DESCRIPTIF DES ENSEIGNEMENTS - LICENCE LANGUES, LITTÉRATURES ET CULTURES SPÉCIALITÉ ANGLAIS

La page est créée Michele Langlois
 
CONTINUER À LIRE
LICENCE LANGUES, LITTÉRATURES ET CULTURES
            ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES

                 SPÉCIALITÉ    ANGLAIS

   DESCRIPTIF DES ENSEIGNEMENTS

                Année universitaire 2020-2021

 Responsables : Paula Barros, Marianne Drugeon et Agnès Lafont

                                                                 1
SOMMAIRE

SOMMAIRE                                                      2

L1—PREMIERE ANNÉE                                             5
SEMESTRE 1                                                5
CULTURE DES PAYS ANGLOPHONES                              5
E11 AN5 (6 ECTS)                                          5
LANGUE 1                                                  7
E12 AN5 (4 ECTS)                                          7
CIVILISATION 1                                            8
E13 AN5 (4 ECTS)                                          8
COORDINATION : NICOLAS GACHON                             8
CM DE CIVILISATION BRITANNIQUE – E13AN5                   8
E14 AN5 (4 ECTS) – VERSION ET LITTERATURE AMERICAINE     10
VERSION - E14AN5                                         10
COORDINATION : PATRICIA DORVAL                           10
E1PAN5 (1 ECTS)                                          12
COORDINATION : VALERIE MAFFRE                            12
SEMESTRE 2                                               13
CULTURE DES PAYS ANGLOPHONES 2                           13
E21 AN5 (5 ECTS)                                         13
COORDINATION : VALERIE MAFFRE                            13
LANGUE 2                                                 14
E22 AN5 (4 ECTS)                                         14
COORDINATION : CAROLINE DAVID ET ANNE MATHIEU            14
LITTÉRATURE BRITANNIQUE 2                                15
E23 AN5 (4 ECTS)                                         15
COORDINATION : AGNES LAFONT                              15
E24 AN5 (5 ECTS) – VERSION ET CIVILISATION BRITANNIQUE   16
VERSION - E24AN5                                         16
COORDINATION : PATRICIA DORVAL                           16
CIVILISATION BRITANNIQUE - E24AN5                        17
COORDINATION : LUC BOROT                                 17
PROJET PROFESSIONNEL PERSONNALISÉ (P.P.P.)               18
E2PAN5 (1 ECTS)                                          18
COORDINATION : VALERIE MAFFRE                            18

L2—DEUXIEME ANNÉE                                        19

SEMESTRE 3                                               19
LANGUE 3                                                 19
E31 AN5 (5 ECTS)                                         19
COORDINATION : ANNE MATHIEU ET CAROLINE DAVID            19
CIVILISATION AMÉRICAINE 3                                21
E32 AN5 (5 ETCS)                                         21
COORDINATION : LAWRENCE AJE                              21
LITTÉRATURE BRITANNIQUE 3                                22
E33 AN5 (5 ECTS)                                         22
COORDINATION : MARIANNE DRUGEON                          22
VERSION 3 ET PRISE DE PAROLE EN CONTINU 3                23
E34 AN5 (6 ECTS)                                         23
COORDINATION : VALERIE MAFFRE                            23
VERSION 3 - E34 AN5                                      23
COORDINATION : VALERIE MAFFRE                            23

                                                              2
PRISE DE PAROLE EN CONTINU 3 - E34 AN5                                                 24
COORDINATION : MARIE-CHRISTINE MUNOZ-LÉVI                                              24
E3PF12L5 (6 ECTS)                                                                      25
COORDINATION : PASCALE LECLERCQ                                                        25

