Amaline Notice de service / montage - Pompe submersible - KSB Web-Shop

 
CONTINUER À LIRE
Amaline Notice de service / montage - Pompe submersible - KSB Web-Shop
Pompe submersible

           Amaline
           50 Hz

           Notice de service / montage

N° article : 01564608
Amaline Notice de service / montage - Pompe submersible - KSB Web-Shop
Copyright / Mentions légales
Notice de service / montage Amaline

Notice de service d'origine

Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés
ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur.
Ce document pourra faire l'objet de modifications sans préavis.

© KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 10/07/2019
Amaline Notice de service / montage - Pompe submersible - KSB Web-Shop
Sommaire

                                        Sommaire
    Glossaire ................................................................................................................................................. 6
1   Généralités.............................................................................................................................................. 7
    1.1    Principes ............................................................................................................................................................   7
    1.2    Montage de quasi-machines............................................................................................................................                    7
    1.3    Groupe cible......................................................................................................................................................       7
    1.4    Documentation connexe..................................................................................................................................                  7
    1.5    Symboles ...........................................................................................................................................................     7
    1.6    Identification des avertissements ....................................................................................................................                   8

2   Sécurité ................................................................................................................................................... 9
    2.1    Généralités ........................................................................................................................................................ 9
    2.2    Utilisation conforme......................................................................................................................................... 9
    2.3    Qualification et formation du personnel...................................................................................................... 10
    2.4    Conséquences et risques en cas de non-respect de la notice de service ..................................................... 10
    2.5    Respect des règles de sécurité ....................................................................................................................... 10
    2.6    Instructions de sécurité pour l'exploitant / le personnel de service ............................................................ 10
    2.7    Instructions de sécurité pour les travaux d'entretien, d'inspection et de montage .................................. 11
    2.8    Valeurs limites de fonctionnement ............................................................................................................... 11
    2.9    Protection contre les explosions .................................................................................................................... 11
           2.9.1 Réparations ........................................................................................................................................ 12

3   Transport / Stockage temporaire / Élimination ................................................................................. 13
    3.1    Contrôle à la réception ..................................................................................................................................             13
    3.2    Montage de l'étrier ou de la manille ............................................................................................................                      13
    3.3    Câble de manutention ...................................................................................................................................               14
    3.4    Sangle..............................................................................................................................................................   15
    3.5    Transport.........................................................................................................................................................     15
    3.6    Stockage temporaire / Conditionnement .....................................................................................................                            16
    3.7    Retour..............................................................................................................................................................   17
    3.8    Élimination......................................................................................................................................................      17

4   Description............................................................................................................................................ 18
    4.1    Description générale ......................................................................................................................................            18
    4.2    Information produit .......................................................................................................................................            18
           4.2.1 Information produit selon le règlement nº 1907/2006 (REACH).....................................................                                                 18
    4.3    Désignation.....................................................................................................................................................       18
    4.4    Plaque signalétique ........................................................................................................................................           19
    4.5    Conception......................................................................................................................................................       19
    4.6    Conception et mode de fonctionnement .....................................................................................................                             20
    4.7    Étendue de la fourniture ...............................................................................................................................               21
    4.8    Dimensions et poids .......................................................................................................................................            21

5   Mise en place / Pose............................................................................................................................. 22
    5.1    Consignes de sécurité .....................................................................................................................................            22
    5.2    Contrôle avant la mise en place ....................................................................................................................                   23
           5.2.1 Contrôle des caractéristiques ............................................................................................................                       23
           5.2.2 Préparation du lieu de montage.......................................................................................................                            23
           5.2.3 Contrôle du niveau du lubrifiant liquide .........................................................................................                               23
    5.3    Mise en place du groupe motopompe..........................................................................................................                            25
           5.3.1 Fixation d’un protège-câble au groupe submersible.......................................................................                                         25
           5.3.2 Montage du kit d'installation ...........................................................................................................                        25
           5.3.3 Crochet ...............................................................................................................................................          26
           5.3.4 Contrôle et réglage du point d’accrochage .....................................................................................                                  27
           5.3.5 Positionnement de l'engin de levage et du crochet de l'engin de levage.....................................                                                      30
           5.3.6 Contrôle de la cote d'emboîtement .................................................................................................                              31
           5.3.7 Installation du groupe motopompe .................................................................................................                               31

                                        Amaline                                                                                                                          3 / 100
Amaline Notice de service / montage - Pompe submersible - KSB Web-Shop
Sommaire

                 5.3.8 Fixation et mise en tension du câble d'alimentation ......................................................................                                  32
                 5.3.9 Fixation du câble de manutention....................................................................................................                        33
                 5.3.10 Montage de l’enrouleur de câble .....................................................................................................                      33
          5.4    Partie électrique .............................................................................................................................................   34
                 5.4.1 Informations relatives à la conception de l’armoire électrique ......................................................                                       34
                 5.4.2 Raccordement électrique...................................................................................................................                  38
          5.5    Contrôle du sens de rotation .........................................................................................................................            40

6         Mise en service / Mise hors service..................................................................................................... 42
          6.1    Mise en service................................................................................................................................................   42
                 6.1.1 Conditions préalables à la mise en service .......................................................................................                          42
                 6.1.2 Démarrage..........................................................................................................................................         42
          6.2    Limites d’application ......................................................................................................................................      43
                 6.2.1 Fréquence de démarrages .................................................................................................................                   43
                 6.2.2 Fonctionnement sur réseau électrique .............................................................................................                          43
                 6.2.3 Fonctionnement avec variateur de fréquence .................................................................................                                43
                 6.2.4 Fluide pompé .....................................................................................................................................          44
          6.3    Mise hors service / Stockage / Conditionnement ..........................................................................................                         45
                 6.3.1 Arrêt....................................................................................................................................................   45
                 6.3.2 Mesures à prendre pour une mise hors service................................................................................                                45
          6.4    Remise en service............................................................................................................................................     46

