Canadian Coast Guard Circular Circulaire de la Garde côtière canadienne
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Canadian Coast Guard Circular Circulaire de la Garde côtière canadienne CCGC 10-2021 CGCC 10-2021 COVID-19 – COVID-19 Rapid COVID-19 – Projet pilote de Test Screening Pilot Project dépistage par test rapide de la COVID-19 Target audience Clientèle cible Canadian Coast Guard (CCG) personnel, Le personnel, les surnuméraires et les supernumeraries, and contractors on agents contractuels de la Garde côtière board science vessels and CCG vessels canadienne (GCC) à bord des navires contributing to science missions, and at scientifiques et des navires de la GCC Marine Communications and Traffic contribuant aux missions scientifiques, Services (MCTS) Centre Prince Rupert. ainsi qu'au Centre des Services de communications et de trafic maritimes (SCTM) de Prince Rupert. Purpose Objet This Canadian Coast Guard circular is to La présente circulaire de la Garde côtière provide direction in the implementation of canadienne a pour but de fournir une a rapid test screening pilot project for the orientation pour la mise en œuvre d'un target audience. projet pilote de dépistage par test rapide pour la clientèle cible. Rapid test screening is an additional Le dépistage par test rapide est une COVID-19 measure CCG is using to mesure additionnelle relative à la protect the health and safety of its COVID-19 que la GCC utilise pour personnel. protéger la santé et la sécurité de son personnel. Publication : 2021-03-30 Expiry/Expiration : N/A EKME/MGCE 4225595
CCGC 10-2021 CGCC 10-2021 Background Contexte Since the beginning of the COVID-19 Depuis le début de la pandémie de pandemic, CCG has put in place COVID-19, la GCC a mis en place de numerous measures to protect the health nombreuses mesures pour protéger la of its personnel and to prevent the spread santé de son personnel et prévenir la of the virus, such as physical distancing, propagation du virus, telles que la mask wearing, health screening, and distanciation physique, le port du masque, additional cleaning measures. le dépistage sanitaire et des mesures de nettoyage supplémentaires. CCG, in collaboration with Health Canada La GCC, en collaboration avec Santé and the Public Health Agency of Canada, Canada et l'Agence de la santé publique has established a pilot project to du Canada, a mis sur pied un projet pilote implement the procedure of COVID-19 visant à mettre en œuvre la procédure de rapid test screening at select CCG dépistage par test rapide de la COVID-19 locations and vessels as an additional dans certains sites et navires de la GCC tool to prevent the spread of COVID-19. comme moyen additionnel pour prévenir la propagation de la COVID-19. Strategy for COVID-19 rapid test Stratégie pour le projet pilote de screening pilot project dépistage par test rapide de la COVID-19 The COVID-19 rapid test screening pilot Le projet pilote de dépistage rapide de la project will apply to CCG personnel, COVID-19 s'appliquera au personnel, aux supernumeraries and contractors on surnuméraires et aux agents contractuels board science vessels and vessels de la GCC à bord des navires scientifiques contributing to science missions, and at et des navires contribuant aux missions MCTS Centre Prince Rupert. scientifiques, ainsi qu'au Centre SCTM de Prince Rupert. Submitting to rapid test screening where La soumission au test de dépistage rapide, and when available is voluntary. lorsqu'il est disponible, est volontaire. Each region will establish its own Chaque région établira ses propres procedures to implement the rapid test procédures pour mettre en œuvre le projet screening pilot project based on pilote de dépistage par test rapide, en applicable provincial and local public fonction des exigences applicables des health authority requirements. autorités provinciales et locales de santé publique. Frequency of rapid test screening will be La fréquence du dépistage par test rapide determined by the regions based on the sera déterminée par les régions en current local situation and the level of risk fonction de la situation locale actuelle et du associated with each environment. niveau de risque associé à chaque environnement. 2/10
CCGC 10-2021 CGCC 10-2021 Rapid tests will be administered by a Les tests rapides seront administrés par qualified person based on applicable une personne qualifiée, conformément aux provincial and local health guidelines. directives sanitaires provinciales et locales Test administrators will also be required applicables. Les administrateurs des tests to have received appropriate training on devront également avoir reçu une rapid test screening. formation appropriée sur le dépistage par test rapide. Any person administering a test will be Toute personne administrant un test devra required to don appropriate personal porter un équipement de protection protection equipment (PPE). individuelle (ÉPI) approprié. Regions will be responsible for making Les régions seront tenues de prendre les appropriate arrangements for storage of dispositions appropriées pour le stockage tests and associated supplies based on des tests et des fournitures connexes en guidance from the manufacturer. fonction des directives du fabricant. Information on rapid test screening Les informations relatives à l'administration administration will be collected, handled du test de dépistage