AMS Test d'aptitudes pour les études de médecine en Suisse Indications pour la passation d'un test probatoire
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
AMS Test d’aptitudes pour les études de médecine en Suisse Indications pour la passation d’un test probatoire valable à partir de 2017 Réservé à une utilisation non-commerciale dans le cadre des mesures de préparation pour l’AMS en Suisse © Centre pour le développement de test de l’Université de Fribourg. Tous droits réservés.
2 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS Introduction • A partir de 2016 retour à la structure originale du test comme le TMS provenant d’Allemagne (« Planifier et organiser » ne sera plus utilisé). Par conséquent les versions originales publiées sont identiques avec l’AMS. • Dans l’AMS il n’y a pas de questions-pilotes. Il sera ainsi plus court que le TMS. Voir : www.unifr.ch/ztd/ems/fr/structureAMS.pdf • Désormais, aucune sorte de montres (également mécaniques) ne sont autorisés et chaque local de test disposera d’une seule horloge centrale. La préparation pour le test AMS conseillée par le CTD comprend un test probatoire en temps réel. Il a pu être démontré que ceci conduisait à une amélioration des performances. L’expérience d’avoir déjà passé l’AMS a donc une influence sur les résultats au test (cf. Rapports de prépara- tion, www.ztd.ch/w/index.php?title=Vorbereitungsreport). Il est conseillé de proposer ce type de cours pour que tous les candidats et toutes les candidates puissent bénéficier des mêmes conditions de départ. Il est aussi possible que de tels tests proba- toires soient organisés sous une autre forme. Le matériel suivant aide les potentiel(le)s examina- teurs/trices responsables à réaliser une passation proche de la situation d’épreuve réelle. Extrait tiré de la Test-Info – Qu’est-il interdit d’emporter ? • Montres et chronomètres de toute sorte (y compris les montres bracelet, analogues ou di- gitales, mécaniques ou électroniques). Chaque local de test dispose d‘une horloge cen- trale afin qu‘il y ait égalité de traitement pour la gestion du temps. Ces mesures se sont imposées face aux développements techniques récents dans le secteur horloger. • Les appareils électroniques de toute sorte (téléphones portables, MP3-player, caméras, lecteurs, agendas électroniques, montres connectées/smartwatches, etc. ...) ne doivent PAS être emportés dans la salle de test, même s’ils sont éteints dans une sacoche, une poche ou autres. • Casquettes, vestes, manteaux, parapluies, sacs, sacs à dos, mallettes, coussins etc., • stylos à bille, règles, triangles de géométrie etc., • papier vierge et/ou portant des inscriptions, bloc-notes, porte-documents, livres, étuis à lu- nettes, calculatrices, • sacs en plastique non transparents et/ou boîtes à pique-nique, • cigarettes, cigares etc. Vous devez vous attendre à des contrôles avant et pendant le test pour vérifier la conformité des objets introduits dans le local de test. Si vous avez besoin d’un appareil pour des raisons médica- les, veuillez faire une requête en ce sens auprès de swissuniversities. Dans tous les lieux de test, vous avez la possibilité de déposer vos affaires au vestiaire ou dans un autre lieu sûr.
