BIENVENUE AUX ÉTATS-UNIS 2018 - ÉTAT-MAJOR DE LIAISON DES FORCES CANADIENNES (WASHINGTON) - CDLS(W)
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
UN MOT DU COMMANDANT DE CDLS(W) Canadian Defence État-major de liaison des Liaison Staff (Washington) Forces canadiennes (Washington) Embassy of Canada Ambassade du Canada 501 Pennsylvania Ave NW 501 Pennsylvania Ave NW Washington DC USA Washington DC USA 20001-2114 20001-2114 5600-3 (Comd) 16 Janvier 2018 BIENVENUE AUX ÉTATS-UNIS Bienvenue aux États-Unis! Je vous félicite d’avoir été sélectionné pour représenter les Forces armées canadiennes durant votre affectation à l’étranger. Vous jouez un rôle essentiel aux États-Unis. Que vous soyez affecté à des tâches confiées aux attachés ou liées aux services de soutien, en tant qu’officier d’échange, officier de liaison ou étudiant, vous assumez des responsabilités importantes afin de faciliter les relations militaires entre le Canada et les États-Unis. Vous êtes venu ici avec les membres de votre famille à titre non seulement de titulaire du poste pour lequel vous avez été sélectionné, mais aussi à titre d’«ambassadeur» du Canada et des Forces armées canadiennes. Votre rôle est important, et la façon dont vous l’assumerez donnera le ton à tous les canadiens qui vous suivront. Une affectation à l’étranger présente des difficultés particulières et offre des occasions extraordinaires. Votre affectation aux États-Unis vous fera vivre une expérience stimulante et satisfaisante : les possibilités sont immenses sur les plans personnel, professionnel et familial. Vous pourrez compter sur de nombreuses ressources si vous avez besoin d’aide durant votre affectation, y compris sur notre merveilleuse équipe des services offerts aux familles militaires. Je vous invite à profiter de ces services et à faire connaître vos préoccupations à mon équipe à l’ELFC(W). Ma femme Brenda et moi sommes des plus heureux de vous souhaiter la bienvenue aux États-Unis et de vous souhaiter, à vous et aux membres de votre famille, un très agréable séjour durant votre affectation. Sincères salutations, W.S. Truelove 2 Contre-amiral
UN MOT DU COMMANDANT 5600-3 (Cmdt) 16 Janvier 2018 BIENVENUE AUX ÉTATS-UNIS Nous sommes heureux de vous souhaiter la bienvenue aux États-Unis d’Amérique, à vous et votre famille. En plus de constituer une excellente occasion de représenter le Canada et les Forces armées canadiennes, votre affectation aux États-Unis vous offrira sans doute quantité de défis intéressants, d’expérience enrichissantes et de souvernirs mémorables, pour vous et votre famille. Votre unité de soutien pour la durée de votre affectation hors Canada est l’État-major de liaison des Forces canadiennes (Washington), ELFC(W), qui veille à la satisfaction des besoins logistiques d’environ 400 membres des Forces armées canadiennes et de leurs familles, dans l’ensemble des États-Unis. Étant donné la taille importante de ce pays, l’ELFC(W) effectue la majorité de ses activités virtuellement. Par l’intermédiaire de notre site Web, de nos services de soutien en ligne et des télécommunications, nous nous efforçons de fournir des services efficaces et efficients à chacun d’entre vous. De plus, nous acceptions vos commentaires et sommes toujours ouverts à des suggestions sur la façon d’améliorer nos services. Je vous encourage à consulter le site Web de l’ELFC(W) afin d’avoir une idée de notre organisation et des services que nous offrons en vue de faciliter votre réinstallation aux États-Unis. J’espère que votre transition ves les États-Unis se déroulera sans heurts et je vous souhaite à vous et à votre famille une excellente affectation. S.C. Gauthier Lieutenant-colonel Commandant 3
TOUT CE DONT VOUS DEVEZ SAVOIR SOMMAIRE Le manuel vous donne les renseignements clés que vous devez connaître afin de vous préparer au milieu dans lequel vous oeuvrez aux États-Unis. Le manuel contient cinq sections. La première est intitulée «Renseignements communs à tous les membres» et elle vous fournira l’information dont vous avez besoin pour effectuer votre voyage de recherche d’un domicile (VRD), trouver un logement, déménager et vous installer le plus facilement possible. Les renseignements qui se trouvent dans le manuel d’accueil constituent une synthèse des politiques des FAC, du MDN ainsi que des gouvernements du Canada et des États-Unis. Ils ne les remplacent pas, mais se veulent des renseignements clés à des fins de sensibilisation et de facilité d’utilisation. Il vous est conseillé d’imprimer la liste de contrôle des choses à faire, qui se trouve à la fin du présent manuel à la cinquième section, et de l’utiliser comme guide à suivre étape par étape afin de vous aider à vous assurer que vous n’omettez pas d’étape importante au cours de cette période mouvementée. La deuxième section du manuel est intitulée « Membres avec des personnes à charge » et s’adresse aux membres des FAC ayant une famille. Vous devriez remettre une copie du manuel à votre conjoint. On y trouve des sections sur les préoccupations familiales, notamment les visas, le statut juridique, les soins de santé (médicaux, dentaires et pour la vue), l’accès à des possibilités d’emploi, les permis de conduire et l’éducation des personnes à charge. La troisième section contient de l’information sur le système médical et dentaire. La quatrième section contient de l’information sur les Services aux Familles Militaires aux États-Unis. La lecture du manuel d’accueil vous aidera, vous et votre famille, à faire les préparatifs importants et souvent à brève échéance qui sont nécessaires à votre déménagement. Veuillez noter que ce livre n’entre pas dans les spécificités de toutes les affectations géographiques possibles car ceci serait trop onéreux et ne s’appliquent pas à tous. Toutefois, en général, les informations contenues aiderons à résoudre les problèmes administratifs à l’intérieur des États- Unis. Des cas particuliers ou des problèmes peuvent être adressés à l’unité de soutien ELFC(W). 4
