Canadian Coast Guard Circular Circulaire de la Garde côtière canadienne
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Canadian Coast Guard Circular
Circulaire de la Garde côtière canadienne
CCGC 10-2021 CGCC 10-2021
COVID-19 – COVID-19 Rapid COVID-19 – Projet pilote de
Test Screening Pilot Project dépistage par test rapide de la
COVID-19
Target audience Clientèle cible
Canadian Coast Guard (CCG) personnel, Le personnel, les surnuméraires et les
supernumeraries, and contractors on agents contractuels de la Garde côtière
board science vessels and CCG vessels canadienne (GCC) à bord des navires
contributing to science missions, and at scientifiques et des navires de la GCC
Marine Communications and Traffic contribuant aux missions scientifiques,
Services (MCTS) Centre Prince Rupert. ainsi qu'au Centre des Services de
communications et de trafic maritimes
(SCTM) de Prince Rupert.
Purpose Objet
This Canadian Coast Guard circular is to La présente circulaire de la Garde côtière
provide direction in the implementation of canadienne a pour but de fournir une
a rapid test screening pilot project for the orientation pour la mise en œuvre d'un
target audience. projet pilote de dépistage par test rapide
pour la clientèle cible.
Rapid test screening is an additional Le dépistage par test rapide est une
COVID-19 measure CCG is using to mesure additionnelle relative à la
protect the health and safety of its COVID-19 que la GCC utilise pour
personnel. protéger la santé et la sécurité de son
personnel.
Publication : 2021-03-30
Expiry/Expiration : N/A
EKME/MGCE 4225595CCGC 10-2021 CGCC 10-2021
Background Contexte
Since the beginning of the COVID-19 Depuis le début de la pandémie de
pandemic, CCG has put in place COVID-19, la GCC a mis en place de
numerous measures to protect the health nombreuses mesures pour protéger la
of its personnel and to prevent the spread santé de son personnel et prévenir la
of the virus, such as physical distancing, propagation du virus, telles que la
mask wearing, health screening, and distanciation physique, le port du masque,
additional cleaning measures. le dépistage sanitaire et des mesures de
nettoyage supplémentaires.
CCG, in collaboration with Health Canada La GCC, en collaboration avec Santé
and the Public Health Agency of Canada, Canada et l'Agence de la santé publique
has established a pilot project to du Canada, a mis sur pied un projet pilote
implement the procedure of COVID-19 visant à mettre en œuvre la procédure de
rapid test screening at select CCG dépistage par test rapide de la COVID-19
locations and vessels as an additional dans certains sites et navires de la GCC
tool to prevent the spread of COVID-19. comme moyen additionnel pour prévenir la
propagation de la COVID-19.
Strategy for COVID-19 rapid test Stratégie pour le projet pilote de
screening pilot project dépistage par test rapide de la
COVID-19
The COVID-19 rapid test screening pilot Le projet pilote de dépistage rapide de la
project will apply to CCG personnel, COVID-19 s'appliquera au personnel, aux
supernumeraries and contractors on surnuméraires et aux agents contractuels
board science vessels and vessels de la GCC à bord des navires scientifiques
contributing to science missions, and at et des navires contribuant aux missions
MCTS Centre Prince Rupert. scientifiques, ainsi qu'au Centre SCTM de
Prince Rupert.
Submitting to rapid test screening where La soumission au test de dépistage rapide,
and when available is voluntary. lorsqu'il est disponible, est volontaire.
Each region will establish its own Chaque région établira ses propres
procedures to implement the rapid test procédures pour mettre en œuvre le projet
screening pilot project based on pilote de dépistage par test rapide, en
applicable provincial and local public fonction des exigences applicables des
health authority requirements. autorités provinciales et locales de santé
publique.
Frequency of rapid test screening will be La fréquence du dépistage par test rapide
determined by the regions based on the sera déterminée par les régions en
current local situation and the level of risk fonction de la situation locale actuelle et du
associated with each environment. niveau de risque associé à chaque
environnement.
2/10CCGC 10-2021 CGCC 10-2021
Rapid tests will be administered by a Les tests rapides seront administrés par
qualified person based on applicable une personne qualifiée, conformément aux
provincial and local health guidelines. directives sanitaires provinciales et locales
Test administrators will also be required applicables. Les administrateurs des tests
to have received appropriate training on devront également avoir reçu une
rapid test screening. formation appropriée sur le dépistage par
test rapide.
Any person administering a test will be Toute personne administrant un test devra
required to don appropriate personal porter un équipement de protection
protection equipment (PPE). individuelle (ÉPI) approprié.
Regions will be responsible for making Les régions seront tenues de prendre les
appropriate arrangements for storage of dispositions appropriées pour le stockage
tests and associated supplies based on des tests et des fournitures connexes en
guidance from the manufacturer. fonction des directives du fabricant.