3 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS Quand devrait avoir lieu le test probatoire ? Chaque année, au plus tard fin mars, une décision concernant la nécessité d’un numerus clausus, et donc de l’AMS, est prise (dans quelles universités, pour quelles disciplines). Fin mars, tous les candidats et toutes les candidates concerné(e)s reçoivent la Test-Info qui contient des indications importantes à propos de la passation du test ainsi qu’une première série d’exercices. Ceux-ci de- vraient être traités en premier lieu afin de connaître l’AMS et que le test probatoire soit ainsi plus profitable. Selon la planification, on peut organiser le test probatoire sur une période allant de fin mai à mi-juin. De cette manière, l’expérience au jour du test d’AMS est encore bien « fraîche ». Dès 2012, deux versions originales par langue (allemand, français, italien) sont disponibles. Pour le test probatoire, on recommande l’« adaptation française de la version originale dans son intégralité » (les indications ci-dessous se réfèrent à cette édition). Pour toute autre utilisation (travail personnel etc.), on peut se servir de la « version originale II ». Matériel nécessaire Utilisez l’« Adaptation française de la version originale dans son intégralité » (voir dernière page). • Chaque candidat(e) doit être en possession d’un tel exemplaire. • Le test original est en format A4. Cependant, des éventuels agrandissements sont dé- conseillés, car la qualité des documents pourrait en pâtir. Les sous-tests « Reconnais- sance de fragments de figure » et les « Figures tubulaires » sont présentés en haute qua- lité d’impression. • Le test de concentration 1 devrait être copié sur une feuille A4 recto-verso pour pouvoir travailler plus confortablement. • L’« Adaptation française de la version originale dans son intégralité » contient deux feuilles de réponse (p. 102-103). Elles devraient aussi être copiées et agrandies en for- mat A4. • un chronomètre • Si possible un local comprenant un affichage central du temps. Déroulement Les pages suivantes réunissent des indications importantes pour les enseignants ou autres per- sonnes souhaitant organiser un « test probatoire » dans leur école. Pour simplifier l’organisation de la passation, nous vous conseillons de vous tenir au temps et aux instructions de la liste ci- dessous. A partir de la page 5, vous trouvez les indications temporelles pour les différents sous- tests dans la colonne de gauche. Dans la colonne de droite se trouvent les instructions que vous devez lire aux candidat(e)s du test probatoire avant chaque sous-test ; vous devriez vous en tenir exactement à ce qui est écrit dans le texte. 1 En allemand, la version originale publiée (« Test für medizinische Studiengänge I ») a été actualisée. Tous les exer- cices correspondent encore à la version précédente, et donc à la version francophone, à l’exception du sous-test « Tra- vail avec soin et concentration ». Afin d’offrir les mêmes conditions de préparation à tous – indépendamment de groupe d’appartenance linguistique – un supplément francophone actualisé du sous-test « Travail avec soin et concentration » est disponible à l’adresse internet suivante : www.unifr.ch/ztd/supplementfr.pdf
4 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS STRUCTURE DU TEST Désignation des sous-tests Aptitudes testées Nombre d’exercices Temps imparti Reconnaissance de fragments de Perception visuelle différencié 24 22 min figures Compréhension de questions fonda- Compréhension de problèmes 24 60 min mentales de la médecine et des médicaux et des sciences natu- sciences naturelles relles Figures tubulaires Représentation spatiale 24 15 min Problèmes quantitatifs et formels Résolution de problèmes quanti- 24 60 min tatifs médicaux et des sciences naturelles 2 Travail avec soin et concentration Concentration et attention 20 8 min PAUSE DE MIDI (60 minutes) Phase d’apprentissage du test de mémorisation : Mémorisation de figures 4 min Mémorisation de faits 6 min Compréhension de texte Comprendre et interpréter des 24 60 min textes médicaux et des sciences naturelles Phase de reproduction du tests de mémorisation : 20 5 min Mémorisation de figures Conservation de matériel figuré 20 7 min Mémorisation de faits Conservation de matériel verbal Diagrammes et tableaux Interpréter des diagrammes et 24 60 min des tableaux Totaux 204 5 h 07 min L’AMS est une adaptation du test allemand pour les études médicales (TMS). La structure et la longueur du test AMS sont identiques à ceux du TMS. Les versions non publiées de l’AMS n’étant pas disponibles, nous recommandons l’« Adaptation française de la version originale dans son intégralité » pour la préparation. La structure actuelle de l’AMS est publiée dans la Test-Info. Le test probatoire AMS comporte neuf sous-tests. Le test dure au total 5 heures et 7 minutes. Le tableau ci-dessus vous donne un aperçu de la structure du test, du nombre d’exercices et de la durée des différents sous-tests. Les heures indiquées dans le bord sont là pour vous orienter et ne doivent pas impérative- ment être suivie à la ligne. Par contre, les indications de temps dans les cases doivent être res- pectées afin de réaliser un test probatoire aussi réaliste que possible. 2 Les 1 600 signes à traiter sont comptabilisés comme 20 « points potentiels ».
