Concept de sécurité national Suisse pour l'UEFA EURO 2008

La page est créée Elisabeth Huet
 
CONTINUER À LIRE
Concept de sécurité national Suisse
                           pour
                     l’UEFA EURO 2008

Editeur               Direction du secteur Sécurité des pouvoirs publics UEFA EURO 2008
                      avec la participation de la Confédération, des cantons et des sites d’accueil
Date de réalisation   30 mars 2007
SECTEUR 01 – SECURITE                                             STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

Table des matières

1          Avant-propos .......................................................................................................... 5

2          Résumé.................................................................................................................... 6

3          Introduction............................................................................................................. 7
3.1        Ce qu’est l’EURO 2008............................................................................................. 7
3.2        Organisation et planification ..................................................................................... 8

4          Buts et contenu du concept ................................................................................ 11

5          Cadre d’action....................................................................................................... 12
5.1        Intentions des pouvoirs publics............................................................................... 12
5.2        Responsabilités des autorités civiles ...................................................................... 13
5.3        Responsabilités des organismes privés ................................................................. 14
5.4        Ressources en personnel et financières................................................................. 14

6          Enseignements et leçons de la FIFA CM 2006 ................................................... 16

7          Domaines à risque................................................................................................ 20
7.1        Appréciation de la situation..................................................................................... 20
7.1.1      Hooliganisme et phénomènes de violence comparables ....................................... 21
7.1.2      Terrorisme et extrémisme violent ........................................................................... 22
7.1.3      Délinquance générale liée à des manifestations de masse.................................... 23
7.1.4      Transports............................................................................................................... 24
7.1.5      Traite d’êtres humains et prostitution sous contrainte ............................................ 24

8          Les préparatifs de sécurité en Suisse ................................................................ 26
8.1        Défense policière .................................................................................................... 26
8.1.1      Principes d’intervention........................................................................................... 26
8.1.2      Lutte contre le hooliganisme................................................................................... 27
8.1.3      Lutte contre le terrorisme et l’extrémisme violent ................................................... 29
8.1.4      Police judiciaire opérationnelle ............................................................................... 30
8.1.5      Protection des personnes ....................................................................................... 30
8.1.6      Unités spéciales...................................................................................................... 31
8.1.7      Traite d’êtres humains et prostitution sous contrainte ............................................ 31
8.2        Défense non policière ............................................................................................. 32
8.2.1      Pompiers, services sanitaires, protection civile et protection contre les catastrophes
           ................................................................................................................................ 32
8.2.2      Sécurité aérienne.................................................................................................... 36
8.2.3      Assouplissement de l’interdiction de vols de nuit ................................................... 36
8.2.4      Sécurité aux frontières............................................................................................ 37

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                                                      Page 2 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                          STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

8.2.5      Protection d’objets particuliers et d’infrastructures critiques ................................... 38
8.3        Public Viewing ........................................................................................................ 38
8.4        Engagement intercantonal de police (IKAPOL) ...................................................... 40
8.5        Engagements de forces de police étrangères ........................................................ 41
8.6        Service d’appui de l’armée ..................................................................................... 42
8.7        Mesures juridiques.................................................................................................. 43

9          Etat-major de coordination nationale Suisse (NAKOS.ch) ............................... 45
9.1        Organisation et tâches de NAKOS.ch .................................................................... 45
9.2        Police Information and Coordination Centre (PICC) ............................................... 45
9.3        Etat-major de coordination intercantonal (EMCI).................................................... 46
9.4        Logistique et aide au commandement.................................................................... 46

10         Coopération en matière de sécurité avec des organismes privés................... 47
10.1       Stades et abords des stades .................................................................................. 47
10.1.1     Garantie de sécurité sur le domaine public ............................................................ 47
10.1.2     Garantie de sécurité dans les stades et les zones de sécurité............................... 47
10.2       Billetterie (Ticketing) ............................................................................................... 49
10.3       Accréditations ......................................................................................................... 49
10.4       Stadiers (stewards)................................................................................................. 49
10.5       Services de sécurité privés..................................................................................... 49
10.6       Hôtels hébergeant les équipes pendant leur séjour et lors des matches, lieux
           d’entraînement........................................................................................................ 50
10.7       Encadrement des supporters et programmes d’assistance aux visiteurs............... 50

11         Coopération internationale en matière de sécurité ........................................... 52
11.1       Coopération avec l’Autriche.................................................................................... 52
11.2       Coopération bilatérale et internationale .................................................................. 53

12         Sécurité des transports........................................................................................ 55

13         Communication et relations publiques .............................................................. 56

14         Formation et exercices......................................................................................... 57

15         Annexe I: Organigramme ..................................................................................... 58

16         Annexe II: Schéma d’intervention IKAPOL ........................................................ 59

17         Annexe III: Garanties de sécurité ........................................................................ 60

18         Annexe IV: Bases principales.............................................................................. 64

19         Annexe V: Liste des abréviations ....................................................................... 65

20         Annexe VI: Contact............................................................................................... 67

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                                              Page 3 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                           STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

