Activités et attractions - Activities and attractions

La page est créée Benjamin Ferrand
 
CONTINUER À LIRE
Activités et attractions - Activities and attractions
© STÉPHAN POULIN

Activités
et attractions
                       Bons-rabais d’une valeur
                       approximative de 300 $
                       1er mars 2020 au 28 février 2021

Activities
and attractions
Discount coupons for an
approximative value of $300
March 1, 2020 to February 28, 2021
Activités et attractions - Activities and attractions
BIENVENUE
À MONTRÉAL !
Nous espérons que vous passez un séjour des plus agréables. Ici, les
activités ne manquent pas, alors suivez-nous sur les médias sociaux
afin d’être à l’affût des dernières nouvelles et des expériences locales.
De plus, sur présentation de ces coupons et de votre cocarde ou
d’une preuve d’inscription à un congrès ou un événement sportif,
profitez d’offres exclusives chez les membres participants.
Il s’agit d’une merveilleuse occasion de découvrir la ville et de l’aimer
toujours plus, tout au long de l’année. N’oubliez pas de partager le
plaisir avec le mot-clic #MTLmoments.

                                                                                                                                                                © Quartier des spectacles
     /tourismemontreal

     /montreal

     @monmontreal

     @montreal
                                                                            Montréal sait vous divertir tout au long de
Découvrez Montréal sur mtl.org                                              ses quatre saisons. Découvrez ce qu’elle vous
                                                                            réserve à mtl.org et profitez des rabais dans
                                                                            ce livret.

MONTRÉAL                                                                    Montréal knows how to entertain you throughout its
                                                                            four seasons. Discover what it has in store for you at

WELCOMES YOU!                                                               mtl.org, and enjoy the discounts in this booklet.

We hope that you have a fantastic time while you’re here. There’s
a lot happening, so be sure to follow us for the latest news and            Conditions générales : Un coupon par personne. Non monnayable. Ne
insider experiences. Also, upon presentation of these coupons               peut être jumelé à aucune autre promotion. Offres valides du 1er mars 2020 au
                                                                            28 février 2021 sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription
along with your conference badge or any other proof of business
                                                                            à un congrès ou un événement sportif. Veuillez consulter le site Web du
or sport event registration, take advantage of exclusive discounts          partenaire pour connaître ses heures d’ouverture.
at participating members. This is yet another great way to discover
and fall in love with the city, no matter what the season. Don’t            General terms: Limit of one coupon per person. No monetary value. Cannot
                                                                            be combined with any other offer. Offers valid from March 1, 2020 to February
forget to share all the fun! #MTLmoments.
                                                                            28, 2021 upon presentation of your conference badge or other proof of business
                                                                            or sport event registration. Please visit the partner website for business hours.

     /tourismemontreal

     /montreal                                                                légende / legend
     @montreal                                                                      ACTIVITÉ/ACTIVITY                         RESTAURANT

     @montreal                                                                      MUSÉE/MUSEUM                              SHOPPING

                                                                                    VISITE GUIDÉE/GUIDED TOUR
Discover Montréal at mtl.org
Activités et attractions - Activities and attractions
BOTA BOTA, SPA-SUR-L’EAU                                                                    LA NAVETTE NATURE INC.
VIEUX-MONTRÉAL ET VIEUX-PORT
  OLD MONTRÉAL AND OLD PORT

                                                                                                                                                                                                                       DOWNTOWN - GOLDEN SQUARE MILE
                                                                                                                                                                                                                       CENTRE-VILLE - MILLE CARRÉ DORÉ
                               Vieux-Port de Montréal                                                                      Angles des rues du
                               Entrée à l’angle des rues de la Commune                                                     Square Dorchester et Peel
                               Ouest et McGill                                                                             Ç Peel
                               Ç Square-Victoria–OACI                                                                      1 866 857-6262
                               514 284-0333 / 1 855 284-0333                                                               navettenature.com
                               botabota.ca

                               Amarré aux quais du Vieux-Port,                    Docked at the Quays of the Old           Au départ du Square Dorchester,                   Reliable and simple, the
                               le spa flottant Bota Bota accueille                Port, the floating spa, Bota Bota,       un service de navette vers des                    Navette Nature offers round-trip
                               les citadins dans un havre de                      welcomes urbanites into a quiet          grands parcs situés aux alentours                 transportation from downtown
                               calme et d’harmonie.                               and peaceful haven.                      de Montréal et dans l’ouest de                    Montréal to a host of national parks
                                                                                                                           l’île.                                            as well as in the west of the island.