5 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS 1. DÉBUT DU TRAITEMENT « PARTIE A » 09 h 30 Vous devez lire à haute voix tous les textes suivants encadrés sur fond gris. Pour commencer, il est recommandé de donner aux candidats et candidates du test probatoire quelques renseignements importants en guise d’introduction à la pas- sation du test AMS. Nous allons d’abord vous informer sur les points principaux de la passation du test : • Pour traiter chaque groupe de problèmes, vous ne disposez que d’un temps limité. Dans ces limites de temps, vous ne devez traiter que les exercices faisant partie de ce groupe. Il ne faut en aucun cas tourner les pages d’un autre groupe de questions. • Les instructions concernant les sous-tests ne vous seront pas lues. Ainsi, le temps de lecture des instructions est compris dans le temps imparti pour les sous-tests. Il est donc recommandé de connaître les instructions de chaque sous-test avant la « vraie » passation de l’AMS pour ne pas perdre de temps dans la lecture et commencer direc- tement avec les exercices. • Seules les feuilles de réponses seront évaluées ; les réponses inscrites dans les ca- hiers de test ne seront prises en considération sous aucun prétexte. Si vous marquez des réponses dans le cahier de test, vous devez impérativement prévoir une marge de temps pour les recopier sur les feuilles de réponses. Le report de questions n’est plus autorisé après le temps imparti, sous peine d’avertissement ou même d’exclusion du test. N’inscrivez donc vos réponses que sur les feuilles de réponses. • Les lettres correspondant à vos réponses doivent être marquées par un trait de crayon bien prononcé. Un crayon à la pointe un peu émoussée permet de faire des traits bien visibles. Des traits de crayon trop légers, trop longs ou autrement mal faits peuvent vous faire perdre des points. • L’utilisation d’un stylo-feutre fin de couleur noire ou bleue à la place d’un crayon est recommandée seulement au sous-test « Travail avec soin et concentration ». Je répète que ceci ne vaut que pour ce sous-test ! • Pour chaque problème, il n’y a qu’une seule bonne réponse. Si vous marquez plus d’une lettre en réponse à un problème, ce dernier sera de toute façon considéré comme non résolu. • Etant donné qu’on ne vous enlèvera pas de points pour vos réponses fausses, il est conseillé de marquer une réponse à chacune des questions. N’oubliez pas, cependant, qu’on ne vous laissera plus rien inscrire sur la feuille de réponses dès que sera écoulé le temps de travail impartis pour le dernier sous-test. • Si vous interrompez votre travail, par ex. pour aller aux toilettes, votre temps de travail disponible ne pourra pas être prolongé. La salle ne peut être quittée que par un seul participant à la fois et tout le matériel doit rester dans la salle de test. • Lors de la « vraie » passation de l’AMS, les tentatives de fraude seront sanctionnées par un avertissement ou, dans les cas graves ou de récidive, par l’expulsion définitive de la salle d’examen. Sont considérés entre autres comme des tentatives de fraude : le recours à des moyens d’aide non autorisés ; parler ou avoir un autre contact avec d’autres participants ; consulter un sous-test différent de celui que vous devez traiter ou encore la prise de notes pendant les tests de mémorisation. • A l’intérieur d’un groupe d’exercices traité, vous êtes libre d’en feuilleter les pages comme bon vous semble – les feuilles sont de la même couleur. Vous ne devez en au- cun cas feuilleter jusqu’au groupe de questions suivant ! • Vous ne commencerez à répondre aux questions qu’après l’ordre de départ que je donnerai en prononçant le mot DEPART. A la fin du temps de traitement vous poserez immédiatement vos crayons lorsque je dirai STOP. Que pour les locaux comprenant un affichage central du temps : • Lors du « véritable AMS », les horloges de toute nature sont interdites. Ainsi, référez- vous à l’affichage central du temps et évitez l’utilisation de votre propre montre.
