Calendrier 2010 Calendar - Artwork provided by SEVEC program participants Les oeuvres sont celles des participants aux programmes de la SEVEC

La page est créée Charlotte Georges
 
CONTINUER À LIRE
Calendrier 2010 Calendar - Artwork provided by SEVEC program participants Les oeuvres sont celles des participants aux programmes de la SEVEC
Calendrier 2010 Calendar
        Artwork provided by SEVEC program participants
Les œuvres sont celles des participants aux programmes de la SEVEC
Calendrier 2010 Calendar - Artwork provided by SEVEC program participants Les oeuvres sont celles des participants aux programmes de la SEVEC
Calendrier 2010 Calendar - Artwork provided by SEVEC program participants Les oeuvres sont celles des participants aux programmes de la SEVEC
December 2009 décembre
 Sun/ dimanche              Mon/ lundi             Tue/ mardi        Wed/ mercredi            Thu/ jeudi             Fri/ vendredi       Sat/ samedi

Challenge yourself to   Mets-toi au défi
learn another           d’apprendre une        1                   2                     3                     4                     5
language in your free   autre langue pendant
time                    tes loisirs

6                       7                      8                   9                     10                    11                    12

13                      14                     15                  16                    17                    18                    19

20                      21                     22                  23                    24                    25 Christmas/         26 Boxing Day/
                                                                                                               Noël                  Lendemain de Noël

                                                                                                               Send your thoughts    Envoie tes pensées
27                      28                     29                  30                    31 New Year’s         on bilingualism to:   sur le bilinguisme à :
                                                                                         Eve/ Veille du jour   SEVEC 300-950         SEVEC 300-950
                                                                                         de l’an               Gladstone Ottawa,     Gladstone Ottawa,
                                                                                                               ON K1Y 3E6            ON K1Y 3E6
                                                                                                               info@sevec.ca         info@sevec.ca

                                                Bilingualism enhances your job opportunities and salary.
                                         Le fait d’être bilingue améliore tes possibilités d’emploi et de salaire.
Calendrier 2010 Calendar - Artwork provided by SEVEC program participants Les oeuvres sont celles des participants aux programmes de la SEVEC
Calendrier 2010 Calendar - Artwork provided by SEVEC program participants Les oeuvres sont celles des participants aux programmes de la SEVEC
January 2010 janvier
Sun/ dimanche                Mon/ lundi          Tue/ mardi           Wed/ mercredi             Thu/ jeudi            Fri/ vendredi       Sat/ samedi

Set a goal to learn     Mets-toi en tête     “Exchanges really       Make sure to visit     Assure-toi de visiter
one French word a       d’apprendre chaque   allow young people      www.sevec.ca to see    le www.sevec.ca afin    1 New Year’s Day/ 2
day                     jour un mot          like me across Canada   what’s new and         de connaître toutes     Jour de l’an
                        nouveau en anglais   to get to know one      exciting at SEVEC in   les initiatives de la
                                             another and learn new
                                                                     2010                   SEVEC en 2010
                                             things.” –Sarah, ON

3                       4                    5                       6                      7                       8                 9

10                      11                   12                      13                     14                      15                16

17                      18                   19                      20                     21                      22                23

24                      25                   26                      27                     28                      29                30

                31
                                Speaking French and English gives you greater access to educational opportunities.
                      Le fait de parler français et anglais te donne accès à davantage de possibilités en matière d’éducation.
Calendrier 2010 Calendar - Artwork provided by SEVEC program participants Les oeuvres sont celles des participants aux programmes de la SEVEC
Calendrier 2010 Calendar - Artwork provided by SEVEC program participants Les oeuvres sont celles des participants aux programmes de la SEVEC
February 2010 février
Sun/ dimanche               Mon/ lundi              Tue/ mardi             Wed/ mercredi              Thu/ jeudi           Fri/ vendredi           Sat/ samedi

“Les échanges
permettent aux          1  Exchange             2                         3                      4                       5                     6
élèves d’acquérir une   Application deadline
expérience qu’une       for summer / Date
salle de classe ne      limite pour faire une
peut offrir.” -         demande d’échange
Danika, QC              d’été

7                       8                       9                         10                     11                      12                    13

14 Valentine’s          15 National Flag        16                        17                     18                      19                    20
Day/ La Saint-          Day of Canada/
Valentin                Journée du drapeau
                        national du Canada

21                      22                      23                        24                     25                      26                    27

                        Get a group of your     Rassemble un groupe       Make friends that      Fais-toi des amis qui                         Fais parvenir des
28                      friends together and    d’amis et organise        speak another          parlent une autre
                                                                                                                         Send
                                                                                                                         posters/poems/songs   affiches/ poèmes/
                        organize fun,           des activités bilingues   language and           langue et               to info@sevec.ca      chansons à
                        bilingual events in     amusantes dans ta         communicate with       communique avec                               info@sevec.ca
                        your community          communauté                them as best you can   eux de ton mieux

