COLLECTION ALUMINIUM ALUMINUM COLLECTION - INSPIRÉ PAR L'INNOVATION - Altek Portes et Fenêtres
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
© photos : Stéphane Groleau INSPIRÉ PAR L’INNOVATION COLLECTION ALUMINIUM INSPIRATION THROUGH INNOVATION ALUMINUM COLLECTION 1
Depuis sa fondation en 2001, Altek s’est illustrée par sa créativité dans photos : courtoisie de Maibec Table des matières Table of contents le développement de produits innovants, tant au niveau du design que par leur qualité exceptionnelle. Spécialisés dans la fabrication de Portes-patio 4 Patio Doors 4 fenêtres en aluminium et hybrides, nos experts sauront répondre aux Portes-terrasse 6 Terrace Doors 6 demandes des designers et architectes les plus exigeants. Fenêtres à battant et auvent 8 Casement and Awning Windows 8 Since its founding in 2001, Altek has been renowned for its creativity in developing innovative products, both in terms of design and extraordinary quality. Specialized in the manufacturing of aluminum and Fenêtres coulissantes 12 Sliding Windows 12 hybrid windows, our experts will meet the demands of the most demanding designers and architects. Options de design 14 Design Options 14 2 3
AL-796 PORTE-PATIO EN ALUMINIUM ALUMINUM PATIO DOOR Caractéristiques Features • Cadre de 7 1 ⁄2 ’’ ou 8 1 ⁄2 ’’ • 7 1 ⁄2 ” or 8 1 ⁄2 ” frame • Bris thermique en PVC de 1’’ ou 2’’ • 1” or 2” PVC thermal barrier • Coupe-froid en feutre de laine silicone • Silicone wool felt weatherstipping • Deux unités scellées double verre clair de 3 mm ou 4 mm d’une • Dual sealed units with two 3 mm or 4 mm clear glass panes for épaisseur de 17.5 mm extérieur ou deux verres clairs trempés de 4 mm a total exterior thickness of 17.5 mm and two 4 mm tempered • Glissement des volets intérieur et extérieur assuré par des roulements glass panes à billes recouverts de nylon • Interior and exterior panels operate on nylon-coated ball bearings • Coulissant de type tête flottant avec rail à même le bâti (jambage, tête • Frame (jamb, head and sill) equipped with built-in tracks – upper et seuil) sash section slides between the frame head tracks • Poignées en aluminium sont posées à l’intérieur sur les sections de • Aluminum door handles installed on the inside of the interior and volets intérieurs et extérieurs exterior panels • Cadre de moustiquaire amovible, en extrusion d’aluminium, guidé • Roller-operated extruded aluminum sliding screen - lock with par des roulettes. Un loquet avec poignée intégrée et des coupe- integrated pull and extruded fly mazes fitted on the screen jambs mouches extrudées aux jambages du moustiquaire PORTES-PATIO Les portes-patio coulissantes de la série AL-796 possèdent un cadre en Options aluminium isolé et quatre volets coulissants horizontaux en aluminium Options EN ALUMINIUM extrudé, ayant chacun des roulettes doubles. Possibilité de portes • Moulure à brique de1 1 ⁄1 6 ’’ - à la tête et aux jambages • 1 1 ⁄1 6 ’’ brickmould - at the head and the jambs • 2 5⁄8 ”, 1 7⁄8 ” and 7⁄8 ” exterior frame extender - at the head and • Extension de cadre extérieure 2 5⁄8 ’’, 1 7⁄8 ’’ et 7⁄8 ’’ - à la tête et aux the jambs ALUMINUM coulissantes combinées, comportant des sections fixes et coulissantes. jambages • Uninstalled 5’’ sill flashing PATIO DOOR The AL-796 sliding patio door series is constructed with an insulated aluminum frame and four • Allège 5’’ non installée • Drywall return - at the head and the jambs • Moulure à gypse - à la tête et aux jambages • 1 7⁄8 ” and 7⁄8 ” interior frame extender - at the head and the jambs horizontal extruded aluminum sliding panels, each is equipped with double rollers. It can also be • Ajout intérieur 1 7⁄8 ’’ et 7⁄8 ’’ - à la tête et aux jambages • PVC-clad fingerjointed or clear pine jamb extension measuring configured with a combination of fixed and operable panels. • Soufflage jusqu’à 8 3 ⁄8 ’’ en pin jointé ou pin clair recouvert de PVC - up to 8 3 ⁄8 ” - at the head and the jambs à la tête et aux jambages 4 5