6 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS Le début du test peut avoir lieu entre 09 h 35 et 10 h 15, après avoir salué les par- ticipants et leur avoir transmis quelques remarques concernant le déroulement et la structure de l’AMS. Les sous-tests suivants devraient être réalisé les uns après les autres sans interruption jusqu’à la pause de midi. Sous-test : Reconnaissance de fragments de figures 09 h 45 Commencez avec le traitement du premier sous-test ! Ce sous-test se ter- mine à la page 17. Vous disposez de 22 minutes ! DEPART Après avoir lu cette invitation enclenchez le chronomètre. N’indiquez pas le temps qui reste à disposition durant les sous-tests ! Après expiration des 22 minutes de traitement *: Sous-test : Compréhension de questions fondamentales de la médecine et des sciences naturelles. 10 h 07 STOP - Veuillez poursuivre à la page 18. Ce sous-test se termine à la page 29. Vous disposez de 60 minutes ! DEPART Après expiration des 60 minutes de traitement : Sous-test : Figures tubulaires 11 h 07 STOP - Veuillez poursuivre à la page 30. Ce sous-test se termine à la page 39. Vous disposez de 15 minutes ! DEPART Après expiration des 15 minutes de traitement : Sous-test : Problèmes quantitatifs et formels 11 h 22 STOP - Veuillez poursuivre à la page 40. Ce sous-test se termine à la page 51. Vous disposez de 60 minutes ! DEPART Après expiration de la durée de traitement de 60 minutes suit le test de concentra- tion. Avant le début de celui-ci vous pouvez faire une pause de quelques minutes. * - Arrêtez le chronomètre après que le temps se soit écoulé. - Remettez le chronomètre sur zéro. - Donnez l’instruction de passer au sous-test suivant. - Enclenchez à nouveau le chronomètre après la lecture des instructions.
7 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS Sous-test : Travail avec soin et concentration 12 h 22 STOP - Vous recevrez maintenant une feuille recto-verso : Le recto contient les instructions pour le traitement du test. Vous ne devez en aucun cas tourner la feuille pour consulter le verso avant que je ne vous en donne l’autorisation ! Distribuez maintenant les pages 2 et 3 des feuilles supplémentaires comportant la version actuelle du sous-test (www.unifr.ch/ztd/supplementfr.pdf). Laisser environ 1 minute, puis : Nous lirons les instructions pour le traitement de ce sous-test ensemble. Ensuite, je vous signalerai clairement le début du sous-test. A cet endroit, veuillez lire les instructions du sous-test « Travail avec soin et concentration ». 12 h 25 Vous disposez de 8 minutes pour le traitement de ce sous-test. Tournez la page et commencez à la première ligne. DEPART En prononçant le mot « DEPART » vous enclenchez le chronomètre. Fin de la Veuillez respecter le temps de traitement à la seconde près ! « Partie A » Après expiration des 8 minutes de traitement : 12 h 33 Stop - Veuillez immédiatement poser vos stylos. Fin de la partie A 12 h 35 à 13 h 35 Exactement 1 heure de pause de midi 2. DÉBUT DE LA « SÉANCE DE L’APRÈS-MIDI » Au plus tard à 13 h 45 Comme pour ce matin, vous avez besoin d’un chronomètre. Cahier de mémorisation : Mémorisation de figures (phase de mémorisation) 13 h 50 Veuillez éloigner tous vos crayons et stylos ; pour les tests d’apprentissage, vous n’avez pas le droit de prendre de notes ni durant la phase de mémorisa- tion ni durant les sous-tests qui suivent ! Vous disposez de 4 minutes ; commencez à la page 58. DEPART Après expiration des 4 minutes de traitement : Cahier de mémorisation : Mémorisation de faits (phase de mémorisation) 13 h 54 Stop - Veuillez poursuivre à la page 60, vous disposez de 6 minutes ! Après expiration des 6 minutes de traitement : Stop ! Veuillez poursuivre à la page suivante.