                                       The more languages you know, the easier it is to travel and communicate.
                                       Plus on parle de langues, plus c’est facile de voyager et de communiquer.
Calendrier 2010 Calendar - Artwork provided by SEVEC program participants Les oeuvres sont celles des participants aux programmes de la SEVEC
Calendrier 2010 Calendar - Artwork provided by SEVEC program participants Les oeuvres sont celles des participants aux programmes de la SEVEC
March 2010 mars
Sun/ dimanche              Mon/ lundi           Tue/ mardi       Wed/ mercredi           Thu/ jeudi         Fri/ vendredi           Sat/ samedi

“Families benefit by
watching their         1                   2                    3                   4                     5                     6
children learn from
what they have
experienced and
discovered about
other cultures.” –
Anne, NS

7                      8                    9                   10                  11                    12                    13

14                     15                   16                  17                  18                    19                    20

21                     22                  23                   24                  25                    26                    27

                                                                                    “L’apprentissage de   Make a trip to your   À la bibliothèque
28                     29                  30                   31                  l’anglais ou du       local library and     municipale,
                                                                                    français a des        borrow English-       emprunte des livres
                                                                                    répercussions qui     French stories        en format bilingue
                                                                                    dureront toute la
                                                                                    vie.” – Michel, QC

                                            Bilingualism is an important part of the Canadian culture.
                                        Le bilinguisme est un élément important de la culture canadienne.
Calendrier 2010 Calendar - Artwork provided by SEVEC program participants Les oeuvres sont celles des participants aux programmes de la SEVEC
April 2010 avril
Sun/ dimanche             Mon/ lundi             Tue/ mardi          Wed/ mercredi             Thu/ jeudi           Fri/ vendredi       Sat/ samedi

Tune in to a French   Écoute un poste de     Go see a French        Va voir des films en
radio station and     radio anglophone et    movie at the theatre   anglais au cinéma      1Roch Carrier Short 2 Good Friday/       3
write down 10         note dix mots que tu   to capture French      pour apprivoiser la    Story deadline/ Date   Vendredi Saint
words you             comprends              culture & humour       culture et l’humour    limite - prix Roch
understand                                                          anglophones            Carrier de la
                                                                                           nouvelle

4 Easter/ Pâques      5  Easter Monday/      6                      7                      8                      9                 10
                      Lundi de Pâques

11                    12                     13                     14                     15                     16                17

18                    19                     20                     21                     22                     23                24

                                                                                                                                    “Exchanges change pre-
25                    26                     27                     28                     29                     30                conceived ideas of
                                                                                                                                    other cultures and help
                                                                                                                                    change the perspective
                                                                                                                                    of groups in our
                                                                                                                                    community.”
                                                                                                                                    -Emma, MB

                                          Bilingualism helps you to understand other people and cultures.
                                   Le bilinguisme aide à comprendre les autres peuples et les autres cultures.
May 2010 mai
Sun/ dimanche              Mon/ lundi                Tue/ mardi           Wed/ mercredi              Thu/ jeudi            Fri/ vendredi          Sat/ samedi

Enroll yourself in a   Pendant l’été, inscris-   Listen to a french CD   Écoute un CD de         Watch your favorite   Regarde une émission
fun, bilingual         toi à un programme        and find a song that    musique anglophone      television programs   que tu aimes dans sa   1
program over the       bilingue de ton choix     you would like to       et choisis une          in French             version anglaise
summer                                           learn the lyrics to     chanson qui te plaît,
                                                                         puis apprends les
                                                                         paroles

2                      3                         4                       5                       6                     7                      8

9                      10                        11                      12                      13                    14                     15

16                     17                        18                      19                      20                    21                     22

23                     24Victoria Day/           25                      26                      27                    28                     29
                       Fête de la Reine
                       Victoria

                30                        31
                                         Being bilingual will help you communicate with other young Canadians.
                                     Le fait d’être bilingue t’aidera à communiquer avec d’autres jeunes Canadiens.
June 2010 juin
Sun/ dimanche             Mon/ lundi            Tue/ mardi     Wed/ mercredi              Thu/ jeudi          Fri/ vendredi             Sat/ samedi

Have a conversation   Discute avec un(e)
with another French   enseignant(e)         1                 2                       3                     4                       5
teacher               d’anglais autre que
                      le/la tien(ne)!