7         Maintenance......................................................................................................................................... 47
          7.1    Consignes de sécurité .....................................................................................................................................       47
          7.2    Opérations d'entretien et de contrôle ..........................................................................................................                  49
                 7.2.1 Travaux d’inspection..........................................................................................................................              49
          7.3    Vidange / Nettoyage ......................................................................................................................................        56
          7.4    Démontage du groupe motopompe.............................................................................................................                        56
                 7.4.1 Généralités / Consignes de sécurité ..................................................................................................                      56
                 7.4.2 Préparation du groupe motopompe ................................................................................................                            57
                 7.4.3 Démontage de l'hélice axiale............................................................................................................                    57
                 7.4.4 Démontage des garnitures mécaniques ...........................................................................................                             59
                 7.4.5 Démontage de la partie moteur .......................................................................................................                       60
          7.5    Remontage du groupe motopompe .............................................................................................................                       61
                 7.5.1 Généralités / Consignes de sécurité ..................................................................................................                      61
                 7.5.2 Montage de la partie moteur ...........................................................................................................                     61
                 7.5.3 Montage des garnitures mécaniques ...............................................................................................                           62
                 7.5.4 Contrôle d'étanchéité........................................................................................................................               64
                 7.5.5 Montage de l'hélice axiale ................................................................................................................                 65
          7.6    Couples de serrage .........................................................................................................................................      66
          7.7    Pièces de rechange .........................................................................................................................................      67
                 7.7.1 Pièces de rechange recommandées pour un service de deux ans suivant DIN 24296 ...................                                                           67
                 7.7.2 Commande de pièces de rechange ...................................................................................................                          67

8         Incidents : causes et remèdes.............................................................................................................. 68
9         Documents annexes............................................................................................................................. 69
          9.1    Plans d’ensemble avec listes des pièces détachées .......................................................................................                         69
                 9.1.1 Amaline 200 (moteurs : 1 4, 2 4 ; matériau carcasse moteur fonte grise) ......................................                                              69
                 9.1.2 Amaline 200 (moteurs : 1 4, 2 4 ; matériau carcasse moteur acier inoxydable).............................                                                   71
                 9.1.3 Amaline 300 (Moteurs : 0 6, 2 6 ; matériau de la carcasse moteur : fonte grise)...........................                                                  72
                 9.1.4 Amaline 300 (moteurs : 0 6, 2 6 ; matériau carcasse moteur acier inoxydable).............................                                                   74
                 9.1.5 Amaline 300 (moteurs : 8 6 ; matériau carcasse moteur fonte grise) .............................................                                            75
                 9.1.6 Amaline 400 (moteurs : 3 8, 4 8 ; matériau carcasse moteur fonte grise) ......................................                                              77
                 9.1.7 Amaline 400 (moteurs : 3 8, 4 8 ; matériau carcasse moteur acier inoxydable).............................                                                   78
                 9.1.8 Amaline 500/600/800 (moteurs : 17 2, 25 2, 4 4, 6 4, 11 4, 16 4, 23 4, 30 4 ; matériau carcasse
                         moteur fonte grise)............................................................................................................................           80
          9.2    Joints antidéflagrants sur moteurs protégés contre les explosions ............................................................                                    82
                 9.2.1 Amaline 200, 300, 400 (matériau carcasse moteur acier inoxydable).............................................                                              82
                 9.2.2 Amaline 200, 300, 400 (matériau carcasse moteur fonte grise)......................................................                                          83
                 9.2.3 Amaline 300 avec moteur 8 6 (matériau carcasse moteur fonte grise) ..........................................                                               83

4 / 100                                      Amaline
Amaline Notice de service / montage - Pompe submersible - KSB Web-Shop
Sommaire

            9.2.4 Amaline 500, 600, 800 (matériau carcasse moteur fonte grise)......................................................                                           84
            9.2.5 Amaline 500, 600, 800 (matériau carcasse moteur fonte grise)......................................................                                           84
     9.3    Schémas de connexion ...................................................................................................................................           85
            9.3.1 Amaline 200, Amaline 300 avec moteur 0 6 ou 2 6 .........................................................................                                    85
            9.3.2 Amaline 300 avec moteur 8 6, Amaline 400.....................................................................................                                86
            9.3.3 Amaline 500, 600, 800 .......................................................................................................................                88
     9.4    Boulons à chasser............................................................................................................................................      90
     9.5    Dimensions......................................................................................................................................................   91
            9.5.1 Amaline 200, 300, 400 ; matériau carcasse moteur fonte grise ......................................................                                          91
            9.5.2 Amaline 200, 300, 400 ; matériau carcasse moteur acier inoxydable .............................................                                              92
            9.5.3 Amaline 500, 600, 800 ; matériau carcasse moteur fonte grise ......................................................                                          94
            9.5.4 Tuyau de raccordement.....................................................................................................................                   96

10   Déclaration UE de conformité ............................................................................................................. 97
11   Déclaration de non-nocivité ................................................................................................................ 98
     Index ..................................................................................................................................................... 99

                                        Amaline                                                                                                                       5 / 100
Amaline Notice de service / montage - Pompe submersible - KSB Web-Shop
Glossaire

                              Glossaire

Déclaration de non-nocivité
     Lorsque le client est obligé de retourner le produit
     au constructeur, il déclare avec la déclaration de
     non-nocivité que le produit a été vidangé
     correctement et que les composants qui ont été en
     contact avec le fluide pompé ne représentent plus
     de danger pour la santé et l'environnement.

