AMS Test d'aptitudes pour les études de médecine en Suisse Indications pour la passation d'un test probatoire
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
AMS Test d’aptitudes pour les
études de médecine en Suisse
Indications pour la passation d’un
test probatoire
valable à partir de 2017
Réservé à une utilisation non-commerciale
dans le cadre des mesures de préparation
pour l’AMS en Suisse
© Centre pour le développement de test de l’Université de Fribourg. Tous droits réservés.2 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS
Introduction
• A partir de 2016 retour à la structure originale du test comme le TMS provenant
d’Allemagne (« Planifier et organiser » ne sera plus utilisé). Par conséquent les versions
originales publiées sont identiques avec l’AMS.
• Dans l’AMS il n’y a pas de questions-pilotes. Il sera ainsi plus court que le TMS.
Voir : www.unifr.ch/ztd/ems/fr/structureAMS.pdf
• Désormais, aucune sorte de montres (également mécaniques) ne sont autorisés et chaque
local de test disposera d’une seule horloge centrale.
La préparation pour le test AMS conseillée par le CTD comprend un test probatoire en temps
réel. Il a pu être démontré que ceci conduisait à une amélioration des performances. L’expérience
d’avoir déjà passé l’AMS a donc une influence sur les résultats au test (cf. Rapports de prépara-
tion, www.ztd.ch/w/index.php?title=Vorbereitungsreport).
Il est conseillé de proposer ce type de cours pour que tous les candidats et toutes les candidates
puissent bénéficier des mêmes conditions de départ. Il est aussi possible que de tels tests proba-
toires soient organisés sous une autre forme. Le matériel suivant aide les potentiel(le)s examina-
teurs/trices responsables à réaliser une passation proche de la situation d’épreuve réelle.
Extrait tiré de la Test-Info – Qu’est-il interdit d’emporter ?
• Montres et chronomètres de toute sorte (y compris les montres bracelet, analogues ou di-
gitales, mécaniques ou électroniques). Chaque local de test dispose d‘une horloge cen-
trale afin qu‘il y ait égalité de traitement pour la gestion du temps. Ces mesures se sont
imposées face aux développements techniques récents dans le secteur horloger.
• Les appareils électroniques de toute sorte (téléphones portables, MP3-player, caméras,
lecteurs, agendas électroniques, montres connectées/smartwatches, etc. ...) ne doivent
PAS être emportés dans la salle de test, même s’ils sont éteints dans une sacoche, une
poche ou autres.
• Casquettes, vestes, manteaux, parapluies, sacs, sacs à dos, mallettes, coussins etc.,
• stylos à bille, règles, triangles de géométrie etc.,
• papier vierge et/ou portant des inscriptions, bloc-notes, porte-documents, livres, étuis à lu-
nettes, calculatrices,
• sacs en plastique non transparents et/ou boîtes à pique-nique,
• cigarettes, cigares etc.
Vous devez vous attendre à des contrôles avant et pendant le test pour vérifier la conformité des
objets introduits dans le local de test. Si vous avez besoin d’un appareil pour des raisons médica-
les, veuillez faire une requête en ce sens auprès de swissuniversities. Dans tous les lieux de test,
vous avez la possibilité de déposer vos affaires au vestiaire ou dans un autre lieu sûr.3 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS
Quand devrait avoir lieu le test probatoire ?
Chaque année, au plus tard fin mars, une décision concernant la nécessité d’un numerus clausus,
et donc de l’AMS, est prise (dans quelles universités, pour quelles disciplines). Fin mars, tous les
candidats et toutes les candidates concerné(e)s reçoivent la Test-Info qui contient des indications
importantes à propos de la passation du test ainsi qu’une première série d’exercices. Ceux-ci de-
vraient être traités en premier lieu afin de connaître l’AMS et que le test probatoire soit ainsi plus
profitable. Selon la planification, on peut organiser le test probatoire sur une période allant de fin
mai à mi-juin. De cette manière, l’expérience au jour du test d’AMS est encore bien « fraîche ».
Dès 2012, deux versions originales par langue (allemand, français, italien) sont disponibles. Pour
le test probatoire, on recommande l’« adaptation française de la version originale dans son
intégralité » (les indications ci-dessous se réfèrent à cette édition). Pour toute autre utilisation
(travail personnel etc.), on peut se servir de la « version originale II ».