BI-45 PORTE-TERRASSE EN ALUMINIUM ALUMINUM TERRACE DOOR Caractéristiques Features • adre d’une épaisseur de 5 ½’’ C • 5 ½’’-thick frame • Bris thermique en PVC de 1 7⁄8 ’’ • 1 7⁄8 ” PVC thermal barrier • Triple coupe-froid pour assurer une isolation maximale • Triple weatherstripping for maximum insulation • Pareclose en PVC pour des vitrages doubles fini 7⁄8 ’’ • ⁄ ” double-glazed sashes with PVC glazing bead 78 • Gray multipoint handle with 4 locking points • Quincaillerie avec poignée grise multipoint actionnant un mécanisme de barrure en 4 points • Stainless steel multipoint bar • Barre multipoint en acier inoxydable • Zamak hinges • Exterior and interior handle • Pentures à charnière en zamak • Dual sealed unit with 4 mm (3 ⁄1 6 ”) clear tempered glass • Poignée extérieure et intérieure panes for a total thickness of 22 mm (7⁄8 ”) • Unité scellée double verre clair de 4mm (3⁄16’’) trempé d’une épaisseur totale de 22mm (7⁄8 ’’) Options • 2 5⁄8 ”, 1 7⁄8 ” and 7⁄8 ” exterior jamb extension Options PORTES-TERRASSE • 1 1⁄16’’ brickmould Le modèle Bi-45 porte-terrasse est une porte à battant ouvrant • Extension du cadre extérieur de 2 5⁄8 ’’, 1 7⁄8 ’’ et 7⁄8 ’’ • Exterior weephole cover vers l’intérieur. Elle s’associe parfaitement aux projets de EN ALUMINIUM • Moulure à brique 1 1⁄16’’ • 2 5⁄8 ” and 1 7⁄8 ” sill extension condominiums, d’immeubles à logements, de résidences • Cache rainure extérieure • 5’’, 4’’, 3’’ and 2’’ sill flashing ALUMINUM privées ou de projets commerciaux. • Extension de seuil de 2 5⁄8 ’’ et 1 7⁄8 ’’ • Allège de 5’’, 4 ¼’’, 3 ¼’’ et 2 ¼’’ TERRACE DOOR The Bi-45 is an in-swing terrace door. It perfectly suits condominiums, apartment buildings, residential homes or commercial applications. 6 7
BI-45 FENÊTRE À BATTANT/AUVENT EN ALUMINIUM - ouverture intérieure CASEMENT AND AWNING ALUMINUM WINDOW - inward opening Caractéristiques Features • C adre de 5 ½” en extrusion d’aluminium tubulaire • 5 ½” extruded aluminum tubular frame • Volet contemporain • Contemporary sash • Système de drain du côté extérieur non apparent • Concealed drainage system acts as a rain screen afin de créer un écran pluvial • T riple weatherstripping for maximum air tightness • Triple coupe-froid pour assurer une isolation maximale • Chambres d’air multiples • M ultiple air chambers • Pentures en acier inoxydable • Stainless-steel hinges • Quincaillerie avec poignée grise multipoint actionnant un • Gray multipoint locking handle with a minimum of two mécanisme de barrure en 2 points minimum locking points • Cadre de moustiquaire en aluminium • Aluminum screen frame Options Options • 2 5⁄8 ”, 1 7⁄8 ”, or 7⁄8 ” exterior frame extender • Extension du cadre extérieur 2 5⁄8 ”, 1 7⁄8 ”, 7⁄8 ” FENÊTRES À BATTANT Combinant élégance et formes parfaitement proportionnées, • Moulure à brique 1 1⁄16” • 1 1⁄16” brickmould les fenêtres battant - auvent d’Altek offrent les technologies • 5”, 4 ¼”, 3 ¼”, or 2 ¼” sill flashing ET À AUVENT • Allège de 5”, 4 ¼”, 3 ¼”, 2 ¼” • E yelet handles (2 per sash) and spring latches (2 per sash) d’aujourd’hui aux allures intemporelles. Offerts en trois modèles • Poignées à oeillet (2 par volet) et loquets à ressort (2 par volet) • Double or triple glazing