Groupe motopompe
     Groupe complet comprenant la pompe, le moteur,
     des composants et accessoires.

Pompe
     Machine sans moteur, composants ou accessoires

Pompe submersible
     Les pompes submersibles sont des groupes
     motopompes monobloc, non auto-amorçants. En
     fonctionnement, les pompes sont complètement
     noyées.

6 / 100                       Amaline
1 Généralités

                                1 Généralités

                                1.1 Principes
                                La présente notice de service est valable pour les gammes et versions mentionnées
                                sur la page de couverture.
                                La notice de service décrit l’utilisation conforme et sûre dans toutes les phases de
                                l’exploitation.
                                La plaque signalétique indique la gamme / la taille du produit, les principales
                                caractéristiques de fonctionnement, le numéro de commande et le numéro de poste.
                                Le numéro de commande et le numéro de poste identifient clairement le groupe
                                motopompe et permettent son identification dans toutes les autres activités
                                commerciales.
                                En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service le plus proche afin de
                                maintenir les droits à la garantie.

                                1.2 Montage de quasi-machines
                                Pour le montage de quasi-machines livrées par , se référer aux sous-chapitres
                                respectifs du paragraphe Maintenance.

                                1.3 Groupe cible
                                La présente notice de service est destinée au personnel spécialisé formé
                                techniquement. (ð paragraphe 2.3, page 10)

                                1.4 Documentation connexe
                                Tableau 1: Récapitulatif de la documentation connexe
                                Document                           Contenu
                                Fiche de spécifications            Description des caractéristiques techniques de la
                                                                   pompe / du groupe motopompe
                                Plan d’installation /              Description des cotes de raccordement et
                                d’encombrement                     d’installation de la pompe / du groupe
                                                                   motopompe, poids
                                Courbe hydraulique                 Courbes caractéristiques de hauteur
                                                                   manométrique, de débit, de rendement et de
                                                                   puissance absorbée
                                Plan d’ensemble1)                  Description de la pompe (vue en coupe)
                                Documentation des fournisseurs1) Notices de service et autres documents relatifs aux
                                                                 accessoires et aux composants intégrés
                                Listes des pièces de rechange1)    Description des pièces de rechange
                                Pour les accessoires et/ou les composants intégrés, respecter la documentation du
                                fabricant respectif.

                                1.5 Symboles
                                Tableau 2: Symboles utilisés
                                Symbole           Signification
                                        ✓         Prérequis pour les instructions à suivre
                                        ⊳         Demande d'action en cas de consignes de sécurité
                                        ⇨         Résultat de l’action
                                        ⇨         Renvois

1)   Si convenu dans l’étendue de la fourniture

                                Amaline                                                                           7 / 100
1 Généralités

          Symbole               Signification
                   1.           Instructions à suivre comprenant plusieurs opérations
                   2.
                                Note
                                donne des recommandations et informations importantes
                                concernant la manipulation du produit

          1.6 Identification des avertissements
          Tableau 3: Avertissements
          Symbole               Explication
            !    DANGER         DANGER
                                Ce mot-clé définit un danger à risques élevés qui, s'il n'est pas évité,
                                conduit à la mort ou à une blessure grave.
            !   AVERTISSEMENT   AVERTISSEMENT
                                Ce mot-clé définit un danger à risques moyens qui, s'il n'est pas
                                évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
                ATTENTION       ATTENTION
                                Ce mot-clé définit un danger qui, s'il n'est pas pris en compte, peut
                                entraîner un risque pour la machine et son fonctionnement.
                                Protection contre les explosions
                                Ce symbole informe sur la protection contre les explosions en
                                atmosphère explosible selon la directive européenne 2014/34/UE
                                (ATEX).
                                Zone dangereuse
                                Ce symbole caractérise, en combinaison avec un mot-clé, des
                                dangers pouvant conduire à la mort ou à des blessures.

                                Tension électrique dangereuse
                                Ce symbole caractérise, en combinaison avec un mot-clé, des
                                dangers inhérents à la tension électrique et donne des informations
                                sur la protection contre la tension électrique.
                                Dégâts matériels
                                Ce symbole caractérise, en combinaison avec le mot-clé ATTENTION,
                                des dangers pour la machine et son bon fonctionnement.

8 / 100   Amaline
2 Sécurité

             2 Sécurité
             Toutes les notes dans ce paragraphe décrivent un danger à risque élevé.
!   DANGER
             Ne pas seulement respecter les informations pour la sécurité générales figurant dans
             ce paragraphe, mais également les informations pour la sécurité mentionnées aux
             autres paragraphes.

             2.1 Généralités
              ▪ La présente notice de service comporte des instructions importantes à respecter
                lors de la mise en place, du fonctionnement et de la maintenance. Le respect de
                ces instructions garantit le fonctionnement fiable du produit et empêche des
                dégâts corporels et matériels.
              ▪ Respecter toutes les consignes de sécurité de la présente notice.
              ▪ Avant le montage et la mise en service, le personnel qualifié / l'exploitant
                concerné doit lire et bien comprendre l'ensemble de la présente notice de
                service.
              ▪ La présente notice de service doit toujours être disponible sur le site pour que le
                personnel qualifié concerné puisse la consulter.
              ▪ Les instructions et marquages figurant directement sur le produit doivent être
                respectés. Veiller à ce qu'ils soient toujours lisibles. Cela concerne par exemple :
                  – Flèche indiquant le sens de rotation
                  – Marquage des raccords
                  – Plaque signalétique
              ▪ L'exploitant est responsable du respect des instructions en vigueur sur le lieu
                d'installation mais non prises en compte dans le présent manuel.