Matériel nécessaire
Utilisez l’« Adaptation française de la version originale dans son intégralité » (voir dernière
page).
• Chaque candidat(e) doit être en possession d’un tel exemplaire.
• Le test original est en format A4. Cependant, des éventuels agrandissements sont dé-
conseillés, car la qualité des documents pourrait en pâtir. Les sous-tests « Reconnais-
sance de fragments de figure » et les « Figures tubulaires » sont présentés en haute qua-
lité d’impression.
• Le test de concentration 1 devrait être copié sur une feuille A4 recto-verso pour pouvoir
travailler plus confortablement.
• L’« Adaptation française de la version originale dans son intégralité » contient deux
feuilles de réponse (p. 102-103). Elles devraient aussi être copiées et agrandies en for-
mat A4.
• un chronomètre
• Si possible un local comprenant un affichage central du temps.
Déroulement
Les pages suivantes réunissent des indications importantes pour les enseignants ou autres per-
sonnes souhaitant organiser un « test probatoire » dans leur école. Pour simplifier l’organisation de
la passation, nous vous conseillons de vous tenir au temps et aux instructions de la liste ci-
dessous. A partir de la page 5, vous trouvez les indications temporelles pour les différents sous-
tests dans la colonne de gauche. Dans la colonne de droite se trouvent les instructions que vous
devez lire aux candidat(e)s du test probatoire avant chaque sous-test ; vous devriez vous en tenir
exactement à ce qui est écrit dans le texte.
1
En allemand, la version originale publiée (« Test für medizinische Studiengänge I ») a été actualisée. Tous les exer-
cices correspondent encore à la version précédente, et donc à la version francophone, à l’exception du sous-test « Tra-
vail avec soin et concentration ». Afin d’offrir les mêmes conditions de préparation à tous – indépendamment de groupe
d’appartenance linguistique – un supplément francophone actualisé du sous-test « Travail avec soin et concentration »
est disponible à l’adresse internet suivante : www.unifr.ch/ztd/supplementfr.pdf4 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS
STRUCTURE DU TEST
Désignation des sous-tests Aptitudes testées Nombre d’exercices Temps imparti
Reconnaissance de fragments de Perception visuelle différencié 24 22 min
figures
Compréhension de questions fonda- Compréhension de problèmes 24 60 min
mentales de la médecine et des médicaux et des sciences natu-
sciences naturelles relles
Figures tubulaires Représentation spatiale 24 15 min
Problèmes quantitatifs et formels Résolution de problèmes quanti- 24 60 min
tatifs médicaux et des sciences
naturelles
2
Travail avec soin et concentration Concentration et attention 20 8 min
PAUSE DE MIDI (60 minutes)
Phase d’apprentissage du test de
mémorisation :
Mémorisation de figures 4 min
Mémorisation de faits 6 min
Compréhension de texte Comprendre et interpréter des 24 60 min
textes médicaux et des sciences
naturelles
Phase de reproduction du tests de
mémorisation : 20 5 min
Mémorisation de figures Conservation de matériel figuré 20 7 min
Mémorisation de faits Conservation de matériel verbal
Diagrammes et tableaux Interpréter des diagrammes et 24 60 min
des tableaux
Totaux 204 5 h 07 min
L’AMS est une adaptation du test allemand pour les études médicales (TMS). La structure et la
longueur du test AMS sont identiques à ceux du TMS. Les versions non publiées de l’AMS n’étant
pas disponibles, nous recommandons l’« Adaptation française de la version originale dans son
intégralité » pour la préparation.
La structure actuelle de l’AMS est publiée dans la Test-Info.
Le test probatoire AMS comporte neuf sous-tests. Le test dure au total 5 heures et 7 minutes. Le
tableau ci-dessus vous donne un aperçu de la structure du test, du nombre d’exercices et de la
durée des différents sous-tests.
Les heures indiquées dans le bord sont là pour vous orienter et ne doivent pas impérative-
ment être suivie à la ligne. Par contre, les indications de temps dans les cases doivent être res-
pectées afin de réaliser un test probatoire aussi réaliste que possible.
