Approche transculturelle dans la prévention et les soins de santé des réfugiés: constats - défis - perspectives

La page est créée Alain Chevallier
 
CONTINUER À LIRE
Approche transculturelle dans la prévention et les soins de santé des réfugiés: constats - défis - perspectives
Approche transculturelle dans la prévention et les soins de
santé des réfugiés: constats – défis – perspectives
 Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse
 Conférence Suisse de Santé Publique 2016

 Panel d’experts de la session parallèle 6

     Emmanuel Kabengele, ISG, UNIGE
     Ursula Dubois, Sociolution GmbH
     Douglas Gonzalez, Sociolution GmbH, MAS Santé publique UNIGE
     Sophie Durieux-Paillard, Programme santé migrants & Réseau santé pour tous,
      Département de médecine communautaire, de premier recours et des urgences, HUG,
     Claude-Isofa Nkanga, Migration et intimité – Profa,

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            1
Approche transculturelle dans la prévention et les soins de santé des réfugiés: constats - défis - perspectives
Programme
Buts:
1. Identifier les problèmes liés à la diversité et la Transculturalité dans les politiques
   de prévention, les programmes et les services de soins offerts aux migrants
2. Analyser ces problèmes et proposer des pistes de solutions
Déroulement:
•    Avant-propos: Prof Emmanuel Kabengele, ISG, UNIGE
•    Besoins de santé et prévention pour les migrants, M Douglas Gonzalez, MAS
     Santé Publique, UNIGE
•    Approche transculturelle dans les services de soins (ex.)
     –   Migration et intimité – Profa, M Claude-Isofa Nkanga
     –   Programme santé migrants & Réseau santé pour tous, Département de
         médecine communautaire, de premier recours et des urgences, HUG, Dr
         Sophie Durieux-Paillard
•    Groupes de discussion (world-café) : Mmes Ursula Dubois, Sophie Durieux, MM
     Claude Nkanga, Douglas Gonzalez, Emmanuele Kabengele
•    Conclusions et mise en commun. Prof Emmanuel Kabengele, ISG, UNIGE
Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            2
Approche transculturelle dans la prévention et les soins de santé des réfugiés: constats - défis - perspectives
Avant-propos:

 Quel constat pourrons-nous faire:

 • De quelle population parlons-nous?

 • Quelles équipes et quelles offres ?

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            3
Approche transculturelle dans la prévention et les soins de santé des réfugiés: constats - défis - perspectives
Notes pour la réflexion: un malaise épistémologique
 De quelle population parle-t-on?
         – Déplacés forcés (fuyant les guerres, ou autres catastrophes, en transition,
           pas encore dans le pays)
         – Demandeurs d’asile (personnes en déplacement ayant déposé une demande)
         – RMNA (Requérants Mineurs Non-Accompagnés)
         – Réfugiés(*)
         – Admis provisoires (statut juridique fragile, avec un durée d’attente aléatoire)
         – NEM (Non Entrés en Matière, décision d’expulsion)
         – Sans papiers (personnes sans statut légal, parfois avec plusieurs années de
           séjour)
         – Migrant établi (certains avec des parcours semblables aux précédants)
                •   Mariage
                •   Permis de travail
                •   Étudiants
                •   Regroupement familial
                •   Permis C

 (*) personne ayant déjà reçu un statut juridique, droits,

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            4
Approche transculturelle dans la prévention et les soins de santé des réfugiés: constats - défis - perspectives
Notes pour la réflexion : un malaise épistémologique

    Les chiffres(*)
    Population
    Juillet 2016: 8‘364‘123
    habitants, dont
    2’066’758 (23.7%) de
    nationalité étrangère
    Demandes d’asile
    2015: 39’523 demandes
    d’asile
    Octobre 2016: Baisse de
    56% par rapport à
    octobre 2015

    (*) Office fédéral de la statistique

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            5
Approche transculturelle dans la prévention et les soins de santé des réfugiés: constats - défis - perspectives
Notes pour la réflexion: un malaise épistémologique
 Système de santé vs Société
 • Offre liée aux processus d’intégration des étrangers. (Art 53, LEtr)
         – milieux publics (Services de santé communautaire ou à l’intention des populations
           vulnérables),
         – des milieux associatifs (y compris ceux du domaine parapublic),
         – des réseaux, organisations et collectivités de migrants eux-mêmes
 • Deux axes:
         – la favorisation de l’accès aux services
         – les changements de comportements face aux risques liés à la santé et orientés
           sur la personne (addictions, consommation, santé sexuelle et reproductive,
           alimentation et activité physique, ...).
 • L’interprétariat communautaire,                                            comme outil de communication vs la non-
       maîtrise de la langue.