                               20 %                                                                                        25 %
                                                          Obtenez 20 % de rabais sur les circuits d’eaux Voyage                                      25 % sur le prix régulier d’un billet pour adulte pour une
                                                          ou Escale. Offre valide du lundi au jeudi, pour un                                         excursion au parc national du Mont-Tremblant. Code à
                                                          maximum de deux personnes.                                                                 utiliser lors de la réservation en ligne : NANATM25.
                                                          Get a 20% discount on our Journey or Layover water                                         Get 25% off a regular price adult ticket for an
                                                          circuits. Offer valid for a maximum of 2 people.                                           excursion to Mont-Tremblant national park. For online
                                                                                                                                                     reservations, use code: NANATM25
                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                               BOULZEYE,                                                                                   LA TOUR DE MONTRÉAL
        EST DE L’ÎLE
EAST OF THE ISLAND

                                                                                                                                                                                                                                      HOCHELAGA-MAISONNEUVE ET / AND ROSEMONT
                               PUB & ATTRACTIONS                                                                           Parc Olympique de Montréal
                                                                                                                           Entrée près du Biodôme
                               3655, boul. du Tricentenaire                                                                Stationnement : 3200, rue Viau
                               Ç Honoré-Beaugrand                                                                          Ç Viau
                               Autobus 186 Nord                                                                            514 252-4141
                               514 498-2228                                                                                parcolympique.ca
                               boulzeye.ca
                               Le Boulzeye propose une grande                     Activities galore at this venue,         Cette construction audacieuse                     The bold design of this stadium
                               variété d’activités, un bistro-                    along with a bistro-pub and a            comprend la plus haute tour                       includes the tallest inclined tower
                               pub et une salle de réception                      reception hall that both can             inclinée du monde ainsi qu’un                     in the world and a sports centre.
                               (capacité de 120 personnes).                       accommodate up to 120 people.            centre sportif.

                               2 1                                                                                         30 %
                                                         2 heures de quilles pour le prix d’une, 2 sessions de                                       Obtenez 30 % de rabais sur un billet adulte
                                      pour               lasertag pour le prix d’une, 50 % de rabais sur un de                                       régulier du forfait Observatoire + visite guidée
                                       for               nos 4 scénarios de jeux d’évasion pour 1 h.                                                 du Stade olympique.

                               50 %
                                                         2 hours of bowling for the price of 1, 2 sessions of                                        30% off a regular-price adult ticket for the
                                                         laser tag for the price of 1, 50% off one of our four                                       Observatory + guided tour package.
                                                         1-hour escape room experiences.
                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                               CINÉMA IMAX®TELUS                                                                           PARC OLYMPIQUE

                                                                                                                                                                                                                                      HOCHELAGA-MAISONNEUVE ET / AND ROSEMONT
  OLD PORT OF MONTRÉAL
VIEUX-PORT DE MONTRÉAL

                               Au Centre des sciences de Montréal                                                          Parc Olympique de Montréal
                               2, rue de la Commune ouest                                                                  Entrée près du Biodôme
                               Ç Place-d’Armes                                                                             Stationnement : 3200, rue Viau
                               514 496-4724 / 1 877 496-4724                                                               Ç Viau
                               centredessciencesdemontreal.com                                                             514 252-4141
                                                                                                                           parcolympique.ca

                               Un écran géant, des films aux                      A giant screen, breathtaking films       Cette construction audacieuse                      The bold design of this stadium
                               images inédites d’une qualité                      of unparalleled quality and a            comprend la plus haute tour                        includes the tallest inclined tower
                               inégalée et un système de son                      sound system with a capacity             inclinée du monde ainsi qu’un                      in the world and a sports centre.
                               d’une capacité de 36 000 watts.                    of 36,000 watts.                         centre sportif.