TOUT CE DONT VOUS DEVEZ SAVOIR TABLE DES MATIÈRES T AVANT VOTRE DÉMÉNAGEMENT TABLE DES MATIÈRES TOUT CE DONT VOUS DEVEZ SAVOIR SECTION I – POUR TOUS LES MEMBRES INTRODUCTION FORMULAIRES REQUIS POUR L’EXPÉDITION DES EFFETS PERSONNELS �������������� 29 RÔLE DE L’ELFC(W) ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 INVENTAIRE DES MEUBLES ET EFFETS ���������������������������������������������������������������������� 29 SITE WEB DE L’ELFC(W) ������������������������������������������������������������������������������������������������ 7 PRÊT D’AFFECTATION �������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 DÉPLACEMENT DES ANIMAUX DE COMPAGNIE ����������������������������������������������������� 30 PRIVILÈGES HORS TAXES ��������������������������������������������������������������������������������������������� 30 À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION ARTICLES ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ������������������������������������������������������������������������� 30 IMPORTATION DE BIENS AUX ÉTATS-UNIS ��������������������������������������������������������������� 31 CARTE D’IDENTITÉ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 IMPORTATION D’ARMES À FEU ���������������������������������������������������������������������������������� 31 AUTORISATION DE VISITE (ADV) ��������������������������������������������������������������������������������� 8 ACHAT DE VÊTEMENTS MILITAIRES ��������������������������������������������������������������������������� 32 AUTORISATION DE VISITE PROLONGÉE (ADVP) �������������������������������������������������������� 8 VÊTEMENT DCAMC ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 PASSEPORTS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 MILITAIRE AFFECTÉ SEUL �������������������������������������������������������������������������������������������� 33 PHOTOS DE PASSEPORT ET DE VISA �������������������������������������������������������������������������� 11 IMPORTATION D’UN VÉHICULE AUX ÉTATS-UNIS ���������������������������������������������������� 34 DEMANDE DE PASSEPORT OFFICIEL (VERT) ������������������������������������������������������������� 12 EXPÉDITION ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 VISA AMÉRICAIN ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 VÉHICULES LOUÉS ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 DEMANDE ÉLECTRONIQUE DE VISA AMÉRICAIN ���������������������������������������������������� 14 GARANTIE AUTOMOBILE ������������������������������������������������������������������������������������������� 36 CARTE DE RÉSIDENT PERMANENT ���������������������������������������������������������������������������� 15 DOSSIER DE CONDUITE ���������������������������������������������������������������������������������������������� 36 INTERDICTIONS – AUTRES EMPLOIS OU BÉNÉVOLAT ��������������������������������������������� 15 ASSURANCE AUTOMOBILE ���������������������������������������������������������������������������������������� 37 TAXE SUR LES VÉHICULES ������������������������������������������������������������������������������������������� 39 AVANT VOTRE VRD PERMIS DE CONDUIRE ������������������������������������������������������������������������������������������������ 40 ORDRE DE MISSION SUR INVITATION (OMI)- ���������������������������������������������������������� 16 IMMATRICULATION DES VÉHICULES ET TITRES DE PROPRIÉTÉ ����������������������������� 40 ATTESTATION DE SÉCURITÉ ���������������������������������������������������������������������������������������� 17 PROGRAMME DE PARRAINAGE �������������������������������������������������������������������������������� 17 PROFIL DE LANGUE SECONDE ����������������������������������������������������������������������������������� 17 À LA FRONTIÈRE CLUB “OUTREACH” DE LA RÉGION DE WASHINGTON �������������������������������������������� 18 PROGRAMME DE CONDITIONNEMENT PHYSIQUE ������������������������������������������������ 18 CARTE I-94 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 À L’ARRIVÉE VOYAGE DE RECHERCHE DE DOMICILE FORMALITÉS D’ARRIVÉE ��������������������������������������������������������������������������������������������� 42 VOYAGE DE RECHERCHE DE DOMICILE ������������������������������������������������������������������� 19 RÉCLAMATIONS EN CAS DE DOMMAGES AUX MEUBLES ET EFFETS �������������������� 43 OUVERTURE D’UN COMPTE BANCAIRE AUX ÉTATS-UNIS ������������������������������������� 19 NUMÉRO DE SÉCURITÉ SOCIALE (NSS) ��������������������������������������������������������������������� 44 FORMULAIRE W-8BEN DE L’IRS �������������������������������������������������������������������������������� 20 SELECTIVE SERVICE SYSTEM ��������������������������������������������������������������������������������������� 44 ACHAT D’UNE MAISON ���������������������������������������������������������������������������������������������� 21 CERTIFICATION ET ACCRÉDITATION DU DÉPARTEMENT D’ÉTAT DES É.-U. ����������� 44 TROUVER UN LOGEMENT ����������������������������������������������������������������������������������������� 21 CERTIFICATION DU DÉPARTEMENT DE LA DÉFENSE DES É.-U. ������������������������������� 45 AGENT IMMOBILIER �������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 CERTIFICATION DES BASES MILITAIRES ��������������������������������������������������������������������� 45 LIMITES GÉOGRAPHIQUES ���������������������������������������������������������������������������������������� 22 CONGÉ SPÉCIAL – RÉINSTALLATION �������������������������������������������������������������������������� 46 INDEMNITÉ DE LOYER, INDEMNITÉ DE SERVICES PUBLICS ET QUOTE-PART ������ 22 SUPERFICIE ET TAILLE DU MÉNAGE ������������������������������������������������������������������������� 23 PLAFOND DE LOYER ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 PISCINES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 NÉGOCIATION DU BAIL ���������������������������������������������������������������������������������������������� 25 DÉPÔT ASSOCIÉ À UN ANIMAL DE COMPAGNIE ���������������������������������������������������� 26 DISPOSITION RELATIVE AUX MILITAIRES ����������������������������������������������������������������� 26 DISPOSITION EN CAS DE DÉCÈS �������������������������������������������������������������������������������� 26 PREMIER MOIS DE LOYER ET DÉPÔT DE GARANTIE ����������������������������������������������� 27 LOYER VERSÉ AVANT LE DÉMÉNAGEMENT ������������������������������������������������������������ 27 ASSURANCE (LOCATAIRE OU PROPRIÉTAIRE) ���������������������������������������������������������� 28 COUVERTURE MÉDICALE PENDANT UN VRD ��������������������������������������������������������� 28 5
