Demande de rezonage et de modification du Plan - City of Moncton

La page est créée Dominique Roux
 
CONTINUER À LIRE
Demande de rezonage et de modification du Plan - City of Moncton
Rezoning and Plan         Demande de rezonage et
Amendment Application       de modification du Plan
                                  municipal
 Zoning By-law Amendment    Modification à l’Arrêté de zonage
         Z-213.73                       Z-213.73
 Municipal Plan Amendment
         Z-113.27           Modification du Plan municipal –
                                        Z-113.27

       June 24, 2020                   Le 24 juin 2020
Demande de rezonage et de modification du Plan - City of Moncton
Amendments                                   modifications
To rezone land at Twin Oaks Drive and       Rezoner le terrain à l’angle de la
Ryan Street from R2 (Two Unit Dwelling)     promenade Twin Oaks et de la rue Ryan de
to R3 (Multiple Unit Dwelling) and MU       R2 (habitations bifamiliales) à R3
(Mixed Use).                                (habitations multifamiliales) et à MU
                                            (usages mixtes).

Rezoning a portion of the property at the   Pour rezoner une partie de la propriété à
corner where Twin Oaks Drive meets          l’angle de la promenade Twin Oaks et de la
Ryan Street from R2 to MU will require      rue Ryan de R2 à MU, il faudra modifier le
an amendment to the Municipal Plan to       Plan municipal afin de remplacer la
amend the designation at that corner        désignation NH (Quartier) à cet angle par
from NH (Neighbourhood) to MUC              MUC (Centres et corridors à usages
(Mixed Use Centres and Corridors).          mixtes).

2
Demande de rezonage et de modification du Plan - City of Moncton
Amendments                                   modifications
The land owner is proposing to develop a   Le propriétaire foncier propose d’aménager
mixed-use node with high and medium        un noyau à usages mixtes, en construisant
density residential dwellings with         des habitations de grande et de moyenne
commercial uses and services               densités, ainsi que des immeubles à
                                           vocation commerciale et des
                                           établissements de services.

APPLICANT: Cordova Realty Limited,         DEMANDEUR : Cordova Realty Limited,
Land owner                                 propriétaire foncier

3
Demande de rezonage et de modification du Plan - City of Moncton
4
Demande de rezonage et de modification du Plan - City of Moncton
Context Map / Carte
contextuelle

5
Demande de rezonage et de modification du Plan - City of Moncton
6
Demande de rezonage et de modification du Plan - City of Moncton
7
Demande de rezonage et de modification du Plan - City of Moncton
8
Demande de rezonage et de modification du Plan - City of Moncton
9
Demande de rezonage et de modification du Plan - City of Moncton
Proposed Zoning / Zonage proposé

                                                         8
                                                         M
                                                         n
                                                         o
                                                         cu
                                                          t
                                                          b
                                                          u
                                                          ff
                                                           er

 Phasing Plan / Plan de mise en œuvre
                                                  R3            MU
 par phases
                                                  Zone          Zone

10
11
12
13
14
Summer Solstice June 21 / Solstice d’été
le 21 juin                                 Equinox – September 21 &
                                           March 21 / Équinoxe le 21
                                           septembre & le 21 mars

                                           Winter Solstice December
                                           21 / Solstice d’hiver le 21
                                           decembre

15
16
17
Recommendation                                  Recommandation
The Planning Advisory Committee recommends      Le Comité consultatif d’urbanisme recommande
that Council proceed with the Municipal Plan    que le conseil aille de l’avant avec le processus
amendment and Rezoning Application subject to   demande de la modification du Plan municipal et
the following conditions:                       de rezonage, sous réserve des conditions
                                                suivantes :
1) That the developer shall enter into a
                                                1) Que le promoteur immobilier conclue une
   separate development charge agreement
                                                   entente distincte sur les redevances
   providing for the payment of development
                                                   d’aménagement afin de prévoir le paiement
   charges;
                                                   de ces redevances;

2) That the amending zoning by-law shall not    2) Que l’Arrêté de zonage modificatif ne soit pas
   be registered before the separate               enregistré tant que l’entente sur les
   development charge agreement is executed;       redevances d’aménagement ne sera pas
                                                   signée;

18
3) That no trees or other vegetation be cut         3) Qu’il soit interdit d’abattre des arbres ou de
   within a minimum of seven (7) metres                couper des végétaux à moins de sept (7)
   along the entire east side of the subject lot,      mètres le long de tout le côté est du lot visé et
   and the seven metre buffer is to remain             que la zone tampon de sept (7) mètres reste
   vegetated and protected;                            végétalisée et protégée;

4) That a two metre high opaque fence be            4) Qu’une clôture opaque de deux (2) mètres de
   located on the southern side of the                 haut soit installée du côté sud de la propriété,
   property where the parking lots abut the            là où les terrains de stationnement jouxtent la
   residential care facility, and that the fence       résidence de soins, et que cette clôture soit
   be located on top of the retention wall, and        située sur le dessus du mur de soutènement et
   that the fence be constructed prior to, or at       qu’elle soit construite avant ou au moment de
   the beginning of, construction of buildings         construire les bâtiments A ou B;
   A and / or B;