rapide seront and disposed of by the regions. recueillies, traitées et éliminées par les Information regarding test results will be régions. Les informations relatives aux kept for 30 days, or 2 full crew cycles for résultats des tests seront conservées individuals joining a vessel, after which pendant 30 jours, ou 2 cycles complets time it will be destroyed. d'équipage pour les personnes rejoignant un navire, après quoi elles seront détruites. Regions are expected to report regularly Les régions doivent rendre compte on the number of tests administered and régulièrement du nombre de tests on the number of positive and negative administrés et du nombre de cas positifs et cases detected through the pilot project in négatifs détectés dans le cadre du projet a manner that does not attribute test pilote, d'une manière qui ne lie pas les screening results to individuals. résultats des tests de dépistage aux individus. Required action Action requise CCG personnel, supernumeraries and Le personnel de la GCC, les contractors on board science vessels or surnuméraires et les agents contractuels à vessels contributing to science missions bord des navires scientifiques ou des and at MCTS Centre Prince Rupert will navires contribuant aux missions be offered the possibility of undertaking scientifiques et au Centre des SCTM de rapid test screening as an additional tool Prince Rupert se verront offrir la possibilité in preventing the spread of COVID-19. de se soumettre à un test de dépistage rapide comme moyen additionnel de prévenir la propagation de la COVID-19. 3/10
CCGC 10-2021 CGCC 10-2021 COVID-19 spread prevention measures Les mesures de prévention de la currently in place, such as physical propagation de la COVID-19 actuellement distancing, hand washing and mask en place, telles que la distanciation wearing, must always be applied. They physique, le lavage des mains et le port du remain in effect even with a negative masque, doivent toujours être appliquées. result following rapid test screening. Elles restent en vigueur même en cas de résultat négatif suite à un dépistage par test rapide. Those who submit to the rapid test Les personnes qui se soumettent au test screening, even in the case of a negative de dépistage rapide, même en cas de result, will also have to meet the résultat négatif, devront également requirements of the Canadian Coast répondre aux exigences de la circulaire de Guard circular 09-2021 COVID-19 - la Garde côtière canadienne 09-2021 Health Screening Questionnaire for COVID-19 - Questionnaire de dépistage de Canadian Coast Guard Personnel and santé pour le personnel de la Garde Visitors Accessing CCG-only Regional côtière canadienne et visiteurs accédant Facilities and CCG Vessels to gain aux installations régionales exclusivement access to CCG vessels or facilities. occupées par la GCC et aux navires de la GCC pour avoir accès aux navires ou aux installations de la GCC. Those who refuse the rapid test Les personnes qui refusent le test de screening will be granted access to CCG dépistage rapide pourront avoir accès aux vessels or facilities if they meet the navires ou aux installations de la GCC si requirements of the Canadian Coast elles répondent aux exigences de la Guard circular 09-2021 COVID-19 - circulaire de la Garde côtière canadienne Health Screening Questionnaire for 09-2021 COVID-19 - Questionnaire de Canadian Coast Guard Personnel and dépistage de santé pour le personnel de la Visitors Accessing CCG-only Regional Garde côtière canadienne et visiteurs Facilities and CCG Vessels. accédant aux installations régionales exclusivement occupées par la GCC et aux navires de la GCC. In case of a positive result, the person will En cas de résultat positif, la personne se be refused access to the CCG facility or verra refuser l'accès aux installations ou au vessel and will be directed to inform their navire de la GCC et on lui demandera supervisor and contact local health d'informer son superviseur et de contacter authorities for further guidance. Should les autorités sanitaires locales pour obtenir an employee or supernumerary test des directives supplémentaires. Si un positive while at sea, the same employé ou un surnuméraire reçoit un procedures apply as in the case of a résultat positif en mer, les mêmes symptomatic person on board a vessel. procédures s'appliquent que dans le cas d'une personne symptomatique à bord d'un navire. 4/10
CCGC 10-2021 CGCC 10-2021 Enquiries Renseignements Enquiries regarding this circular should Les demandes de renseignements sur be directed to: cette circulaire doivent être adressées au : Director, Operational Personnel and Directeur, Personnel opérationnel et Force Generation Génération du personnel infopol@dfo-mpo.gc.ca infopol@dfo-mpo.gc.ca Marc Mes, Director General, Fleet and Maritime Services Marc Mes Directeur général, Flotte et Services maritimes 5/10
CCGC 10-2021 CGCC 10-2021 This page has been intentionally left blank Cette page blanche est intentionnelle 6/10