8 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS 3. DÉBUT DU TRAITEMENT DE LA « PARTIE B » Sous-test : Compréhension de textes 14 h 00 Ouvrez le cahier de test à la page 64 et commencez avec le traitement du premier sous-test de la « Partie B ». Ce sous-test se termine à la page 77. Vous avez 60 minutes ! DEPART Après expiration des 60 minutes de traitement : Sous-test : Mémorisation de figures (phase de reproduction) 15 h 00 STOP - Veuillez poursuivre à la page 78. Vous disposez de 5 minutes ! DEPART Après expiration des 5 minutes de traitement : Sous-test: mémorisation de faits (phase de reproduction) 15 h 05 STOP - Veuillez poursuivre à la page 80. Vous disposez de 7 minutes ! DEPART Après expiration des 7 minutes de traitement : Sous-test : Diagrammes et tableaux 15 h 12 STOP - Veuillez poursuivre à la page 82. Vous disposez de 60 minutes ! DEPART Après expiration des 60 minutes de traitement : 16 h 12 Stop - Veuillez poser immédiatement vos crayons. Fin « Partie B » Vous devez maintenant procéder à l’évaluation en lisant les réponses correctes sur la feuille de solutions pour la partie A et la partie B. Les candidat(e)s marquent les réponses correctes et les comptabilisent par sous-test. Dans la Test-Info vous trouverez les indications pour l’interprétation de celles-ci. Il est à noter que, pour certains sous-tests, la somme points des exercices résolus correctement peut dépasser le nombre maximal de points possibles, à cause de la présence des questions-pilotes. Pour le sous-test « Travail avec soin et concentration », la procédure d’évaluation est clairement expliquée dans le supplément téléchargeable sous www.unifr.ch/ztd/supplementfr.pdf. Vous y trouverez également des transparents de correction qui vous aiderons à la correction et l’évaluation de votre résultat. Le score au test requis pour l’admission dépend de la discipline et du taux d’inscription attendu. Vous devez aussi tenir compte du fait que les sommes de points ne sont pas comparables d’une année à l’autre – seuls les résultats au test le sont, car ils se réfèrent aux moyennes et aux écarts-types de la volée. C’est pourquoi il faut être prudent avec les conclusions concernant l’admission sur la base d’un ré- sultat au test – nous considérons toutes les « valeurs de référence » en circulation qui nous sont connues comme insuffisamment fondées. Les « Instructions relatives au passage du test », imprimé sur une feuille A3, seront distribuées au début. Cette feuille peut aussi être utilisée comme papier brouillon pendant la partie de la matinée et sera ensuite à nouveau ramassée. Ainsi le temps entre l’entrée et le commencement sera compensé.
9 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS INSTRUCTIONS RELATIVES AU PASSAGE DU TEST Veuillez d’abord inscrire votre numéro de place ainsi que votre nom et prénom en haut de la feuille. Le test comporte deux parties qui seront présentées dans des cahiers différents : une fois que le cahier de test « Partie A » aura été traité, vous pourrez prendre la pause de midi. Après la pause, vous recevrez d’abord le « cahier de mémorisation » et ensuite, le cahier de test « Partie B ». En tout, le test dure environ 5 heures. Chaque cahier de test contient plusieurs groupes d’exercices (sous-tests) qui peuvent être différenciés dis- tinctement à la couleur de leur papier. En général, dans chaque groupe d’exercices, les plus faciles viennent au début et les plus difficiles à la fin. Pour traiter chaque groupe d’exercices, vous ne disposez que d’un temps limité. Si vous avez répondu à tous les items d’un groupe avant l’expiration du temps imparti, vous pouvez encore vérifier vos réponses. Vous ne devez en aucun cas utiliser ce temps pour traiter des exer- cices faisant partie d’un autre groupe, déjà traité ou à venir ; ceci serait considéré comme une tentative de fraude. Si vous interrompez le test, par exemple pour aller aux toilettes, le temps imparti ne pourra pas être prolongé pour vous. Pour chacun des cahiers de test « Partie A » et « Partie B », ainsi que pour le sous-test « Travail avec soin et concentration » vous recevez une feuille de réponses. Etant donné que ces feuilles de réponses vont être lues par une machine, nous vous prions d’observer les « règles de jeu » suivantes : 1. N’utilisez que des crayons à mine tendre (dureté 2 ou HB) et faites vos marquages au moyen d’un trait noir bien prononcé (pour le sous-test « Travail avec soin et concentration » vous pouvez aussi utiliser un feutre fin). 