TOUT CE DONT VOUS DEVEZ SAVOIR TABLE DES MATIÈRES T ADMINISTRATION PERMIS DE CONDUIRE TABLE DES MATIÈRES TOUT CE DONT VOUS DEVEZ SAVOIR COMPTE DE BANQUE AMÉRICAIN ���������������������������������������������������������������������������� 47 FORMATION DES CONDUCTEURS ����������������������������������������������������������������������������� 68 COMPTE DE SOLDE ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 PERMIS DE CONDUIRE ������������������������������������������������������������������������������������������������ 68 DEVISE AMÉRICAINE ET OPÉRATIONS BANCAIRES ������������������������������������������������� 47 CARTES DE CRÉDIT AMÉRICAINES ����������������������������������������������������������������������������� 48 ÉDUCATION DES PERSONNES À CHARGE CARTE DE VOYAGE DÉSIGNÉ (CVD) BMO ����������������������������������������������������������������� 48 ACHAT DE TABAC ET D’ALCOOL CANADIENS ������������������������������������������������������������ 48 ALLOCATIONS POUR L’ÉDUCATION ��������������������������������������������������������������������������� 69 SOLDE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 ÉCOLES PAYANTES (NON SUBVENTIONNÉES) ���������������������������������������������������������� 69 IMPÔT SUR LE REVENU ���������������������������������������������������������������������������������������������� 50 MISE À JOUR DU SITE WEB DE LA GESTION DE L’ÉDUCATION DIRECTIVES SUR LE SERVICE MILITAIRE À L’ÉTRANGER ������������������������������������������ 51 DES PERSONNES À CHARGE ��������������������������������������������������������������������������������������� 69 PRIME DE SERVICE À L’ÉTRANGER ���������������������������������������������������������������������������� 52 ALLOCATIONS POUR RÉUNION DE FAMILLE ������������������������������������������������������������ 70 INDEMNITÉ SPÉCIALE DE POSTE ������������������������������������������������������������������������������� 53 VERSEMENT DES INDEMNITÉS DE DÉPLACEMENT ������������������������������������������������� 72 INDEMNITÉ DE SUBSISTANCE DE POSTE ������������������������������������������������������������������ 53 INDEMNITÉ DE LOGEMENT ��������������������������������������������������������������������������������������� 73 INDEMNITÉ DE TRANSPORT QUOTIDIEN ����������������������������������������������������������������� 53 ÉTUDES SECONDAIRES AU CANADA ������������������������������������������������������������������������� 74 INDEMNITÉ DE SERVICES PUBLICS ���������������������������������������������������������������������������� 54 INFORMATION SUR LES ÉCOLES DE LA RÉGION ������������������������������������������������������ 74 EXIGENCES RELATIVES À DES CONDITIONS PARTICULIÈRES ����������������������������������� 56 RAPPROCHEMENT DES COMPTES DE SERVICES PUBLICS �������������������������������������� 56 INDEMNITÉS ENVIRONNEMENTALES ����������������������������������������������������������������������� 57 SECTION III – SOINS MÉDICAUX ET DENTAIRES OBLIGATIONS D’ÉPARGNE DU CANADA ������������������������������������������������������������������� 57 CONGÉS PENDANT L’AFFECTATION AUX ÉTATS-UNIS ���������������������������������������������� 58 FONCTIONNEMENT DE LA COUVERTURE ���������������������������������������������������������������� 75 CONGÉ DE MATERNITÉ OU DE PATERNITÉ ��������������������������������������������������������������� 58 QUI PEUT RECEVOIR DES SOINS SUR LES BASES MILITAIRES AMÉRICAINES �������� 76 VOYAGES À L’ÉTRANGER PENDANT L’AFFECTATION ������������������������������������������������ 58 MEMBRES DES FAC EN SERVICE AUX É.-U. ��������������������������������������������������������������� 77 VOYAGES DURANT LES CONGÉS PERSONNELS �������������������������������������������������������� 58 PERSONNES À CHARGE ACCOMPAGNANT LE MILITAIRE AU LIEU SERVICE POSTAL À L’ELFC(W) ������������������������������������������������������������������������������������� 59 D’AFFECTATION AUX É.-U. ������������������������������������������������������������������������������������������� 78 SI VOUS CONSIDÉREZ AVOIR UN ENFANT AUX ÉTATS-UNIS ����������������������������������� 59 INSCRIPTION AU RÉGIME DE SANTÉ MILITAIRE AMÉRICAIN ��������������������������������� 79 EXAMENS MÉDICAUX ET EXAMENS DENTAIRES ����������������������������������������������������� 79 TEST DE DÉPISTAGE DU VIH ��������������������������������������������������������������������������������������� 80 SECTION II – MEMBRES AVEC PERSONNES À CHARGE SERVICES ET PRODUITS D’OPTOMÉTRIE ������������������������������������������������������������������ 80 MEMBRES AVEC PERSONNES À CHARGE DOSSIERS MÉDICAUX ET DENTAIRES ������������������������������������������������������������������������ 80 MÉDICAMENTS D’ORDONNANCE ET ACCÈS RETARDÉ À DES SOINS DE SANTÉ �� 81 MARIAGES, UNIONS DE FAIT ET COUPLES HOMOSEXUELS ����������������������������������� 60 COÛTS, NON-DISPONIBILITÉ ET ACCÈS RETARDÉ À DES SOINS DE SANTÉ ����������� 81 VISA DIPLOMATIQUE DÉRIVÉ - VISAS A ou G ����������������������������������������������������������� 60 VISA DÉRIVÉ OTAN-2 ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 POLITIQUE DU DÉPARTEMENT DE LA DÉFENSE DES ÉTATS-UNIS (DOD) �������������� 61 SECTION IV – SERVICES AUX FAMILLES DES MILITAIRES