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            6
Approche transculturelle dans la prévention et les soins de santé des réfugiés: constats - défis - perspectives
Gestion de la diversité culturelle: Approches dans l’offre de
services
                                                      Transculturalité
                                                      Reconnaissance de la diversité et de
                                                      l’autre comme individu.                                 Interculturalité
      Multiculturalité                                Enrichissement de l’identité de tous par                Reconnaissance de la diversité.
      Constat de la diversité.                        métissage et par les apports individuels.               Mise en rapport et médiation des
      Affirmation d’une identité                      Inclusion des communautés et des                        différences culturelles. Effort
      culturelle propre.                              individus par la mise en commun des                     d’intégration des communautés
      Cohabitation des communautés.                   différentes compétences.                                dans une culture dominante.

      Approche communautaire                          Approche coopérative                                    Approche médiatisée
      Systèmes d’entraide                             Partage de l’expérience entre patients et               Pratiquée par les organisations de
      communautaire.                                  soignants / entre soignants/ entre                      santés publiques et
      Transmission de l’information sur               patients suisses et/ou issue de la                      parapubliques. Interprétariat
      la santé par les associations de                migration.                                              communautaire. Appel à des
      migrants.                                       Co-production de la définition des                      personnes clés.
      Offres de soins pour et par les                 besoins et des moyens mis en pratiques                  Filière de formation culturelle du
      migrants.                                       entre les malades (migrants et suisses) et              personnel de la santé en vue de
                                                      les praticiens d’origine diverse.                       mieux gérer les patients divers.

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne
Approche transculturelle dans la prévention et les soins de santé des réfugiés: constats - défis - perspectives
Approche transculturelle dans les services de soins

Migration et intimité – Profa,

Claude-Isofa Nkanga BOKEMBYA,
Responsable du programme

       Intégrer les dimensions culturelles dans la prévention VIH-IST
       et la promotion de la santé sexuelle et reproductive

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            8
Approche transculturelle dans la prévention et les soins de santé des réfugiés: constats - défis - perspectives
Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6.12.12.16
   15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            9
Approche transculturelle dans la prévention et les soins de santé des réfugiés: constats - défis - perspectives
12/12/16

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            10
Approche transculturelle dans les services de soins
 Programme santé migrants SMPR & Réseau santé pour
 tous, Département de médecine communautaire, de
 premier recours et des urgences, HUG,

 Sophie Durieux-Paillard

        Transculturalité dans les soins de santé : l’alpha et l'oméga ?

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            11
MAIS IL N’Y A PAS QUE LA «CULTURE» QUI CONSTITUE
UNE BARRIÈRE D’ACCÈS AUX SOINS
   Le risque existe de «culturaliser» :
   - Une barrière de langue
   - Un faible niveau d’éducation
   - Un problème d’accessibilité économique
   - Un diagnostic psychiatrique
   - Sa propre inaptitude à faire preuve d’empathie
   - Son propre manque … de culture générale

       12/12/2016                                     12
PRISE EN CHARGE MÉDICALE:
BIEN DES DIFFÉRENCES ENTRE SOIGNANT ET PATIENT

   Pays d’origine
   Nationalité            Perceptions du corps
   Groupe ethnique        Signification des symptômes
   Langue                 Idées concernant les causes et le
   Classe sociale          traitement des maladies
   Éducation              Réactions face à la maladie
   Profession             Idées concernant le déroulement
   Religion                de la prise en charge
   Contexte familial      Attentes
   Parcours de vie        Etc.
   Etc…
RENCONTRE SOIGNANTS/PATIENTS
   = confrontation de «cultures»

   PATIENT         SOIGNANT
    Idées             Idées
    Valeurs          Valeurs
 Comportements    Comportements
    Attentes         Attentes
CAUSES DE L’INATTENTION           CONSÉQUENCES DE LA NON PRISE
  AUX DIFFÉRENCES?                  EN COMPTE DES DIFFÉRENCES
                                    D’APPRÉCIATION

Concerne le soignant & le patient      Mauvaise alliance
                 :                      thérapeutique
    Manque d’intérêt ou de
                                       Mauvaise adhésion au
     curiosité pour « l’autre »
                                        traitement
    Manque de connaissances
    Préjugés culturels ou             Risque d’auto-médication
     sociaux (valeurs                  Rendez-vous manqués
     personnelles)                     Mauvais résultat clinique
    Jugements stéréotypés
                                       Insatisfaction du patient
                                       Frustration du soignant
UN STÉRÉOTYPE, À QUOI ÇA SERT ?
    Une nation est une société unie par les
    illusions sur ses ancêtres et par la haine
    commune de ses voisins.