2. Une erreur d’écriture ou de marquage ne doit pas être biffée, mais effacée proprement, sans trace de gomme (au sous-test « Travail avec soin et concentration », ceci n’est pas recommandé, vu que le temps perdu en effaçant serait plus important que ce que vous gagneriez en continuant à répondre). 3. Soyez attentifs au fait que seule la feuille de réponses sera soumise à évaluation et que les annotations apportées dans les cahiers de test ne seront pas prises en compte. 4. Prenez également garde à ne pas plier ni tacher les feuilles de réponses. L’inscription de notes – même au verso de ces feuilles – est interdite. 5. L’exemple suivant vous indique comment inscrire correctement votre nom et prénom sur les feuilles de réponses, où vous devez coller l’une des quatre étiquettes avec votre numéro AMS et la forme du test que vous traitez, ainsi que comment cocher correctement vos réponses. S’il n’y a pas ou plus d’étiquette, n’inscrivez que les 6 derniers chiffres du numéro AMS. Pour chaque exercice, cinq solutions, désignées par les lettres A, B, C, D et E, sont proposées ; une seule des propositions est correcte. Le sous-test « Planifier et organiser » est une exception. Il n’y a que quatre propositions de solution, A à D, à ce sous-test. Sur la feuille de réponses, vous devez, pour chaque exercice, marquer au crayon la lettre correspondant à la solution. Votre marquage doit faire apparaître sans ambiguïté la solution que vous avez choisie parmi les cinq possibilités ; si plusieurs lettres sont marquées, la réponse à l’item sera considérée comme fausse. Marquez votre réponse en inscrivant un fort trait de crayon diagonal
10 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS dans l’espace situé à côté de la lettre correspondant à la réponse choisie. Un seul trait de crayon à mine tendre, bien prononcé, sur toute la longueur du champ suffit. C’est lors du sous-test « Travail avec soin et concentration » qu’un marquage correct prend une importance toute particulière : les marquages qui ne sont pas déchiffrés par le lecteur optique, faute d’avoir été effectués correctement, seront évalués comme faux. Les marquages peuvent aussi être effectués d’en-haut à gauche à en-bas à droite (cela est plus agréable pour les gauchers). Exemples de marquage : Question Réponse Veuillez éviter (dans le cahier de test) (sur la feuille de réponses) de marquer ainsi : (0) Combien font 2 x 2 ? trop faible trop court (A) 12 trop long (B) 4 (C) 5 (D) ½ (E) 0 Marquage correct dans le test de concentration : d d d d d d d d d d d d d d d d d Il faut travailler soigneusement ici – vérifiez que les traits ne débordent pas sur les lignes voisines, provo- quant ainsi le marquage de signes supplémentaires. Lors du traitement de ce sous-test, toute aide au repé- rage de la ligne traitée est interdite (p. ex. à l’aide d’un autre stylo ou d’une feuille de papier). En dépit de tous les contrôles effectués, on ne peut complètement exclure que des exemplaires isolés de cahiers de test présentent des défauts d’impression. Si pendant que vous traitez un sous-test, vous vous rendez compte que votre cahier est mal broché, partiellement illisible ou présente d’autres défauts, annon- cez-le immédiatement à l’un des responsables ; vous recevrez aussitôt un exemplaire de rechange. Pendant que vous traitez les exercices, vous pouvez prendre des notes sur la présente feuille ou dans le cahier de test – en vous limitant, bien entendu, aux pages du sous-test en cours d’exécution. En revanche, il est interdit de prendre des notes sur les feuilles de réponses et le cahier de mémorisation – aux deux tests de mémorisation, vous ne pouvez prendre des notes que durant la phase de reproduction des groupes de questions respectives, toute autre annotation sera considérée comme tentative de fraude. Si vous renoncez à participer avant le début du test ou si vous cessez prématurément votre participation, nous vous prions d’avertir dans tous les cas le responsable de test avant de quitter la salle et de lui faire part de vos raisons. Cette feuille est à rendre en fin d’après-midi, il est interdit de l’emporter.