AUX VISA B-2 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 62 ÉTATS-UNIS VISA STATUS (THE VISITOR VISA) ������������������������������������������������������������������������������� 63 JOIGNEZ-VOUS À LA COMMUNAUTÉ ����������������������������������������������������������������������� 82 PERSONNE À CHARGE ������������������������������������������������������������������������������������������������ 64 PASSEPORTS ET VISAS POUR LES PERSONNES À CHARGE �������������������������������������� 64 PRESTATIONS D’ASSURANCE-EMPLOI ����������������������������������������������������������������������� 66 SECTION V – LISTE DE CONTRÔLE DES CHOSES À FAIRE HABILITATION DE SÉCURITÉ DES CONJOINTS ET PERSONNES À CHARGE LISTE DE CONTRÔLE DES CHOSES À FAIRE ��������������������������������������������������������������� 84 AUX FINS D’EMPLOI ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 66 EMPLOI DES PERSONNES À CHARGE ET DU CONJOINT AUX ÉTATS-UNIS ������������ 66 IMPÔTS CANADIENS ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 67 IMPÔTS DES ÉTATS-UNIS �������������������������������������������������������������������������������������������� 67 PRESTATION FISCALE CANADIENNE POUR ENFANTS ���������������������������������������������� 67 6
INTRODUCTION S1 RÔLE DE L’ELFC(W) 1 L’ELFC(W) est l’unité de soutien pour la tenue des dossiers (USTD) d’appartenance et l’agence officielle INTRODUCTION RÔLE DE L’ELFC(W) / SITE WEB DE L’ELFC(W) de la tenue des dossiers des membres des Forces armées canadiennes ne participant pas aux opérations du NORAD et affectés aux États-Unis. L’ELFC(W) assure la tenue des dossiers du personnel et facilite le traitement des demandes de nature administrative des militaires canadiens affectés aux États-Unis. Les responsabilités administratives comprennent, entre autres, les suivantes : A la solde; B les allocations; C les réclamations; D les congés; E l’éducation des personnes à charge; F le soutien du personnel; G les transactions dans le SGRH; H les demandes de visa pour séjour à l’étranger (séjour d’affaires et vacances); I les autorisations de travail pour personnes à charge; J le renouvellement de passeports et de visas. 2 Le personnel de l’unité de soutien de l’ELFC(W) fournit le soutien administratif et financier durant votre période d’affectation aux États-Unis. Il vous assistera avant votre départ du Canada, durant votre séjour aux États-Unis et après votre retour au Canada à la fin de votre affectation. 3 La section du personnel administratif de l’ELFC(W) se compose d’un certain nombre d’officiers de la logistique, administrateurs des ressources humaines (ARH), administrateurs des services financiers (ASF), techniciens en informatique et civils, à la seule fin d’appuyer les quelques 400 membres des FAC et 30 membres civils du MDN, partout aux États-Unis. Toute question d’ordre médical doit être transmise au personnel des Services de santé composé de 5 membres. INTRODUCTION SITE WEB DE L’ELFC(W) 4 Les documents administratifs et l’information financière sont affichés sur le site Web de l’ELFC(W). Veuillez contacter l’administrateur pour obtenir votre mot de passe à https://www.cdlsw-elfcw.ca. 7
À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION S1 CARTE D’IDENTITÉ 5 Veuillez vous assurer que votre carte d’identité des FAC (formulaire NDI 20) n’expire pas avant CARTE D’IDENTITÉ / AUTORISATION DE VISITE (ADV) ET (ADVP) À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION la fin de votre période d’affectation aux États-Unis. Il n’y a pas de section de photographie des Forces canadiennes aux États-Unis et les photos d’identité obtenues auprès des services militaires américains ne sont pas acceptées pour la production des cartes d’identité des membres des Forces armées canadiennes. À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION AUTORISATION DE VISITE (ADV) AUTORISATION DE VISITE PROLONGÉE (ADVP) (EXTENDED VISIT AUTHORIZATION - EVA) 6 Pour les membres affectés dans toutes installations du Département de la Défense des États- Unis, c'est-à-dire les installations militaires, veuillez communiquez avec la section des visites de l’EFLC(W) cdlswvisits@forces.gc.ca pour obtenir les procédures d’obtention d’une autorisation de visite (ADV) pour votre voyage de recherche de domicile (VRD) et Autorisation de visite prolongée (ADVP) pour votre affectation. Une ADV est requise pour un VRD si vous prévoyez accéder à votre futur lieu de travail durant cette période. Elle doit être soumise à l’EFLC(W) dès que les dates du VRD ont été confirmées. Assurez-vous d'avoir une demande approuvée de visite (ADV) avant de poursuivre sur votre VRD; EFLC (W) vous fournira les formulaires requis et les délais de traitement (30 jours avant la date de visite prévue pour un VRD et 90 jours pour une ADVP). A Chaque membre des Forces canadiennes affecté aux États-Unis requiert une autorisation de visite prolongée (ADVP). C'est une exigence du Département de la Défense des États-Unis. L'ADVP est la confirmation de vos autorisations de sécurité vous donnant accès à votre lieu de travail, et facilite l’obtention pour vous d’une carte CAC (Common Access Card) et pour votre famille, l’enregis- trement à la carte DEERS leur donnant droit aux installations militaires des soins de santé. L'ADVP doit être envoyée à cdlswvisits@forces.gc.ca dès la réception du message d'affectation. B Armée: Pour toutes les affectations de TRADOC, le membre doit soumettre une biographie et une photo à l'attaché militaire des Forces canadiennes (SO TRADOC) à l'Ambassade du Canada. Con- tacter la section des visites de l’EFLC(W) pour plus d’informations ainsi que le format et spécifica- tions de la photo. NOTE En ce qui concerne votre ADVP. veuillez noter que votre status matrimonial doit être indiqué. Le gouvernement fédéral americain ne reconnaît pas le status de union de fait. 8