             2.2 Utilisation conforme
              ▪ La pompe / le groupe motopompe doit être exploité(e) uniquement dans les
                domaines d'application et à l'intérieur des limites d'application décrits dans les
                documents connexes.
              ▪ Exploiter la pompe / le groupe motopompe uniquement en état techniquement
                irréprochable.
              ▪ Ne pas exploiter la pompe / le groupe motopompe en état partiellement
                assemblé.
              ▪ La pompe ne doit véhiculer que les fluides décrits dans la fiche de spécifications
                ou dans la documentation de la version concernée.
              ▪ La pompe ne doit jamais fonctionner sans fluide pompé.
              ▪ Respecter les informations concernant le débit minimum dans la fiche de
                spécifications ou la documentation (pour éviter des dégâts entrainés par une
                surchauffe ou la détérioration des paliers, par exemple).
              ▪ Respecter les informations concernant les débits minimum et maximum figurant
                dans la fiche de spécifications ou la documentation (p. ex. pour éviter des dégâts
                entraînés par une surchauffe, la détérioration de la garniture mécanique, des
                dommages dus à la cavitation, la détérioration des paliers, ...).
              ▪ Ne pas laminer la pompe à l’aspiration (risques de dommages par cavitation).
              ▪ Consulter le fabricant pour des modes de fonctionnement qui ne sont pas décrits
                dans la fiche de spécifications ou la documentation.

             Suppression d'erreurs d'utilisation prévisibles
              ▪ Respecter toutes les consignes de sécurité et instructions à suivre de la présente
                notice de service.
              ▪ Ne jamais ouvrir les vannes de refoulement au-delà de l'ouverture autorisée.
                  – Dépassement du débit maximum spécifié dans la fiche de spécifications ou
                    dans la documentation.

             Amaline                                                                           9 / 100
2 Sécurité

                – Dommages possibles par cavitation
            ▪ Veiller à ne jamais dépasser les limites d'utilisation en ce qui concerne la pression,
              la température etc. ou les domaines d'application définis dans la fiche de
              spécifications ou la documentation.
            ▪ Ne jamais utiliser une pompe sans protection contre les explosions en
              atmosphère explosible.
            ▪ Ne jamais utiliser la pompe comme turbine.
            ▪ Ne jamais utiliser l’engin de levage fourni pour le levage de charges en général.

           2.3 Qualification et formation du personnel
           Le personnel de transport, de montage, d'exploitation, de maintenance et
           d'inspection doit être qualifié pour ces tâches.
           Les responsabilités, les compétences et la surveillance du personnel doivent être
           définies, en détail, par l'exploitant pour le transport, le montage, l'exploitation, la
           maintenance et l'inspection.
           Un personnel insuffisamment instruit doit être formé et instruit par un personnel
           technique suffisamment qualifié. Le cas échéant, la formation peut être faite, à la
           demande de l'exploitant, par le fabricant / le fournisseur.
           Les formations sur la pompe / le groupe motopompe sont à faire uniquement sous la
           surveillance d'un personnel technique spécialisé.

           2.4 Conséquences et risques en cas de non-respect de la notice de service
            ▪ Le non-respect de la présente notice de service conduit à la perte des droits à la
              garantie et aux dommages-intérêts.
            ▪ Pour donner quelques exemples, le non-respect peut entraîner les risques
              suivants :
                – Dommages corporels d'ordre électrique, thermique, mécanique, chimique et
                  explosif
                – Défaillance de fonctions essentielles du produit
                – Défaillance des méthodes d’entretien et de maintenance prescrites
                – Pollution de l'environnement par la fuite de substances dangereuses

           2.5 Respect des règles de sécurité
           Outre les consignes de sécurité figurant dans la présente notice de service et
           l'utilisation conforme du produit, les consignes de sécurité suivantes sont à respecter :
            ▪ Règlements de prévention des accidents, consignes de sécurité et d’exploitation
            ▪ Consignes de protection contre les explosions
            ▪ Consignes de sécurité pour la manipulation de matières dangereuses
            ▪ Normes, directives et législation pertinentes

           2.6 Instructions de sécurité pour l'exploitant / le personnel de service
            ▪ Monter les dispositifs de protection sur le site (p. ex. protection contre les
              contacts accidentels) pour les composants surchauffés, froids et mobiles et
              contrôler leur bon fonctionnement.
            ▪ Ne pas enlever ces dispositifs de protection (p. ex. protection contre les contacts
              accidentels) pendant le fonctionnement.
            ▪ Mettre à la disposition du personnel l'équipement de protection individuelle à
              porter ; contrôler son utilisation.

10 / 100   Amaline
2 Sécurité

              ▪ Évacuer les fuites (p. ex. à la garniture d'étanchéité d'arbre) de fluides pompés
                dangereux (p. ex. fluides explosifs, toxiques, surchauffés) de sorte que ni une
                personne, ni l'environnement ne soient mis en péril. Respecter les dispositions
                légales en vigueur.
              ▪ Éliminer tout danger lié à l'énergie électrique (pour plus de précisions, consulter
                les prescriptions spécifiques nationales et/ou du distributeur d'électricité local).
              ▪ Si la mise à l'arrêt de la pompe n'entraîne pas une augmentation des risques
                potentiels, monter un dispositif de commande d'ARRÊT D'URGENCE à proximité
                immédiate de la pompe / du groupe motopompe lors de l'installation du groupe
                motopompe.

