich Zelter, Johann Musik Berlin, le Collegium Vocale Gent, Friedrich Reichardt...). Hans Jörg le Ricercar Consort... Il a chanté dans 16 17
NL Collegium Vocale Gent werd opgericht soprano · sopraan in 1970 op initiatief van Philippe Magdalena Podkoscielna Herreweghe samen met een groep Mette Rooseboom bevriende studenten. Het ensemble paste als een van de eerste de nieuwe inzichten alto · alt inzake de historisch geïnformeerde Cécile Pilorger Collegium Vocale Gent © Michiel Hendryckx uitvoeringspraktijk van barokmuziek toe Alexander Schneider op de vocale muziek. Deze authentieke, tekstgerichte en retorische aanpak ténor · tenor zorgde voor een transparant klankidioom Stephan Gähler waardoor het ensemble in nauwelijks Johannes Gaubitz enkele jaren tijd wereldfaam verwierf en te gast was op alle belangrijke podia en basse · bas muziekfestivals van Europa, de Verenigde Bart Vandewege Staten, Rusland, Zuid-Amerika, Japan, Matthias Lutze Hong-Kong en Australië. Collegium Vocale Gent legt zich ook toe op het klassieke, romantische en hedendaagse oratoriumrepertoire, uitgevoerd in een symfonische bezetting, waarvoor het met grote orkesten musiceerde. De discografie van Collegium Vocale Gent bevat meer dan 100 opnamen. In 2016 verschenen Igor Stravinski’s Threni Collegium Vocale Gent en Russie, en Amérique du Sud, au & Requiem Canticles en Carlo Japon, à Hong Kong et en Australie. Gesualdo’s Zesde Madrigaalboek FR Le Collegium Vocale Gent a vu le L’ensemble dispose également d’un (Phi), alsook Říkadla, gewijd aan Leoš jour en 1970 à l’initiative de Philippe effectif symphonique qui lui permet Janáček, met Reinbert de Leeuw Herreweghe. L’ensemble est à d’interpréter des oratorios classiques (Alpha). Sinds 2017 organiseert het l’époque un des premiers à étendre les et romantiques aux côtés de grands ensemble in het Italiaanse Toscane een nouveaux principes d’interprétation orchestres. Sa discographie compte eigen zomerfestival: Collegium Vocale historiquement informée de la musique plus de cent enregistrements. En 2016, Crete Senesi. baroque à la musique vocale. Cette sont parus Threni & Requiem Canticle approche authentique, mettant l’accent consacré à Igor Stravinski, ainsi que sur le texte et la rhétorique, est à la ses enregistrements du Sixième Livre base d’un langage sonore transparent de madrigaux de Carlo Gesualdo (Phi) qui a permis au Collegium Vocale Gent et de Říkadla de Leoš Janáček, avec d’obtenir en quelques années une Reinbert de Leeuw (Alpha). Depuis 2017, reconnaissance internationale et d’être l’ensemble organise son propre festival invité à se produire dans des salles d’été en Toscane : le Collegium Vocale de concert et des festivals musicaux Crete Senesi. prestigieux en Europe, aux États-Unis, 18 19
NL Het Ricercar Consort ging voor violon · viool de eerste maal op tournee in 1985. Gabriel Grosbard Het ensemble bouwde snel een Maité Larburu internationale reputatie op, vooral Annelies Decock op vlak van cantates en in Duitse Anne Pekkala instrumentale barokmuziek. Onder Maia Silbertstein leiding van Philippe Pierlot legt het Marrie Mooij Ricercar Consort zich zowel toe op grote Joanna Huszcza Ricercar Consort © Lou Hérion producties, als op kleinere programma’s Michiyo Kondo met kamermuziek, waarbij vooral de Benjamin Lescoat viola da gamba grote aandacht krijgt. Het