    William Inge

   à renforcer le sentiment d’appartenance de
    groupe (qui peut être multiple : régional,
    national, continental, religieux, professionnel,
    …)
   à diminuer la menace que représente l’altérité
    pour le groupe, en catégorisant et simplifiant la
    différence culturelle.
   modèle universel et séculaire
   en médecine, peut être utile, d’une certaine
    façon : raccourci cognitif
CONCLUSIONS
 La migration forcée favorise les risques sanitaires,
 Une anamnèse détaillée , des connaissances de santé publique et
  de géopolitique permettent d’évaluer ces risques
 Les problématiques de santé mentale ne sont pas à négliger car
  impact majeur long terme
 La barrière de langue est une barrière de soins
 Le contexte politico-socio-économique influence fortement la prise
  en charge
 Le témoignage/positionnement des professionnels de santé est
  important, pour améliorer la santé publique … et celle des patients
 Importance du travail en réseau, de connaitre le réseau, du soutien
  de l’institution
                                                                 17
Atelier: Questions posées

• Etat des lieux: Qui pratique une approche transculturelle
  dans le milieu ou dans le système de la santé?
• Quel sont les difficultés posés par une approche
  transculturelle?
• Quelle stratégie est à envisager pour développer la
  transculturalité au sein des équipes soignantes et dans les
  gestes de soin?

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            18
Reflet de la discussion

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            19
Approche transculturelle dans la prévention et les soins de
 santé des réfugiés: constats – défis – perspectives

 Conclusions et mise en commun.

 Emmanuel Kabengele, ISG, UNIGE

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            20
Conclusion de la discussion
 •    Il ne semble exister aucun état de lieux des pratiques transculturelles dans le système de santé suisse.
 •    Constat: Aucune formation systématique pour le personnel soignants et les médecins. Manque d’analyse
      transculturelle des problèmes de santé publique  Qu’est-ce qui est d’ordre sanitaire, qu’est-ce qui est de
      l’ordre du sociale (logement, situation financière, travail, famille, formation)
 •    Mutation du travail de prévention du sida en direction d’une approche transculturelle à partir d’offre pour des
      populations spécifiques  Comme ceci se passe sans concept de transculturalité de fond, il existe un grand
      danger de cannibalisation des budgets (finance destinée à un groupe de population doivent tout à coup couvrir
      les besoin de l’ensemble des personnes touchées ou budget pour un groupe spécifique supprimé à l’aide de
      l’argument que le groupe peut se fondre dans l’ensemble de la population)
 •    La compréhension de ce que pourrait être une approche transculturelle varie entre les personnes présentent à
      la discussion: Elle est souvent liée à la notion de la traduction interculturelle (médiation linguistique entre
      médecin et patient) et celle de l’empathie de la part du personnel soignant. Peu de compréhension
      systémique de la notion de transculturalité.
 •    Problèmes de la traduction interculturelle: insuffisamment financée, qualité inégale, peu d’assurance que le
      message aie vraiment passé de médecin à malade et vice versa.
 •    L’exigence d’une organisation transculturelle du système de santé est de prime abord jumelée avec des coûts
      supplémentaires (les hôpitaux régionaux n’en aurait pas les moyens).
 •    Une organisation transculturelle des structures de santé est aussi vue comme un mise en commun des
      ressources d’un personnel diversifiée (meilleurs gestion des ressources, plus value pour le patient  Voici un
      business case qui devrait être fait).

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            21
Proposition
Au niveau cantonal
Plans cantonaux (Prestations d’Intérêt Général)
        –   Actuel: l’interprétariat (dans certains PIGs) est incorporé dans les lignes budgétaires, mais de manière
            insuffisante
        –   Proposition: Définir une approche transculturelle claire et nommer les outils à mettre à
            disposition des institutions de santé (l’interprétariat, gestion du personnel, formation à tous les
            échelons du système, et autres)

 Au niveau fédéral
       –    Actuel: quelques essais de communication transculturelle dans le domaine de la prévention (tabac, sida),
            mais aucune systématique dans les études de base ou épidémiologiques, sociales ou autres.
       –    Proposition: Thématiser l’approche transculturelle comme thématique dans toutes les équipes
            concernées (OFS, OFA, OFP etc.). Incorporer les capacités transculturelle dans le catalogue de
            formation et en donner les moyens financer de la mise en œuvre. Travailler au niveau politique
            pour introduire l’interprétariat dans le catalogue des prestations générales de la LAmal.

Au niveau système de santé
       –    Proposition: Mettre en place des réseaux de connaissance et de compétence entre les
            institutions et à l’intérieur des institutions. Favoriser et faciliter les échanges au sein des
            équipes.

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            22
La Proposition à mettre en œuvre de manière prioritaire

Faire l’état des lieux des approches transculturelles mises an œuvre
dans les institutions publiques, plus spécifiquement dans le domaine de
la santé:
     Définir une méthode/méthodologie pour identifier et
      comprendre le travail fait sur le terrain des institutions
     Identifier et comprendre ce qui se fait déjà, mettre en valeur ce
      qui est positif.
     Identifier les pistes à développer et les personnes de
      compétence à mettre en réseau.

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne                                                                                            23
Merci de votre participation

Conférence Suisse de Santé Publique 2016 : « Les réfugiés et personnes déplacées – un défi pour le système de santé suisse » Session parallèle
6. 15 novembre 2016, Union Postale Universelle, Berne
                                                                                                                                                 24
Vous pouvez aussi lire