ACTES - ATTI 3EME RENCONTRE ANNUELLE SMILO & RENCONTRE DU PROJET ISOS 3a CONFERENZA ANNUALE SMILO & INCONTRO DEL PROGETTO ISOS - Sardegna Territorio
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ACTES – ATTI 3EME RENCONTRE ANNUELLE SMILO & RENCONTRE DU PROJET ISOS 3a CONFERENZA ANNUALE SMILO & INCONTRO DEL PROGETTO ISOS
PARTENAIRES DU PROGRAMME SMILO – PARTNERS DEL PROGRAMA SMILO PARTENAIRES DE L’EVENEMENT – PARTNERS DEL EVENTO MPAs facing pollution in the Mediterranean: thinking beyond boundaries - 28 Nov / 1st Dec 2017 - Izola, Slovenia
SYNTHESE DE LA RENCONTRE – SINTESI DELL INCONTRO Après le lancement officiel de l’Initiative « île Dopo il lancio ufficiale della Sustainable Island durables » (préfiguratrice de l’association SMILO) sur Initiative (prefigurazione dell'associazione SMILO) l’île de Porquerolles) en 2015, l’île a accepté sull'isola di Porquerolles) nel 2015, l'isola ha accettato d’accueillir cette année la 3ème Conférence annuelle du di ospitare quest'anno la terza conferenza annuale del programme, du 15 au 18 Octobre 2019, co-organisée programma, dalle 15 alle 18 ottobre 2019, organizzato par l’association SMILO, le Conservatoire du littoral, le dall'associazione SMILO, dal Conservatoire du Littoral, Parc national de Port-Cros et la Ville d’Hyères les dal parco nazionale di Port-Cros e dalla città di Hyères Palmiers. Cet événement a également été adossé à les Palmiers. Questo evento è stato inoltre supportato une nouvelle rencontre du projet Interreg Maritime da un nuovo incontro del progetto Interreg Maritime France-Italie 2014-2020 « ISOS –Isole Sostenibili ». Francia-Italia 2014-2020 "ISOS -Isole Sostenibili". Cette rencontre a permis aux participants de voir Questo incontro ha permesso ai partecipanti di vedere i l’avancement du Programme SMILO depuis la progressi del programma SMILO dalla conferenza di conférence de Cannes de décembre 2018 et Cannes del dicembre 2018 e in particolare le azioni notamment les actions menées par les îles pilotes svolte dai partner delle Isole Piloti SMILO dei paesi partenaires SMILO des pays riverains de Méditerranée, rivieraschi del Mediterraneo, Africa, Oceano Indiano e Afrique, Océan Indien et Philippines, qui ont déjà Filippine, che hanno già ottenuto l'etichetta in corso, obtenu le « Label in progress », le « Label île durable », l'etichetta isola sostenibile o che sono coinvolti nel ou bien qui se sont engagées dans la démarche de processo di etichettatura. È stata un'opportunità per gli labellisation. Elle a été l’occasion pour les participants, partecipanti, i rappresentanti delle isole SMILO e i représentants des îles SMILO et les partenaires du partner del programma (istituzionale, tecnico e programme (institutionnels, techniques et financiers) finanziario) di condividere le loro esperienze e pratiche, de partager leurs expériences et pratiques, d’identifier identificare aree per lo sviluppo di partenariati e des axes de développement de partenariats et de rafforzare la rete di attori internazionali SMILO. conforter le réseau d’acteurs internationaux SMILO. I presenti Atti riassumono i punti salienti di questo Les présents Actes synthétisent les temps forts de incontro. cette rencontre.