Ricercar Consort is te gast op violoncelle · cello prestigieuze festivals, o.m. in Boston, Rainer Zipperling Edinburgh en Utrecht. De groep heeft een uitgebreide discografie achter zijn contrabas · contrebasse naam staan, met een vijftigtal opnames, Frank Coppieters waaronder het integrale werk van miskende componisten als Nicolaus hautbois · hobo Bruhns en Matthias Weckmann. Het Emmanuel Laporte album Heinrich Ignaz Franz von Biber: Jean Marc Philippe Imitatio met S. Gent en M. Gratton Mathieu Loux (Mirare, 2016) werd bekroond met een Diapason d’or 2016. Eind 2017 komt een basson · fagot nieuwe opname uit, Consolatio, gewijd Yukiko Murakami aan Bachs cantates BWV 22, 127 en 75. Ricercar Consort geniet de steun van trompette · trompet de Franse Gemeenschap/Fédération Guy Ferber Ricercar Consort Edimbourg et Utrecht. L’ensemble Wallonie-Bruxelles. Aline Thery dispose d’une vaste discographie, René Maze FR Le Ricercar Consort a effectué sa comprenant une cinquantaine de première tournée de concerts en 1985. disques parmi lesquels on peut épingler timbales · pauken Très vite, il s’est forgé une réputation l’intégrale de compositeurs méconnus Koen Plaetinck internationale, notamment dans le tels que Nicolaus Bruhns et Matthias domaine de la cantate et de la musique Weckmann. Son album Heinrich Ignaz orgue · orgel instrumentale du baroque allemand. Franz von Biber: Imitatio enregistré François Guerrier Sous la direction de Philippe Pierlot, avec Sophie Gent et Maude Gratton l’ensemble alterne productions de (Mirare) a reçu le Diapason d’or 2016. Fin clavecin · klavecimbel grande envergure et programmes 2017, sortira un nouvel enregistrement, Frédéric Rivoal de musique de chambre, faisant Consolatio, consacré aux cantates de notamment la part belle à la musique Bach BWV 22, 127 et 75. L’ensemble viole de gambe et direction · pour ensemble de violes. Le Ricercar bénéficie du soutien de la Fédération viola da gamba en leiding Consort se produit régulièrement dans Wallonie-Bruxelles. Philippe Pierlot les prestigieux festivals de Boston, 20 21
TEXTES CHANTÉS · GEZONGEN TEKSTEN KANTATE „DIE HIMMEL ERZÄHLEN DIE CANTATE « LES CIEUX RACONTENT CANTATE “DE HEMELEN VERKONDIGEN EHRE GOTTES“, BWV 76 LA GLOIRE DE DIEU », BWV 76 GODS GLORIE”, BWV 76 Erster Teil Première partie Eerste deel 1. Coro 1. Chœur 1. Koor Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und Les cieux racontent la gloire de Dieu et De hemelen verkondigen Gods glorie, en die Feste verkündiget seiner Hände Werk. l’étendue manifeste l’œuvre de ses mains. het uitspansel het werk zijner handen. Er is Es ist keine Sprache noch Rede, da man Ce n’est pas un langage, ce ne sont pas des geen taal, geen spreken waarin men hun nicht ihre Stimme höre. paroles dont le son ne soit point entendu. stem niet hoort. 2. Recitativo (Tenor) 2. Récitatif (ténor) 2. Recitatief (tenor) So lässt sich Gott nicht unbezeuget! Ainsi Dieu ne manque-t-il pas de se God laat zich dus niet onbetuigd! Natur und Gnade redt alle Menschen an: manifester à nous ! Natuur en genade spreken alle mensen aan: Dies alles hat ja Gott getan, Nature et grâce, exhortez tous les humains : Dit alles heeft God gedaan Dass sich die Himmel regen Tout ceci est bien l’œuvre de Dieu, opdat de hemelen u Und Geist und Körper sich bewegen. A savoir que les cieux soient changeants, naar lichaam en geest in beweging Gott selbst hat sich zu euch geneiget Et que se meuvent l’esprit et le corps. brengen. Und ruft durch Boten ohne Zahl: C’est Dieu lui-même qui s’est incliné jusqu’à vous God zelf buigt zich naar u Auf, kommt zu meinem Liebesmahl! Et vous fait appeler par ses messagers en roept door talloze boodschappers: innombrables : kom toch naar mijn liefdesmaal! Venez donc et soyez conviés à mon agape ! 