SEMESTRE 4                                                                              26

LANGUE 4                                                                                26

E41 AN5 (5 ECTS)                                                                        26

COORDINATION : ANNE MATHIEU ET CAROLINE DAVID                                           26
LITTÉRATURE AMÉRICAINE 4                                                                30
E43 AN5 (5 ECTS)                                                                        30
COORDINATION : GUILLAUME TANGUY                                                         30
VERSION 4 ET PRISE DE PAROLE EN CONTINU 4                                               31
E44 AN5 (6 ECTS)                                                                        31
COORDINATION : VALERIE MAFFRE                                                           31
VERSION 4 - E44 AN5                                                                     31
COORDINATION : VALERIE MAFFRE                                                           31
PRISE DE PAROLE EN CONTINU 3                                                            32
E44 AN5                                                                                 32
COORDINATION : MARIE-CHRISTINE MUNOZ-LÉVI                                               32
L3 – TROISIEME ANNEE                                                                    34
SEMESTRE 5                                                                              34
LANGUE 5                                                                                34
ENGLISH SYNTAX ET ANALYSE LINGUISTIQUE                                                  34
E51AN5 (4 ECTS)                                                                         34
COORDINATION : ERIC MELAC                                                               34
E52AN5 (4 ECTS)                                                                         36
COORDINATION : RAPHAËL RICAUD                                                           36
TD – LAWRENCE AJE, RAPHAËL RICAUD, MANON LEFEBVRE                                       36
LITTÉRATURE 5                                                                           37
E53 AN5 (6 ECTS)                                                                        37
COORDINATION : MARIANNE DRUGEON (CM) ET JUDITH MISRAHI-BARAK (OPTIONS)                  37
COURS MAGISTRAL                                                                         37
LITTÉRATURE 5 OPTIONS                                                                   40
E53AN5                                                                                  40
1-2-CONTEMPORARY AMERICAN LITERATURE: TONI MORRISON’S NOVELS AND THEIR INTERTEXTUAL ECHOES
                                                                                        40
MONICA MICHLIN                                                                          40
E53AN5                                                                                  42
CROSSING BORDERS WITH POSTCOLONIAL LITERATURES : FROM DIASPORA TO REFUGEE NARRATIVES    42
JUDITH MISRAHI-BARAK                                                                    42
E53AN5                                                                                  44
3-FROM VICTORIAN TO MODERNIST LITERATURE                                                44
CHRISTINE REYNIER                                                                       44
TRADUCTION THÈME-VERSION 5                                                              45
E54AN5 (4 ECTS)                                                                         45
COORDINATION : GUILLAUME TANGUY                                                         45

TRADUCTION POUR ETUDIANTS ANGLOPHONES                                                   47

E54 AN5 (4 ECTS)                                                                        47
APPROFONDISSEMENT                                                                      48
E55AN5 (4 ECTS)                                                                        48
COORDINATION : LILY ROBERT FOLEY ET MATHILDE ARRIVE                                    48
1. APPROFONDISSEMENT E55AN5                                                            48

                                                                                             3
2. APPROFONDISSEMENT E55AN5                                                          50
CREATIVE WRITING                                                                     50
LILY ROBERT-FOLEY                                                                    50
3. SHAKESPEARE FROM PAGE TO WEB : THE ROMANCES                                       52
NATHALIE VIENNE-GUERRIN                                                              52
4: REVOLUTION OF THE WORD: 20TH CENTURY AMERICAN POETRY AND POETICS                  53
FIONA MCMAHON                                                                        53
MÉTIERS DE L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES VIVANTES ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES              55
E5PF12L5 (6 ECTS)                                                                    55
COORDINATION : PASCALE LECLERCQ                                                      55
E62 AN5 (4 ECTS)                                                                     60
COORDINATION : ANNE-MARIE MOTARD                                                     60
1. POLITICAL CULTURE IN SEVENTEENTH-CENTURY ENGLAND : NEWSPRINT AND VISUAL SATIRE    62
COURS MAGISTRAL                                                                      66
LITTERATURE 6 OPTIONS E63AN5                                                         70
LITTÉRATURE OPTIONS                                                                  70
E63AN5                                                                               70
“THE SENSE OF AN ENDING”: ANXIETY, LOSS, AND RECONSTRUCTION                          70
IN CONTEMPORARY ANGLOPHONE LITERATURE                                                70
LAURENCE PETIT                                                                       70
E63AN5                                                                               72
CLASSICAL LOVE LETTERS ON SHAKESPEARE’S AND HIS CONTEMPORARIES’ STAGES               72
AGNÈS LAFONT                                                                         72
OPTION E63AN5                                                                        74
WORSE THINGS HAPPEN AT SEA: POSTCOLONIAL AVATARS OF THE ADVENTURE NOVEL IN ENGLISH   74
CLAIRE OMHOVERE                                                                      74
TRADUCTION THÈME-VERSION 6                                                           76
E64AN5 (4 ECTS)                                                                      76
COORDINATION : GUILLAUME TANGUY                                                      76