             2.7 Instructions de sécurité pour les travaux d'entretien, d'inspection et de
             montage
              ▪ Toute transformation ou modification de la pompe / du groupe motopompe
                nécessite l'accord préalable du fabricant.
              ▪ Utiliser uniquement des pièces d'origine ou des pièces reconnues par le fabricant.
                L'utilisation de pièces autres que les pièces d'origine peut annuler la
                responsabilité du fabricant pour les dommages consécutifs.
              ▪ L'exploitant doit veiller à ce que tous les travaux de maintenance, d'inspection et
                de montage soient réalisés par un personnel qualifié, autorisé et habilité ayant
                préalablement étudié la notice de service.
              ▪ Procéder avec soin et précaution lors des travaux d’entretien, d’inspection et de
                montage. Si besoin est, porter un équipement de protection.
              ▪ Avant d'intervenir sur la pompe / le groupe motopompe, la / le mettre à l'arrêt.
              ▪ La pompe / le groupe motopompe doit avoir pris la température ambiante.
              ▪ Le corps de pompe doit être vidangé et sans pression.
              ▪ Respecter impérativement la procédure de mise à l'arrêt du groupe motopompe
                décrite dans la notice de service. (ð paragraphe 6.3, page 45)
              ▪ Décontaminer les pompes véhiculant des fluides nuisibles à la santé.
              ▪ Remonter et remettre en service les dispositifs de protection et de sécurité dès
                l'issue des travaux. Avant la remise en service, procéder selon les instructions
                mentionnées pour la mise en service. (ð paragraphe 6.1, page 42)

             2.8 Valeurs limites de fonctionnement
             Ne jamais faire fonctionner la pompe / le groupe motopompe au-delà des limites
             définies dans la fiche de spécifications et la notice de service.
             La sécurité de fonctionnement de la pompe / du groupe motopompe fourni(e) n'est
             assurée qu'en cas d'utilisation conforme.

             2.9 Protection contre les explosions
             Respecter impérativement les instructions du présent paragraphe pour le
!   DANGER   fonctionnement d’un groupe motopompe protégé contre les explosions.
             Respecter les paragraphes de la présente notice de service marqués du symbole ci-
             contre pour les groupes motopompes protégés contre les explosions même si ceux-ci
             sont temporairement utilisés hors atmosphère explosible.
             En atmosphère explosible, seule l'utilisation de pompes / groupes motopompes est
             autorisée qui ont le marquage correspondant et qui, suivant la fiche de
             spécifications, sont expressément destinés à cet usage.
             L’exploitation d’un groupe motopompe protégé contre les explosions selon la
             directive européenne 2014/34/UE (ATEX) est soumise à des conditions particulières.
             Respecter scrupuleusement les paragraphes de cette notice repérés du symbole ci-
             contre.
             La protection contre les explosions est assurée uniquement en cas d’exploitation
             conforme.

             Amaline                                                                         11 / 100
2 Sécurité

           Ne jamais dépasser ou rester en-dessous des valeurs limites indiquées dans la fiche de
           spécifications et sur la plaque signalétique.
           Éviter tout mode de fonctionnement non autorisé.

           2.9.1 Réparations
           La réparation de pompes protégées contre les explosions est soumise au respect
           d’exigences particulières. Les transformations ou modifications du groupe
           motopompe peuvent porter atteinte à la protection contre les explosions. En
           conséquence, elles nécessitent l’accord préalable du constructeur.
           Toute réparation sur les joints antidéflagrants doit être réalisée conformément aux
           instructions techniques du constructeur. Une réparation selon les valeurs des tableaux
           1 et 2 de l’EN 60079-1 est interdite.

12 / 100   Amaline
3 Transport / Stockage temporaire / Élimination

                      3 Transport / Stockage temporaire / Élimination

                      3.1 Contrôle à la réception
                        1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité
                           d'emballage.
                        2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer ou le
                           revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit.

                      3.2 Montage de l'étrier ou de la manille
Amaline 200, 300, 400 Une manille 59-17 est montée en standard au point d'équilibre du groupe
                      motopompe. Un étrier 571 peut être monté en option.

                            a)                               b)           914.15
                                                                          920.15
                                              59-17                                 571

                      Ill. 1: Amaline avec : a) manille 59-17 b) étrier 571
                       ü Le groupe motopompe est déposé comme illustré.
                        1. Fixer la manille 59-17 ou l'étrier 571 à l'anneau de levage du corps de pompe
                           avec les vis 914.15 et les écrous 920.15.
Amaline 500, 600, 800 Un étrier 571 est monté en standard au point d'équilibre du groupe motopompe.

                                          A
                                                                                    B

                      Ill. 2: Amaline avec étrier 571

                      Amaline                                                                         13 / 100
3 Transport / Stockage temporaire / Élimination

           Tableau 4: Montage de l'étrier 571
           Taille            Hélice axiale      Réducteur         Moteur             A          B
                                                                                     [mm]       [mm]
           500               5033               SP189             44                 510        930
           500               5033               SP189             64                 550        900
           500               5033               SP189             11 4               640        800
           500               5035               SP189             44                 510        910
           500               5035               SP189             64                 570        920
           500               5035               SP189             11 4               580        920
           500               5035               SP190             17 2               640        1000
           600               6032 / 6033        SP189             44                 460        650
           600               6032 / 6033        SP189             64                 610        820
           600               6032 / 6033        SP189             11 4               720        1000
           600               6035               SP190             16 4               560        780
           600               6035               SP190             17 2               580        960
           600               6035               SP190             25 2               610        1000
           800               8032               SP189             44                 430        960
           800               8032               SP189             64                 530        850
           800               8032               SP189             11 4               530        850
           800               8032               SP190             16 4               510        950
           800               8032               SP190             23 4               530        900
           800               8032               SP190             30 4               600        800

                                    901.06
                                    550.06                   901.06                 901.07
                                    920.05                   550.06                 550.07
                                                             920.05                 920.06
                                     571

                                                                                       901.06
                                                                                       550.06
                                                                                       920.05

                                                                                         732

           Ill. 3: Montage de l'étrier 571
            ü Le groupe motopompe est déposé comme illustré.
             1. Fixer le bras court de l'étrier 571 sur le corps de pompe avec la vis 901.06, la
                rondelle 550.06 et l'écrou 920.05.
             2. Fixer le bras long de l'étrier 571 sur la griffe 732 avec les vis 901.06, les rondelles
                550.06 et les écrous 920.05.
             3. Relier les deux parties avec la vis 901.06, la rondelle 550.06 et l'écrou 920.05.
             4. Monter la tôle de renfort avec les vis 901.07, les rondelles 550.07 et les écrous
                920.06.