2
Les 1 600 signes à traiter sont comptabilisés comme 20 « points potentiels ».5 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS
1. DÉBUT DU TRAITEMENT « PARTIE A »
09 h 30 Vous devez lire à haute voix tous les textes suivants encadrés sur fond gris. Pour
commencer, il est recommandé de donner aux candidats et candidates du test
probatoire quelques renseignements importants en guise d’introduction à la pas-
sation du test AMS.
Nous allons d’abord vous informer sur les points principaux de la passation
du test :
• Pour traiter chaque groupe de problèmes, vous ne disposez que d’un temps limité.
Dans ces limites de temps, vous ne devez traiter que les exercices faisant partie de ce
groupe. Il ne faut en aucun cas tourner les pages d’un autre groupe de questions.
• Les instructions concernant les sous-tests ne vous seront pas lues. Ainsi, le temps de
lecture des instructions est compris dans le temps imparti pour les sous-tests. Il est
donc recommandé de connaître les instructions de chaque sous-test avant la « vraie »
passation de l’AMS pour ne pas perdre de temps dans la lecture et commencer direc-
tement avec les exercices.
• Seules les feuilles de réponses seront évaluées ; les réponses inscrites dans les ca-
hiers de test ne seront prises en considération sous aucun prétexte. Si vous marquez
des réponses dans le cahier de test, vous devez impérativement prévoir une marge de
temps pour les recopier sur les feuilles de réponses. Le report de questions n’est plus
autorisé après le temps imparti, sous peine d’avertissement ou même d’exclusion du
test. N’inscrivez donc vos réponses que sur les feuilles de réponses.
• Les lettres correspondant à vos réponses doivent être marquées par un trait de crayon
bien prononcé. Un crayon à la pointe un peu émoussée permet de faire des traits bien
visibles. Des traits de crayon trop légers, trop longs ou autrement mal faits peuvent
vous faire perdre des points.
• L’utilisation d’un stylo-feutre fin de couleur noire ou bleue à la place d’un crayon est
recommandée seulement au sous-test « Travail avec soin et concentration ». Je répète
que ceci ne vaut que pour ce sous-test !
• Pour chaque problème, il n’y a qu’une seule bonne réponse. Si vous marquez plus
d’une lettre en réponse à un problème, ce dernier sera de toute façon considéré
comme non résolu.
• Etant donné qu’on ne vous enlèvera pas de points pour vos réponses fausses, il est
conseillé de marquer une réponse à chacune des questions. N’oubliez pas, cependant,
qu’on ne vous laissera plus rien inscrire sur la feuille de réponses dès que sera écoulé
le temps de travail impartis pour le dernier sous-test.
• Si vous interrompez votre travail, par ex. pour aller aux toilettes, votre temps de travail
disponible ne pourra pas être prolongé. La salle ne peut être quittée que par un seul
participant à la fois et tout le matériel doit rester dans la salle de test.
• Lors de la « vraie » passation de l’AMS, les tentatives de fraude seront sanctionnées
par un avertissement ou, dans les cas graves ou de récidive, par l’expulsion définitive
de la salle d’examen. Sont considérés entre autres comme des tentatives de fraude : le
recours à des moyens d’aide non autorisés ; parler ou avoir un autre contact avec
d’autres participants ; consulter un sous-test différent de celui que vous devez traiter ou
encore la prise de notes pendant les tests de mémorisation.
• A l’intérieur d’un groupe d’exercices traité, vous êtes libre d’en feuilleter les pages
comme bon vous semble – les feuilles sont de la même couleur. Vous ne devez en au-
cun cas feuilleter jusqu’au groupe de questions suivant !
• Vous ne commencerez à répondre aux questions qu’après l’ordre de départ que je
donnerai en prononçant le mot DEPART. A la fin du temps de traitement vous poserez
immédiatement vos crayons lorsque je dirai STOP.
Que pour les locaux comprenant un affichage central du temps :
• Lors du « véritable AMS », les horloges de toute nature sont interdites. Ainsi, référez-
vous à l’affichage central du temps et évitez l’utilisation de votre propre montre.6 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS
Le début du test peut avoir lieu entre 09 h 35 et 10 h 15, après avoir salué les par-
ticipants et leur avoir transmis quelques remarques concernant le déroulement et
la structure de l’AMS. Les sous-tests suivants devraient être réalisé les uns après
les autres sans interruption jusqu’à la pause de midi.