11 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS Test für medizinische Studiengänge • ITB Consulting (Hrsg.). Test für medizinische Studiengänge I Originalversion I des TMS, 6., neu ausgestattete Auflage 2016, 111 Seiten, € 12,95 / CHF 16.90, ISBN: 978-3-8017-2777-2 • ITB Consulting (Hrsg.). Test für medizinische Studiengänge II Originalversion II des TMS, 6., neu ausgestattete Auflage 2016, 117 Seiten, € 12,95 / CHF 16.90, ISBN: 978-3-8017-2778-9 Mit der Veröffentlichung dieser beiden Originalversionen des Tests für medizinische Studiengänge (TMS) wird allen Personen, die ein Medizinstudium in Erwägung ziehen und sich anhand authentischen Materials auf den TMS vorbereiten wollen, die Möglichkeit geboten, den Test, seinen Aufbau und die einzelnen Aufgabentypen, seine inhaltlichen Schwerpunkte sowie seinen Schwierigkeitsgrad genau kennenzulernen. Die hier vorgelegten Originalaufgaben sind im Unterschied zu Aufgabensammlungen, die von anderer Seite herausgegeben werden, von Wissenschaftlern (Medizinprofessoren, Hochschullehrern der medizinrelevanten Naturwissenschaften, Vertretern des Gymnasiums und Test-Psychologen) entwickelt, inhaltlich überprüft und, bevor sie verwendet wurden, unter Ernstfallbedingungen erprobt worden. Test attitudinale per lo studio di medicina • Centre pour le développement de tests et le diagnostic, Université de Fribourg (Svizzera) in collaborazione con l’Institut für Test- und Begabungsforschung, Bonn, Germania (editore). Il test attitudinale per lo studio della medicina. 1996, 106 pagine, EUR 15.95 / CHF 22.90 ISBN: 978-3-8017-0953-2 • Centre pour le développement de tests et le diagnostic, Université de Fribourg (Svizzera) in collaborazione con ITB Consulting (editore). Test attitudinale per lo studio di medicina II. 2012, 115 pagine, EUR 12.95 / CHF 18.90, ISBN: 978-3-8017-2460-3 I due libri pubblicati permettono a tutte le persone che intendono studiare medicina di prepararsi al test attitudinale per lo studio di medicina (AMS) con del materiale originale. Vi è la possibilità di familiarizzarsi con il test, la sua struttura, i tipi di esercizi, le modalità delle domande, i principali contenuti e il grado di difficoltà del test. Al contrario delle differenti raccolte di esercizi disponibili sul mercato, gli esercizi originali di queste versioni pubblicate sono stati sviluppati, verificati e testati in condizioni reali da esponenti del mondo scientifico (professori di medicina, insegnanti universitari in ambito delle scienze naturali, rappresentanti liceali, psicologi specialisti di test). Test d’aptitudes pour les études de médecine • Centre pour le développement de tests et le diagnostic, Université de Fribourg (Suisse) en collaboration avec l’Institut für Test- und Begabungsforschung, Bonn, Allemagne (Editeur). Le test d’aptitudes pour les études de médecine. 1996, 106 pages, EUR 12.95 / CHF 18.90 ISBN: 978-3-8017-0954-9 • Centre pour le développement de tests et le diagnostic, Université de Fribourg (Suisse), en collaboration avec l’ITB Consulting (Editeur). Test d’aptitudes pour les études de médecine II. 2012, 115 pages, EUR 12.95 / CHF 18.90, ISBN: 978-3-8017-2459-7 Les deux versions originales publiées sont destinées aux personnes qui envisagent des études de médecine et qui aimeraient se préparer au test d’aptitudes pour les études de médecine (AMS) avec des documents authentiques. Ils ont ainsi la possibilité de se familiariser avec le test, sa structure, les types de questions, les principaux domaines touchés et son degré de difficulté. Les questions originales des présentes versions (contrairement aux autres collections de questions disponibles sur le marché) ont été développées, vérifiées et testées en conditions réelles par un panel de scientifiques comportant des professeurs de médecine, des professeurs des domaines des sciences naturelles concernés, des enseignants de gymnase et des psychologues spécialistes des tests. Hogrefe Verlag Göttingen Disponible en librairie
Vous pouvez aussi lire