CCGC 10-2021 CGCC 10-2021 Annex I CCG Rapid Test Screening Consent PROTECTED A (WHEN COMPLETED) Privacy Notice Statement As per standard personal information bank Occupational Health and Safety – PSE 907, personal information is collected under the authority of sections 124 and 125 of the Canada Labour Code for the purpose of screening people prior to accessing a CCG-only regional facility or a CCG vessel to ensure the health and safety of personnel. It may be used for contact tracing and disclosed to Health Canada, the Public Health Agency of Canada and/or provincial/territorial/local health authorities. Respondents consent to the disposal of their personal information 30 days after the test is completed, or 2 full crew cycles for individuals joining a vessel. You have the right to the correction of, access to, and protection of your personal information under the Privacy Act and to file a complaint with the Privacy Commissioner of Canada over CCG/DFO’s handling of your information. This consent provides CCG with your permission to perform a COVID-19 rapid test screening procedure in order to help ensure a safe environment for all employees and those with whom you may come in contact. COVID-19 Rapid Test Screening - Consent Form Undergoing COVID-19 rapid test screening is voluntary. The procedure has been explained to me and I understand what it entails. By signing this form, I hereby give my full consent to undergo the rapid test screening procedure administered by the Canadian Coast Guard or its agent. I further consent to the results of the test being disclosed to Health Canada and the Public Health Agency of Canada for statistical purposes, and as required to provincial/territorial/local health authorities for the purposes of contact tracing. I also consent to the disposal of my personal information 30 days after the test is completed or, if I am boarding a vessel, two full crew cycles after the test is completed. I declare that the information I have provided on this form is correct. Date: ____________________ Signature: ________________________ Please print name: _______________________ 7/10
CCGC 10-2021 CGCC 10-2021 COVID-19 Rapid Test Screening – Information on Test Administration Name and title of person administering ______________________ the test: ______________________ If applicable, name and title of healthcare professional overseeing the ______________________ administration of test: ______________________ Type of rapid test used: ______________________ Date of rapid test screening: ______________________ Where was the test administered: ______________________ ☐ positive Test ☐ negative result: ☐ inconclusive 8/10
CCGC 10-2021 CGCC 10-2021 Annexe I Consentement au dépistage par test rapide de la GCC PROTÉGÉ A (UNE FOIS REMPLI) Déclaration de confidentialité Conformément au fichier de renseignements personnels Santé et sécurité au travail – POE 907, les renseignements personnels sont recueillis en vertu des articles 124 et 125 du Code canadien du travail dans le but de filtrer les personnes avant qu'elles n'accèdent à une installation régionale de la GCC ou à un navire de la GCC afin d'assurer la santé et la sécurité du personnel. Il peut être utilisé pour la recherche de contacts et divulgué à Santé Canada, à l'Agence de santé publique du Canada et/ou aux autorités sanitaires provinciales/territoriales/locales. Les répondants consentent à ce que leurs renseignements personnels soient éliminés 30 jours après la fin du test, ou 2 cycles complets d'équipage pour les personnes qui se joignent à un navire. Vous avez le droit de modifier vos renseignements personnels, d'y avoir accès et de les protéger en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels, et de déposer une plainte auprès du commissaire à la protection de la vie privée concernant le traitement de vos renseignements par la GCC et le MPO. Le présent consentement autorise la GCC à effectuer une procédure de dépistage par test rapide de la COVID-19 afin de contribuer à assurer un environnement sûr pour tous les employés et les personnes avec lesquelles vous pourriez entrer en contact. Dépistage par test rapide de la COVID-19 - Formulaire de consentement La participation au dépistage par le test rapide de la COVID-19 est volontaire. La procédure m'a été expliquée et je comprends ce qu'elle implique. En signant ce formulaire, je donne mon plein consentement pour me soumettre à la procédure de dépistage par test rapide administrée par la Garde côtière canadienne ou son agent. Je consens également à ce que les résultats du test soient divulgués à Santé Canada et à l'Agence de la santé publique du Canada à des fins statistiques et, au besoin, aux autorités sanitaires provinciales/territoriales/locales pour la recherche de contacts. En outre, je consens à ce que mes informations personnelles soient éliminées 30 jours après la fin du test ou, si je monte à bord d'un navire, 2 cycles complets d'équipage après la fin du test. Je déclare que les informations que j'ai fournies dans ce formulaire sont correctes. Date : ____________________ Signature : ________________________ Veuillez écrire votre nom en lettres majuscules : _______________________________ 9/10
CCGC 10-2021 CGCC 10-2021 Dépistage par test rapide de la COVID-19 – Informations sur l'administration du test Nom et titre de la personne qui fait ______________________ passer le test : ______________________ Le cas échéant, nom et titre du fournisseur de soins de santé qui ______________________ supervise l'administration du test : ______________________ Type de test rapide utilisé : ______________________ Date du dépistage par test rapide : ______________________ Endroit où le test a été administré : ______________________ ☐ positif Résultat ☐ négatif du test : ☐ non concluant 10/10
Vous pouvez aussi lire