Information on rapid test screening Les informations relatives à l'administration
administration will be collected, handled du test de dépistage rapide seront
and disposed of by the regions. recueillies, traitées et éliminées par les
Information regarding test results will be régions. Les informations relatives aux
kept for 30 days, or 2 full crew cycles for résultats des tests seront conservées
individuals joining a vessel, after which pendant 30 jours, ou 2 cycles complets
time it will be destroyed. d'équipage pour les personnes rejoignant
un navire, après quoi elles seront détruites.
Regions are expected to report regularly Les régions doivent rendre compte
on the number of tests administered and régulièrement du nombre de tests
on the number of positive and negative administrés et du nombre de cas positifs et
cases detected through the pilot project in négatifs détectés dans le cadre du projet
a manner that does not attribute test pilote, d'une manière qui ne lie pas les
screening results to individuals. résultats des tests de dépistage aux
individus.
Required action Action requise
CCG personnel, supernumeraries and Le personnel de la GCC, les
contractors on board science vessels or surnuméraires et les agents contractuels à
vessels contributing to science missions bord des navires scientifiques ou des
and at MCTS Centre Prince Rupert will navires contribuant aux missions
be offered the possibility of undertaking scientifiques et au Centre des SCTM de
rapid test screening as an additional tool Prince Rupert se verront offrir la possibilité
in preventing the spread of COVID-19. de se soumettre à un test de dépistage
rapide comme moyen additionnel de
prévenir la propagation de la COVID-19.
3/10CCGC 10-2021 CGCC 10-2021
COVID-19 spread prevention measures Les mesures de prévention de la
currently in place, such as physical propagation de la COVID-19 actuellement
distancing, hand washing and mask en place, telles que la distanciation
wearing, must always be applied. They physique, le lavage des mains et le port du
remain in effect even with a negative masque, doivent toujours être appliquées.
result following rapid test screening. Elles restent en vigueur même en cas de
résultat négatif suite à un dépistage par
test rapide.
Those who submit to the rapid test Les personnes qui se soumettent au test
screening, even in the case of a negative de dépistage rapide, même en cas de
result, will also have to meet the résultat négatif, devront également
requirements of the Canadian Coast répondre aux exigences de la circulaire de
Guard circular 09-2021 COVID-19 - la Garde côtière canadienne 09-2021
Health Screening Questionnaire for COVID-19 - Questionnaire de dépistage de
Canadian Coast Guard Personnel and santé pour le personnel de la Garde
Visitors Accessing CCG-only Regional côtière canadienne et visiteurs accédant
Facilities and CCG Vessels to gain aux installations régionales exclusivement
access to CCG vessels or facilities. occupées par la GCC et aux navires de la
GCC pour avoir accès aux navires ou aux
installations de la GCC.
Those who refuse the rapid test Les personnes qui refusent le test de
screening will be granted access to CCG dépistage rapide pourront avoir accès aux
vessels or facilities if they meet the navires ou aux installations de la GCC si
requirements of the Canadian Coast elles répondent aux exigences de la
Guard circular 09-2021 COVID-19 - circulaire de la Garde côtière canadienne
Health Screening Questionnaire for 09-2021 COVID-19 - Questionnaire de
Canadian Coast Guard Personnel and dépistage de santé pour le personnel de la
Visitors Accessing CCG-only Regional Garde côtière canadienne et visiteurs
Facilities and CCG Vessels. accédant aux installations régionales
exclusivement occupées par la GCC et aux
navires de la GCC.
In case of a positive result, the person will En cas de résultat positif, la personne se
be refused access to the CCG facility or verra refuser l'accès aux installations ou au
vessel and will be directed to inform their navire de la GCC et on lui demandera
supervisor and contact local health d'informer son superviseur et de contacter
authorities for further guidance. Should les autorités sanitaires locales pour obtenir
an employee or supernumerary test des directives supplémentaires. Si un
positive while at sea, the same employé ou un surnuméraire reçoit un
procedures apply as in the case of a résultat positif en mer, les mêmes
symptomatic person on board a vessel. procédures s'appliquent que dans le cas
d'une personne symptomatique à bord d'un
navire.
4/10CCGC 10-2021 CGCC 10-2021
Enquiries Renseignements
Enquiries regarding this circular should Les demandes de renseignements sur
be directed to: cette circulaire doivent être adressées au :
Director, Operational Personnel and Directeur, Personnel opérationnel et
Force Generation Génération du personnel
infopol@dfo-mpo.gc.ca infopol@dfo-mpo.gc.ca
Marc Mes, Director General, Fleet and Maritime Services
Marc Mes
Directeur général, Flotte et Services maritimes
5/10CCGC 10-2021 CGCC 10-2021
This page has been intentionally left blank
Cette page blanche est intentionnelle
6/10CCGC 10-2021 CGCC 10-2021
Annex I CCG Rapid Test Screening Consent
PROTECTED A (WHEN COMPLETED)
Privacy Notice Statement
As per standard personal information bank Occupational Health and Safety – PSE 907,
personal information is collected under the authority of sections 124 and 125 of the Canada
Labour Code for the purpose of screening people prior to accessing a CCG-only regional
facility or a CCG vessel to ensure the health and safety of personnel. It may be used for
contact tracing and disclosed to Health Canada, the Public Health Agency of Canada and/or
provincial/territorial/local health authorities. Respondents consent to the disposal of their
personal information 30 days after the test is completed, or 2 full crew cycles for individuals
joining a vessel. You have the right to the correction of, access to, and protection of your
personal information under the Privacy Act and to file a complaint with the Privacy
Commissioner of Canada over CCG/DFO’s handling of your information.