Sous-test : Reconnaissance de fragments de figures
09 h 45 Commencez avec le traitement du premier sous-test ! Ce sous-test se ter-
mine à la page 17. Vous disposez de 22 minutes ! DEPART
Après avoir lu cette invitation enclenchez le chronomètre.
N’indiquez pas le temps qui reste à disposition durant les sous-tests !
Après expiration des 22 minutes de traitement *:
Sous-test : Compréhension de questions fondamentales de la médecine et
des sciences naturelles.
10 h 07 STOP - Veuillez poursuivre à la page 18. Ce sous-test se termine à la
page 29. Vous disposez de 60 minutes ! DEPART
Après expiration des 60 minutes de traitement :
Sous-test : Figures tubulaires
11 h 07 STOP - Veuillez poursuivre à la page 30. Ce sous-test se termine à la
page 39. Vous disposez de 15 minutes ! DEPART
Après expiration des 15 minutes de traitement :
Sous-test : Problèmes quantitatifs et formels
11 h 22 STOP - Veuillez poursuivre à la page 40. Ce sous-test se termine à la
page 51. Vous disposez de 60 minutes ! DEPART
Après expiration de la durée de traitement de 60 minutes suit le test de concentra-
tion. Avant le début de celui-ci vous pouvez faire une pause de quelques minutes.
*
- Arrêtez le chronomètre après que le temps se soit écoulé.
- Remettez le chronomètre sur zéro.
- Donnez l’instruction de passer au sous-test suivant.
- Enclenchez à nouveau le chronomètre après la lecture des instructions.7 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS
Sous-test : Travail avec soin et concentration
12 h 22 STOP - Vous recevrez maintenant une feuille recto-verso :
Le recto contient les instructions pour le traitement du test.
Vous ne devez en aucun cas tourner la feuille pour consulter le verso avant
que je ne vous en donne l’autorisation !
Distribuez maintenant les pages 2 et 3 des feuilles supplémentaires comportant la
version actuelle du sous-test (www.unifr.ch/ztd/supplementfr.pdf).
Laisser environ 1 minute, puis :
Nous lirons les instructions pour le traitement de ce sous-test ensemble.
Ensuite, je vous signalerai clairement le début du sous-test.
A cet endroit, veuillez lire les instructions du sous-test « Travail avec soin et
concentration ».
12 h 25 Vous disposez de 8 minutes pour le traitement de ce sous-test.
Tournez la page et commencez à la première ligne. DEPART
En prononçant le mot « DEPART » vous enclenchez le chronomètre.
Fin de la Veuillez respecter le temps de traitement à la seconde près !
« Partie A » Après expiration des 8 minutes de traitement :
12 h 33 Stop - Veuillez immédiatement poser vos stylos.
Fin de la partie A
12 h 35 à
13 h 35 Exactement 1 heure de pause de midi
2. DÉBUT DE LA « SÉANCE DE L’APRÈS-MIDI »
Au plus tard
à 13 h 45 Comme pour ce matin, vous avez besoin d’un chronomètre.
Cahier de mémorisation : Mémorisation de figures (phase de mémorisation)
13 h 50 Veuillez éloigner tous vos crayons et stylos ; pour les tests d’apprentissage,
vous n’avez pas le droit de prendre de notes ni durant la phase de mémorisa-
tion ni durant les sous-tests qui suivent !
Vous disposez de 4 minutes ; commencez à la page 58. DEPART
Après expiration des 4 minutes de traitement :
Cahier de mémorisation : Mémorisation de faits (phase de mémorisation)
13 h 54 Stop - Veuillez poursuivre à la page 60, vous disposez de 6 minutes !
Après expiration des 6 minutes de traitement :
Stop ! Veuillez poursuivre à la page suivante.8 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS
3. DÉBUT DU TRAITEMENT DE LA « PARTIE B »
Sous-test : Compréhension de textes
14 h 00 Ouvrez le cahier de test à la page 64 et commencez avec le traitement du
premier sous-test de la « Partie B ». Ce sous-test se termine à la page 77.
Vous avez 60 minutes ! DEPART
Après expiration des 60 minutes de traitement :
Sous-test : Mémorisation de figures (phase de reproduction)
15 h 00 STOP - Veuillez poursuivre à la page 78. Vous disposez de 5 minutes !