3. Aria (Sopran) 3. Air (soprano) 3. Aria (sopraan) Hört, ihr Völker, Gottes Stimme, Écoutez donc, ô peuples, la voix de Dieu, Volken, hoort toch naar Gods stem, Eilt zu seinem Gnadenthron! Hâtez-vous de rejoindre son trône de grâce ! snelt naar zijn genadetroon! Aller Dinge Grund und Ende Le fils qui lui est né Zijn eniggeboren Zoon Ist sein eingeborner Sohn: Est le fondement et la raison ultime de toutes is grond en doel van alle dingen: Dass sich alles zu ihm wende. choses: wendt u tot Hem! Que tous se consacrent donc à lui ! 4. Recitativo (Bass) 4. Récitatif (basse) 4. Recitatief (bas) Wer aber hört, Qui cependant écoute cet appel, Is het niet ongehoord Da sich der größte Haufen Puisque le plus grand nombre dat het merendeel Zu andern Göttern kehrt? Dresse ses autels à d’autres divinités ? zich tot andere goden wendt! Der ältste Götze eigner Lust C’est la plus vieille idole qu’ils aient convoitée. De oudste afgod van de lust Beherrscht der Menschen Brust. Qui règne sur le cœur des humains. beheerst mensen van binnen. Die Weisen brüten Torheit aus, La folie couve dans l’esprit des sages De wijzen broeden dwaasheid uit. Und Belial sitzt wohl in Gottes Haus, Et Belial est fort aise dans la maison de Dieu, De duivel zelf zit in Gods huis, Weil auch die Christen selbst von Car les chrétiens eux-mêmes se détournent want ook de christenen zelf lopen weg Christo laufen. du Christ. van Christus. 22 23
5. Aria (Bass) 5. Air (basse) 5. Aria (bas) Fahr hin, abgöttische Zunft! Passe donc ton chemin, ô secte idolâtre ! Ga weg, afgodenbende! Sollt sich die Welt gleich verkehren, Même si le monde à l›instant se met à Al zou heel de wereld ook om gaan Will ich doch Christum verehren, l’envers, ik wil Christus vereren: Er ist das Licht der Vernunft. Je veux cependant vénérer Christ, Hij is het die mijn verstand verlicht. La lumière de la raison. 6. Recitativo (Alt) 6. Récitatif (alto) 6. Recitatief (alt) Du hast uns, Herr, von allen Straßen Tu nous a fait venir, ô Seigneur, Gij hebt ons, Heer, van alle straten Zu dir geruft Par tous les chemins tot U geroepen, Als wir im Finsternis der Heiden saßen, Lorsque nous étions plongés dans toen wij in de duisternis van de heidenen Und, wie das Licht die Luft l’obscurité des païens, zaten. Belebet und erquickt, Et telle la lumière qui redonne vie et force En zoals het licht de lucht Uns auch erleuchtet und belebet, Aux espaces aériens, levend maakt en verkwikt Ja mit dir selbst gespeiset und getränket Ainsi tu nous as éclairés et vivifiés zo hebt Gij ons verlicht en doen leven. Und deinen Geist geschenket, Et tu nous as même donné à manger et à Ja, Gij spijzigt en drenkt ons met uzelf Der stets in unserm Geiste schwebet. boire en ta présence, en geeft ons uw Geest Drum sei dir dies Gebet demütigst Et fait don de ton esprit, die steeds in onze geest woont. zugeschickt: Lequel demeure sans cesse en suspens Daarom bidden wij u in alle