options CASEMENT AND AWNING distinctifs : Bi - 45, B - 45, HB - 45. • C hoix de vitrage double ou triple WINDOWS Combining elegance and perfectly proportioned lines, Altek casement-awning windows offer today’s technology in a timeless design. Available in three distinctive styles: Bi-45, La série BI-45 en aluminium comprend un battant et un auvent à The BI-45 aluminum series includes a contemporary interior B-45 and HB-45. ouverture intérieure pouvant être uni avec des unités fixes, tous opening casement and awning that can be combined with deux de style contemporain. Idéal pour le multi-logements. contemporary fixed units. Perfect for multifamily buildings. 8 9
B-45 HB-45 FENÊTRE À BATTANT/AUVENT FENÊTRE À BATTANT/AUVENT EN ALUMINIUM - ouverture extérieure HYBRIDES - ouverture extérieure CASEMENT AND AWNING CASEMENT AND AWNING ALUMINUM WINDOW - outward opening HYBRID WINDOW - outward opening Caractéristiques Features Caractéristiques Features • Cadre de 5 ½” en extrusion d’aluminium tubulaire • 5 ½” extruded aluminum tubular frame • C adre de 5 ½” en extrusion d’aluminium tubulaire • 5 ½” extruded aluminum tubular frame • Volet contemporain • Contemporary sash • Volet contemporain • Contemporary sash • Un système d’écran pluvial à même le volet • R ain screen system integrated into the sash • Système d’écran pluvial à même le volet • Rain screen system integrated into the sash • Triple coupe-froid pour assurer une isolation maximale • Triple weatherstripping for maximum air tightness • Triple coupe-froid pour assurer une isolation maximale • Triple weatherstripping for maximum air tightness • Chambres d’air multiples • Multiple air chambers • Chambres d’air multiples • Poignée encastrée • Recessed handle • Multiple air chambers • Poignée encastrée • Tige multipoint à rivet fixe pour de meilleures performances • Fixed rivet multipoint bar for better performance • Recessed handle • Tige multipoint à rivet fixe pour de meilleures performances • Opérateur renforcé à double bras pour volet de plus de 22” • R einforced double-arm operator for sashes larger than 22” • Fixed rivets multipoint bar for better performance • Opérateur renforcé à double bras pour volet de plus de 22” • Reinforced double-arm operator for units larger than 22” Options Options • xtension du cadre extérieur 2 5⁄8 ”, 1 7⁄8 ”, 7⁄8 ” E • 2 5⁄8 ”, 1 7⁄8 ”, or 7⁄8 ” exterior frame extender Options Options • 1 1⁄16” brickmould • Extension du cadre extérieur 2 5⁄8 ”, 1 7⁄8 ”, 7⁄8 ” • Moulure à brique 1 1⁄16” • 2 5⁄8 ”, 1 7⁄8 ”, or 7⁄8 ” exterior frame extender • Cache rainure intérieur et extérieur • Interior and exterior weephole cover • Moulure à brique 1 1⁄16” • 1 1⁄16” brickmould • Allège de 5”, 4 ¼”, 3 ¼”, 2 ¼” • 5”, 4 ¼”, 3 ¼”, or 2 ¼” sill flashing • Cache rainure intérieur et extérieur • Interior and exterior weephole cover • Ajout intérieur 1 7⁄8 ”, 7⁄8 ” • 1 7⁄8 ” or 7⁄8 ” interior insertion • Allège de 5”, 4 ¼”, 3 ¼”, 2 ¼” • 5”, 4 ¼”, 3 ¼”, or 2 ¼” sill flashing • Moulure à gypse • Drywall return • Soufflage jusqu’à 8 3 ⁄8 ” en pin jointé ou pin clair recouvert de PVC • PVC-clad fingerjointed or clear pine jamb extension • PVC-clad fingerjointed or clear pine jamb extension • Soufflage jusqu’a 8 3 ⁄8 ” en pin jointé ou pin clair • C hoix de vitrage double ou triple measuring up to 8 3 ⁄8 ” recouvert de PVC measuring up to 8 3 ⁄8 ” • Double or triple glazing options • Double or triple glazing options • Choix de vitrage double ou triple La série HB - 45 hybride, en aluminium vers l’extérieur et en PVC à The HB - 45 hybrid series features an aluminum exterior and Produit de