PROGRAMME DE LA RENCONTRE – PROGRAMMA DELL INCONTRO DATE Matin - mattina Après-midi – pomeriggio 15 oct Assemblée générale SMILO Conseil d’administration Réunion CA SMILO – CE 2019 Assemblea generale SMILO SMILO SMILO (échanges sur îles Consiglio di labellisées) Amministrazione SMILO Reunione CA SMILO – CV SMILO ( discussioni sulle isole Réunion de la Commission etichettate) d’Evaluation SMILO Reunione della Commissione di valutazione SMILO Comité de pilotage du projet ISOS Comitato di pilotaggio del progetto ISOS 16 oct Island pop-up Island pop-up Atelier sur la gestion de 2019 territoire insulaire (serious game) Workshop Gestione di un territorio insulare – Serious Game
PROGRAMME DE LA RENCONTRE – PROGRAMMA DELL INCONTRO DATE Matin - mattina Après-midi – pomeriggio 17 oct Initiation à la stratégie Atelier « Livres FORUM - Stratégies et Cérémonie de remise des 2019 de communication Blancs » réseaux pour les petites prix SMILO 2019 digitale Workshop « White îles durables Cerimonia di premiazione Iniziazione alla papers » FORUM Strategie e reti dei Label SMILO 2019 strategia di per le piccole isole comunicazione digitale sostenibili 18 oct Visites à la carte de l’île de Porquerolles (par le Réunion technique des Formation pour les îles 2019 Parc National de Port-Cros) réseaux d’îles et partenaires SMILO : outils Visite a scelta dell’isola di Porquerolles (con il partenaires institutionnels du diagnostic au Fonds Parco nazionale di Port-Cros) SMILO (sur invitation) pour les îles (sur Riunione tecnica delle reti invitation) dell'isola e dei partner Formazione per le Isole istituzionali SMILO (su partner SMILO: Strumenti invito) delle diagnostici per il Fondo Isole (su invito)
ASSEMBLEE GENERALE SMILO – ASSEMBLEA GENERALE SMILO 15/10/19 L’Assemblée générale de l’association SMILO a été L‘Assemblea generale dell'associazione SMILO è stata l’occasion de présenter l’état d’avancement du l'occasione per presentare lo stato di avanzamento del programme depuis la dernière AG organisée à Cannes en programma dall'ultimo AGM organizzato a Cannes nel Décembre 2018, et les perspectives pour l’année 2020. dicembre 2018 e le prospettive per l'anno 2020. L’association compte aujourd’hui 32 membres (dont 3 L'associazione ora ha 32 membri (incluse 3 organizzazioni organisations partenaires ISOS). partner ISOS). Le Procès Verbal du Comité de pilotage sera transmis Il processo verbale del comitato direttivo sarà inviato ai aux membres de l’association SMILO. membri dell'associazione SMILO.
REUNION DE LA COMISSION D’EVALUATION SMILO REUNIONE DELLA COMMISSIONE DI VALUTAZIONE SMILO 15/10/19 En 2019, six îles ont été candidates à la labellisation Nel 2019, sei isole hanno richiesto la certificazione SMILO, dont 4 îles ISOS : l’île de Porquerolles (France), SMILO, tra cui quattro isole ISOS: l'isola di Porquerolles l’île de Sainte Marguerite (France), l’île de Saint Honorat (Francia), l'isola di Sainte Marguerite (Francia), l'isola di (France), l’île de Tavolara (Italie), l’île de Zlarin (Croatie) Saint Honorat (Francia), l'isola di Tavolara (Italia), l'isola et l’ile de Bolama (Guinée Bissau). di Zlarin (Croazia) e l'isola di Bolama (Guinea Bissau). Suite à l’évaluation intermédiaire effectuée sur ces îles A seguito della valutazione intermedia effettuata su par un rapporteur de la Commission d’évaluation SMILO, queste isole da un relatore della Commissione di une réunion de la Commission a été organisée à valutazione SMILO, il 15 ottobre è stata organizzata una Porquerolles le 15 Octobre, afin d’étudier les dossiers de riunione della Commissione a Porquerolles, al fine di candidatures et de proposer au Conseil d’Administration studiare i fascicoli di nomina e proporre al Consiglio di SMILO (seul décideur de l’octroi du label) les îles pouvant Amministrazione SMILO (unico decisore per être labellisées « label in progress » et les « prix l'assegnazione dell'etichetta) alle isole che possono sectoriels » à leur attribuer (si leurs démarches essere etichettate come "etichetta in corso" e ai "premi aujourd’hui engagées répondait aux attentes en matière settoriali" da assegnare (se i loro passi oggi soddisfano le de gestion de l’eau, énergie, déchets, biodiversité et aspettative per la gestione delle risorse idriche , energia, paysages). rifiuti, biodiversità e paesaggi).