E64 AN5 (5 ECTS)                                                                     78
APPROFONDISSEMENT                                                                    79
E65 AN5 (4 ECTS)                                                                     79
COORDINATION : PAULA BARROS                                                          79
MÉTIERS DE L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES VIVANTES ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES              88
E6PF12L5 (6 ECTS)                                                                    88
COORDINATION : PASCALE LECLERCQ                                                      88
PRÉ-PROFESSIONNALISATION 6                                                           89
STAGE EN ORGANISME                                                                   89
E6PJ12L5 (6 ECTS)                                                                    89
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LES STAGES L3-LLCER ANGLAIS                         91

                                                                                          4
L1—PREMIERE ANNÉE

                                             SEMESTRE 1
                                   CULTURE DES PAYS ANGLOPHONES
                                           E11 AN5 (6 ECTS)
                                     Coordination : Valérie MAFFRE

   Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

ORGANISATION

Cours Magistral (CM) : 1h30 hebdomadaire en français (coeff. 1)
Travaux dirigés (TD) : 1h30 hebdomadaire en anglais (coeff. 2)

DESCRIPTIF

Six conférences autour de quelques notions clés pour tenter de comprendre les Etats-Unis aujourd’hui :
la frontière, le puritanisme, les deux minorités les plus emblématiques (les Amérindiens, les Noirs
américains), les pauvres blancs, et l’opposition réel/illusion.

Six séances sur l’Empire britannique, de l’expansion coloniale à la formation du Commonwealth. La
question de l’Empire sera abordée sous un angle historique et culturel de manière à mieux comprendre
comment la langue anglaise et la culture qu’elle véhicule se sont diffusées à l’ensemble de la planète.

BIBLIOGRAPHIE
A. Les Etats-Unis
COATES, Ta-Nehisi. Between the World and Me. New York : Spiegel & Grau, juillet 2015.
NORTON, Mary Beth, et al. A People and A Nation : A History of the United States. Editions : à partir de
2004 ou Digital History (www.digitalhistory.uh.edu/)
Ouvrages en français (que l’on pourra consulter)
BAUDRILLARD, Jean. Amérique. Paris : Grasset. 1986.

FOHLEN, Claude. Les Indiens d'Amérique du Nord, 4e éd. corrigée, coll. Que sais-je ?, P.U.F., Paris, 1999.
LACORNE, Denis. De la religion en Amérique. Essai d'histoire politique. Paris Gallimard, 2007.
LAURENT, Sylvie. Poor White Trash, la pauvreté odieuse du Blanc américain. Paris : Presses de la
Sorbonne, 2011.
MARIENSTRAS, Elise. Les Mythes fondateurs de la nation américaine : Essai sur le discours idéologique aux
États-Unis à l'époque de l'indépendance, 1763-1800. La Découverte, 1976.
N’DIAYE, Pap. Les Noirs américains. En marche pour l'égalité. Paris : Gallimard, 2009.

                                                                                                             5
B. L’Empire britannique et le Commonwealth
FRANKOPAN, Peter. “The Road to Empire.” The Silk Roads. A New History of the World. New York :
Random House, 2017. 256-270.
MCLEOD, John. Beginning Postcolonialism. Manchester : Manchester UP, 2000.
MULLANEY, Julie. Postcolonial Literatures in Context. London ; New York : Continuum International, 2010.
The British Empire in Colour. BBC Documentary series, 2002.
https://documentaryvine.com/video/british-empire-colour/
TIFFIN, Helen, Bill ASHCROFT, and Gareth GRIFFITHS, eds. Post-Colonial Studies. The Key Concepts. London :
Routledge, 2000.
YOUNG, Robert J.C. Postcolonialism : A Very Short Introduction. Oxford : OUP, 2003.

                                                                                                        6
LANGUE 1
                                           E12 AN5 (4 ECTS)
                           Coordination : Caroline DAVID et Anne MATHIEU

  Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

ORGANISATION
Travaux Dirigés (TD) : 3h hebdomadaires

PROGRAMME

Les enseignements visent l'acquisition de connaissances théoriques et pratiques sur la langue écrite et
orale, ainsi que l'analyse linguistique.

Les séances de TD sont consacrées à :
- l’étude de la langue à partir de textes de toutes natures ;
- l'entraînement à la compréhension et à la production écrite.
- initiation à l’Alphabet Phonétique International

À noter : Une très bonne connaissance du français est indispensable pour suivre cet enseignement.