À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION S1 PASSEPORTS 7 À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION PASSEPORTS Lorsque vous recevez votre massage de présélection, vous pouvez appliquez pour vos passeports. Ceux-ci ne seront livrés sur réception de votre message de mutation. Dans le cadre de votre affectation aux États-Unis, vous recevrez un des deux passeports suivants : A DIPLOMATIQUE (COUVERTURE ROUGE). Passeport délivré au personnel des FAC et aux employés du MDN qui sont affectés à un poste diplomatique ou à un poste de soutien, généralement à l’am- bassade ou au sein d’un organisme gouvernemental international (p. ex., l’ONU), ainsi qu’à leurs personnes à charge. Les demandes de passeport diplomatique sont traitées par la section Proto- cole de l’ELFC(W). Pour plus d’information, veuillez communiquer avec cdlswprotocol@forces.gc.ca. B SPÉCIAL (COUVERTURE VERTE). Passeport délivré au personnel des FAC et aux employés du MDN affectés dans le cadre d’un échange, affectés à un poste de liaison ou de gestion de projet ou partici- pant à une formation avancée, ainsi qu’à leurs personnes à charge. Les demandes de passeport et de visa des membres des FAC et de leurs personnes à charge doivent être acheminées par l’entremise de la salle des rapports de l’unité perdante aux fins de traitement. Nous recommandons aux membres des FAC de fournir leur adresse électronique et l’adresse électronique du commis de la salle des rap- ports dans leur demande de passeport. Les nouveaux passeports et visas retenus à la section Voyages officiels où ils peuvent être récupérés par le requérant. Pour les membres à l’ exterieur de la région d’Ottawa, ils seront envoyés à la personne indiquée sur le formulaire PPTC 455. Il faut indiquer votre préférence sur la demande de passeport et sur la demande de visa. Les formulaires sont disponibles sur le site Web de Passeport Canada au https://www.canada.ca/fr/immigration-refugies-citoyennete/services/passeports-canadiens/formulaires.html Le processus s’explique ainsi: 1 L’unité perdante soumet votre application de passeport à Voyages officiels. 2 Voyages officiels garde le passport officiel et vous envoie par couriel le numéro de passeport. 3 Vous appliquez en ligne pour votre visa avec ce numéro de passport et votre addresse aux États-Unis. Envoyer la page de confirmation à Voyages officiels. 4 Voyages officiels envoyera votre passeport à l’unité perdante une fois le visa apposé à l’Ambas- sade des États-Unis à Ottawa. 9
À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION S1 PASSEPORTS (suite) 8 Voici quelques points importants à considérer : À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION PASSEPORTS A Vous devriez envisager faire votre VRD avec un passeport régulier (bleu) car votre passeport officiel risque de ne pas être prêt; B Ne quittez pas le Canada sans détenir un passeport valide et un visa car vous ne pourrez déménager vos meubles et effets; C Si vous détenez un passeport officiel, mais qu’il expire avant la fin de votre affectation, faites une demande pour obtenir un nouveau passeport qui couvrira la période complète de votre affectation, avant de demander un visa; D Si vous détenez déjà un passeport officiel, il doit être remis à la section Voyages officiels, avant que celle-ci vous remette votre nouveau passport; E Il faut compter jusqu’à dix semaines pour obtenir un passeport et un visa et l’ELFC(W) n’a aucun contrôle sur ce délai. Le « U.S. State Department » gère ce processus; F Chaque personne dont le nom figure sur le message d’affectation doit remplir une demande de passeport (si celle-ci est canadienne) et une demande de visa (voir l’information sur les personnes à charge à la section 2). 10
À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION S1 PHOTOS DE PASSEPORT ET DE VISA 9 IL FAUT TROIS PHOTOS POUR CHAQUE REQUÉRANT À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION PHOTOS DE PASSEPORT ET DE VISA A deux photos imprimées pour le passeport et B une photo numérisée pour le visa. 10 Les photos imprimées pour le passeport doivent être jointes à la demande de passeport. La photo numérisée sera téléchargée lors de la demande de visa en ligne. 11 Portez grande attention aux directives relativement aux photos. Les exigences de Passeport Canada et les exigences pour les visas américains ne sont pas les mêmes. 12 La piètre qualité des photos et les photos qui ne satisfont pas aux exigences sont les principales causes de retard dans le traitement des demandes de passeport et de visa. Vous avez le droit de détenir en même temps un passeport régulier (couverture bleue) et un passeport spécial ou diplomatique. En revanche, vous n’avez pas le droit de posséder deux passeports officiels valides en même temps – la section Voyages officiels ne délivrera pas de nou- NOTE veau passeport officiel tant que l’ancien passeport ne lui aura pas été retourné ou n’aura pas été annulé. Vous aurez besoin de votre passeport régulier pour votre VRD. L’ELFC(W) ne rembourse pas les frais pour les passeports réguliers. Si un membre n’a pas de passeport régulier et en a besoin pour son VRD, il doit le payer lui-même ou demander le remboursement à l’unité perdante. SPÉCIFICATIONS POUR LES PHOTOS DE PASSEPORT : SPÉCIFICATIONS POUR LES PHOTOS http://www.cic.gc.ca/francais/passeport/demande/ DE VISAS AMÉRICAINS : https://travel.state.gov/content/visas/en/ photos.asp general/photos.html Hauteur max. du visage : 69% (34.5 mm ou 414px) Hauteur max. des yeux : 69% (34.5 mm ou 414px) Hauteur min. du visage : 50% (25 mm ou 300px) Hauteur min. des yeux : 56% (28 mm ou 336px) Studio de photographie ltée 111, rue Sans nom Hauteur du cadre 50 mm (2 po. OU 600px) Ville sans nom, PAYS Code postal Hauteur min. du cadre 70mm (23/4po.) Hauteur max. du visage Photo prise le Hauteur min. du visage 36 mm (17/16po.) Date 31 mm (11/4po.) de cette photo de J’atteste l’authenticité de cette photo de (nom du requérant ou de l’enfant) Signature du répondant Largeur du cadre 50 mm (2 po. OU 600px) Largeur min. du cadre 50mm (2po.) SOUMETTRE CETTE PHOTO EN LIGNE NE CORRESPOND PAS AUX DIMENSIONS RÉELLES. RÉFÉREZ-VOUS AUX MESURES INDIQUÉES CI-DESSUS. 11