COMITE DE PILOTAGE ISOS – COMITTA DI PILOTAGGIO ISOS 15/10/19 Le 6ème Comité de pilotage du projet ISOS s’est déroulé en Il 6 ° comitato di pilotaggio del progetto ISOS si è tenuto parallèle du Conseil d’administration SMILO et de la in parallelo con il consiglio di amministrazione di SMILO e réunion de la Commission d’Evaluation SMILO, le 15 la riunione della commissione di valutazione SMILO il 15 Octobre après-midi. ottobre pomeriggio. Le Relevé de Décisions du Comité de pilotage sera La sintesi delle decisioni del comitato di pilotaggio sarà transmis aux partenaires du projet. trasmessa ai partner del progetto.
SESSION « ISLAND POP-UP »– SESSIONE « ISLAND POP-UP » 16/10/19 Pendant cette session, la parole a été donnée aux îles Durante questa sessione, alle isole SMILO e ai partner SMILO et partenaires de l’association, en vue de dell'associazione è stata data la parola per presentare présenter brièvement (en 5 minutes par intervention) les brevemente (in 5 minuti per intervento) le operazioni, i opérations, projets, missions, initiatives menées sur leur progetti, le missioni, le iniziative realizzate sul loro sito site au cours de ces dernières années. negli ultimi anni. Les supports PPT des différentes interventions seront I materiali PPT per i vari interventi saranno pubblicati mis en ligne sur la page événement du site web SMILO : sulla pagina dell'evento del sito Web SMILO: http://www.smilo-program.org/fr/ressources/actes-et- http://www.smilo-program.org/fr/ressources/actes-et- ressources-evenementielles/271-troisieme-conference- ressources-evenementielles/271-troisieme-conference- annuelle-smilo-2 annuelle-smilo-2 Liste des présentations : Elenco delle presentazioni: - Ile de Pangatalan (Philippines), Frédéric TARDIEU : - Isola di Pangatalan (Filippine), Frédéric TARDIEU: Au-delà du label SMILO, Beyond the SMILO label - Ile de Gorée (Sénégal), Abdoul WAHAB SOW : La - Isola di Goree Island (Senegal), Abdoul WAHAB SOW: gestion des déchets et de l’assainissement gestione dei rifiuti e servizi igienico-sanitari - Ile de Principe (Sao Tome & Principe), Daniel RAMOS : - Isola del Principe (Sao Tome e Principe), Daniel déchets organiques RAMOS: rifiuti organici - Ile de Santa Luzia (Cap Vert), Blandine MELIS : - Isola di Santa Luzia (Capo Verde), Blandine MELIS: dialogue avec les pêcheurs et actions conjointes dialogo con i pescatori e azioni congiunte - Ile de la Mer d’Emeraude (Madagascar), Tatienne BE : - Isola del Mare di Smeraldo (Madagascar), Tatienne protection du milieu marin de la Mer d’Emeraude BE: protezione dell'ambiente marino del Mare di Smeraldo
SESSION « ISLAND POP-UP »– SESSIONE « ISLAND POP-UP » 16/10/19 Liste des présentations (suite) : Elenco delle presentazioni (seguente): - Ile de St Honorat (France), Frère VINCENT : Une île - Isola di St Honorat (Francia), Fratello VINCENT: sans poubelle un'isola senza spazzatura - Ile de Tavolara (Italie) Augusto NAVONE : Projet - Isola Tavolara (Italia) Augusto NAVONE: Progetto Tavolara LAB LAB Tavolara - Ile de Bolama (Guinée Bissau) Manuel RAIMUNDO - Isola di Bolama (Guinea Bissau) Manuel RAIMUNDO LOPES : l’expérience du Comité insulaire LOPES: L'esperienza del comitato dell'isola - Ile d’Orango (Guinée Bissau), Emanuel DIAS : - Isola di Orango (Guinea Bissau), Emanuel DIAS: nouveau projet de conservation (Noé) nuovo progetto di conservazione (Noé) - Ile de Ste Marguerite (France) Marie POURREYRON : - Isola di Sainte Marguerite (Francia), Marie capacité de charge POURREYRON: capacità di carico - Ile de Zlarin (Croatie) Katarina GREGOV : Ile sans - Isola di Zlarin Island (Croazia) Katarina GREGOV: plastique isola senza plastica - Ile de Porquerolles (France), Stéphane Penverne : - Isola di Porquerolles (Francia), Stéphane Penverne: audit énergétique audit energetico - Ile de Kerkennah (Tunisie), Bochra NABLI : gestion des - Isola di Kerkennah (Tunisia), Bochra NABLI: gestione déchets plastiques dei rifiuti di plastica - Ile de Lavezzi (France), Sébastien LECCIA : gestion des - Isola di Lavezzi (Francia), Sébastien LECCIA: gestione déchets et sensibilisation du public dei rifiuti e consapevolezza del pubblico