                               25 %                                                                                        50 %
                                                          25 % de rabais sur le prix régulier d’un billet « 1 film                                   50 % de rabais sur un accès d’une journée au Centre
                                                          IMAX® » pour adulte au Centre des sciences de Montréal.                                    sportif. Inclut l’accès aux piscines, à certains cours
                                                          Valide avec le Code Promo RTML25%.                                                         dirigés et à la salle de conditionnement physique.
                                                          Get 25% off a regular price of a “1 IMAX movie” ticket                                     50% off a one-day pass to the sports centre.
                                                          for an adult at the Montréal Science Centre. Valid with                                    Includes access to the pool, fitness room and
                                                          Promo Code RTML25%.                                                                        exercise classes.
                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
Activités et attractions - Activities and attractions
TYROLIENNE MTL
VIEUX-MONTRÉAL ET VIEUX-PORT
  OLD MONTRÉAL AND OLD PORT

                               Quais du Vieux-Port de Montréal
                               Entrée Quai Jacques-Cartier
                               Ç Champ-de-Mars
                               514 947-5463
                               mtlzipline.com

                               Un parcours en tyrolienne offrant                  A scenic zip line course over the
                               une vue spectaculaire du                           Old Port of Montréal.
                               Vieux-Port de Montréal.

                               25 %
                                                          Tyrolienne MTL Zipline offre 25 % de rabais sur
                                                          nos activités de tyroliennes sous présentation du
                                                          carnet-coupons.
                                                          Get 25% off ziplining activities upon presentation
                                                          of coupon at MTL Zipline.

                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
  CANTONS-DE-L’EST
EASTERN TOWNSHIPS

                               ZOO DE GRANBY
                               1050, boul. David-Bouchard
                               Autoroute 10, sortie 68 ou 74
                               Granby
                               450 372-9113 / 1 877 472-6299
                               zoodegranby.com

                               Cet important parc zoologique                      This major attraction has
                               recrée les environnements                          recreated the natural habitats of
                               naturels des 200 espèces                           the 200 animal species that live
                               d’animaux qui y habitent.                          on the site.

                               50 %
                                                          50 % de rabais sur l’admission régulière d’une journée.
                                                          Se présenter au service à la clientèle. Validez les dates
                                                          d’ouverture au zoodegranby.com
                                                          50% off an all-day regular admission. To take
                                                          advantage of this offer, please go to customer service.
                                                          Check opening dates at zoodegranby.com
                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                               CHÂTEAU DUFRESNE,
LE QUARTIER OLYMPIQUE

                               MUSÉE ET LIEU HISTORIQUE
                               PATRIMONIAL
                               2929, rue Jeanne-d’Arc
                               Ç Pie-IX
                               514 259-9201
                               chateaudufresne.com
                               Musée d’histoire et centre de                     This former bourgeois home of
                               diffusion en arts visuels, cette                  the early 20th-century houses a
                               ancienne résidence date du                        history museum and a centre for
                               début du XXe siècle.                              the visual arts.

                               2 1
                                                         Deux billets d’entrée pour le prix unitaire au tarif
                                      pour               régulier selon les groupes d’âges.
                                       for
                                                         Two tickets for the price of one (in the same pricing
                                                         category).

                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
Activités et attractions - Activities and attractions
ÉCOMUSÉE DU FIER MONDE                                                                      L’ORATOIRE SAINT-JOSEPH
 LE VILLAGE

                                                                                                                                                                                                                                             LE MONT ROYAL, OUTREMONT ET / AND WESTMOUNT
                                    2050, rue Atateken                                                                          DU MONT-ROYAL
                                    Ç Berri-UQAM
                                    514 528-8444                                                                                3800, chemin Queen-Mary
                                    ecomusee.qc.ca                                                                              Ç Côte-des-Neiges
                                                                                                                                514 733-8211 / 1 877 672-8647
                                                                                                                                saint-joseph.org
                                    L’histoire industrielle et ouvrière                This museum set up in the former
                                    de la métropole est la thématique                  Généreux public bath is devoted          Cette majestueuse structure au                     Easily identified by its huge dome,
                                    explorée dans ce musée aménagé                     to the history of Montréal’s             dôme imposant est l’un des lieux                   this basilica is one of the world’s
                                    dans l’ancien bain public                          industry and labour.                     de pélerinage les plus fréquentés                  most visited pilgrimage sites.
                                    Généreux.                                                                                   au monde.

                                    2 1                                                                                         2 1
                                                               Obtenez une entrée gratuite à l’achat d’un billet au                                       Obtenez 2 billets pour le prix d’un au musée de
                                           pour                prix régulier à l’Écomusée du fier monde.                               pour               l’Oratoire Saint-Joseph.
                                            for                                                                                         for
                                                               Buy one regular-price ticket and get a second ticket                                       Get two tickets for the price of one at the
                                                               free for the Écomusée du fier monde.                                                       Saint Joseph’s Oratory Museum.