19
5) That a line of conifers be planted along the      5) Qu’une ligne de conifères soit plantée le long
  eastern side of the lot along the existing treed      du côté est du lot longeant la zone tampon
  buffer where the subject land abuts R2 zoned          arborisée où le terrain visé jouxte la propriété
  property, and that the conifers be a minimum of       zonée R2, que les conifères aient au moins
  2 metres high at planting and spaced a                deux (2) mètres de haut lorsqu’ils seront
  frequency of one tree for every 10 metres of          plantés et qu’ils soient espacés à raison d’un
  rear lot property along the west side of the          arbre tous les dix (10) mètres le long de la
  existing tree line;                                   ligne de lot arrière, du côté ouest de la ligne de
                                                        conifères existante;

6) That despite section 129(1)(c) of Zoning By-      6) Que malgré l’article 129(1)c) de l’Arrêté de
   law Z-213 the height of the multiple unit            zonage Z-213, il soit permis que la hauteur des
   buildings are permitted to be six stories;           différents immeubles à logements multiples
                                                        soit de six (6) étages;

 20
7) That the proposed multiple unit dwellings and     7) Que les habitations multifamiliales proposées
   proposed townhouses be subject to Terms and          et les maisons en rangée proposées soient
   Conditions to be approved by the Planning            soumises à des clauses et à des conditions à
   Advisory Committee;                                  approuver par le Comité consultatif
                                                        d’urbanisme;

8) That the development is subject to the            8) Que le projet d’aménagement fasse partie de
   Jonathan Creek Trunk Sewer Charge Area and           la zone de redevances de l’égout collecteur du
   that cost recovery charges for the entire            ruisseau Jonathan et que les redevances à
   rezoning area be paid prior to any Building and      verser pour permettre de récupérer les coûts
   Development Permits being issued for the             de l’ensemble de la superficie du rezonage
   development;                                         soient acquittées avant que les permis de
                                                        construction et d’aménagement soient délivrés
                                                        pour le projet d’aménagement visé;
 21
9) That this rezoning approval shall expire within    9) Que cette approbation du rezonage arrive à
   forty eight (48) months of it coming into effect      expiration dans 48 mois de la date de son
   unless a development permit is obtained;              entrée en vigueur, à moins qu’un permis
                                                         d’aménagement soit délivré;
10) That all uses of land pursuant to this
    agreement shall conform with the provisions of    10)Que toutes les utilisations du sol conformes à
    the City of Moncton Zoning By-law, as                cet accord respectent les dispositions de
    amended from time to time, except as                 l’Arrêté de zonage de la Ville de Moncton, dans
    otherwise provided herein;                           sa version modifiée périodiquement, sauf dans
                                                         les cas contraires prévus dans la présente;

 22
11) That nothing contained herein shall prohibit   11)Que nulle disposition de la présente n’interdise
   or in any way limit the Developer’s right to       ou ne limite, d’une manière ou d’une autre, le
   apply for a variance pursuant to the               droit du promoteur de demander une
   provisions of the Community Planning Act;          dérogation conformément aux dispositions de
                                                      la Loi sur l’urbanisme;

12) That this agreement is to be signed and        12)Que cet accord soit signé et passé dans les
    executed within 12 months of 3rd reading;         12 mois de la troisième lecture;

23
13) Following receipt of a written request from the    13)Après avoir reçu par écrit la demande du
   owner of the property or any infant thereof, the       propriétaire des lieux ou de l’un de ses enfants,
   City will, from time to time, at its sole              la Ville prépare et signe, périodiquement et à
   discretion, prepare and execute releases of            sa seule et entière discrétion, des versions de
   this Agreement, provided that the Agreement            cet accord, à la condition que ledit accord n’ait
   no longer has effect on the property. In all           plus d’effet sur la propriété. Dans tous les cas,
   cases, the Owner will pay the City’s                   le propriétaire versera à la Ville des frais
   administrative fee for preparing and signing a         d’administration pour la préparation et la
   discharge and is responsible for all other legal,      signature d’une quittance et sera responsable
   registration and other expenses, whether the           de tous les autres frais juridiques, d’inscription
   discharge is prepared by the City, the Owner’s         et autres, que la quittance soit préparée par la
   solicitor or another person;                           Ville, par le représentant juridique du
                                                          propriétaire ou par quelqu’un d’autre

24
14)The development shall be carried out in          14)que les travaux d’aménagement soient réalisés
   substantial conformance with the plans and          tout en étant substantiellement conformes aux
   drawings submitted as Schedule B; and               plans fournis dans l’annexe B; et

15)That the $1000 security deposit required for a   15)que le dépôt de garantie de 1 000 $ requis
   Conditional Rezoning Agreement and by-law           dans le cadre d’une entente conditionnelle sur
   registry fees be paid prior to registration.        le rezonage et que les droits relatifs au registre
                                                       des arrêtés soient versés avant
                                                       l’enregistrement.

25
Vous pouvez aussi lire