À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION S1 DEMANDE DE PASSEPORT OFFICIEL (VERT) 13 Demande de passeport officiel à couverture verte : DEMANDE DE PASSEPORT OFFICIEL (VERT) À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION A PPTC154 (pour les adultes de 16 ans et plus); B PPTC156 (pour les enfants de moins de 16 ans); C PPTC055 (le formulaire de renouvellement simplifié de passeport pour adulte peut être utilisé pour les requérants admissibles); Vous être admissible si : 1 Vous aviez au moins 16 ans lorsque vous avez présenté votre demande antérieure; 2 L’information qui figure sur ce formulaire est identique à l’information figurant à la page 2 du passeport présenté avec votre demande; 3 Vous présentez un passeport canadien antérieur : A Qui est valide ou expiré depuis moins d’un an; B Dont la durée de validité est/était de cinq ou dix ans; C Qui n’est pas endommagé; et D Qui n’a jamais été signalé perdu ou volé. D PHOTOS : écrire le nom du photographe ou du studio, l’adresse et la date à laquelle la photo a été prise au verso de chaque photo. La déclaration du répondant est requise pour les demandes à l’aide du formulaire PPTC154 et PPTC156, mais ne l’est pas dans le cas du formulaire PPTC055. Les photos doivent absolument respecter les spécifications indiquées au lien suivant : https://www.canada.ca/fr/immigration-refugies-citoyennete/services/passeports-canadiens/photos.html E PREUVE DE CITOYENNETÉ CANADIENNE : 1 Acte de naissance original; 2 Certificat ou carte de citoyenneté; 3 Copies de l’ancien passeport si vous utilisez le formulaire de renouvellement simplifié; F DOCUMENTS D’IDENTITÉ: 1 Ne pas envoyer les originaux; 2 Demander au répondant de signer et de dater les copies pour signifier qu’il a vu les originaux; 3 Il n’est pas nécessaire de joindre une nouvelle preuve de citoyenneté canadienne, d’autres doc- uments d’identité ou l’information concernant le répondant dans le cadre d’une demande de renouvellement simplifié si vous êtes titulaire d’un passeport régulier (couverture bleue); G PPTC455. Formulaire de demande de passeport officiel; H UNE COPIE DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION DOIT ÊTRE INCLUSE AVEC VOTRE DEMANDE DE PASSEPORT. 12
À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION S1 DEMANDE DE PASSEPORT OFFICIEL (VERT)(suite) 14 Demandez que la section Voyages officiels conserve le passeport aux fins de délivrance du visa. DEMANDE DE PASSEPORT OFFICIEL (VERT) À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION Celle-ci enverra par courriel au militaire et au commis de la salle des rapports le numéro du nouveau passeport et d’autres détails dès que le passeport sera prêt afin de pouvoir entamer le processus de demande de visa. 15 Aucuns frais ne s’appliquent à votre demande de passeport – ne transmettez aucun renseignement financier à la section Voyages officiels. Le formulaire PPTC467 (Formulaire d’information pour la facturation de passeports) n’est pas requis pour les militaires en affectation et leurs personnes à charge. 16 Le commis de la salle des rapports acheminera la demande de passeport à la section Voyages officiels à l’adresse suivante : Passeports du MDN - Voyages officiels - QGDN 101, promenade Colonel-By, Ottawa (Ontario) K1A 0K2 Heures d’ouverture : du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h 30, HNE Numéros de téléphone de la réception :819-956-8772 ou 819-994-3550 Télécopieur :819-997-1125 17 À la réception du passeport, vérifier vos informations. 18 En cas d’erreur, veuillez aviser Voyages officiels immédiatement. 19 Le titulaire doit signer son passeport à l’encre à la page 3. Pour des détails concernant la signature d’un passeport pour enfant, veuillez consulter le site Web de Passeport Canada. 13
À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION S1 VISA AMÉRICAIN 20 Vous pouvez seulement soumettre une demande de visa après votre VRD car votre nouvelle adresse À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION VISA AMÉRICAIN / DEMANDE ÉLECTRONIQUE DE VISA AMÉRICAIN est requise sur le formulaire. N’appliquez pas pour un visa avant votre VRD. 21 N’inscrivez pas les données de votre passeport régulier bleu dans le formulaire DS-160 (Demande de visa électronique pour non-immigrant). Vous devez attendre l’émission de votre passeport officiel. 22 Si vous constatez des erreurs dans le passeport, communiquez immédiatement avec la section Voyages officiels, et ce avant de soumettre votre application pour un visa. À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION DEMANDE ÉLECTRONIQUE DE VISA AMÉRICAIN 23 La demande de visa pour les États-Unis se fait en ligne à l’aide du formulaire DS-160. Vous trouverez de l’information relative au processus de demande de visa américain au https://travel.state.gov/content/travel/en/us-visas/visa-information-resources/forms/ds-160-online-nonimmigrant- visa-application.html. Le coordonnateur du protocole a préparé des renseignements utiles pour remplir le formulaire DS-160 que vous trouverez sur le site Web de l’ELFC(W). A Formulaire DS-160; B Photo.Une photo numérisée doit être téléchargée pour la demande de visa. Veuillez vous référer au site Web pour obtenir des précisions sur le processus, et ce avant d’entamer la demande; C Inscrivez l’adresse électronique de Voyages officiels (Voyagesofficiels_Officialtravel@pptc.gc.ca) ainsi que la vôtre sur la page de confirmation du formulaire DS-160. La section Voyages offi- ciels sera avisée dès que la demande de visa électronique aura été remplie et enverra le passeport à l’ambassade des États-Unis aux fins de la délivrance du visa; D Le nouveau passeport et le visa sont envoyés au commis de la salle des rapports ou retenus par Voyages officiels où le requérant pourra les récupérer. Si le commis doit y aller, veuillez vous assurer qu‘une copie de la confirmation du visa soit en possession. NOTE Si vous êtes à l’exterieur de la region d’Ottawa (QGDN exclu), le passport sera expédié au destinataire indiqué sur le formulaire PPTC 455 par courrier interne. Si votre salle de rapport est localisée ailleurs, il serait préférable de mettre votre nom et votre addresse. 14