DEPART
Après expiration des 5 minutes de traitement :
Sous-test: mémorisation de faits (phase de reproduction)
15 h 05 STOP - Veuillez poursuivre à la page 80. Vous disposez de 7 minutes !
DEPART
Après expiration des 7 minutes de traitement :
Sous-test : Diagrammes et tableaux
15 h 12 STOP - Veuillez poursuivre à la page 82. Vous disposez de 60 minutes !
DEPART
Après expiration des 60 minutes de traitement :
16 h 12 Stop - Veuillez poser immédiatement vos crayons.
Fin « Partie B »
Vous devez maintenant procéder à l’évaluation en lisant les réponses correctes sur la feuille de solutions
pour la partie A et la partie B. Les candidat(e)s marquent les réponses correctes et les comptabilisent par
sous-test. Dans la Test-Info vous trouverez les indications pour l’interprétation de celles-ci. Il est à noter que,
pour certains sous-tests, la somme points des exercices résolus correctement peut dépasser le nombre
maximal de points possibles, à cause de la présence des questions-pilotes.
Pour le sous-test « Travail avec soin et concentration », la procédure d’évaluation est clairement expliquée
dans le supplément téléchargeable sous www.unifr.ch/ztd/supplementfr.pdf. Vous y trouverez également des
transparents de correction qui vous aiderons à la correction et l’évaluation de votre résultat.
Le score au test requis pour l’admission dépend de la discipline et du taux d’inscription attendu. Vous devez
aussi tenir compte du fait que les sommes de points ne sont pas comparables d’une année à l’autre – seuls
les résultats au test le sont, car ils se réfèrent aux moyennes et aux écarts-types de la volée.
C’est pourquoi il faut être prudent avec les conclusions concernant l’admission sur la base d’un ré-
sultat au test – nous considérons toutes les « valeurs de référence » en circulation qui nous sont
connues comme insuffisamment fondées.
Les « Instructions relatives au passage du test », imprimé sur une feuille A3, seront distribuées au début.
Cette feuille peut aussi être utilisée comme papier brouillon pendant la partie de la matinée et sera ensuite à
nouveau ramassée. Ainsi le temps entre l’entrée et le commencement sera compensé.9 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS
INSTRUCTIONS RELATIVES AU PASSAGE DU TEST
Veuillez d’abord inscrire votre numéro de place ainsi que votre nom et prénom en
haut de la feuille.
Le test comporte deux parties qui seront présentées dans des cahiers différents : une fois que le cahier de
test « Partie A » aura été traité, vous pourrez prendre la pause de midi. Après la pause, vous recevrez
d’abord le « cahier de mémorisation » et ensuite, le cahier de test « Partie B ». En tout, le test dure environ 5
heures.
Chaque cahier de test contient plusieurs groupes d’exercices (sous-tests) qui peuvent être différenciés dis-
tinctement à la couleur de leur papier. En général, dans chaque groupe d’exercices, les plus faciles viennent
au début et les plus difficiles à la fin. Pour traiter chaque groupe d’exercices, vous ne disposez que d’un
temps limité. Si vous avez répondu à tous les items d’un groupe avant l’expiration du temps imparti, vous
pouvez encore vérifier vos réponses. Vous ne devez en aucun cas utiliser ce temps pour traiter des exer-
cices faisant partie d’un autre groupe, déjà traité ou à venir ; ceci serait considéré comme une tentative de
fraude.
Si vous interrompez le test, par exemple pour aller aux toilettes, le temps imparti ne pourra pas être prolongé
pour vous.
Pour chacun des cahiers de test « Partie A » et « Partie B », ainsi que pour le sous-test « Travail avec soin
et concentration » vous recevez une feuille de réponses. Etant donné que ces feuilles de réponses vont être
lues par une machine, nous vous prions d’observer les « règles de jeu » suivantes :
1. N’utilisez que des crayons à mine tendre (dureté 2 ou HB) et faites vos marquages au moyen d’un trait
noir bien prononcé (pour le sous-test « Travail avec soin et concentration » vous pouvez aussi utiliser
un feutre fin).
