Bouzoubaa - Portfolio - Kamil Bouzoubaa-Grivel
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SUR TOUTE LA LIGNE… ALL ALONG THE LINE... « Où qu’ils aillent et quoi qu’ils fassent, les hommes font des lignes, en marchant, en « As walking, talking and gesticulating creatures, human beings generate lines wherever they go. » parlant, ou en faisant des gestes. » Tim Ingold, Lines : A Brief History Tim Ingold, Une brève histoire des lignes Kamil Bouzoubaa-Grivel traces lines of all kinds, for which we can Et Kamil Bouzoubaa-Grivel en trace de toutes sortes, ce pourquoi on l’inscrit, très spontaneously add him to the long history of linemakers,from the beginning spontanément, dans la longue histoire des faiseurs de lignes, depuis les origines, of time; amongst cave paintings, Zeuxis and Protogenes' competition entre les tracés pariétaux et le défi en virtuosité et finesse où s’affrontèrent Zeuxis over virtuosity and finesse, William Hogarth and his « Line of Beauty » et Protogène, de William Hogarth et sa théorie de la « Ligne de Beauté » jusqu’aux theory, to the most stubborn or even compulsive scribblers and through griffonneurs les plus invétérés voire compulsifs, en passant par Marcel Duchamp et ses to Marcel Duchamp and his Stoppages étalon. Although he might be – as Stoppages étalon. Mais s’il est, tout comme eux, à la recherche d’une forme d’évidence they were themselves – in search of the plainest gesture, he involves a considerably large variety of means, techniques, tools and contemporary du geste autant que de l’articulation graphique d’une pensée, il le fait avec une gamme practices, as well as a delicate balance of precision and humour, fed de moyens considérablement étendue par les techniques, outils et usages d’aujourd’hui, by numerous references and allusions. In a ricochet fashion, the works avec aussi un délicat équilibre de précision et d’humour que nourrissent nombre de prolong and gradually induce one another, adopting, at times, the perfect références ou allusions. Comme en une suite de ricochets, les œuvres se prolongent and infinitely scalable curves of vectorial drawing, upon which the eye l’une dans l’autre et s’entraînent, de proche en proche, employant tantôt les courbures glides swiftly, like air on the car bodywork it helps design. At others, parfaites et extensibles à l’infini du dessin vectoriel, sur lesquelles l’œil glisse à toute lines, as thin as digitally possible, take the observer to the threshold vitesse, comme l’air sur les carrosseries qu’il sert à concevoir, tantôt les lignes au plus fin of visibility. Stitch by stitch, waves, smoke-like items or ready-to- de ce que l’on peut tracer numériquement, lesquelles conduisent l’observateur au seuil wear clouds are forming out of meandering seams sewn with an industrial du visible. De fil en aiguille, des coutures sinueuses piquées à la machine industrielle machine. Whilst day after day, he – literally – draws on his phone: his fingers slide across the touch screen of this communication device forment des vagues, des pièces semblables à des fumées ou des nuages prêts à porter, turned notebook, always kept within arm’s reach, bringing successfully tandis que jour après jour, il dessine au téléphone, littéralement : du doigt parcourant mastered scribbles to life. So much so that those scribbles, weaseling l’écran tactile de cet outil de communication devenu calepin toujours à portée de out of idleness for a while when repeated over and over again, could main, naissent des gribouillis fort réussis. Tant et si bien que ces scribbles, à force de compose a language of an undeniably ideogrammatic nature. The line is répétition, échappant pour un temps au désœuvrement, pourraient même établir un a sign, or just two letters away from it, we're drawing like we're langage, de nature idéogrammatique à coup sûr : la ligne est signe, à une lettre près, et writing anyway, in this tension between the image, the sound and the l’on dessine comme on écrit, dans cette tension entre image, son et mot que contient word that is embodied within any graphic inscription. The line also is tout graphisme. La ligne aussi est mélodique, elle claque, fuse et résonne comme dans melodic, it snaps, flies and resonates like it does in Yuichi Yokoyama's les cases si dynamiques, parfois allègres de Yuichi Yokoyama ; elle est répétitive comme dynamic and even playful comic strip panels; it is repetitive just like certain types of music or mechanical devices, vibrant and, why not, dans certains types de musique ou certains dispositifs mécaniques, vibrante et pourquoi alive. As a metaphor for thinking, it drags the eye along in its flight, pas vivante. Métaphore de la pensée, elle entraîne l’œil dans sa fuite, comme elle le grounds it in architecture, and pushes it to its limits through forceful retient dans ses grilles et le pousse dans ses retranchements à force d’indétermination indetermination, saturation, or