Répertoire des illustrations

Illustration 1: Compétences et coordination dans le domaine de la défense contre les
               dangers .............................................................................................................. 9

Illustration 2: Organigramme du projet Pouvoirs publics UEFA EURO 2008 ....................... 58

Illustration 3: Schéma d’intervention des engagements intercantonaux de police (IKAPOL)59

Illustration 4: Garantie de sécurité donnée par l’Office fédéral de la police (fedpol) ............ 60

Illustration 5: Garanties de sécurité données par la Conférence des directrices et directeurs
               des départements cantonaux de justice et police (CCDJP), 1re partie............. 61

Illustration 6: Garanties de sécurité données par la Conférence des directrices et directeurs
               des départements cantonaux de justice et police (CCDJP), 2e partie ............. 62

Illustration 7: Garanties de sécurité données par l’Association suisse de football (ASF) ..... 63

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                                                Page 4 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                   STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

1          Avant-propos

En juin 2008, des semaines durant, les corps de police, le Corps des gardes-frontière,
l’armée, les services de santé et de secours, ainsi que des services de sécurité privés se-
ront mobilisés à toutes les heures du jour et de la nuit. La stratégie de «sécurité par la coo-
pération» sera alors plus d’actualité que jamais. Grâce à elle, les forces chargées de la sécu-
rité, celle des sites d’accueil comme celles des cantons et de la Confédération seront à
même de surmonter ensemble les tâches que leur assigne l’EURO 2008.

La coopération de ces forces avec les partenaires de l’étranger se doit d’être soigneusement
préparée et de s’appuyer sur des directives communes. Le présent document récapitule ces
directives et les plans que toutes les parties prenantes du secteur Sécurité Pouvoirs publics
UEFA EURO 2008 ont élaborés conjointement. D’ici à l’EURO 2008, ce Concept sera cons-
tamment développé et ajusté en fonction de l’évolution de la situation. Cette planification rou-
lante a pour but de créer des conditions favorables à la mise eu œuvre des mesures de dé-
fense policière et non policière au cours de l’été 2008.

Le Concept de sécurité national donne une idée de l’ampleur énorme des tâches à résoudre.
Toutes les parties prenantes feront, j’en suis convaincu, tout ce qui est humainement possi-
ble pour que le Championnat d’Europe de football de juin 2008 puisse se dérouler dans un
cadre sûr.

Quand, le 7 juin 2008 à 18h00, le onze national suisse fera son entrée dans le Parc St-
Jacques de Bâle, alors renaîtra la passion du football que nous avons vécue à l’été 2006.
Tout de rouge et blanc vêtus, les fans suivront enthousiastes, dans le stade, en ville de Bâle,
partout dans le pays et bien au-delà de nos frontières, le match d’ouverture de l’EURO 2008.
Cette fièvre sera partagée, chez eux et chez nous, par les supporters de l’équipe qui
s’alignera contre la Suisse. Ceux-là, comme tous les autres visiteurs que nous accueillerons
pour la circonstance – sans oublier la population autochtone dans son rôle d’hôte – devront
pouvoir se sentir parfaitement à l’aise chez nous et célébrer dans l’insouciance la grande
fête du ballon rond.

J’attends avec impatience l’été 2008.

Samuel Schmid
Chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                        Page 5 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                   STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

2          Résumé

Les questions de sécurité jouent un rôle essentiel dans l’organisation du Championnat
d’Europe de football 2008 de l’UEFA, Union Européenne de Football Association (ci-après
EURO 2008). Ce n’est que si les forces de sécurité des sites d’accueil, des cantons et de la
Confédération tracent, par des mesures discrètes mais efficaces, un cadre sûr pour cet évé-
nement que nous pourrons vivre dans l’insouciance la grande fête du football que tout un
chacun appelle de ses vœux.

La Confédération, les 26 cantons et les quatre sites d’accueil – Bâle, Berne, Genève et Zu-
rich – sont tenus de garantir, sur le domaine public, la sécurité de toutes les personnes as-
sociées à l’EURO 2008. Pour leur part, les exploitants des stades se sont engagés à obser-
ver les prescriptions de l’UEFA en matière de sécurité dans les stades.

Dans ce contexte, et sur mandat de l’organisation de projet des pouvoirs publics UEFA EU-
RO 2008, toutes les forces de sécurité concernées des sites d’accueil, des cantons et de la
Confédération œuvrent soigneusement, au sein du secteur Sécurité Pouvoirs publics UEFA
EURO 2008 (ci-après « le secteur Sécurité »), à la préparation des mesures requises, en
étroite concertation avec l’Autriche. Le présent Concept de sécurité national décrit et consi-
gne les tâches que les forces de sécurité des pouvoirs publics et les partenaires auront à
résoudre dans leurs domaines de responsabilité respectifs pour l’EURO 2008, de même que
les mesures et activités qui leur incomberont à cette fin.