2. Une erreur d’écriture ou de marquage ne doit pas être biffée, mais effacée proprement, sans trace de
gomme (au sous-test « Travail avec soin et concentration », ceci n’est pas recommandé, vu que le
temps perdu en effaçant serait plus important que ce que vous gagneriez en continuant à répondre).
3. Soyez attentifs au fait que seule la feuille de réponses sera soumise à évaluation et que les annotations
apportées dans les cahiers de test ne seront pas prises en compte.
4. Prenez également garde à ne pas plier ni tacher les feuilles de réponses. L’inscription de notes – même
au verso de ces feuilles – est interdite.
5. L’exemple suivant vous indique comment inscrire correctement votre nom et prénom sur les feuilles de
réponses, où vous devez coller l’une des quatre étiquettes avec votre numéro AMS et la forme du test
que vous traitez, ainsi que comment cocher correctement vos réponses. S’il n’y a pas ou plus
d’étiquette, n’inscrivez que les 6 derniers chiffres du numéro AMS.
Pour chaque exercice, cinq solutions, désignées par les lettres A, B, C, D et E, sont proposées ; une seule
des propositions est correcte. Le sous-test « Planifier et organiser » est une exception. Il n’y a que quatre
propositions de solution, A à D, à ce sous-test. Sur la feuille de réponses, vous devez, pour chaque exercice,
marquer au crayon la lettre correspondant à la solution. Votre marquage doit faire apparaître sans ambiguïté
la solution que vous avez choisie parmi les cinq possibilités ; si plusieurs lettres sont marquées, la réponse à
l’item sera considérée comme fausse. Marquez votre réponse en inscrivant un fort trait de crayon diagonal10 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS
dans l’espace situé à côté de la lettre correspondant à la réponse choisie. Un seul trait de crayon à mine
tendre, bien prononcé, sur toute la longueur du champ suffit. C’est lors du sous-test « Travail avec soin et
concentration » qu’un marquage correct prend une importance toute particulière : les marquages qui ne sont
pas déchiffrés par le lecteur optique, faute d’avoir été effectués correctement, seront évalués comme faux.
Les marquages peuvent aussi être effectués d’en-haut à gauche à en-bas à droite (cela est plus agréable
pour les gauchers).
Exemples de marquage :
Question Réponse Veuillez éviter
(dans le cahier de test) (sur la feuille de réponses) de marquer ainsi :
(0) Combien font 2 x 2 ? trop faible
trop court
(A) 12
trop long
(B) 4
(C) 5
(D) ½
(E) 0 Marquage correct dans le test de concentration :
d d d d d d d d d d d d d d d d d
Il faut travailler soigneusement ici – vérifiez que les traits ne débordent pas sur les lignes voisines, provo-
quant ainsi le marquage de signes supplémentaires. Lors du traitement de ce sous-test, toute aide au repé-
rage de la ligne traitée est interdite (p. ex. à l’aide d’un autre stylo ou d’une feuille de papier).
En dépit de tous les contrôles effectués, on ne peut complètement exclure que des exemplaires isolés de
cahiers de test présentent des défauts d’impression. Si pendant que vous traitez un sous-test, vous vous
rendez compte que votre cahier est mal broché, partiellement illisible ou présente d’autres défauts, annon-
cez-le immédiatement à l’un des responsables ; vous recevrez aussitôt un exemplaire de rechange.
Pendant que vous traitez les exercices, vous pouvez prendre des notes sur la présente feuille ou dans le
cahier de test – en vous limitant, bien entendu, aux pages du sous-test en cours d’exécution. En revanche,
il est interdit de prendre des notes sur les feuilles de réponses et le cahier de mémorisation – aux deux
tests de mémorisation, vous ne pouvez prendre des notes que durant la phase de reproduction des
groupes de questions respectives, toute autre annotation sera considérée comme tentative de fraude.
Si vous renoncez à participer avant le début du test ou si vous cessez prématurément votre participation,
nous vous prions d’avertir dans tous les cas le responsable de test avant de quitter la salle et de lui faire part
de vos raisons.