           3.3 Câble de manutention
           Pour la pose et dépose à l’aide d’un engin de levage, le câble de manutention peut
           être fixé directement au point de suspension et y rester pendant le fonctionnement.

14 / 100   Amaline
3 Transport / Stockage temporaire / Élimination

3.4 Sangle
Pour la remontée et la descente à l'aide d'un engin de levage, la sangle peut être
fixée directement au point d'accrochage.

3.5 Transport

      DANGER
 Transport non conforme
 Danger de mort par chute de pièces !
 Endommagement du groupe motopompe !
   ▷ Utiliser uniquement des accessoires de levage contrôlés, marqués et approuvés.
   ▷ La capacité de levage de l’accessoire de levage doit être supérieure au poids
     indiqué sur la plaque signalétique du produit à soulever.
   ▷ Utiliser le point d’accrochage prévu pour la fixation d’un accessoire de levage.
   ▷ Ne jamais suspendre le groupe motopompe au câble d’alimentation.
   ▷ Ne jamais séjourner sous une charge en suspension.
   ▷ Respecter les règlements régionaux sur le transport.

      AVERTISSEMENT
 Levage / déplacement non conforme de sous-ensembles ou composants lourds
 Dommages corporels et matériels !
   ▷ Pour le déplacement de sous-ensembles ou composants lourds, utiliser des
     moyens de transport, engins de levage et élingues appropriés.

      AVERTISSEMENT
 Stockage temporaire sur des surfaces non consolidées et inégales
 Dommages corporels et matériels !
   ▷ Déposer la pompe / le groupe motopompe uniquement sur une surface
     consolidée et plane.
   ▷ Tenir compte des poids indiqués dans la fiche de spécifications / sur la plaque
     signalétique.

      AVERTISSEMENT
 Basculement ou roulement du groupe motopompe et du support de transport
 Risque de blessures !
   ▷ Sécuriser le groupe motopompe et le support de transport contre le
     basculement ou le roulement.

Élinguer et transporter la pompe / le groupe motopompe comme illustré.

Amaline                                                                        15 / 100
3 Transport / Stockage temporaire / Élimination

 a)                                     b)                                        c)

                                        d)                                   e)

Ill. 4: Transport du groupe motopompe a) Amaline 200, 300, 400 avec câble de manutention sur la manille
b) Amaline 200, 300, 400 avec câble de manutention sur l'étrier c) Amaline 500, 600, 800 avec câble de manutention
sur l'étrier d) Amaline 200, 300, 400 avec sangle sur l'étrier e) Amaline 500, 600, 800 avec sangle sur l'étrier

                             3.6 Stockage temporaire / Conditionnement
                             Dans le cas de mise en service après une période de stockage prolongée, il est
                             recommandé de prendre les mesures suivantes :

                                ATTENTION
                               Stockage non conforme
                               Détérioration du câble d’alimentation électrique !
                                ▷ Étayer le câble d’alimentation électrique au niveau du passage de câble pour
                                  éviter des déformations irréversibles.
                                ▷ Retirer le bouchon de protection du câble d’alimentation électrique juste avant
                                  l’installation.

                                ATTENTION
                               Dommages dus à la présence d'humidité, de poussières ou d'animaux nuisibles
                               pendant le stockage
                               Corrosion / encrassement de la pompe / du groupe motopompe !
                                ▷ Pour un stockage à l'extérieur, recouvrir de manière étanche à l'eau la pompe/
                                  le groupe motopompe ou la pompe/le groupe motopompe emballé(e) avec les
                                  accessoires.

16 / 100                     Amaline
3 Transport / Stockage temporaire / Élimination

Tableau 5: Conditions ambiantes pendant le stockage
Conditions ambiantes                         Valeur
Humidité relative                            5 % à 85 % (aucune condensation)
Température ambiante                         -20 °C à +70 °C
 ▪ Stocker le goupe motopompe dans un endroit sec, à l'abri des secousses et, si
   possible, dans son emballage d'origine.

3.7 Retour
  1. Vidanger la pompe correctement. (ð paragraphe 7.3, page 56)
  2. Rincer et décontaminer la pompe, en particulier lorsqu'elle a véhiculé des fluides
     nuisibles, explosifs, surchauffés ou présentant un autre danger.
  3. Si la pompe a véhiculé des fluides dont les résidus deviennent corrosifs au
     contact de l'humidité de l'air ou s'enflamment au contact de l'oxygène, elle doit
     être neutralisée et soufflée avec un gaz inerte anhydre pour la sécher.
  4. La pompe doit être accompagnée d'une déclaration de non-nocivité remplie.
     Spécifier les mesures de décontamination et de protection appliquées.
     (ð paragraphe 11, page 98)

  NOTE
 Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le
 site Internet à l'adresse : www.ksb.com/certificate_of_decontamination

3.8 Élimination

      AVERTISSEMENT
 Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé
 Danger pour les personnes et l'environnement !
   ▷ Récupérer et éliminer les agents de conservation, les fluides de rinçage ainsi
     que les fluides résiduels.
   ▷ Si nécessaire, porter un masque et des vêtements de protection.
   ▷ Respecter les dispositions légales en vigueur portant sur l'évacuation de fluides
     nuisibles à la santé.