À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION S1 CARTE DE RÉSIDENT PERMANENT 24 Ceci s’appliques seulement à ceux qui ont des dépendants qui ne sont pas des citoyens canadiens À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION CARTE DE RÉSIDENT PERMANENT / INTERDICTIONS – AUTRES EMPLOIS OU BÉNÉVOLAT ou résidents permanents. Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) exige que les résidents permanents qui vivent à l’extérieur du Canada possèdent une carte de résident permanent (CRP) pour rentrer au Canada. Assurez-vous que votre CRP n’expire pas durant votre affectation aux États-Unis; pour présenter une demande de renouvellement d’une CRP, le requérant devra retourner au Canada. Les dépenses liées à une demande de CRP ne sont pas remboursables. Vous trouverez de l’information sur les CRP sur le site Web de CIC au http://www.cic.gc.ca/francais/information/demandes/carte-rp.asp. À LA RÉCEPTION DE VOTRE MESSAGE D’AFFECTATION INTERDICTIONS – AUTRES EMPLOIS OU BÉNÉVOLAT 25 Les membres des FAC titulaires d’un visa OTAN, « A » ou « G » ne sont pas autorisés à occuper un emploi aux États-Unis autre que celui auquel ils ont été affectés. Les militaires doivent savoir que la réglementation fédérale des États-Unis leur interdit de travailler à temps partiel, d’exploiter une entreprise privée ou commerciale et de faire du bénévolat auprès d’organismes de service. A Le bénévolat est autorisé seulement si la personne donne de son temps sans s’attendre à obtenir une rémunération ou une promotion; B Critères généraux pour que le bénévolat soit jugé acceptable pendant le séjour aux États-Unis d’un militaire titulaire d’un visa OTAN, « A » ou « G » : 1 Lien familial ou lien avec un groupe ou une organisation (p.ex., l’école de son enfant); 2 Aucune rémunération ni aucun paiement en nature; 3 Ne pas faire le travail habituellement effectué par un employé; 4 Aucune promesse d’emploi dans le futur; 5 Ne contribue pas à « acquérir de l’expérience de travail »; 6 Aucun avantage personnel direct; 7 Ne pas refuser une indemnisation pour éviter la classification « employé »; 8 Ne pas se trouver en situation de conflit d’intérêts, potentiel ou réel, avec ses fonctions offi- cielles. NOTE Veuillez noter que les interdictions relatives au travail et au bénévolat ne s’appliquent pas aux personnes à charge qui sont titulaires d’un visa dérivé et qui peuvent détenir des documents d’autorisation d’emploi. Des informations supplémentaires sur les autorisations de travail sont disponibles à la section 2. 15
AVANT VOTRE VRD S1 ORDRE DE MISSION SUR INVITATION (OMI) INSTRUCTION À COURT TERME ORDRE DE MISSION SUR INVITATION (OMI) – INSTRUCTION À COURT ET À LONG TERME AVANT VOTRE VRD 26 Tous les membres du MDN qui prennent part à une formation à court terme offerte par les Forces armées américaines, peu importe l’endroit ou l’installation, doivent détenir un OMI dûment rempli et approuvé afin d’avoir accès au centre de formation. Quiconque se présente sans ce document dûment approuvé peut se voir refuser l’accès à l’installation. Ce document est une exigence de la Defense Security Cooperation Agency (DSCA) des États-Unis. Une fois rempli par le militaire et son unité, le formulaire doit être envoyé électroniquement au BPR de la formation. Ce dernier le fera parvenir à l’agent du bureau américain approprié de l’Académie canadienne de la Défense (ACD), à Kingston, qui assurera la liaison avec l’ambassade des États-Unis pour en assurer le traitement. Après avoir examiné et approuvé l’OMI, l’ambassade fournira une confirmation de l’OMI qui permettra au militaire de suivre la formation précisée aux États-Unis. Le militaire doit transporter ce document (5 copies) avec lui, car c’est la seule façon qui lui permettra d’avoir accès à l’installation aux États-Unis le premier jour de la formation. Vous trouverez un formulaire de demande d’OMI sur le site Web de l’ACD (intranet) au http://cda.mil.ca/ops/INT_Trng/outcan-fra.asp. AVANT VOTRE VRD ORDRE DE MISSION SUR INVITATION (OMI)- INSTRUCTION À LONG TERME 27 Tous les membres du MDN qui participent à une formation à long terme (études supérieures, collège d’état- major et école de guerre) dans une installation militaire américaine doivent détenir un OMI dûment rempli et approuvé afin d’avoir accès au centre de formation. Quiconque se présente sans ce document dûment approuvé peut se voir refuser l’accès à l’installation. Ce document est une exigence de la DSCA des États- Unis. Une fois rempli par le militaire et son unité, le formulaire doit être envoyé électroniquement au BPR de la formation. Ce dernier le fera parvenir à l’agent du bureau américain approprié de l’ACD, à Kingston, qui assurera la liaison avec l’ambassade des États-Unis pour en assurer le traitement. Après avoir examiné et approuvé l’OMI, l’ambassade fournira une confirmation de l’OMI qui permettra au militaire de suivre la formation précisée aux États-Unis. Le militaire doit transporter ce document (5 copies) avec lui, car c’est la seule façon qui lui permettra d’avoir accès à l’installation aux États-Unis le premier jour de la formation. Vous trouverez un formulaire de demande d’OMI sur le site Web de l’ACD au http://cda.mil.ca/ops/INT_Trng/outcan-fra.asp. NOTE Assurez-vous d’avoir in ADV approuvé avant de procéder à la destination. Contacter CDLS CDLS (Visits) pour le status de votre ADV. Ceci s’applique également si vous avez un OMI. 16