D’ici à l’EURO 2008, ce Concept sera constamment développé et ajusté en fonction de
l’évolution de la situation. Cette planification roulante a pour but de créer des conditions favo-
rables à la mise eu œuvre des mesures de défense policière et non policière au cours de
l’été 2008. Au final, ce sont les cantons et les corps de police des sites d’accueil qui assume-
ront la responsabilité de la réalisation concrète de ces mesures. Ils pourront compter à cet
égard sur l’appui des forces de sécurité de la Confédération.

Pour accomplir leurs tâches communes au service de la fête du football tant attendue, les
forces de sécurité suisses et leurs partenaires sont tributaires d’une étroite coopération in-
ternationale. A cet effet, trois conférences doivent être organisées d’ici au début du tournoi
avec les Etats riverains, les Etats de transit et les Etats participants à l’EURO 2008. La pre-
mière de ces conférences a eu lieu les 30 novembre et 1er décembre 2006 à Vienne.

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                        Page 6 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                   STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

3          Introduction

3.1        Ce qu’est l’EURO 2008

L’EURO 2008 est la plus grande compétition sportive jamais organisée en Suisse et il arrive
au troisième rang mondial des plus grandes manifestations sportives récurrentes. Sur 31
rencontres au total, 15 seront jouées en Suisse (six à Bâle et trois dans chacune des villes
de Berne, Genève et Zurich). Le match d’ouverture aura lieu à Bâle le 7 juin, la finale le 29
juin à Vienne. Les sites des rencontres en Autriche sont Innsbruck, Klagenfurt, Salzbourg et
Vienne.

L’EURO 2008 est organisé par l’UEFA. C’est elle qui décide de l’organisation du tournoi et
qui en détient tous les droits commerciaux. Euro 2008 SA, organisateur, assume tout le volet
opérationnel des préparatifs et de la réalisation du tournoi. Cette société est une filiale de
l’UEFA. Les deux fédérations nationales, à savoir l’Association suisse de football (ASF) et
l’Österreichischer Fussballbund (ÖFB), sont les hôtes de l’EURO 2008. Elles garantissent
l’infrastructure requise et la parfaite mise en œuvre des mesures d’organisation fixées.

En Suisse, les pouvoirs publics – Confédération, cantons et sites d’accueil – fourniront des
prestations dans les domaines qui relèvent de leur souveraineté, notamment en matière de
sécurité, d’infrastructure et de circulation. De plus, les pouvoirs publics s’engagent dans le
marketing de site ainsi que dans des projets et mesures réalisés en Suisse.

L’EURO 2008 donnera lieu en Autriche et en Suisse à la vente de 1,05 million de billets au
total (dont environ 510 000 pour les matches à jouer en Suisse). Durant les trois semaines
de cette grande compétition sportive, la Suisse attend de 1 à 3,2 millions de visiteurs qui as-
sisteront aux rencontres, découvriront notre pays et généreront quelque 700 000 nuitées.
2500 journalistes et représentants des médias rendront compte des matches, des deux pays
d’accueil et des sites d’accueil. Quelque huit milliards de téléspectateurs suivront, dans 170
pays, les rencontres et les reportages retransmis à partir de pays hôtes.

L’Autriche et la Suisse auront ainsi l’occasion de se présenter au monde comme des Etats
sûrs, innovants, ouverts et capables d’assurer d’excellentes prestations de services. Il faut
souligner enfin l’importance du resserrement des liens entre les peuples qu’engendre une
manifestation sportive d’une telle envergure.

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                        Page 7 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                   STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

3.2        Organisation et planification

L’attribution de l’EURO 2008 à l’Autriche et à la Suisse par le Comité exécutif de l’UEFA le
12 décembre 2002, se traduit par des tâches complexes au regard de la sécurité. Dès le
stade de la candidature, en 2002, les deux pays se sont engagés à prendre toutes les mesu-
res nécessaires pour assurer la sécurité de toutes les personnes prenant part au tournoi.

A la demande des cantons et des sites d’accueil, la Confédération a pris en main la coordi-
nation du projet en ce qu’elle relève des pouvoirs publics. La «Coordination générale des
pouvoirs publics UEFA EURO 2008» coordonne toutes les tâches opérationnelles incombant
aux pouvoirs publics et les met en œuvre conjointement avec tous les partenaires concernés
aux échelons de la confédération, des cantons et des communes. Elle coordonne également
la coopération avec l’ASF, Euro 2008 SA, les partenaires de droit privé et leurs homologues
autrichiens. La coordination est assurée par le Coordinateur général, nommé le 16 juin 2005.
Le Comité politique prend les décisions stratégiques et politiques concernant toutes les pres-
tations et mesures des pouvoirs publics en faveur de l’EURO 2008. Le Comité de pilotage
est l’organe de coordination à l’échelon opérationnel. Il prépare les bases de décision à
soumettre au Comité politique et veille à la mise en œuvre des décisions en question. De-
puis le 1er janvier 2007, Benedikt Weibel, en sa qualité de délégué du Conseil fédéral pour l’
EURO 2008, préside le Comité de pilotage des pouvoirs publics.