BIBLIOGRAPHIE

Ouvrages de référence :
LARREYA, Paul, et Claude RIVIÈRE. Grammaire explicative de l'anglais. Londres : Longman (1999).
MALAVIEILLE, Michèle, et Wilfrid ROTGÉ. Bescherelle. Anglais. La grammaire. Paris : Hatier (2008).
MALAVIEILLE, Michèle, Mireille QUIVY, et Wilfrid ROTGÉ. Bescherelle. Anglais. Les exercices. Paris :
Hatier (2009).
RIVIÈRE, Claude. Syntaxe simple à l'usage des anglicistes. Paris : Ophrys (2004).

Ouvrages complémentaires :
ORIEZ, Sandrine. Syntaxe de la phrase anglaise. Rennes : Presses Universitaires de Rennes (2009).
HUART, Ruth. Grammaire orale de l'anglais. Paris : Ophrys (2002).
LARREYA, Paul, et Wendy SCHOTTMAN. Anglais. A Pronunciation Guide. Paris : Nathan (2013).

Dictionnaires :
- unilingue : Random House Webster (College edition) ou Webster (Merriam) ;
- de constructions : Collins Cobuild Advanced Learner's Dictionary ;
- bilingue : Robert & Collins ;
- de prononciation : JONES, Daniel. Everyman's English Pronouncing Dictionary. Cambridge University
Press : 15ème édition.
Tous ces ouvrages peuvent être consultés en salle Castets (B 300).

Dictionnaires en ligne :
http://www.lexilogos.com/anglais_langue_dictionnaires.htm
http://dictionary.cambridge.org/fr/

Pour les dictionnaires bilingues :
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-anglais/
http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/

Pour la prononciation :
http://howjsay.com/

                                                                                                     7
CIVILISATION 1
                                           E13 AN5 (4 ECTS)
                                    Coordination : Nicolas GACHON

  Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

                             CM DE CIVILISATION BRITANNIQUE – E13AN5
                                             Luc BOROT

ORGANISATION
Durée : 1h / semaine.

DESCRIPTIF

Cours magistral d’histoire britannique d’Henri VIII à la Glorieuse Révolution (1509-1689)

Le cours se déroule en anglais. Il porte sur les grands événements historiques et sur les principaux
phénomènes de la période : Réforme protestante, construction de l’État en Angleterre et en Écosse,
développement de la monarchie absolue, deux révolutions au XVIIe siècle.

On attend des étudiants qu’ils apprennent la chronologie et les données concernant ces événements et
évolutions.

Le cours ne fait pas l’objet d’une publication écrite : les étudiants doivent prendre des notes. Toutefois,
les présentations projetées en cours, des documents, des liens vers des sites internet sérieux, ainsi que
les instructions de travail, sont fournis sur la plateforme pédagogique Moodle de l’Université.

BIBLIOGRAPHIE

Pour acquérir des bases sur l’évolution des Îles Britanniques depuis l’époque étudiée en cours, on peut
se référer au livre de Pierre Lurbe et Peter John, Civilisation Britannique (Hachette, 2014).

                                                                                                         8
TD DE CIVILISATION AMERICAINE – E13AN5
                                           Nicolas GACHON

  Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

ORGANISATION
Travaux dirigés (TD) : 2 h hebdomadaires

DESCRIPTIF
Institutions politiques et société des Etats-Unis d’Amérique.

BIBLIOGRAPHIE
Le choix d’une brochure et/ou d’un ouvrage dépendra de l’enseignant du groupe.

Ouvrages
ASHBEE, Edward. US Politics Today. 1999. Manchester : Manchester University Press, 2004.
HEINEMAN, Robert A., Steven A. Peterson, et Thomas H. Rasmussen. American Government. 1989. New
York : McGraw-Hill, 1995.
Ressources électroniques :
Branches of the U.S. government (U.S. Government Services and Information)
https://www.usa.gov/branches-of-government
American Government (USHistory.org)
http://www.ushistory.org/gov/index.asp

                                                                                                     9
E14 AN5 (4 ECTS) – VERSION ET LITTERATURE AMERICAINE

  Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

                                           VERSION - E14AN5
                                     Coordination : Patricia DORVAL

ORGANISATION
Travaux Dirigés (TD) : 1h30 hebdomadaire

L’enseignement de la version en L1 est conçu en deux temps :
Un premier semestre (E14AN5) méthodologique axé sur l’apprentissage des méthodes et des procédés
de traduction pour permettre un travail réflexif à la fois sur la langue source et la langue d’arrivée, cet
apprentissage se poursuivant par une initiation à la traduction en continu.
Un second semestre (E24AN5) de traduction en continu (littéraire et journalistique) sur des supports
variés, qui mettra systématiquement en pratique les connaissances acquises au S1. Ce semestre intègre
le début de l’acquisition du vocabulaire à partir d’un manuel, qui se poursuivra en L2 et L3.