SESSION « ISLAND POP-UP »– SESSIONE « ISLAND POP-UP » 16/10/19 Liste des présentations (suite) : Elenco delle presentazioni (seguente): - Ile du Levant (France), Brigitte GELMAN : gestion des - Isola di Levant (Francia), Brigitte GELMAN: gestione dei déchets verts rifiuti verdi - Ile de Lastovo (Croatie), Laura IVELJA : LUZ festival - Isola di Lastovo (Croazia), Laura IVELJA: festival LUZ vers un ancrage pour le développement durable de verso l'ancoraggio per lo sviluppo sostenibile dell'isola l’île - Isola del Friuli (Francia), Elissa BALIARDA: il paesaggio - Ile du Frioul (France), Elissa BALIARDA : le paysage un uno strumento di governance outils de gouvernance - Isola dell'Asinara (Italia) Giorgio COSTA: progetti - Ile de Asinara (Italie) Giorgio COSTA : projets esemplari exemplaires - Isole pilota del progetto Hydrousa, Eric MINOT: siti - - Iles pilotes du projet Hydrousa, Eric MINOT : sites pilota pilotes - Isola di de Marie-Galante (Francia) Maryse ETZOL: - Ile de Marie-Galante (France) Maryse ETZOL : turismo, yachting e sviluppo sostenibile tourisme, plaisance et développement durable - Isola di Kinhu (Estonia) Mare MATAS: patrimonio - Ile de Kinhu (Estonie) Mare MATAS : patrimoine immateriale e conservazione ambientale immatériel et conservation de l’environnement - Isola di Brownsea (Inghilterra) Angela COTT: verso - Ile de Brownsea (Angleterre) Angela COTT : vers une un'isola sostenibile île durable - Isola di Nosy Hara (Madagascar) Jean-Hervé - Ile de Nosy Hara (Madagascar) Jean-Hervé BAKARIZAFY: attuazione di un approccio allo sviluppo BAKARIZAFY : mise en place d’une démarche de sostenibile développement durable - Isola di Corvo (Portogallo) Fernando FERREIRA: progetti - Ile de Corvo (Portugal) Fernando FERREIRA : projets esemplari exemplaires
ATELIER SERIOUS GAME – WORKSHOP GIOCO SERIO 16/10/19 Sur la base des expériences acquises lors du projet ISOS Sulla base delle esperienze acquisite durante il progetto et du programme SMILO, le Conservatoire du littoral a ISOS e il programma SMILO, il Conservatoire du littoral ha réalisé un « serious game » (« jeu sérieux »), afin de condotto un "gioco serio", al fine di fungere da supporto servir de support d’animation lors de futurs ateliers per l'animazione per futuri seminari che riuniscono attori rassemblant des acteurs des îles (soit lors d’ateliers delle isole. (durante i seminari tecnici, o nei comitati techniques, soit lors de comités insulaires ou réunions de dell'isola o nelle riunioni di consultazione). concertation). Questo strumento "apprendere giocando" rende così Cet outil de « learning by playing » permet ainsi, à partir possibile, da una situazione immaginaria (ad esempio d’une situation fictive (ex : île petite ou grande, habitée isola piccola o grande, abitata o disabitata, con ou inhabitée, à vocation touristique, espace naturel vocazione turistica, area naturale protetta, ...) ai pubblici protégé, …) à des publics professionnels d’endosser un professionisti () es: il sindaco, il pescatore, il promotore rôle (ex : le maire, le pêcheur, le promoteur touristique, turistico, ...) e di lavorare su un progetto territoriale …) et de travailler sur un projet de territoire en prenant tenendo conto delle specificità dell'isola, delle