AVANT VOTRE VRD S1 ATTESTATION DE SÉCURITÉ Selon votre nouveau poste, il se peut que vous ayez besoin d’une attestation de sécurité plus élevée (voir le 28 AVANT VOTRE VRD ATTESTATION DE SÉCURITÉ / PROGRAMME DE PARRAINAGE / PROFIL DE LANGUE SECONDE message d’affectation). L’attestation de sécurité requise est indiquée dans votre message de présélection. Il est important d’entamer rapidement le processus auprès de votre unité perdante, car il faut prévoir jusqu’à dix semaines pour obtenir votre attestation de sécurité. 29 Si votre personne à charge songe à travailler à l’ambassade canadienne à Washington (D.C.), veuillez communiquer avec Mary-Jo Sutherland (mary-jo.sutherland@international.gc.ca) du service des Ressources humaines, afin d’obtenir plus d’information relativement à l’attestation de sécurité requise. AVANT VOTRE VRD PROGRAMME DE PARRAINAGE 30 L’ELFC(W) et la plupart des unités constituées canadiennes relevant de son contrôle administratif ont un programme de parrainage. À titre de nouvel arrivant aux États-Unis, un « parrain » vous apportera son soutien pendant les étapes initiales de votre VRD et pendant votre déménagement. Il vous aidera à effectuer la multitude de tâches liées à un déménagement aux États-Unis. Normalement, ce parrain est la personne que vous remplacerez. 31 Le parrain vous aidera à trouver un hôtel ou un motel pendant votre VRD et votre affectation, à choisir votre nouveau logement et, si vous le souhaitez, il vous accompagnera à votre nouveau lieu de travail la première journée. Si vous devez obtenir une accréditation, votre parrain pourra entamer le processus de demande auprès de l’établissement militaire américain concerné. 32 Il est cependant possible qu’aucun parrain ne soit disponible pour vous aider. Par exemple, dans certaines régions, le seul autre Canadien en poste sera celui que vous remplacerez. En cas d’affectation dans le cadre d’un programme d’études supérieures, vous pourriez être le seul Canadien. En pareil cas, un ARH et d’autres membres de l’ELFC(W) vous apporteront l’aide dont vous aurez besoin. Le Service des Familles Militaires peut également assigner une famille pour vos parrainer. AVANT VOTRE VRD PROFIL DE LANGUE SECONDE 33 Les membres des FAC affectés aux États-Unis doivent tout mettre en oeuvre pour s’assurer de posséder un profil valide avant d’arriver au lieu de l’affectation et pendant toute la durée de leur affectation. Il y a très peu de possibilités de formation linguistique aux États-Unis, et il est entendu, pour le personnel participant à un échange, que l’unité hôte aux États-Unis n’est pas tenue d’accorder du temps pour la formation linguistique. Pour toute question à ce sujet, veuillez communiquer directement avec le coordonnateur des langues officielles de l’ELFC(W). 17
AVANT VOTRE VRD S1 CLUB “OUTREACH” DE LA RÉGION DE WASHINGTON 34 L’ELFC(W) a fondé le Club “Outreach” à l’Ambassade du Canada pour tous les officiers des FAC en service AVANT VOTRE VRD CLUB “OUTREACH” DE LA RÉGION DE WASHINGTON / PROGRAMME DE CONDITIONNEMENT PHYSIQUE dans la région métropolitaine de Washington D.C. et la région avoisinante, et pour tout le personnel civil de l’Ambassade du Canada détenant un niveau équivalent au grade d’officier. La participation à ce club n’est pas obligatoire. Son objectif principal est d’offrir un moyen de promouvoir et de maintenir des relations cordiales entre ses membres et les représentants du Département de la Défense, du département d’État et d’autres organismes du gouvernement américain, grâce à la tenue de sept à neuf dîners par année. On encourage fortement les officiers qui sont en poste dans la région de Washington D.C. à faire partie du Club “Outreach” Pour obtenir de plus amples détails ou pour vous inscrire, communiquer avec la secrétaire en poste du Club des officiers, Mme Aida Velilla, au 202-682-7662 ou à Aida.Velilla@forces.gc.ca pour s’inscrire. Les cotisations doivent être payées mensuellement par chèque à l’ordre de la secrétaire. AVANT VOTRE VRD PROGRAMME DE CONDITIONNEMENT PHYSIQUE 35 Durant le processus de présélection, nous recommandons aux membres des FAC affectés aux États-Unis de se soumettre à une évaluation FORCE avant de quitter le Canada, afin d’être en règle pendant une année après la date de leur changement d’effectif, conformément au CANFORGEN 038/13 CDS 015/13 041728Z MAR 13 (DWAN ACCESS ONLY) Les détails à propos des tests, qui ont lieu pendant toute l’année financière sur tout le territoire des États-Unis, seront communiqués par courriel, sur le site Web de l’ELFC(W) et le site web de conexion FAC https://www.connexionfac.ca. 36 Tous les militaires doivent être conscients que le fait d’être en service aux États-Unis ne leur confère pas le statut « en devoir » leur donnant droit à une pension médicale dans l’éventualité où ils se blesseraient en exécutant l’une ou l’autre des activités prescrites ou approuvées. Un tel statut ne peut être accordé que si l’activité est exécutée dans le cadre d’un exercice d’entraînement sportif ou physique. Cela ne veut pas dire qu’une demande de pension médicale sera systématiquement refusée si le militaire se blesse sans avoir le statut « en devoir », puisque chaque demande est étudiée individuellement par la Commission des pensions. 37 Il demeure obligatoire pour tous les militaires de participer à un programme personnel de conditionnement physique (voir le CANFORGEN 198/05 – CDS 104/05 211441Z Dec 05 – Directive du Chef d’état-major de la Défense concernant le conditionnement physique). Quand les circonstances le permettent, le conditionnement physique devrait se faire durant les heures normales de travail, mais, si ce n’est pas le cas, les militaires doivent maintenir leur conditionnement physique en dehors des heures de service. S’il n’y a pas d’installation de conditionnement physique militaire à votre lieu d’affectation, vous pourriez être admissible à recevoir une petite subvention pour vous aider à couvrir les frais liés à l’adhésion à une installation commerciale. Veuillez présenter votre demande à CDLSW-FinMgnt-ELFCW-GestionFin@forces.gc.ca. Réf : https://www.cfmws.com/en/AboutUs/PSP/DFIT/Fitness/OUTCAN/Pages/default.aspx NOTE Assurez-vous d’avoir in ADV approuvé avant de procéder à la destination. Contacter CDLS CDLS pour le status de votre ADV. Ceci s’applique également si vous avez un OMI. (Visits) 18
Vous pouvez aussi lire