  1. Démonter le produit.
     Récupérer les graisses et lubrifiants liquides usés lors du démontage.
  2. Trier les matériaux de construction, p. ex. :
     - matières métalliques,
     - matières synthétiques,
     - déchets électroniques,
     - graisses et lubrifiants liquides.
  3. Les évacuer dans le respect des prescriptions locales ou assurer leur évacuation
     conforme.
À la fin de leur vie utile, les appareils électriques ou électroniques marqués du
symbole ci-contre ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour le retour, contacter le partenaire local d'élimination des déchets.
Si l'ancien appareil électrique ou électronique contient des données à caractère
personnel, l'utilisateur est lui-même responsable de leur suppression avant que
l'appareil ne soit renvoyé.

Amaline                                                                          17 / 100
4 Description

           4 Description

           4.1 Description générale
            ▪ Pompe submersible
           Pompe horizontale à hélice pour installation noyée avec moteur submersible,
           entraînement direct ou par réducteur à pignon droit, hélice autonettoyante ECB avec
           aubes anti-fibres fixes. Raccordement du tuyau de refoulement sans vis. Version
           protégée contre les explosions disponible.

           4.2 Information produit

           4.2.1 Information produit selon le règlement nº 1907/2006 (REACH)
           Informations selon le règlement européen sur les substances chimiques (CE)
           nº 1907/2006 (REACH) voir http://www.ksb.com/reach.

           4.3 Désignation

           Exemple : Amaline C 2035 - 1450 / 24 UDG

           Tableau 6: Explication concernant la désignation
           Indication         Signification
           Amaline            Gamme
           C                  Matériau du corps de pompe
                              C            Acier inoxydable
                              S            Acier galvanisé
           20                 Taille, diamètre nominal (DN)
                              20           200
                              30           300
                              40           400
                              50           500
                              60           600
                              80           800
           3                  Nombre d'aubes
                              2, 3
           5                  Code angle d'aube
                              1, 2, 3, 4, 5, 6
           1450               Vitesse nominale de l'hélice axiale [t/min]
           2                  Taille moteur
                              0, 1, 2, 3, 4, 6, 8, 11, 16, 17, 23, 25, 30
           4                  Nombre de pôles du moteur
                              2, 4, 6, 8
           UD                 Version de moteur
                              UD           Sans réducteur, sans protection contre les explosions,
                                           pour températures du fluide pompé jusqu'à 40 °C
                              YD           Sans réducteur, protection contre les explosions II2G
                                           Ex db h IIB T4 Gb, pour températures du fluide pompé
                                           jusqu'à 40 °C
                              UR           Avec réducteur, sans protection contre les explosions,
                                           pour températures du fluide pompé jusqu'à 40 °C
                              YR           Avec réducteur, protection contre les explosions
                                           II2G Ex db h IIB T4 Gb, pour températures du fluide
                                           pompé jusqu'à 40 °C
           G                  Matériau de la carcasse de moteur

18 / 100   Amaline
4 Description

                                                        Indication                  Signification
                                                        G                           G             Fonte grise
                                                                                    C             Acier inoxydable

                                                       4.4 Plaque signalétique

          a)                                                                                        b)
                                     KSB SE & Co. KGaA                                                                         KSB SE & Co. KGaA
                                     Johann-Klein-Straße 9                                                                     Johann-Klein-Straße 9
                                     67227 Frankenthal                                                                         67227 Frankenthal

     1                               Deutschland                                                                               Deutschland

               TYPE AMALINE S 8032-465 / 30 4 URG                                       12               TYPE AMALINE S 8032-465 / 30 4 YRG
     2                                                                                                                                                                    22
               No.   9971xxxx06/00900                                                   13               No.   9971xxxx00/000310       II2G Ex db h IIB T4 Gb
     3
               Q     4420 m³/h      H 1,15 m               2016                                          Q     4420 m³/h      H 1,15 m                2016
     4
      5        TEMP. MAX. 40 °C 397 kg                                                  14               TEMP. MAX. 40 °C 397 kg
      6            Motor   IP 68 SUBM. MAX. 30 m         CLASS F
                                                                                        15                   Motor   IP 68 SUBM. MAX. 30 m         CLASS F
      7        DKM 180 L4
                                                                                        16                DKM 180 L4
                                         3~ M.-No. 243823                                                                          3~ M.-No. 243823
      8        P2 27     kW      400/690 V        50 Hz cos φ 0,83                      17               P2 27     kW      400/690 V        50 Hz cos φ 0,83
      9            1463 min -1 53,2 / 30,8 A IA /IN 5,5        S1                       18                   1463 min -1 53,2 / 30,8 A IA /IN 5,5        S1
     10                                                                                 19                  0035       II2G Ex db IIB T4 Gb IBExU09ATEX1050X
     11          WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG ÖFFNEN                                  20          21     WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG ÖFFNEN
                 WANING - DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED                                                       WANING - DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED
                 AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION                                                AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION
                 Mat. No: 01080556                                 ZN 3826 - M 12                          Mat. No: 01080566                           ZN 3826 - M 16