DESCRIPTIF

Initiation à la théorie de la traduction et entraînement à la pratique à partir de textes courts d’anglais
britannique et américain contemporain (littéraires comme journalistiques). Le semestre sera consacré à
une réflexion sur les grands principes de la traduction (notamment étoffement, transposition,
modulation, équivalence) et sur les principales difficultés du passage de l’anglais au français. Le travail
se fera à partir d’exercices divers.
L’enseignement comporte 1h30 hebdomadaire de travaux dirigés donnant lieu à une préparation écrite
obligatoire par semaine. Les travaux rendus par les étudiants pondèreront la moyenne obtenue aux
deux contrôles (voir ci-dessous les Modalités de contrôle).

OUVRAGE NÉCESSAIRE

Un dictionnaire unilingue anglais, par exemple le Collins Cobuild Dictionary of the English Language ou le
Random House Dictionary of the English Language, College Edition.

OUVRAGES CONSEILLÉS

1. dictionnaire bilingue : Robert-Collins.
2. dictionnaire français : Le Petit Robert.
3. grammaire française : Bescherelle I Conjugaisons et III Grammaire (Paris : Hatier) ou BLED, Cours
supérieur d’orthographe, Hachette Supérieur (Paris : Hachette).
4. dictionnaire des synonymes : Larousse, Hachette ou Paul Rouaix, Dictionnaire des idées suggérées par
les mots. Trouver le mot juste (Paris : Livre de Poche, 1989).
5. exercices sur la théorie de la traduction :
BALLARD, Michel. La traduction de l’anglais au français. 2e édition (Collection Cursus). Paris : Armand
Colin, 2005.
GRELLET, Françoise. Initiation à la version anglaise : The Word against the Word. (Collection Hachette
Supérieur). Paris : Hachette, 2006.
---. Apprendre à traduire. Nancy : Presses Universitaires de Nancy, 1991.

                                                                                                        10
LITTERATURE AMERICAINE
                                           E14 AN5 (4 ECTS)
                                       Coordination : Nelly Mok

   Attention : Les étudiants anglophones souhaitant suivre un cours de traduction (thème/version)
           s'inscriront dans des groupes intitulés E54/64AN5 Traduction pour Anglophones

ORGANISATION

Travaux dirigés (TD) : 1h30 hebdomadaire

DESCRIPTIF

Littérature américaine

    1. Textes exploités en cours :
    - Roman: Toni Morrison. Song of Solomon [1977]. New York : Vintage, 2004.
    - Nouvelles : Les nouvelles de Raymond Carver, “The Bath” et “A Small, Good Thing”, sont
    disponibles à partir des liens suivants :
    http://courses.unt.edu/mpenkov/carver%20-%20the%20bath.pdf
    http://christchurchlr.org/wordpress/wp-content/uploads/2010/08/A-Small-Good-Thing.pdf Le film de
    Robert Altman, Shortcuts, qui accompagne l’étude de ces nouvelles, sera disponible à l’espace
    multimédia.
  - Poésie : Des poèmes de Don Gordon et le poème “Broadcast to the West Indies” de Langston
    Hughes.
    Les nouvelles et poèmes seront également inclus dans le fascicule distribué aux étudiants.

   2. Texte exploité en lecture autonome :
   Train Dreams de Denis Johnson. Ce texte sera donné aux étudiants sous forme de dossier déposé sur la
   plateforme Moodle.

   3. Outils d’analyse :
   La brochure constituée d’éléments pour l’analyse littéraire complétera le fascicule distribué aux étudiants.

                                                                                                       11
PROJET PROFESSIONNEL PERSONNALISÉ (P.P.P.)
                                         E1PAN5 (1 ECTS)
                                   Coordination : Valérie MAFFRE

  Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

ORGANISATION

Travaux dirigés (TD) : 2 h hebdomadaires avec l’enseignant sur 3 séances. Aucune absence n’est tolérée.
Travail individuel et en groupe.