deemoed: dans notre esprit. Et c’est pourquoi en toute humilité nous t’adressons cette prière : 7. Choral 7. Choral 7. Koraal Es woll uns Gott genädig sein Dieu veut nous prodiguer sa clémence God moge ons genadig zijn Und seinen Segen geben; Et nous donner sa bénédiction ; en zijn zegen geven; Sein Antlitz uns mit hellem Schein Sa face fait resplendir à nos yeux Hij doe zijn anngezicht over ons Erleucht zum ewgen Leben, Le rayon lumineux de la vie éternelle, lichten ten eeuwigen leven, Dass wir erkennen seine Werk, Afin que nous reconnaissions ses œuvres opdat wij zijn werken erkennen Und was ihm lieb auf Erden, Et ce qu’il aime sur la terre, en wat Hem behaagt op aarde, Und Jesus Christus‘ Heil und Stärk Et pour que le salut et la puissance en moge het heil en de kracht van Bekannt den Heiden werden de Jésus Christ se révèlent aux païens Jezus Christus Und sie zu Gott bekehren! Et les convertissent à Dieu ! bekend worden onder de heidenen zodat ze zich tot God bekeren! 24 25
Zweiter Teil Deuxième partie Tweede deel 8. Sinfonia 8. Sinfonia 8. Sinfonia 9. Recitativo (Bass) 9. Récitatif (basse) 9. Recitatief (bas) Gott segne noch die treue Schar, Que Dieu bénisse encore la légion God zegene de trouwe schare Damit sie seine Ehre des fidèles dat ze Hem eert Durch Glauben, Liebe, Heiligkeit Pour qu’elle témoigne et qu’elle propage door geloof, liefde, heiligheid Erweise und vermehre. La gloire de celui-ci en hem groot maakt. Sie ist der Himmel auf der Erden Par la foi, par l’amour et par la sainteté. Zij is de hemel op aarde Und muss durch steten Streit Car elle est le ciel sur la terre en moet door voortdurende strijd Mit Hass und mit Gefahr Et doit se purifier ici-bas met haat en gevaar In dieser Welt gereinigt werden. Dans la lutte constante qu’elle mène in deze wereld gezuiverd worden. Contre la haine et le péril. 10. Aria (Tenor) 10. Air (ténor) 10. Aria (tenor) Hasse nur, hasse mich recht, Donne libre cours à ta haine, à ta haine Haat mij maar, haat mij terecht, Feindlichs Geschlecht! la plus féroce, vijandig geslacht! Christum gläubig zu umfassen, Ô engeance ennemie ! Om Christus in geloof te omarmen Will ich alle Freude lassen. Car pour embrasser Christ de ma foi, wil ik alle vreugde laten varen. Je renonce à tout plaisir. 11. Recitativo (Alt) 11. Récitatif (alto) 11 Recitatief (alt) Ich fühle schon im Geist, En mon esprit déjà j’imagine Ik voel al in mijn geest Wie Christus mir Comment Christ me dispense hoe Christus mij Der Liebe Süßigkeit erweist La douceur de l’amour de zoetheid van zijn liefde bewijst Und mich mit Manna speist, Et comme il me nourrit de manne, en mij met manna spijzigt, Damit sich unter uns allhier Afin qu’ici parmi nous opdat hier onder ons Die brüderliche Treue La fidélité fraternelle de broederlijke trouw Stets stärke und verneue. Sans cesse se renforce et se renouvelle. steeds versterkt en vernieuwd wordt. 12. Aria (Alt) 12. Air (alto) 12. Aria (alt) Liebt, ihr Christen, in der Tat! Témoignez votre amour, ô chrétiens, Gij christenen, hebt lief met de daad! Jesus stirbet für die Brüder, en vérité ! Jezus streft voor de broeders Und sie sterben für sich wieder, Jésus est mort pour les frères, en zij sterven weer voor elkaar Weil er sich verbunden hat. Et ceux-ci meurent les uns pour les autres, Car il les a liés par l’alliance. 26 27
Vous pouvez aussi lire