gamme supérieure, la série B - 45 en aluminium A high-end product, the B - 45 aluminum series features a l’intérieur, comprend un battant et un auvent à ouverture extérieure a PVC interior, a modern outward-opening casement and comprend un battant et un auvent à ouverture extérieure pouvant contemporary outward-opening casement and awning that pouvant être uni avec des unités fixes, tous deux de style moderne. awning that can be combined with modern fixed units. être uni avec des unités fixes, tous deux de style contemporain. can be combined with contemporary fixed units. Excellent pour le résidentiel. Perfect for residential applications. 10 11
C - 738 FENÊTRE COULISSANTE EN ALUMINIUM ALUMINUM SLIDING WINDOW Caractéristiques Features • Cadre de 7 3⁄8 ” en extrusion d’aluminium tubulaire • 7 3⁄8 ” extruded tubular aluminum frame • Glissement des volets assuré par des roulettes tandem • Tandem rollers ensure smooth sash operation • E xtrusions de cadre tubulaires afin de faciliter • Tubular frame extrusions facilitating on-site installation l’installation de la membrane au chantier of the membrane • Poignées à enclenchement automatique en • Automatic aluminum locking handles installed inside the aluminium posées à l’intérieur des volets sashes • D eux unités scellées double verre clair de 3 mm d’une épaisseur • Dual sealed units with double 3 mm clear glass panes totale de 21 mm extérieures ou 2 verres clairs de 3 mm for a total exterior thickness of 21 mm or two 3 mm clear • C adre du moustiquaire en extrusion d’aluminium glass panes • Extruded aluminum screen frame Options Options • E xtension du cadre extérieur 2 5⁄8 ”, 1 7⁄8 ”, 7⁄8 ” • 2 5⁄8 ”, 1 7⁄8 ”, or 7⁄8 ” exterior frame extension • Moulure à brique 1 1 ⁄16” • 1 1⁄16” brickmould • Cache rainure intérieur et extérieur FENÊTRES La fenêtre coulissante tout aluminium est un fleuron de • Allège de 5”, 4 ¼”, 3 ¼”, 2 ¼” • Interior and exterior weephole cover l’industrie. Elle est présente dans plusieurs maisons, • Ajout intérieur 1 7⁄8 ” et 7⁄8 ” • 5 ”, 4 ¼”, 3 ¼”, or 2 ¼” sill flashing COULISSANTES condominiums et édifices à appartements. • Moulure à gypse • 1 7⁄8 ” or 7⁄8 ” interior insertion • Soufflage de bois recouvert PVC, soufflage en pin jointé ou pin • D rywall return SLIDING The all-aluminum slider window is an industry favourite. It is found in many houses, non jointé jusqu’à 5 ¼” • PVC-clad fingerjointed or clear pine jamb extension WINDOWS condominiums, apartment buildings. measuring up to 5 ¼” Avec un nouveau design innovant, le coulissant en aluminium C - 738 offre une utilisation plus douce grâce aux roulettes Tandem Boasting a new innovative design, the C - 738 aluminum slider et une conception facile à nettoyer. with Tandem rollers operates smoothly and is easy to clean. 12 13
OPTIONS DE DESIGN DESIGN OPTIONS Carrelages Grilles RECTANGULAIRE | FLAT GEORGIEN | GEORGIAN TUBULAIRE | PENCIL FAUX MENEAUX | SDL Moulure à brique Couleurs Brickmould Colours Choisissez parmi un choix illimité de couleurs intérieures et extérieures. Choose from an unlimited selection of interior and exterior colours. MOULURE À BRIQUE EN ALUMINIUM 1 1/ 16” 1 / 16” ALUMINUM BRICKMOULD 1 Garanties et conditions Warranty and conditions Veuillez vous référer au certificat de garantie Altek pour obtenir l’information complète, incluant les conditions applicables. Please refer to the Altek warranty certificate for complete information, including terms and conditions. 765 avenue Guy Poulin, St. Joseph, QC G0S 2V0 (418) 397 - 4040 sans frais : 1 877 774 - 2580 www.fenetresaltek.com 14 15
Vous pouvez aussi lire