DESCRIPTIF

Le P.P.P. est un enseignement dont l’objectif est de proposer une méthodologie pour s’orienter. Cette
formation de projet professionnel offre une sensibilisation à l’élaboration d’un parcours personnel pour
prendre son orientation en main, et des modules pour apprendre le « métier » d’étudiant. Différents
outils méthodologiques seront mis en place pour permettre à l’étudiant de motiver son choix
d’orientation et d’insertion professionnelle dans le cadre de la L.L.C.E.R. Anglais, avec plus d’autonomie.

Dans le cadre du PPP au premier semestre, vous devez faire des recherches sur un métier qui vous
intéresse (parcours, formation, débouchés, etc.) et l'un des objectifs de ces séances est de confronter
vos hypothèses sur ce métier avec la réalité du travail et du marché du travail, et ce notamment en
rencontrant un professionnel et en lui posant des questions.

BIBLIOGRAPHIE

Un fascicule sera mis à la disposition des étudiants lors de la première séance. Ce fascicule est
également mis à la disposition des étudiants sur la plateforme Moodle.

- Une séance d’initiation obligatoire à la recherche bibliographique sera organisée en collaboration avec
la Bibliothèque Universitaire. Deux points seront retirés de la note finale en cas d'absence à cette
séance.

                                                                                                        12
SEMESTRE 2

                                  CULTURE DES PAYS ANGLOPHONES 2
                                          E21 AN5 (5 ECTS)
                                    Coordination : Valérie MAFFRE

   Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

ORGANISATION
Cours Magistral (CM) : 1h30 hebdomadaire en français (coeff. 1)
Travaux Dirigés (TD) : 1h30 hebdomadaire en anglais (coeff. 2)

DESCRIPTIF

Panorama de la culture britannique du moyen âge à nos jours. Nous nous intéresserons à l’histoire de
l’art et des idées en nous appuyant sur des documents authentiques variés (textes, documents
iconographiques, films, enregistrements sonores).
L’enseignement consistera en un CM en français, sur lequel s’articuleront des TD en anglais.

BIBLIOGRAPHIE
GRELLET, Françoise, et Marie-Hélène VALENTIN. An Introduction to English Literature : From Philip Sidney to
Graham Swift. Paris : Hachette, 2005.
LURBE, Pierre, et Peter JOHN. Civilisation britannique. Paris : Hachette, 2006.
ROGERS, Pat. The Illustrated History of English Literature. London : Guild Publishing, 1987.
VITOUX, Pierre. Histoire des idées en Grande-Bretagne ; politique, économie, société. Paris : Ellipses, 1999.
The ODNB (Oxford Dictionary of National Biography) via ADDOC (accès à distance à la documentation)
sur le site de la BIU (www.biu-montpellier.fr, chercher « ODNB » dans « toutes nos collections »)

                                                                                                          13
LANGUE 2
                                           E22 AN5 (4 ECTS)
                           Coordination : Caroline DAVID et Anne MATHIEU

  Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

ORGANISATION
Travaux dirigés (TD) : 2h hebdomadaires
Travaux pratiques (TP) : 1h hebdomadaire

DESCRIPTIF

Les enseignements visent l'acquisition de connaissances théoriques et pratiques sur la langue écrite et
orale, ainsi que l'analyse linguistique.

Les séances de TD sont consacrées à :
- l’étude de la langue à partir de textes de toutes natures ;
- l'entraînement à la compréhension et à la production écrite.

Les séances de TP concernent les phonèmes de l’anglais et l’accentuation des mots.

À noter : Une très bonne connaissance du français est indispensable pour suivre cet enseignement.

BIBLIOGRAPHIE

Ouvrages de référence :
MALAVIEILLE Michèle, ROTGÉ Wilfrid. Bescherelle. Anglais. La grammaire. Paris : Hatier (2008).
MALAVIEILLE Michèle, QUIVY Mireille, ROTGÉ Wilfrid. Bescherelle. Anglais. Les exercices. Paris : Hatier
(2009).
RIVIERE Claude. Syntaxe simple à l'usage des anglicistes. Paris : Ophrys (2004).

Ouvrages complémentaires :
BIBER Douglas. Longman’s Student Grammar of Spoken and Written English.
Londres : Longman, 2002.
HUART Ruth. Grammaire orale de l'anglais. Paris: Ophrys, 2002.