6                     7                     8                 9                       10                    11                      12

13                    14                    15                16                      17                    18 RVC Early            19
                                                                                                            Registration/ Date
                                                                                                            limite pour
                                                                                                            l’inscription en
                                                                                                            avance de RVC*

20                    21                    22                23                      24                    25                      26

                                                                                      Become a member       Deviens membre de       *Rendez-vous
27                    28                    29                30 YAC                  of the Youth          l’équipe du Comité      Canada (RVC)
                                                              application deadline/   Advisory Council      consultatif jeunesse    www.sevec-rvc.ca
                                                              Date limite pour        (YAC) team – apply    (CCJ), en faisant une
                                                              poser sa candidature    online by June 30th   demande en ligne
                                                              au CCJ                                        avant le 30 juin

                             Learn about many exciting youth programs and resources. Check out www.sevec.ca.
                           Renseigne-toi sur les programmes et ressources pour les jeunes! Visite le www.sevec.ca.
July 2010 juillet
Sun/ dimanche                Mon/ lundi               Tue/ mardi           Wed/ mercredi             Thu/ jeudi     Fri/ vendredi       Sat/ samedi

Use a French-English     À l’aide d’un            At the end of each      À la fin de chaque
dictionary to find 10    dictionnaire bilingue,   day, write a positive   journée, écris une     1 Canada Day/ Fête 2               3
adjectives to describe   trouve 10 adjectifs      statement in French     phrase en anglais      du Canada
your friends             pour décrire tes amis    or English about        pour te souvenir de
                                                  your day                ce qui est arrivé de
                                                                          bien ce jour-là

4                        5                        6                       7                      8                 9                10

11                       12                       13                      14                     15                16               17

18                       19                       20                      21                     22                23               24

25                       26                       27                      28                     29                30               31

                                           Promoting bilingualism is promoting a strong national identity.
                                   Promouvoir le bilinguisme, c’est promouvoir un fort sentiment d’identité nationale.
August 2010 août
Sun/ dimanche           Mon/ lundi          Tue/ mardi        Wed/ mercredi               Thu/ jeudi           Fri/ vendredi         Sat/ samedi

1 SEVEC Exchange    2 Civic Holiday/    3                    4                        5                      6                   7
Application         Congé civic
deadline/
Date limite pour
faire une demande
d’échange

8                   9                   10                   11                       12 International       13                  14
                                                                                      Youth Day/ Journée
                                                                                      internationale de la
                                                                                      jeunesse

15                  16                  17                   18                       19                     20                  21

22                  23                  24                   25                       26                     27                  28

                                                             Research French          Trouve des artistes    Tell someone what   Raconte à quelqu’un
29                  30                  31                   musicians/artists that   anglophones qui font   happened in an      un épisode de ton
                                                             create music in your     de la musique que tu   episode of your     émission préférée
                                                             favourite genre and      aimes, et écoute-la    favourite TV show
                                                             listen to it!            souvent

                    Bilingualism overcomes barriers between people and facilitates communication and social harmony.
       Le bilinguisme permet de surmonter les obstacles entre les peuples et facilite la communication et l’harmonie dans la société.
September 2010 septembre
Sun/ dimanche             Mon/ lundi             Tue/ mardi         Wed/ mercredi       Thu/ jeudi      Fri/ vendredi             Sat/ samedi

Subscribe to a cool   Abonne-toi à un        « Les échanges
French monthly        magazine               permettent à des       1               2                 3                       4
magazine              anglophone cool        jeunes d’apprendre à
                                             se connaître et
                                             d’apprendre à
                                             connaître d’autres
                                             jeunes du Canada. »

5                     6   Labour Day/ Fête   7                      8               9                 10                      11
                      du travail

12                    13                     14                     15              16                17                      18

19                    20                     21                     22              23                24                      25

                                                                                                      Visit SEVEC’s Rendez-   Visite le site web des
26                    27                     28                     29              30                vous Canada             excursions
                                                                                                      Educational Tours       éducatives de
                                                                                                      web site at             Rendez-vous
                                                                                                      www.sevec-rvc.ca        Canada au
                                                                                                                              www.sevec-rvc.ca

                                        Bilingualism gives us a unique opportunity to open up to the world.
                                Le bilinguisme nous fournit un moyen exceptionnel de nous ouvrir sur le monde.
October 2010 octobre
Sun/ dimanche               Mon/ lundi           Tue/ mardi          Wed/ mercredi                Thu/ jeudi             Fri/ vendredi       Sat/ samedi

When you dial a        Quand tu appelles      Label things around   Donne les indices et      “One of the things I
friend’s phone         un ami, prononce à     the house in French   identifie les objets en   love most about        1                   2
number, say it aloud   voix haute les         with post-it notes    anglais, avec des         Canada is our
in your second         chiffres de son                              papillons                 diversity. I believe
language as you dial   numéro de                                                              our bilingualism
                       téléphone en anglais                                                   really celebrates
                                                                                              that.”