                                    Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                    Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                    MUSÉE GRÉVIN MONTRÉAL                                                                       POINTE-À-CALLIÈRE,
  CENTRE-VILLE - MILLE CARRÉ DORÉ
 DOWNTOWN - GOLDEN SQUARE MILE

                                                                                                                                                                                                                            OLD MONTRÉAL AND OLD PORT
                                                                                                                                                                                                                            VIEUX-MONTRÉAL ET VIEUX-PORT
                                    Centre Eaton de Montréal                                                                    CITÉ D’ARCHÉOLOGIE ET
                                    705, rue Sainte-Catherine Ouest
                                    Niveau 2                                                                                    D’HISTOIRE DE MONTRÉAL
                                    Ç McGill                                                                                    350, place Royale
                                    514 788-5210                                                                                Ç Place-d’Armes
                                    grevin-montreal.com                                                                         514 872-9150
                                                                                                                                pacmusee.qc.ca
                                    Faites l’expérience du musée de                   Experience Grévin Montréal wax
                                    cire Grévin Montréal où plus de                   museum where you will encounter
                                                                                                                                Parcourez des vestiges                             Make your way through authentic
                                    127 personnalités vous attendent.                 over 127 local and international
                                                                                                                                archéologiques authentiques et                     archaeological remains where
                                                                                      celebrities.
                                                                                                                                voyez l’histoire s’animer grâce aux                history is brought to life through
                                                                                                                                nouvelles technologies.                            the use of new technologies.

                                    2 1                                                                                         25 %
                                                              Obtenez 2 billets pour le prix d’un.                                                        Obtenez 25 % de rabais à l’achat d’un billet adulte
                                           pour                                                                                                           à prix régulier.
                                            for               Get 2 tickets for the price of 1.
                                                                                                                                                          Get 25% off the purchase of an adult ticket at
                                                                                                                                                          regular price.

                                    Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                    Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                                                                                                                                                                                                            PLATEAU MONT-ROYAL ET / AND MILE END
                                    OBSERVATOIRE                                                                                16/42 TOURS
 CENTRE-VILLE - MILLE CARRÉ DORÉ
DOWNTOWN - GOLDEN SQUARE MILE

                                                                                                                                                                                                                            MONTRÉAL
                                    PLACE VILLE MARIE
                                                                                                                                514 430-0909
                                    1, Place Ville Marie (boul. René-Lévesque/                                                  1642tours.com
                                    boul. Robert-Bourassa, niveau galerie
                                    commerciale)
                                    Ç McGill | 514 544-8200
                                    observatoire360.com
                                    La plus belle vue de Montréal !                    The most beautiful view of               En compagnie de guides diplômés,                   Embark on an exciting urban
                                    Observatoire offrant une vue 360˚                  Montréal! Observatory offering a         les visiteurs explorent à pied                     walkabout through Montréal’s
                                    à couper le souffle situé en plein                 breathtaking 360˚ view located in        divers quartiers de Montréal à la                  many fabulous neighbourhoods
                                    cœur du centre-ville à plus de                     the heart of downtown more than          découverte de leurs personnalités.                 accompanied by a savvy guide.
                                    185 mètres de haut.                                185 meters above ground.

                                    2 1                                                                                         2 1
                                                              2 billets pour le prix de 1 à l’achat d’une visite régulière.                               2 pour 1 sur l’un des 3 tours offerts. Nos tour à pied
                                           pour               Inclusion : audioguides thématiques bilingues +                          pour               d’une durée de 2 heures vous feront découvrir toutes
                                            for               exposition photo L’Odyssée.                                               for               les facettes de Montréal.
                                                              2 admission tickets for the price of 1 with the purchase                                    2 for 1 on any of our 3 guided tours. Discover
                                                              of a regular entry. Including bilingual thematic audio                                      everything Montréal has to offer with one of our
                                                              guides + The Odyssey photo exhibition.                                                      2-hour walking tours.
                                    Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                    Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
Activités et attractions - Activities and attractions
FITZ & FOLLWELL                                                                             BIER MARKT MONTRÉAL
PLATEAU MONT-ROYAL ET / AND MILE END