poste e dei en considération les spécificités de l’île, les enjeux et vincoli di ciascuno e tenendo conto delle poste dello contraintes de chacun, et prenant en compte les enjeux sviluppo sostenibile su isole (acqua, energia, rifiuti, du développement durable sur les îles (eau, énergie, attività umane ...). déchets, activités humaines … ). Le jeu multilingue (français, italien, anglais, portugais) a Il gioco multilingue (francese, italiano, inglese, ainsi pu être testé pour la premières fois pendant la portoghese) è stato quindi testato per la prima volta rencontre, et a été distribué aux partenaires du projet durante l'incontro ed è stato distribuito ai partner del ISOS et du programme SMILO présents, qui pourront progetto ISOS e al programma SMILO presente, che l’utiliser pour animer des réunions au sein de leur potevano utilizzarlo per facilitare gli incontri durante territoires insulaires, avec leur réseaux d’acteurs l'incontro. all'interno dei loro territori insulari, con le insulaires respectifs. rispettive reti di attori dell'isola.
ATELIER SERIOUS GAME – WORKSHOP GIOCO SERIO 16/10/19
INITIATION A LA STRATEGIE DE COMMUNICATION DIGITALE– INIZIAZIONE ALLA STRATEGIA DI COMUNICAZIONE DIGITALE 17/10/19 L'experte en communication digitale, Julie Paillard, de la L'esperta di comunicazione digitale, Julie Paillard, della Fête de la Nature a présenté et rappelé les grands Festa della natura ha presentato e ricordato i principi principes de la communication digitale. fondamentali della comunicazione digitale. Lors de cette session interactive, elle a également donné Durante questa sessione interattiva, ha anche fornito ai aux participants des conseils pratiques pour mieux partecipanti suggerimenti pratici per identificare identifier leur communauté sur les réseaux sociaux, et meglio la loro comunità sui social network e pensare a pour réfléchir à une stratégie de communication globale una strategia di comunicazione globale di impatto. impactante. Support PPT de son intervention mis en ligne sur la page événement du site web SMILO - Supporto PPT del suo intervento pubblicato sulla pagina dell'evento del sito Web SMILO: http://www.smilo-program.org/fr/ressources/actes-et- ressources-evenementielles/271-troisieme-conference- annuelle-smilo-2
ATELIER LIVRES BLANCS– WORKSHOP WHITE PAPERS 17/10/19 Des Livres Blancs pour les îles durables sont actuellement White paper per le isole sostenibili sono in fase di développés dans le cadre du projet ISOS/Isole sostenibili : sviluppo nell'ambito del progetto ISOS / Isole sostenibili: un sur l’approche zéro impact (sur les enjeux eau, uno sull'approccio a impatto zero (in materia di acqua, énergie, déchets) et un sur les patrimoines insulaires energia e rifiuti) e uno sul patrimonio insulare (naturale, (naturel, historique, culturel, agricole, paysager, …). storico, culturale, agricolo, paesaggistica, ...). Ils visent à identifier les enjeux spécifiques aux îles qui Mirano a identificare questioni specifiche dell'isola che limitent la mise en œuvre d’opérations durables pour la limitano l'implementazione di operazioni sostenibili per gestion de l’eau, l’énergie, les déchets, et la préservation la gestione delle risorse idriche, energia, rifiuti e du patrimoine. conservazione del patrimonio. Des recommandations ont ainsi été préparées, pour Sono state preparate raccomandazioni per proporre proposer des premières solutions et faire évoluer les soluzioni iniziali e modificare le pratiche attuali pratiques actuelles (réglementation, fiscalité, (regolamentazione, fiscalità, finanziamento, ricerca e financement, recherche et développement, sviluppo, comunicazione, ecc.). È indirizzato a 4 tipi di communication …). Elle s’adressent à 4 type d’acteurs: attori: - Les décideurs politiques européens et nationaux - Responsabili politici europei e nazionali - Les bailleurs de fonds - Finanziatori - Les chercheurs, entreprises ou start-up innovantes - Ricercatori, aziende o start-up innovative - Les gestionnaires des îles - Gestori dell'isola