circulation across dimensions and scales. ou de saturation, de circulation entre les dimensions et les échelles. Ses arrêts — points When it stops – period. Line break – it always is only temporary : à la ligne — ne sont jamais que momentanés : en attente du prochain retour (chariot), du awaiting for the next (carriage) return, the next crease (of paper), the prochain pli (du papier), de la prochaine spire (de film plastique), du prochain zigouigoui next roll (of plastic film), the next squiggle (of wire or 3D printed (de fil à imprimante 3D), de la prochaine boucle (logique ou temporelle), jusqu’à la plastic), the next loop (logical or temporal), the next touch of a finger prochaine pression du doigt ou de tout autre traceur, jusqu’à la phrase ou la pirouette or of any other tracing device, until comes the next sentence or the next suivante. pirouette. Guitemie Maldonado. Guitemie Maldonado Traduit du français par Julia Pecheur
vidéo réalisée en collaboration avec Lola Perez-Guettier https://vimeo.com/429240547 à l'occasion de la Soirée Décor à la fondation Ricard, 3:14 min
CIMENT est une série de dessins réalisés aux doigts sur des smartphones 5,5 et 6,1 pouces pendant des trajets quotidiens et moments d'attente entre Juillet et Novembre 2019. Ces dessins ont ensuite été mis en page et édités sous la forme d'une journal papier aux Editions Biceps. Journal Tabloid 36 x 28,9 cm
1001 pattes, Rag clothes, Psychédélices, encre à base d’huile sur papier photo, 102 x 72 cm Photo: @Romain Darnaud
Psychédélices, , Rag clothes, 1001 pattes, encre à base d’huile sur papier photo, 102 x 72 cm Photo: @Romain Darnaud
Sans titre 2019
Encre à base d’alcool sur papiers Layout contrecollés, 65 x 50 cm, Photo: @Romain Darnaud
Encre à base d’alcool sur papiers Layout contrecollés, 65 x 50 cm, Photo: @Romain Darnaud
R Histoire a Ambiguë v e 2019 (1-2-3-4)
Rave, encre à base d’huile sur papier photo, 100 x 70 cm Photo: @Romain Darnaud
Histoire Ambiguë 1. 2019, encre à base d’huile et trames de transfert sur papier photo, 31 x 26 cm, photo: @Romain Darnaud Histoire Ambiguë 2. 2019, encre à base d’huile sur papier photo, 31 x 26 cm, photo: @Romain Darnaud Histoire Ambiguë 3. 2019, encre à base d’huile sur papier photo, 31 x 26 cm, photo: @Romain Darnaud Histoire Ambiguë 4. 2019, encre à base d’huile et trames de transfert sur papier photo, 31 x 26 cm, photo: @Romain Darnaud
Photo: @Romain Darnaud
i o B p h e s o l i 2019
Encre à base d’huile et trames à transférer sur papier photo, 21 x 14,8 cm Photo: @Rachael Woodson
Encre à base d’huile et trames à transférer sur papier photo, 21 x 14,8 cm Photo: @Rachael Woodson
What Did The e Do Next Li n n ny F u 2017, En collaboration avec Jane Eglington
Mousse EVA, aimants néodymes, dimensions variables Photo : © Alex Huanfa Cheng
Mousse EVA, aimants néodymes, dimensions variables Vue de l’exposition Collection croisière, La Panacée — Montpellier Photo : © Romain Moncet
L o a W i n a n l e k s 2016
Impressions sur papier, 435 x 277 cm photo : @Romain Darnaud
Impressions sur papier, 435 x 277 cm photo : @Romain Darnaud
2018 Document de travail
Édition papier, 23 x 17 cm
Édition papier, 23 x 17 cm
Sans Titre 2018
Film étirable, 490 x 385 cm photo : @Romain Darnaud
Film étirable, 490 x 385 cm photo : @Romain Darnaud
t b o u a Walk 2018
Mousse EVA, métal, dimensions variables photo : @Romain Darnaud
L o o p s 2018
Fibre de verre, dimensions variables photo : @Romain Darnaud
Fibre de verre, dimensions variables Fibre de verre, dimensions variables photo : @Romain Dar-
i l o v i 2018 T
Stylos feutres sur papier A4
Stylos feutres sur papier A4
n e t t u es L et Monocle de 2018 l’Atelier
Verre soufflé, règle souple, dimensions variables photo : @Romain Darnaud
ZO O O 2018 M
Stylos feutres sur papier A4 photo : @Romain Darnaud
Stylos feutres sur papier A4 photo : @Romain Darnaud
Stylos feutres sur papier A4
Wv v v v W 2017
Smartphones, ordinateur portable, dimensions variables
https://vimeo.com/312522587 Smartphones, ordinateur portable, dimensions variables
Automate 2016
Moteur, plastique ABS, dimensions variables
https://vimeo.com/312520531 Moteur, plastique ABS, dimensions variables
S crib b les 2016
Plastique ABS, dimensions variables
Plastique ABS, dimensions variables
Plastique ABS, dimensions variables
si je vais de 0,25 ⋱ up to ⋱ ৲ ≬ x 2018
si je vais de 0,25 ⋱ up to ⋱ ৲ ≬ x un programme à la main je me promène sur un écran through the eye of a needle i walk (a) (b) out à travers le chas d'une aiguille je suis FLAT without a goal now FILLED OUT in 3D form Arial regular, Apple Symbols regular, Bangla MN regular, Times italic, papier A4 & je fais un peu ce que je veux est-ce que je loop ? ⎝oupé what did the funny line do next? Texte écrit par Matthieu Brion,
ci r Photographies : Me — Alex Huanfa Cheng — Romain Moncet — Romain Darnaud — Kamil Bouzoubaa-Grivel — Rachael Woodson Design graphique : — Atelier Choque Le Goff
Vous pouvez aussi lire