                                                                                                                                                                                                                               DOWNTOWN - GOLDEN SQUARE MILE
                                                                                                                                                                                                                               CENTRE-VILLE - MILLE CARRÉ DORÉ
                                       1251, rue Rachel Est                                                                        1221, boul. René-Lévesque Ouest
                                       Ç Mont-Royal                                                                                Ç Lucien-L’Allier
                                       514 521-8356                                                                                514 864-7575
                                       fr.montreal.fitz.tours                                                                      lebiermarkt.com

                                       Outre la location de bicyclettes,                 Fitz & Follwell Co. offers bike           Plus de 100 bières offertes avec                   100 beers, along with artful
                                       nous proposons divers circuits à                  rentals and private or group              un menu conçu pour mettre en                       pairing suggestions with a variety
                                       vélo ou à pied, en compagnie de                   guided tours for a fun, affordable,       valeur les accords mets-bières.                    of menu items.
                                       guides chevronnés.                                and informative way to visit
                                                                                         Montréal!

                                       25 %                                                                                        5$
                                                                 Obtenez 25 % de rabais sur une visite de Montréal                                           Obtenez 5 $ de rabais lorsque vous dépensez 30 $
                                                                 à vélo ou à pied. Vous devez réserver. Valide avec le                                       ou plus (avant taxes et service) sur la nourriture.
                                                                 code promo 2020CONGRESMTL25.                                                                Offre non valide sur l’alcool, les taxes et le pourboire.
                                                                 Get 25% off a guided tour or bike tour in Montréal.                                         Get $5 off when you spend $30 or more on food
                                                                 Reservations are required. Valid with Promo Code                                            (before taxes and tip). Offer not valid on alcohol,
                                                                 2020CONGRESMTL25.                                                                           taxes and tip.
                                       Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                       Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                       GUIDATOUR                                                                                   BISTRO BRASSERIE
VIEUX-MONTRÉAL
  OLD MONTRÉAL

                                                                                                                                                                                                                               OLD MONTRÉAL
                                                                                                                                                                                                                               VIEUX-MONTRÉAL
                                       Ç Place-d’Armes                                                                             LES SOEURS GRISES
                                       514 844-4021
                                       guidatour.qc.ca                                                                             32, rue McGill
                                                                                                                                   Ç Square-Victoria—OACI
                                                                                                                                   514 788-7635
                                                                                                                                   bblsg.com

                                       Visites du Vieux-Montréal, de                     Classic, themed or customized             Une micro-brasserie aménagée                       A micro brasserie built on the
                                       Montréal et de ses environs,                      tours of Old Montréal, Montréal           sur le site de l’ancien couvent des                former grounds of the Grey Nuns’
                                       classiques, thématiques ou sur                    and its surrounding area by               Sœurs Grises.                                      Convent.
                                       mesure, offertes en 21 langues par                professional guides, offered in
                                       des guides professionnels.                        21 languages.

                                       25 %                                                                                        GRATUIT
                                                                 25 % de rabais sur les services professionnels d’un guide                                   Obtenez une pinte de bière avec achat de
                                                                 privé pour visiter Montréal : une visite classique ou une                                   nourriture midi ou soir.
                                                                 visite thématique en fonction de vos intérêts.                    FREE                      Get a free pint of beer with food purchase,
                                                                 Get 25% off the price of a private tour guide when you                                      day or night.
                                                                 visit Montréal: a classic tour or a thematic tour tailored
                                                                 to your interests.
                                       Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                       Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                       LA TOURNÉE BRASSICOLE                                                                       BISTRO LE STE-CATH
    MONTRÉAL

                                                                                                                                                                                                                                              HOCHELAGA-MAISONNEUVE ET / AND ROSEMONT
                                       MONTRÉAL                                                                                    4264, rue Sainte-Catherine Est
                                                                                                                                   Ç Pie-IX / Autobus 139 Sud
                                       438 800-4419 / 1 888 623-8687                                                               514 223-8116
                                       citybrewtours.com/montreal                                                                  stecath.com

                                       Des visites tout-inclus des                       All-inclusive tours of the city’s         Un sympathique bistro où se                        A family bistro that brings
                                       meilleures micro-brasseries de la                 best breweries, with tastings,            marient cuisine, arts visuels et                   together the culinary, visual and
                                       ville, avec dégustations de bières                food pairings, VIP access,                spectacles d’artistes locaux                       performing arts featuring local
                                       locales, accords mets, accès VIP,                 transportation and more.                  émergents.                                         emerging artists.
                                       transport, et plus.