ATELIER LIVRES BLANCS– WORKSHOP WHITE PAPERS 17/10/19 Pendant la Conférence, une restitution des premiers Durante la Conferenza, una restituzione dei primi éléments des livres blancs a pu être effectuée par elementi dei white paper potrebbe essere effettuata Laurent Boutot, du Cabinet Orède Brèche (mandaté par da Laurent Boutot, Gabinetto Orède Brèche (incaricato le Département du Var pour la réalisation de ces dal Dipartimento del Var per la realizzazione di queste ouvrages). L’ensemble des participants ont ensuite été opere). Tutti i partecipanti sono stati quindi divisi in 8 répartis en 8 groupes de travail pour compléter, gruppi di lavoro per completare, riformulare o reformuler ou illustrer les recommandations pour chaque illustrare le raccomandazioni per ciascun white paper livre blanc et chaque public cible. e ciascun target di riferimento. Sur la base de ces compléments apportés lors de cet Sulla base di queste aggiunte fatte durante questo atelier et d’entretiens complémentaires avec certains seminario e interviste aggiuntive con alcuni participants, les livres blancs seront amendés dans les partecipanti, i white paper saranno modificati nei prochains mois, et diffusés d’ici la fin du projet ISOS (1er prossimi mesi e diffusi entro la fine del progetto ISOS trimestre 2020). (1 ° trimestre 2020).
FORUM « STRATEGIES ET RESEAUX POUR DES PETITES ILES DURABLES » FORUM STRATEGIE E RETI PER LE PICCOLE ISOLE SOSTENIBILI 17/10/19 En clôture de l’événement, un forum sur les stratégies et Alla fine dell'evento, è stato organizzato un forum su réseaux des petites îles durables a été organisé afin de strategie e reti per piccole isole sostenibili per mettre en exergue, à travers deux tables rondes : evidenziare, attraverso due tavole rotonde: - La première sur le rôle des partenaires institutionnels - La primera sotto il ruolo dei partner istituzionali e financiers européens et internationaux dans la finanziari europei e internazionali nelle protezione e préservation et le développement durable de ces sviluppo sostenibile delle piccole isole territoires - La seconda sotto prossime tappe e sfide internazionali per la conservazione delle piccole isole - La deuxième sur les prochaines étapes et les enjeux in vista del congresso iucn 2020 a marsiglia e COP15 internationaux pour porter à haut-niveau la voix des della convenzione sulla diversità biologica îles (dans la perspective de futurs événements tels que le Congrès IUCN 2020, COP 15 de la CBD, …)
FORUM « STRATEGIES ET RESEAUX POUR DES PETITES ILES DURABLES » FORUM STRATEGIE E RETI PER LE PICCOLE ISOLE SOSTENIBILI 17/10/19 TABLE RONDE 1 / TAVOLA ROTUNDA 1 Avec/con : Constance Corbier (Fond Français pour l’Environnement Mondial ) ; Laurent Boutot (Oréade Brèche), Nicolas Imbert (Green Cross), Augusto Navone (Aire Marine Protégée de Tavolara - Punta Coda Cavallo), Stewart Sarkozy- Banoczy (Precovery Labs) TABLE RONDE 2 / TAVOLA ROTUNDA 2 Avec : Hachmi Kennou (Conseil Mondial de l’Eau), Kate Brown (Global Island Partnership), Nenad Starc (International Small Islands Studies Association), Gregg Howald (Island Conservation)