Cette feuille est à rendre en fin d’après-midi, il est interdit de l’emporter.11 Centre de Développement de test – Test probatoire AMS
Test für medizinische Studiengänge
• ITB Consulting (Hrsg.). Test für medizinische Studiengänge I
Originalversion I des TMS, 6., neu ausgestattete Auflage 2016, 111 Seiten,
€ 12,95 / CHF 16.90, ISBN: 978-3-8017-2777-2
• ITB Consulting (Hrsg.). Test für medizinische Studiengänge II
Originalversion II des TMS, 6., neu ausgestattete Auflage 2016, 117 Seiten,
€ 12,95 / CHF 16.90, ISBN: 978-3-8017-2778-9
Mit der Veröffentlichung dieser beiden Originalversionen des Tests für medizinische
Studiengänge (TMS) wird allen Personen, die ein Medizinstudium in Erwägung ziehen und
sich anhand authentischen Materials auf den TMS vorbereiten wollen, die Möglichkeit
geboten, den Test, seinen Aufbau und die einzelnen Aufgabentypen, seine inhaltlichen
Schwerpunkte sowie seinen Schwierigkeitsgrad genau kennenzulernen.
Die hier vorgelegten Originalaufgaben sind im Unterschied zu Aufgabensammlungen, die
von anderer Seite herausgegeben werden, von Wissenschaftlern (Medizinprofessoren,
Hochschullehrern der medizinrelevanten Naturwissenschaften, Vertretern des Gymnasiums
und Test-Psychologen) entwickelt, inhaltlich überprüft und, bevor sie verwendet wurden,
unter Ernstfallbedingungen erprobt worden.
Test attitudinale per lo studio di medicina
• Centre pour le développement de tests et le diagnostic, Université de
Fribourg (Svizzera) in collaborazione con l’Institut für Test- und
Begabungsforschung, Bonn, Germania (editore). Il test attitudinale per lo
studio della medicina. 1996, 106 pagine, EUR 15.95 / CHF 22.90
ISBN: 978-3-8017-0953-2
• Centre pour le développement de tests et le diagnostic, Université de
Fribourg (Svizzera) in collaborazione con ITB Consulting (editore).
Test attitudinale per lo studio di medicina II. 2012, 115 pagine,
EUR 12.95 / CHF 18.90, ISBN: 978-3-8017-2460-3
I due libri pubblicati permettono a tutte le persone che intendono studiare medicina di
prepararsi al test attitudinale per lo studio di medicina (AMS) con del materiale originale.
Vi è la possibilità di familiarizzarsi con il test, la sua struttura, i tipi di esercizi, le modalità
delle domande, i principali contenuti e il grado di difficoltà del test.
Al contrario delle differenti raccolte di esercizi disponibili sul mercato, gli esercizi originali di
queste versioni pubblicate sono stati sviluppati, verificati e testati in condizioni reali da
esponenti del mondo scientifico (professori di medicina, insegnanti universitari in ambito
delle scienze naturali, rappresentanti liceali, psicologi specialisti di test).
Test d’aptitudes pour les études de médecine
• Centre pour le développement de tests et le diagnostic, Université de
Fribourg (Suisse) en collaboration avec l’Institut für Test- und
Begabungsforschung, Bonn, Allemagne (Editeur). Le test d’aptitudes pour
les études de médecine. 1996, 106 pages, EUR 12.95 / CHF 18.90
ISBN: 978-3-8017-0954-9
• Centre pour le développement de tests et le diagnostic, Université de
Fribourg (Suisse), en collaboration avec l’ITB Consulting (Editeur).
Test d’aptitudes pour les études de médecine II. 2012, 115 pages,
EUR 12.95 / CHF 18.90, ISBN: 978-3-8017-2459-7
Les deux versions originales publiées sont destinées aux personnes qui envisagent des
études de médecine et qui aimeraient se préparer au test d’aptitudes pour les études de
médecine (AMS) avec des documents authentiques. Ils ont ainsi la possibilité de se
familiariser avec le test, sa structure, les types de questions, les principaux domaines
touchés et son degré de difficulté.
Les questions originales des présentes versions (contrairement aux autres collections de
questions disponibles sur le marché) ont été développées, vérifiées et testées en conditions
réelles par un panel de scientifiques comportant des professeurs de médecine, des
professeurs des domaines des sciences naturelles concernés, des enseignants de gymnase
et des psychologues spécialistes des tests.
Hogrefe Verlag Göttingen
Disponible en librairieVous pouvez aussi lire