                                       25 %                                                                                        GRATUIT
                                                                 Sortez l’épicurien qui sommeille en vous ! Nous vous                                        Un repas vous donne accès à une consommation
                                                                 offrons 25 % de rabais sur nos tournées privées et                                          (un verre de bière en fût, vin rouge, blanc ou rosé,
                                                                 publiques.                                                        FREE                      jus ou boisson gazeuse).
                                                                 Look no further and join one of our brewery tours!                                          Enjoy a free beverage with every meal (draft beer,
                                                                 Get 25% off our private or group tours.                                                     wine, juice or soft drink).

                                       Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                       Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
EAST PAN-ASIATIQUE                                                                          RESTAURANT BRISKETS

                                                                                                                                                                                                                                DOWNTOWN
                                                                                                                                                                                                                                CENTRE-VILLE - QUARTIER DES SPECTACLES
                                                                                                                                                                                                                                PLATEAU MONT-ROYAL
 CENTRE-VILLE - MILLE CARRÉ DORÉ
DOWNTOWN - GOLDEN SQUARE MILE

                                       Renaissance Montréal Centre-Ville                                                           MONTRÉAL
                                       1250, boul. Robert-Bourassa
                                       Ç McGill                                                                                    1199, rue De Bleury
                                       438 386-9088                                                                                Ç Place-des-Arts ou Place-d’Armes

                                                                                                                                                                                                                                           - QUARTIERET
                                       eastpanasiatique.com                                                                        514 878-3641
                                                                                                                                   briskets.ca

                                       Dans un décor moderne et                          The East restaurant offers pan-           Au cœur du Quartier des                            In the heart of Quartier des

                                                                                                                                                                                                                                                      DES
                                       éclectique inspiré de l’époque                    Asian cuisine in an eclectic              spectacles, près de la Place des                   spectacles, delectable Montréal

                                                                                                                                                                                                                                                        / AND
                                       effervescente du vieux Shanghai,                  and modern decor with details             festivals, succulent smoked meat                   smoked meat, prepared in the

                                                                                                                                                                                                                                                           SPECTACLES
                                       le East sert une cuisine                          reminiscent of the effervescent           préparé à l’ancienne et prêt à                     traditional manner, ready to be
                                       pan-asiatique raffinée.                           era of Old Shanghai.                      savourer.                                          enjoyed.

                                                                                                                                                                                                                                                              MILE END
                                       GRATUIT                   Nous offrirons un verre de vin gratuit (choix du
                                                                 sommelier) durant le 5 à 7, du lundi au vendredi.                 GRATUIT                   À l’achat d’un plat principal, nous offrons une
                                                                                                                                                             entrée au choix.
                                       FREE                      Enjoy a complimentary glass of wine (sommelier’s                  FREE                      Enjoy a free appetizer with any purchase of
                                                                 choice), Monday to Friday from 5 pm - 7 pm.                                                 a main course.

                                       Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                       Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                       H4C PAR DANY BOLDUC                                                                         RESTAURANT

                                                                                                                                                                                                                               LITTLE ITALY AND VILLERAY
                                                                                                                                                                                                                               PETITE ITALIE ET VILLERAY
LES QUARTIERS DU CANAL - SAINT-HENRI

                                       538, Place Saint-Henri                                                                      LA ROSE DES SABLES
                                       Ç Place-Saint-Henri
                                       514 316-7234                                                                                1815, rue Beaubien Est
                                       leh4c.com                                                                                   Ç Beaubien / Autobus 18 Est
                                                                                                                                   514 593-6655
                                                                                                                                   larosedessablesmtl.com

                                       Une invitation à prendre son                      Discover inventive French                 Une cuisine tunisienne raffinée et                 Refined and tasty Tunisian
                                       temps et savourer une cuisine                     cuisine during an elegant dining          savoureuse dans une ambiance                       cuisine in an intimate and warm
                                       haut de gamme qui met l’accent                    experience oriented towards               chaleureuse. On peut y apporter                    restaurant where you can bring
                                       sur les produits locaux et de                     respect, taking time, and sharing.        son vin.                                           your own wine.
                                       saison.