This consent provides CCG with your permission to perform a COVID-19 rapid test
screening procedure in order to help ensure a safe environment for all employees and those
with whom you may come in contact.
COVID-19 Rapid Test Screening - Consent Form
Undergoing COVID-19 rapid test screening is voluntary. The procedure has been explained to
me and I understand what it entails.
By signing this form, I hereby give my full consent to undergo the rapid test screening
procedure administered by the Canadian Coast Guard or its agent.
I further consent to the results of the test being disclosed to Health Canada and the Public
Health Agency of Canada for statistical purposes, and as required to provincial/territorial/local
health authorities for the purposes of contact tracing.
I also consent to the disposal of my personal information 30 days after the test is completed or,
if I am boarding a vessel, two full crew cycles after the test is completed.
I declare that the information I have provided on this form is correct.
Date: ____________________ Signature: ________________________
Please print name: _______________________
7/10CCGC 10-2021 CGCC 10-2021
COVID-19 Rapid Test Screening – Information on Test Administration
Name and title of person administering ______________________
the test:
______________________
If applicable, name and title of
healthcare professional overseeing the ______________________
administration of test:
______________________
Type of rapid test used: ______________________
Date of rapid test screening: ______________________
Where was the test administered: ______________________
☐ positive
Test
☐ negative
result:
☐ inconclusive
8/10CCGC 10-2021 CGCC 10-2021
Annexe I Consentement au dépistage par test rapide de la GCC
PROTÉGÉ A (UNE FOIS REMPLI)
Déclaration de confidentialité
Conformément au fichier de renseignements personnels Santé et sécurité au travail –
POE 907, les renseignements personnels sont recueillis en vertu des articles 124 et 125 du
Code canadien du travail dans le but de filtrer les personnes avant qu'elles n'accèdent à une
installation régionale de la GCC ou à un navire de la GCC afin d'assurer la santé et la
sécurité du personnel. Il peut être utilisé pour la recherche de contacts et divulgué à Santé
Canada, à l'Agence de santé publique du Canada et/ou aux autorités sanitaires
provinciales/territoriales/locales. Les répondants consentent à ce que leurs renseignements
personnels soient éliminés 30 jours après la fin du test, ou 2 cycles complets d'équipage
pour les personnes qui se joignent à un navire. Vous avez le droit de modifier vos
renseignements personnels, d'y avoir accès et de les protéger en vertu de la Loi sur la
protection des renseignements personnels, et de déposer une plainte auprès du
commissaire à la protection de la vie privée concernant le traitement de vos renseignements
par la GCC et le MPO.
Le présent consentement autorise la GCC à effectuer une procédure de dépistage par test
rapide de la COVID-19 afin de contribuer à assurer un environnement sûr pour tous les
employés et les personnes avec lesquelles vous pourriez entrer en contact.
Dépistage par test rapide de la COVID-19 - Formulaire de consentement
La participation au dépistage par le test rapide de la COVID-19 est volontaire. La procédure m'a
été expliquée et je comprends ce qu'elle implique.
En signant ce formulaire, je donne mon plein consentement pour me soumettre à la procédure
de dépistage par test rapide administrée par la Garde côtière canadienne ou son agent.
Je consens également à ce que les résultats du test soient divulgués à Santé Canada et à
l'Agence de la santé publique du Canada à des fins statistiques et, au besoin, aux autorités
sanitaires provinciales/territoriales/locales pour la recherche de contacts.
En outre, je consens à ce que mes informations personnelles soient éliminées 30 jours après la
fin du test ou, si je monte à bord d'un navire, 2 cycles complets d'équipage après la fin du test.
Je déclare que les informations que j'ai fournies dans ce formulaire sont correctes.
Date : ____________________ Signature : ________________________
Veuillez écrire votre nom en lettres majuscules : _______________________________
9/10CCGC 10-2021 CGCC 10-2021
Dépistage par test rapide de la COVID-19 –
Informations sur l'administration du test
Nom et titre de la personne qui fait ______________________
passer le test :
______________________
Le cas échéant, nom et titre du
fournisseur de soins de santé qui ______________________
supervise l'administration du test :
______________________
Type de test rapide utilisé : ______________________
Date du dépistage par test rapide : ______________________
Endroit où le test a été administré : ______________________
☐ positif
Résultat
☐ négatif
du test :
☐ non concluant
10/10Vous pouvez aussi lire