CEREMONIE DE REMISE DES LABELS SMILO CERIMONIA DI PREMIAZIONE DEI LABEL SMILO 2019 17/10/19 En 2019, six îles ont été candidates à la labellisation Nel 2019, sei isole hanno richiesto la certificazione SMILO, dont 4 îles ISOS : l’île de Porquerolles (France), SMILO, tra cui quattro isole ISOS: l'isola di Porquerolles l’île de Sainte Marguerite (France), l’île de Saint Honorat (Francia), l'isola di Sainte Marguerite (Francia), l'isola di (France), l’île de Tavolara (Italie), l’île de Zlarin (Croatie) Saint Honorat (Francia), l'isola di Tavolara (Italia), l'isola et l’ile de Bolama (Guinée Bissau). di Zlarin (Croazia) e l'isola di Bolama (Guinea Bissau). Suite à l’évaluation intermédiaire effectuée sur ces îles A seguito della valutazione intermedia effettuata su par un rapporteur de la Commission d’évaluation SMILO, queste isole da un relatore della Commissione di une réunion de la Commission a été organisée à valutazione SMILO, il 15 ottobre è stata organizzata una Porquerolles le 15 Octobre, afin d’étudier les dossiers de riunione della Commissione a Porquerolles, al fine di candidatures et de proposer au Conseil d’Administration studiare i fascicoli di nomina e proporre al Consiglio di SMILO (seul décideur de l’octroi du label) les îles pouvant Amministrazione SMILO (unico decisore per être labellisées « label in progress » et les « prix l'assegnazione dell'etichetta) alle isole che possono sectoriels » à leur attribuer (si leurs démarches essere etichettate come "etichetta in corso" e ai "premi aujourd’hui engagées répondait aux attentes en matière settoriali" da assegnare (se i loro passi oggi soddisfano le de gestion de l’eau, énergie, déchets, biodiversité et aspettative per la gestione delle risorse idriche , energia, paysages). rifiuti, biodiversità e paesaggi).
CEREMONIE DE REMISE DES LABELS SMILO CERIMONIA DI PREMIAZIONE DEI LABEL SMILO 2019 17/10/19 RESULTATS : Les 6 îles candidates ont obtenu le Label in Progress, ainsi que des Prix Sectoriels : - TAVOLARA (Italie): Déchets, Biodiversité, Energie et Paysages - ZLARIN (Croatie) : Déchets - SAINT-HONORAT (France) : Déchets et Paysages - SAINTE-MARGUERITE (France) : Biodiversité et Paysages - PORQUEROLLES (France) : Biodiversité et Paysages RISULTATI: Le 6 isole candidate hanno ottenuto l'etichetta «Label in corso» e i premi settoriali: - TAVOLARA (Italia): Rifiuti, biodiversità, energia e paesaggi - ZLARIN (Croazia): Rifiuti - SAINT-HONORAT (Francia): Rifiuti e paesaggi - SAINTE-MARGUERITE (Francia): biodiversità e paesaggi - PORQUEROLLES (Francia): biodiversità e paesaggi
VISITE DE PORQUEROLLES– VISITA DI PORQUEROLLES 18/10/19 Trois visites, coordonnées par le Parc National de Port- Tre visite, coordinate dal Parco Nazionale di Port-Cros, Cros, ont été organisées pour que les participants sono state organizzate per per consentire ai découvrent l’île et les actions engagées autour des partecipanti di scoprire l'isola e le azioni intraprese in enjeux de développement durable : merito a questioni di sviluppo sostenibile: PARCOURS N°1 : Visite du fort Sainte Agathe, entre PERCORSO N. 1 : visita al forte di Sainte Agathe, tra patrimoine bâti et naturel de l’île patrimonio naturale e costruito dell'isola PARCOURS N°2 : Découverte du projet COPAINS, projet PERCORSO N. 2 : Scoperta del progetto COPAINS, d’entretien et de renouvellement des collections progetto di manutenzione e rinnovo delle collezioni variétales d’arbres fruitiers sur l’île de Porquerolles par la varietali di alberi da frutto sull'isola di Porquerolles réinsertion professionnelle grazie al reinserimento professionale PARCOURS N°3 : Gestion de l’eau dans le développement PERCORSO N. 3 : Gestione delle acque nello sviluppo agricole de l’île de Porquerolles et la place de la agricolo dell'isola di Porquerolles e il luogo l’agriculture dans la préservation du patrimoine paysager dell'agricoltura nella conservazione del patrimonio paesaggistico
Vous pouvez aussi lire