Le responsable du secteur Sécurité Pouvoirs publics UEFA EURO 2008 (ci-après le «res-
ponsable du secteur Sécurité») est subordonné au Coordinateur général UEFA EURO 2008.
La Conférence des directrices et directeurs des départements cantonaux de justice et police
(CCDJP) a, par une décision du 20 janvier 2005, désigné le commandant de la police canto-
nale de Soleure comme responsable du secteur Sécurité. Ce dernier a été mis en disponibili-
té par le Conseil exécutif du canton de Soleure pour se consacrer à cette activité.

En vertu de la loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la
sûreté intérieure (LMSI) et dans le respect des compétences cantonales ainsi qu’en confor-
mité de la convention sur les engagements de police intercantonaux (IKAPOL, 14 mars
2006)1, les structures et processus nécessaires ont été créés dans le cadre du secteur Sécu-
rité. Il s’agit, en étroite coopération avec les sites d’accueil, les cantons et les services fédé-
raux impliqués (en particulier fedpol, CGFR, OFPP, EM cond A, OFAC, OFROU, OFT) et
les partenaires de droit privé, de créer dans le cadre des préparatifs des conditions favora-
bles à la mise en œuvre sur place des mesures de défense policière et non policière.

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                        Page 8 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                        STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

L’illustration que voici reproduit schématiquement cette coopération ainsi que les compéten-
ces respectives des intervenants.

                                             Coordination
                                                  secteur
     principe:                                    Sécurité                  principe:
     souveraineté cantonale                                                 compétences diverses

            Défense policière                                     Défense non policière,
                                                                         par ex.
                        POCA
                                                                  • Service de secours et
                      IKAPOL                                        formations de sauvetage de
           (GT CIP, GT OP, EMCI)                                    l’armée
                                                                  • OFAC, Skyguide, FA
                                                                  • Laboratoire de Spiez et troupes
                                                                    de défense ABC de l’armée
                        fedpol                                    • etc.

                                                                                         Situation EURO 08
Illustration 1: Compétences et coordination dans le domaine de la défense contre les dan-
gers

On entend par défense policière notamment la sûreté, la police judiciaire et la police affectée
à la circulation routière. La défense non policière englobe entre autres les secours et l’aide
en cas de catastrophe, la défense ABC, le Service sanitaire coordonné, la sécurité aérienne
et aux frontières ainsi que la protection des infrastructures critiques2.

La responsabilité de la planification et de la mise en œuvre des mesures de sécurité in-
combe en principe aux sites d’accueil et aux cantons. Durant la phase de planification, le
secteur Sécurité coordonne l’allocation des ressources de la Confédération ainsi que le re-
censement des besoins des sites d’accueil en forces d’intervention intercantonales et étran-
gères. Le responsable du secteur Sécurité et les commandants de police des sites d’accueil
(ou les personnes désignées par les responsables politiques) forment conjointement avec un
représentant de l’Office fédéral de la police (fedpol), un représentant de l’armée et le prési-

1
    Cette convention est entrée en vigueur le 9 novembre 2006.
2
    Les tâches de police du commerce ne font pas partie intégrante du présent Concept.

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                             Page 9 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                   STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

dent du groupe de travail Opérations de la Conférence des commandants des Polices can-
tonales de Suisse (GT OP), la direction commune du secteur Sécurité. C’est au sein de cette
direction commune qu’ont été élaborés le présent Concept de sécurité national ainsi que les
plans de détail, normes et recommandations qui s’y rapportent.

La direction du secteur Sécurité est assistée par un état-major interdisciplinaire de collabora-
teurs, l’Etat-major de coordination nationale Suisse (NAKOS.ch). Les membres de cet état-
major proviennent des diverses organisations impliquées de la Confédération, des cantons
et des sites d’accueil. Le responsable du secteur Sécurité dirige les exercices à préparer
dans les villes-hôtes avec les ressources de la Confédération qui lui ont été allouées et éta-
blit avec l’Etat-major de la Délégation du conseil fédéral pour la sécurité des plans prévision-
nels et subséquents. Pendant l’EURO 2008, le Police Information and Coordination Center
(PICC) intégré au NAKOS.ch fera en permanence le point de la situation. La planification et
l’engagement des forces de police intercantonales obéiront aux compétences et processus
définis dans la convention IKAPOL. L’état-major Organe sanitaire de coordination (OSANC)
se tiendra à disposition dans le cadre du Service sanitaire coordonné (SSC). Le responsable
du secteur Sécurité coordonnera les interventions éventuelles de la Réserve opérationnelle
en étroite collaboration avec le groupe de travail Opérations (GT OP) de la Conférence des
Commandants des Polices cantonales Suisse (CCPCS) et l’Etat-major de conduite de
l’armée (EM cond A) ou, plus exactement, de l’Etat-major Région territoriale 2 (Rég Ter 2).