3                      4                      5 World Teacher’s 6                             7                      8                   9
                                              Day/ Journée
                                              internationale des
                                              enseignant(e)s

10                     11   Thanksgiving/     12                    13                        14                     15                  16
                       Action de grâce

17                     18                     19                    20                        21                     22                  23

24                     25                     26                    27                        28                     29                  30

 Halloween/     31
 Hallowe’en
                                                     It’s more than just a language; it’s a lifestyle!
                                                    C’est plus qu’une langue, c’est un mode de vie!
November 2010 novembre
Sun/ dimanche              Mon/ lundi          Tue/ mardi        Wed/ mercredi             Thu/ jeudi           Fri/ vendredi            Sat/ samedi

« Je voulais voyager
et améliorer mon       1                   2                    3                      4                      5                      6
anglais. Une
expérience
exceptionnelle!”
- Vanessa, QC

7                      8                   9                    10                     11 Remembrance         12                     13
                                                                                       Day/ Jour du
                                                                                       souvenir

14                     15                  16                   17                     18                     19                     20

21                     22                  23                   24                     25                     26                     27

                                                                Pick a “French         Choisis un « copain    Stay in touch – join   Reste en contact!
28                     29                  30                   buddy” and             d’anglais » et entre   the Alumni Network     Joignez-vous au
                                                                whenever you see       vous, vous ne vous     www.alumni.sevec.ca    réseau des anciens
                                                                this person, your      parlerez qu’en                                participants, au
                                                                conversation will be   anglais!                                      www.alumni.sevec.ca/fr
                                                                STRICTLY in French!

                                          Offer to help younger students read in their second language.
                               Offre à des élèves plus jeunes que toi de les aider à lire dans leur langue seconde.
December 2010 décembre
Sun/ dimanche             Mon/ lundi              Tue/ mardi         Wed/ mercredi       Thu/ jeudi     Fri/ vendredi           Sat/ samedi

Don’t be ashamed of   N’aie pas honte de      « L'échange.. c'est
speaking two          parler deux langues –   incroyable toute       1               2                3                     4
languages…be proud     c’est une source de    l'autonomie et
of it!                fierté!                 l'amélioration que
                                              cela m'a apporté en
                                              anglais!” – Lynn, AB

5                     6                       7                      8               9                10                    11

12                    13                      14                     15              16               17                    18

19                    20                      21                     22              23               24                    25 Christmas/
                                                                                                                            Noël

                                                                                                                            “I love that I live in a
26 Boxing Day/        27                      28                     29              30               31 New Year’s         bilingual country.”
Lendemain de Noël                                                                                     Eve/ Veille du jour   -Katie, PEI
                                                                                                      de l’an

               Participating in a SEVEC exchange or trip gives you the chance to experience another culture and language.
     Les échanges et les voyages organisés par la SEVEC te permettent de faire l’expérience d’une autre culture et d’une autre langue.
For over 70 years, the Society for Educational   Depuis plus de 70 ans, la Société éducative de
Visits and Exchanges in Canada (SEVEC) has       visites et d’échanges au Canada (SEVEC) offre
been offering the youth of Canada three          aux jeunes Canadiens trois programmes
distinct programs: Reciprocal Exchanges,         différents : les échanges, les excursions
Educational Trips and Forums/Conferences.        éducatives et les forums et colloques jeunesse.

Our vision: young people with a strong sense     Notre vision : des jeunes conscients de leur
of their own identity and confidence in          propre identité et confiants en leur capacité de
building the Canada of tomorrow . Through        bâtir le Canada de demain. Grâce à la SEVEC,
SEVEC, youth across Canada are provided the      les jeunes de partout au Canada ont la
opportunity to share their ideas, culture and    possibilité de partager leurs idées, leur culture
language with others their own age. We           et leur langue avec d’autres jeunes de leur âge.
encourage them to go beyond the boundaries       Nous les encourageons à dépasser les limites de
of their own community and share their           leur communauté et à partager leurs réflexions,
thoughts on issues locally and nationally.       à l’échelle locale et nationale.

NOTE: The posters were reproduced exactly        NOTE : Les affiches sont reproduites telles
as submitted to us. Grammatical errors have      quelles. Les erreurs grammaticales ne sont pas
not been corrected in order to preserve the      corrigées afin de préserver l’authenticité des
authenticity of the work.                        œuvres.
Society for Educational Visits and Exchanges in Canada /   www.sevec.ca
La société éducative de visites et d’échanges au Canada    1-800-387-3832
Vous pouvez aussi lire