Ill. 5: Plaque signalétique (exemple) a) Groupe motopompe standard b) Groupe motopompe protégé contre les
explosions
1              Désignation                                                                   2           Nº de commande et nº de poste KSB
3              Débit                                                                         4           Température maximale du fluide pompé et
                                                                                                         température ambiante maximale
5              Poids total                                                                   6           Degré de protection
7              Type de moteur                                                                8           Puissance assignée
9              Vitesse de rotation assignée                                                  10          Tension assignée
11             Courant assigné                                                               12          Hauteur manométrique
13             Année de construction                                                         14          Profondeur d'immersion maximale
15             Classe thermique de l'isolation du bobinage                                   16          Numéro de moteur
17             Facteur de puissance au point assigné                                         18          Mode de fonctionnement
19             Fréquence assignée                                                            20          Rapport courant de démarrage sur courant
                                                                                                         assigné
21             Marquage ATEX du moteur submersible                                           22          Marquage ATEX du groupe motopompe

                                                       4.5 Conception

                                                       Construction
                                                             ▪ Groupe motopompe submersible
                                                             ▪ Installation horizontale
                                                             ▪ Installation noyée

                                                       Hélice axiale
                                                             ▪ Hélice ECB autonettoyante

                                                       Étanchéité d’arbre
                                                             ▪ 2 garnitures mécaniques montées en tandem, indépendantes du sens de rotation,
                                                               avec chambre de liquide intermédiaire
                                                       Amaline 500, 600, 800 :
                                                             ▪ Chambre de fuite supplémentaire entre le siège du contre-grain et le réducteur

                                                       Paliers
                                                       Amaline 200, 300, 400 :
                                                             ▪ Roulements graissés à vie

                                                       Amaline                                                                                                          19 / 100
4 Description

                                     Amaline 500, 600, 800 :
                                         ▪ Roulements graissés à vie dans le moteur
                                         ▪ Roulements lubrifiés à l'huile dans le réducteur

                                     Entraînement
                                         ▪ Moteur asynchrone triphasé à rotor en court-circuit
                                         ▪ Mode de protection Ex db IIB (moteur intégré dans le groupe motopompe
                                           protégé contre les explosions)
                                     Amaline 200, 300, 400 :
                                         ▪ Entraînement direct
                                     Amaline 500, 600, 800 :
                                         ▪ Entraînement par engrenage à pignon droit

                                     4.6 Conception et mode de fonctionnement

 a)                                             b)                                           c)

      1                      2       3               1                     2        3              1

                                                                                                                       2 3

              4          5       6        7                4           5       6        7              4   5   6 7 8
Ill. 6: Plan en coupe a) Amaline 400 (matériau carcasse moteur acier inoxydable) b) Amaline 400 (matériau carcasse
moteur fonte grise) c) Amaline 600 (matériau carcasse moteur fonte grise)
1          Corps de pompe                                          2               Moteur
3          Passage de câble                                        4               Hélice axiale
5          Garniture mécanique                                     6               Roulement
7          Arbre                                                   8               Réducteur
                   Construction Dans le corps de pompe (1) se trouve l'hélice axiale autonettoyante (4) pour la
                                recirculation de boues activées de la phase de nitrification vers la phase de
                                dénitrification dans les bassins d'activation, pour le pompage d'eau de pluie, de
                                rivière, de surface et de polder à de faibles hauteurs manométriques et pour la mise
                                en écoulement d'eaux de surface.
                                Le groupe motopompe est conçu pour un fonctionnement complètement immergé.
                                Le refroidissement du moteur (2) est assuré par le fluide pompé à la surface du
                                moteur.
                                L'arbre (7) est guidé dans le moteur (2) ou le réducteur (8) par des roulements (6).
    Mode de fonctionnement Le moteur (2) transforme l'énergie électrique en énergie mécanique et met ainsi
                           l'arbre (7) raccordé au moteur en mouvement.
                           Amaline 500, 600 et 800 : l'hélice axiale (4) est reliée à l'arbre (7) à travers un
                           réducteur (8). Amaline 200, 300 et 400 : l'hélice axiale (4) est directement raccordée à
                           l'arbre (7).
                           L'hélice axiale (4) est ainsi entraînée et génère une poussée qui provoque la mise en
                           écoulement souhaitée.
                     Étanchéité La pompe est équipée de deux garnitures mécaniques (5) indépendantes du sens de
                                rotation, montées en tandem au niveau de l'arbre (7). Une chambre de lubrifiant
                                entre les garnitures mécaniques (5) assure le refroidissement et la lubrification de

20 / 100                             Amaline
4 Description

                             celles-ci.
                             Le passage de câble (3) pour le raccordement électrique est absolument étanche à
                             l'eau d'infiltration.

                             4.7 Étendue de la fourniture
                             Selon la version choisie, les composants suivants font partie de la livraison :
                               ▪ Groupe motopompe complet avec câble d'alimentation
                               ▪ Manille
                               ▪ Étrier
                             L’étrier est toujours recommandé lorsque le câble de manutention de l’engin de
                             levage ne reste pas fixé au point d’accrochage du groupe motopompe pendant le
                             fonctionnement et que la descente et le levage s’effectuent à l’aide d’un crochet.2)

                                NOTE
                               Une plaque signalétique séparée est comprise dans la fourniture.
                               Apposer cette plaque de manière bien visible, à l'extérieur du lieu d'installation, p.
                               ex. sur l'armoire électrique, la tuyauterie ou la console.

                             Accessoires
                               ▪ Kit d'installation comprenant suivant la version :
                                   – Tube de guidage
                                   – Consoles de fixation
                                   – Fixation à mi-hauteur
                               ▪ Tube de raccordement
                               ▪ Porte-câble pour l'installation conforme du câble d'alimentation
                               ▪ Autres accessoires disponibles sur demande

                             4.8 Dimensions et poids
                             Les dimensions et poids sont indiqués dans le plan d’installation / d’encombrement
                             ou la fiche de spécifications du groupe motopompe.

2)   Uniquement pour Amaline 200, 300, 400

                             Amaline                                                                           21 / 100
Vous pouvez aussi lire