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                       Page 10 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                   STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

4          Buts et contenu du concept

Le Concept de sécurité national UEFA EURO 2008 résume les mesures et les activités des
autorités et organisations compétentes à tous les échelons de la Confédération, de l’UEFA,
d’Euro 2008 SA, de l’ASF et des exploitants des stades, mesures qu’il y aura lieu de prendre
avant, pendant et après les matches afin de garantir la sécurité du tournoi partout en Suisse.
Le Concept est principalement axé sur la description de la situation et des mesures dans les
quatre sites d’accueil et les autres grands sites de retransmission des rencontres. Sur le
principe, ce Concept s’applique aussi aux sites non-hôtes car il est possible de le transposer
ou de l’adapter à leur situation. Sur certains points, les sites et villes non-hôtes sont évoqués
de manière explicite, ne serait-ce qu’au regard des transports et du Public Viewing.

Le Concept de sécurité national ne reproduit pas les détails des dispositifs de sécurité. Ces
détails, comme tous les plans détaillés, font l’objet d’annexes qui ne seront pas publiées ou
qui le seront à une date ultérieure, en fonction des besoins.

Le Concept de sécurité national repose sur le concept-cadre Sécurité UEFA EURO 2008
adopté le 28 septembre 2005 par les ministres des deux pays et sur le concept de sécurité
austro-suisse commun de l’automne 2005.

Le présent Concept de sécurité est l’œuvre commune des villes-hôtes, de la CCDJP et de la
Confédération. Il a été élaboré par le secteur Sécurité au sein de la Coordination générale
des pouvoirs publics pour le projet UEFA EURO 2008 et fait l’objet d’une harmonisation en-
tre les sites d’accueil, les cantons et la Confédération.

Le Concept de sécurité national précise le rôle, les tâches et les responsabilités des diffé-
rents acteurs aux niveaux local, cantonal, national et international dans le domaine de la sé-
curité pour l’EURO 2008. Les compétences prévues par la loi en matière de sécurité, qui ré-
sultent de la structure fédérale de la Suisse, seront préservées.

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                       Page 11 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                   STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

5          Cadre d’action

5.1        Intentions des pouvoirs publics

La Confédération, les cantons et les quatre sites d’accueil se sont engagés dans le dossier
de candidature, au printemps 2002, à prendre toutes les mesures requises pour que le tour-
noi de football puisse se dérouler dans un cadre sûr. Pour tous les acteurs impliqués dans le
domaine de la sécurité, les mots d’ordre sont le principe de la proportionnalité et un maxi-
mum de transparence quant au rôle et aux objectifs des organes de sécurité ainsi qu’aux
mesures qu’ils ont à mettre en œuvre. S’agissant de la planification et de la réalisation du
concept de sécurité, les autorités compétentes de Suisse et d’Autriche agissent en union, en
réseau, à titre préventif et en faisant preuve de disponibilité, mais aussi en vertu du principe
de proportionnalité.

Les mesures à prendre par la Confédération, les cantons et les villes pour l’EURO 2008 tra-
duiront les intentions suivantes:

• la garantie du déroulement sans encombre de l’EURO 2008, en recourant aux structures et
 aux procédures en place, qui ont fait leurs preuves;
• des dispositifs de sécurité efficaces, adaptés à la situation et dans la mesure du possible
 discrets;
• une action conséquente contre les casseurs et les hooligans;
• la prévention et la lutte contre la violence, la criminalité liée au manifestations de masse, la
 traite des êtres humains et la prostitution;
• la garantie des moyens de circulation, publics et privés;
• l’assurance de dispenser les premiers secours aux personnes blessées;
• des normes de sécurité le plus homogènes possible et l’intervention des organes de sûreté
 en Suisse comme en Autriche.

Les mesures de sécurité à prendre pour l’EURO 2008 seront accompagnées et jugées sur le
plan scientifique par des experts internationaux, disposant d’une vaste expérience dans
l’évaluation de mesures de sécurité encadrant des compétitions internationales de football.

Après l’EURO 2008, les enseignements tirés de la préparation et de la réalisation des mesu-
res de sécurité seront consignés dans un rapport d’évaluation, afin de pouvoir être mis à la
disposition des instances nationales et internationales.

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                       Page 12 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                         STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

5.2           Responsabilités des autorités civiles

La répartition fédéraliste des tâches entre les villes, les cantons et la Confédération dans le
domaine de la sécurité sera entièrement garantie pendant la durée de l’EURO 2008. Par
principe, la garantie de la sûreté intérieure est de la compétence des cantons. Dans le cadre
de l’EURO 2008, pourtant, la garantie de sécurité ne pourra être donnée que si la Confédé-
ration, les cantons, les sites d’accueil et les organismes privés agissent en union. Pour ren-
dre cette union à la fois efficace et efficiente, la Confédération et les cantons ont décidé que
la première assurerait la coordination du projet en ce qu’il concerne les pouvoirs publics.
L’«Organisation du projet Pouvoirs publics UEFA EURO 2008» coordonne toutes les tâches
opérationnelles qui sont du ressort des pouvoirs publics et les réalise, conjointement avec
tous les partenaires, à l’échelon de la Confédération, des cantons et des communes. Il existe
des structures de projet locales à l’échelon des sites d’accueil.