                                       GRATUIT
                                                                                                                                   25 %
                                                                 Obtenez 1 verre de bulles et 6 huîtres (d’une valeur                                        Bénéficiez de 25 % de rabais sur la facture totale.
                                                                 de 35 $) à l’achat d’un menu saisonnier ou d’un
                                                                                                                                                             Save 25% on your total bill.
                                       FREE                      menu dégustation.
                                                                 Enjoy a complimentary glass of bubbles and
                                                                 6 oysters ($35 value) with every seasonal or
                                                                 tasting menu.
                                       Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                       Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                       HAMBAR                                                                                      RESTAURANT LE SPEAKEASY
  OLD MONTRÉAL
VIEUX-MONTRÉAL

                                                                                                                                                                                                                                OLD MONTRÉAL
                                                                                                                                                                                                                                VIEUX-MONTRÉAL
                                       355, rue McGill                                                                             120, rue McGill
                                       Ç Square-Victoria—OACI                                                                      Ç Square-Victoria—OACI
                                       514 879-1234                                                                                514 903-7710                                                        #LESPEAKEASYMTL

                                       hambar.ca                                                                                   lespeakeasymtl.com

                                       Situé dans l’hôtel Saint-Paul,                    Located in Hôtel St. Paul, this           Un resto clandestin dans l’esprit                  Step back to Prohibition-era
                                       ce restaurant propose un menu                     restaurant offers a simple and            des années 1930 qui propose des                    America at this covert retro
                                       simple et raffiné et une riche carte              refined menu and an extensive             cocktails classiques et un menu                    restaurant where the drinks are
                                       des vins dans une ambiance                        wine list in a New York SoHo              éclectique.                                        cold and the nights are hot!
                                       new-yorkaise.                                     style atmosphere.

                                       2 1                                                                                         25 %
                                                                 Nous offrons un 2 pour 1 sur les cocktails                                                  Profitez d’un rabais de 25 % sur le montant total
                                              pour               sélectionnés.                                                                               de votre facture.
                                               for
                                                                 Get 2 for 1 on select cocktails.                                                            Enjoy 25% off the total amount of your invoice.

                                       Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                       Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
RESTAURANT MEDINA
PLATEAU MONT-ROYAL ET / AND MILE END

                                       4350, rue Saint-Denis
                                       Ç Mont-Royal
                                       514 543-8323
                                       medinamtl.com

                                       Au cœur du Plateau Mont-Royal,                    Embark on a culinary adventure
                                       une adresse gourmande aux                         to Northern Africa at this lively
                                       accents maghrébins dans un                        restaurant specializing in Tunisian
                                       décor où règne l’artisanat berbère                classics and exotic Maghreb
                                       et bouchérouite.                                  flavours.

                                       25 %
                                                                 Bénéficiez de 25 % de rabais sur l’alcool.
                                                                 Enjoy 25% off all alcoholic beverages.

                                       Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                       Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                       RESTAURANT SHO-DAN
 CENTRE-VILLE - MILLE CARRÉ DORÉ
DOWNTOWN - GOLDEN SQUARE MILE

                                       2020, rue Metcalfe
                                       Ç Peel
                                       514 987-9987
                                       sho-dan.com

                                       Véritable institution au                          Truly authentic Japanese cuisine
                                       centre-ville de Montréal,                         that artfully blends classics with
                                       Sho-Dan accueille les amateurs                    original house specialities in a
                                       de cuisine japonaise depuis                       warm, elegant atmosphere.
                                       plus de vingt ans.

                                       GRATUIT                   Sho-dan vous offre une entrée de Gyoza (raviolis

                                                                                                                                                                              © FREDDY ARCINIEGAS _ @ARCPIXEL
                                                                 japonais) avec tout achat d’une de nos tables d’hôte du
                                       FREE                      soir. Offre en vigueur tous les jours, sauf le dimanche.
                                                                 Enjoy a free order of Gyoza (Japanese dumplings) with
                                                                 every order of our tables d’hôte dinner specials. Valid
                                                                 every day, except Sunday.
                                       Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                       Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                       RESTAURANT SIAM
 CENTRE-VILLE - MILLE CARRÉ DORÉ
DOWNTOWN - GOLDEN SQUARE MILE

                                                                                                                                   Vivez Montréal comme un Montréalais.
                                       1325, boul. René-Lévesque Ouest                                                             Téléchargez l’application Mon guide
                                       Ç Lucien-L’Allier                                                                           officiel de Montréal.
                                       514 393-8188
                                       restaurantsiam.com                                                                          Experience Montréal like a Montrealer.
                                                                                                                                   Download My Official Montréal City Guide app.
                                       À quelques pas du Centre Bell,                    Located in Montréal’s chic
                                       le Siam propose les grands                        Hôtel Le Crystal, Siam serves
                                       classiques de la Thaïlande servis                 sophisticated and authentic
                                       dans les règles de l’art.                         Thai cuisine in an elegantly
                                                                                         contemporary setting.