Outre cette fonction de coordination, la Confédération exerce des compétences propres
dans le domaine de la sûreté intérieure (protection des frontières, protection de l’Etat, de-
voirs de protection relevant du droit international public, certaines compétences en matière
de poursuite pénale) Le Corps des gardes-frontière (CGFR), grâce à un dispositif spécial de
mesures situatives de reconnaissance, de surveillance et de contrôle, renforcera les zones
et villes limitrophes pour tous les types de transport transfrontalier. La fedpol – en collabora-
tion avec les corps de police cantonaux et urbains – sera chargée d’apprécier la situation en
permanence, de diriger le Réseau national de renseignements, de lutter contre le terrorisme
et l’extrémisme violent, mais aussi de prendre des mesures de sécurité pour les personnes
jouissant d’une protection spéciale en vertu du droit international public. En outre, la fedpol
gérera le système d’information national HOOGAN.

L’armé interviendra à titre subsidiaire. La responsabilité de son engagement incombe aux
autorités civiles.
La responsabilité politique globale des mesures de sécurité à prendre dans le cadre de
l’EURO 2008 incombe au chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la
population et des sports (DDPS) au niveau du Conseil fédéral et aux représentants des exé-
cutifs cantonaux et des sites d’accueil, qui siègent au Comité politique Pouvoirs publics UE-
FA EURO 20083.

3
    Le Comité politique (CoPol) est présidé par le chef du DDPS. Les sites d’accueil y sont représentés par un délégué de chacun
    des conseils exécutifs des cantons de Genève, Bâle-Campagne et Bâle-Ville, ainsi que par les présidents des Villes de Berne
    et de Zurich. Le CoPol est complété par un représentant du Comité directeur de la Conférence des gouvernements cantonaux
    (CdC) et un représentant du Comité de la CCDJP. Des représentants de l’ASF peuvent être consultés au besoin. Parmi les
    membres de la Coordination du projet, le délégué du Conseil fédéral et le coordinateur général siègent au CoPol.

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                                       Page 13 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                         STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

5.3           Responsabilités des organismes privés

Le maintien de la sécurité et de l’ordre sur le domaine public, hors des zones de sécurité dé-
finies comme telles, est de la compétence des autorités de sûreté des sites d’accueil. Sur
cette base, les responsabilités de l’ASF et d’Euro 2008 SA4 sont les suivantes:

• Dans le périmètre des stades, les propriétaires ou les sociétés d’exploitation de ces der-
    niers sont chargés par l’ASF de prendre les mesures de sécurité requises. S’il n’est plus
    possible de garantir la sécurité dans l’enceinte du stade et à l’intérieur des zones de sécuri-
    té durant une rencontre, c’est l’autorité de sûreté, en concertation avec l’exploitant du
    stade, qui assume la responsabilité de l’intervention.
• La protection et la couverture des équipes participantes dans les stades, les hôtels ou sur
    les terrains d’entraînement sont du ressort d’Euro 2008 SA. En cas de menace concrète, il
    sera possible de mettre en œuvre des mesures de protection supplémentaires.

Les zones de sécurité seront définies en concertation avec les responsables des autorités de
sûreté des sites d’accueil.

5.4           Ressources en personnel et financières

Les mesures prévues dans le présent Concept seront appliquées par principe à l’aide du
personnel disponible des autorités de sûreté. Dans certaines situations, des unités de
l’armée pourront intervenir à titre subsidiaire pour le cas où les moyens des autorités civiles
seraient épuisés.

L’Autriche et la Suisse aspirent à organiser les interventions de sécurité policière dans le ca-
dre de l’EURO 2008 avec leurs propres forces de police. Si la situation l’exige, des forces de
police étrangères pourront être engagées en vertu d’accords bilatéraux. Cet appui supplé-
mentaire pourra se révéler nécessaire si la situation en matière de sécurité évolue négative-
ment ou en cas de pénurie de personnel au sein des forces de police nationales. En
l’occurrence, c’est à l’échelon de la Confédération que sera sollicitée l’intervention de forces
de police étrangères.

Le surcoût budgétaire incombant aux pouvoirs publics pour la planification, la préparation et
le déroulement de l’EURO 2008 s’élève, selon le «Message concernant la modification de

4
    L’UEFA a créé au début de 2005 la société Euro 2008 SA pour préparer et réaliser le championnat d’Europe de football 2008.
    Les deux directions d’Euro 2008 SA sont basées l’une à Vienne, l’autre à Berne. Euro SA 2008 est responsable de
    l’organisation et des questions de sécurité dans le domaine, ou espace, non public (stades, zones de sécurité définies comme
    telles, terrains d’entraînement, hôtels hébergeant les équipes, hôtels des lieux de rencontres, etc.).

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                                        Page 14 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                           STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

l'arrêté fédéral sur les contributions et les prestations de la Confédération pour le Champion-
nat d'Europe de football 2008 (EURO 2008)» du 9 décembre 2005 5, à 64,4 millions de
francs pour la Suisse, la part de la Confédération étant chiffrée à 25,2 millions, celle des can-
tons à 28,7 millions et celle des sites d’accueil à 10,5 millions. On entend par surcoût les
coûts supplémentaires à la charge des autorités de sûreté par rapport à leur fonctionnement
«normal». Les investissements qui seront utiles aux autorités de sûreté au-delà de l’EURO
2008 ne sont pas inscrits au débit du budget de l’EURO-2008.