                                       GRATUIT                   Nous offrirons un verre de vin gratuit (choix du
                                                                 sommelier) durant le 5 à 7, du lundi au vendredi.
                                       FREE                      Un seul coupon par personne.
                                                                 Enjoy a complimentary glass of wine (sommelier’s
                                                                 choice), Monday to Friday from 5 pm - 7 pm. One
                                                                 coupon per person.
                                       Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                       Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
Savourez.
                                              BOUTIQUE 5e AVENUE
LE MONT ROYAL, OUTREMONT ET / AND WESTMOUNT

                                              371, avenue Laurier Ouest
                                              Ç Place-des-Arts / Autobus 80 Nord

                                                                                                                                           Célébrez.
                                              514 270-2022
                                              5av.ca

                                                                                                                                             Profitez.
                                              Destination mode incontournable,                   A go-to fashion destination,
                                              la boutique est reconnue pour                      Boutique 5e Avenue is recognized
                                              ses collections et son service                     for its collections and personalized
                                              personnalisé.                                      service.

                                                                                                                                          Savour • Celebrate • Enjoy
                                              50 $
                                                                        50 $ de rabais sur 350 $ et plus (avant taxes)
                                                                        d’achat de marchandise à prix régulier.
                                                                        Get $50 off when you spend $350 or more
                                                                        (before taxes) on regular-price merchandise.

                                              Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement           Au c�ur du Quartier
                                                                                                                                                       des spectacles
                                              Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                              BOUTIQUE
VIEUX-MONTRÉAL
  OLD MONTRÉAL

                                                                                                                                                             At the heart of Quartier
                                              BONJOUR MONTRÉAL                                                                                                       des spectacles
                                              421, place Jacques-Cartier
                                              Ç Champ-de-Mars
                                              514 866-5757

                                              Cette boutique de la place                         Boutique Bonjour Montréal offers
                                              Jacques-Cartier propose un vaste                   quality souvenirs and original gifts
                                              de choix de cadeaux et souvenirs                   made by local artisans.
                                              de qualité fabriqués par des
                                              artistes et artisans d’ici.

                                              25 %
                                                                        Obtenez 25 % de rabais sur tout achat en boutique
                                                                        à prix régulier.
                                                                        Get 25% off all regular-price items in store.

                                              Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                              Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                              LIBRAIRIE McGILL -
 CENTRE-VILLE - MILLE CARRÉ DORÉ
DOWNTOWN - GOLDEN SQUARE MILE

                                              LE JAMES
                                              680, rue Sherbrooke Ouest
                                              Ç McGill
                                              lejames.ca

                                              Matériel scolaire pour les                         Course materials for students,
                                              étudiants ainsi que de la                          along with official McGill-branded
                                              marchandise et des accessoires à                   general merchandise.
                                              l’effigie de l’Université McGill.

                                                                                                                                             PLUS DE 110 BOUTIQUES
                                              GRATUIT                                                                                           ET RESTAUR ANTS
                                                                        Obtenez une bouteille d’eau réutilisable (d’une
                                                                        valeur de 5 $) avec tout achat de 50 $ ou plus.
                                              FREE                      Limite d’une bouteille par client.
                                                                                                                                          BOUTIQUES · RESTAURANTS · ÉVÈNEMENTS
                                                                        Get one reusable water bottle ($5 value) with any                                OVER 110
                                                                                                                                              STORES · RESTAURANTS       STORES
                                                                                                                                                                    · EVENTS
                                                                        purchase over $50. Limit of one bottle per client.
                                                                                                                                                       AND| PLACE-DES-ARTS
                                                                                                                                            PLACE-D’ARMES      RESTAUR ANTS
                                              Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                              Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
Vous pouvez aussi lire