Les forces de police des villes et des cantons mobilisables dans le cadre de l’accord IKA-
POL, pour lesquelles le Message a inscrit au budget un montant de 28,7 millions de francs
au titre des fais de personnel, ne seront indemnisées ni par les autorités requérantes ni par
la Confédération. Ce principe de la participation gratuite de tous les cantons aux engage-
ments du personnel de la police lors de l’EURO 2008 a été entériné par la Conférence des
gouvernements cantonaux (CdC) à la faveur d’une décision datant du 7 octobre 2005. Dans
sa session de juin 2006, le Parlement fédéral a décidé que la Confédération assumerait les
10,5 millions de francs budgétés au titre des dépenses de sécurité des sites d’accueil. Le
budget global afférent à la sécurité de l’EURO 2008, qui sera à la charge de la Confédération
s’élève donc à 35,7 millions de francs.

Les calculs des coûts reposent sur un scénario «situation normale», c’est-à-dire sur
l’hypothèse selon laquelle la situation dans les domaines à risque ne sera pas fondamenta-
lement différente, d’ici à l’EURO 2008 et pendant les compétitions, de celle de l’année 2005.
En prévision de l’évolution possible de la situation lors des rencontres, une réserve de dix
millions de francs a été mise à disposition par un arrêté fédéral du 22 juin 2006. Les facteurs
que voici pourraient entraîner un renforcement des mesures de sécurité prévues et, par là
même, une majoration des coûts:

• une détérioration notable des conditions générales de sécurité;
• une évolution négative du domaine à risque du hooliganisme;
• un nombre accru de matches à risque en Suisse après le tirage au sort du 2 décembre
    2007;
• un besoin accru de forces de sécurité pour les séances de Public Viewing (retransmission
    des matches sur grand écran sur le domaine public).

5
    Le «Message concernant la modification de l'arrêté fédéral sur les contributions et les prestations de la Confédération pour le
    Championnat d'Europe de football 2008 (EURO 2008)» a été adopté par le Parlement fédéral le 22 juin 2006.

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                                            Page 15 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                       STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

6             Enseignements et leçons de la FIFA CM 2006

Le secteur Sécurité a pu se faire sur place, avec l’aide des autorités de sûreté allemandes,
une idée des préparatifs et des mesures de sécurité avant et pendant la FIFA CM 2006. Di-
verses manifestations organisées depuis la Coupe du monde 2006 ont été par ailleurs
l’occasion d’échanges d’expériences. Le plan de sécurité national FIFA CM 2006 a fait ses
preuves aux yeux de tous les partenaires concernés. Dans l’évaluation a posteriori de la
                                                                                                                6
Coupe du monde, le Ministère allemand de l’intérieur a rédigé à ce propos un rapport
consignant, entre autres, les principaux enseignements et conclusions à en tirer pour des
événements sportifs et autres manifestations de grande envergure à venir. Les voici:

• Appui du pouvoir politique:
Les grandes manifestations internationales requièrent l’union précoce des forces politiques
pour soutenir les préparatifs en matière de sécurité.

• Coopération entre organisateurs/hôtes et autorités de sûreté:
La préparation et le déroulement de mesures de sécurité liées à des manifestations interna-
tionales de grande envergure n’incombent pas aux seules autorités de sûreté. Vu la multi-
tude des interfaces entre les tâches de sécurité de l’Etat et celles des organisateurs/hôtes, il
est indispensable d’instaurer une coopération étroite et une relation de confiance pour assu-
rer le déroulement pacifique et sans heurts d’une telle manifestation.

• Dialogue entre les autorités de sûreté et les participants avant et pendant le tournoi:
Un dialogue fructueux sur la sécurité et la transparence des mesures requises à ce titre en-
tre les autorités et les destinataires possibles des mesures en question apparaît a posteriori
comme un préalable essentiel au fait que la Coupe du monde a pu se dérouler dans une at-
mosphère pacifique et sereine et que l’effet préventif de ce dialogue a été très important.
Pour les grandes manifestations sportives futures, cela signifie que les autorités de sûreté
doivent faire comprendre qu’elles assurent un travail de sécurité en fonction d’un événement
précis et qu’elles ne considèrent pas la sécurité comme une fin en soi. Il leur faut insister en
particulier sur la fonction de service dévolue à la police.

• Traitement en temps utile des interfaces entre autorités et organisations:
Les multiples plans des autorités et organisations concernées n’ont pu être coordonnés et
déboucher sur un objectif commun que parce que tous les intéressés ont été impliqués acti-

6
    «Evaluationsbericht Nationales Sicherheitskonzept FIFA WM 2006», p. 85-88.

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                           Page 16 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                   STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

vement et en temps utile dans les préparatifs et ont pu assurer une coopération permanente
grâce à une organisation en réseau.

• Le Public Viewing, un élément de prévention:
Les séances de Public Viewing organisées en Allemagne dans une ampleur sans précédent
pendant la FIFA CM 2006 ont joué un rôle tout à fait exceptionnel. Non seulement elles ont
déchargé les forces de police et de l’ordre dans les stades et aux abords des stades, mais
elles ont en définitive largement contribué à l’interaction fructueuse entre l’impératif de sécu-
rité et la concrétisation du slogan de la Coupe du monde: «Le monde s’invite chez des
amis». A cet égard, un rôle essentiel a été dévolu aux normes de sécurité, mises au point
collectivement et appliquées de manière uniforme. A l’avenir, il convient donc d’intégrer le
Public Viewing dans les grandes compétitions sportives internationales et autres manifesta-
tions d’une envergure comparable en le considérant et en le réalisant comme un élément de
prévention en termes de sécurité.

• La coopération internationale, module essentiel de l’architecture sécuritaire:
Au regard de la sécurité et en termes d’efficacité, la préparation et le déroulement de compé-
titions sportives internationales et autres manifestations de grande envergure exigent une
coopération internationale exhaustive et permanente, dans laquelle il convient d’impliquer
non seulement les Etats participants mais encore les Etats limitrophes et les Etats de transit.
Le gain en termes de sécurité réside dans la possibilité pour le pays organisateur d’inclure
d’emblée dans sa propre réflexion sécuritaire des connaissances, des capacités et un savoir-
faire supplémentaires venus «d’ailleurs». Ce qui permet au demeurant de renforcer
l’acceptation des mesures de sécurité aux yeux des hôtes étrangers.

Les expériences de la FIFA CM 2006, de même que celles de l’UEFA EURO 2004 au Portu-
gal ont profité en tant que «bonnes pratiques» au présent Concept de sécurité national EU-
RO 2008. Mais il faut noter à ce propos que les dimensions des grandes manifestations
sportives ne sont pas identiques, pas plus que les ressources en personnel déployées par
les forces de sécurité, sans oublier la situation propre à chaque pays. Aussi n’était-il pas
possible de transposer simplement à l’échelle 1:1 les plans, amorces et solutions mis en
œuvre au Portugal et en Allemagne. Il s’agissait donc (et il s’agira encore tout au long du
développement du présent Concept), d’adapter ce qui a fait ses preuves aux conditions spé-
cifiques dans lesquelles se déroulera le grand événement de l’été 2008 en Suisse et en Au-
triche.

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                       Page 17 sur 67
SECTEUR 01 – SECURITE                                       STRUCTURE DES POUVOIRS PUBLICS POUR L'UEFA EURO 2008

Les autorités de sûreté suisses ont, à la faveur de leur échange d’expérience avec leurs ho-
mologues allemandes, tiré d’autres leçons et enseignements de la FIFA CM 2006, qui ont,
elles aussi, été repris dans le présent Concept:

• Stratégie des 3 D:
L’action menée par la police pendant la FIFA CM 2006, qui obéissait à la stratégie dite des 3
D (dialoguer, désamorcer, défendre) chère à la Suisse depuis des années, est tout à fait
concluante.

• Officiers de police étrangers:
L’intervention d’officiers de police étrangers dans certains domaines liés directement aux
rencontres a été un succès.

• Relations publiques:
Pendant toute la durée de son engagement, la police a été au centre de l’attention du public
dans le monde entier. D’où l’importance extraordinaire du travail de relations publiques et
des contacts avec les médias.

• Défense non policière:
Les moyens de défense non policière jouent un rôle important dans la maîtrise d’événements
d’une telle ampleur.

• Délinquance générale et arrestations de courte durée:
Pour la plupart, les millions de visiteurs étrangers comme la population autochtone se sont
conduits de façon pacifique pendant la FIFA CM 2006. Dans l’ensemble, la fréquence des
infractions relevant de la délinquance générale s’est maintenue à un bas niveau7. Les per-
sonnes appréhendées en Allemagne durant la Coupe du monde n’étaient pas en majorité
des spectateurs dans les stades mais des visiteurs issus des rangs des supporters. A
l’intérieur et à proximité immédiate des stades, on n’a observé quasiment aucun trouble. Au
total, les autorités de sûreté allemandes n’ont procédé qu’à environ 9 000 arrestations (de
courte durée), dont 3 200 en répression de délits tels que vols, dommages aux biens ou ac-
tes analogues et 5 800 à titre préventif (casseurs, interdictions de périmètre, etc.). A ce cha-
pitre, la mise en place de locaux spéciaux à proximité des principaux lieux de spectacle a fait
ses preuves; il a été possible de gérer rapidement le nombre des interpellations pour des
délits liés directement aux rencontres (vérifications d’identité, par ex.).

7
    «Evaluationsbericht Nationales Sicherheitskonzept FIFA WM 2006», p. 47.

Concept de sécurité national Suisse pour l’UEFA EURO 2008                                           Page 18 sur 67
Vous pouvez aussi lire