Dictionnaires:
- unilingue: Random House Webster (College edition) ou Webster (Merriam) ;
- De constructions: Collins Cobuild Advanced Learner's Dictionary ;
- bilingue : Robert & Collins ;
- de prononciation : Jones, Daniel. Everyman's English Pronouncing Dictionary. Cambridge University
Press: 15ème édition.

Tous ces ouvrages peuvent être consultés en salle Castets.

Dictionnaires en ligne
http://www.lexilogos.com/anglais_langue_dictionnaires.htm
http://dictionary.cambridge.org/fr/

Pour les dictionnaires bilingues
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-anglais/
http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/

                                                                                                     14
LITTÉRATURE BRITANNIQUE 2
                                             E23 AN5 (4 ECTS)
                                       Coordination : Agnès LAFONT

     Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

ORGANISATION

Travaux dirigés (TD) : 2 h hebdomadaires (coeff. 4)
Travaux pratiques (TP) : 1 h hebdomadaire (coeff. 1)

DESCRIPTIF

Initiation à la littérature britannique des XIXe et XXe siècles, sous forme de divers genres (récit de fiction,
théâtre, poésie). L’exercice du commentaire de texte en anglais sera privilégié, mais diverses
compétences seront développées, comme la compréhension de l’écrit et de l’oral, mais aussi
l’expression écrite et orale. Le travail en TP avec lecteur anglophone permettra de travailler plus
spécifiquement sur l’oral. Des extraits d’adaptations cinématographiques ou de mise en scène du texte
de Shaw pourront être utilisés comme supports de cours.

BIBLIOGRAPHIE

1.         Textes exploités en TD

BRADBURY, Malcolm, ed. The Penguin Book of Modern British Short Stories. Penguin, 1992, 2012.
BRONTË, Charlotte. Jane Eyre. Londres : Penguin Classics (1847) 2011.
Ces œuvres devront avoir été lues avant le début du cours. Nous commencerons par le roman de
Charlotte Brontë qu’il faut apporter dès le premier cours.

Une sélection de poèmes (des précisions seront fournies en début de semestre).

2.         Textes exploités en TP

RHYS, Jean. Wide Sargasso Sea. Londres : Penguin Classics (1966) 2012.
SHAW, George Bernard. Pygmalion. Londres : Penguin Classics (1914) 2012.

3.         Ouvrages recommandés pour le TD et le TP

GRELLET, Françoise. A Handbook of Literary Terms. Hachette Supérieur, 1996.
---. An Introduction to English Literature. Hachette Supérieur, 2000.

                                                                                                            15
E24 AN5 (5 ECTS) – VERSION ET CIVILISATION BRITANNIQUE

   Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

   Attention : Les étudiants anglophones souhaitant suivre un cours de traduction (thème/version)
           s'inscriront dans des groupes intitulés E54/64AN5 Traduction pour Anglophones

                                           VERSION - E24AN5
                                     Coordination : Patricia DORVAL

ORGANISATION
L’enseignement comporte 1h30 hebdomadaire de travaux dirigés divisée comme suit.

DESCRIPTIF
Traduction de textes littéraires contemporains (XXe et XXIe siècles) où l’étudiant devra mettre en œuvre
les procédés de traduction acquis en semestre 1. L’accent sera mis sur la diversité géographique des
textes (britanniques, américains, canadiens, australiens, caribéens, etc.) et sur les différents registres de
langue pour permettre un entraînement à la traduction sur des supports variés.
- Initiation à la pratique de la traduction ‘spontanée’, sans préparation.
- Acquisition systématique du vocabulaire, à partir du manuel indiqué ci-dessous.

Les chapitres de lexique au programme sont les suivants :
- Chapitre 11 : The Body
- Chapitre 10 : Animals and vegetables
- Chapitre 9 : Weather and seasons
- Chapitre 14 : Family

Chaque séance donne lieu à une préparation écrite obligatoire par semaine. Les travaux rendus par les
étudiants pondèreront la moyenne obtenue aux contrôles (voir ci-dessous les Modalités de contrôle)

OUVRAGE DE VOCABULAIRE INDISPENSABLE (à conserver en L2 et L3)
Bouscaren C. et F. Lab. Les Mots anglais en contexte, avec exercices et corrigés. Paris : Ophrys, 2002.
OUVRAGES CONSEILLÉS
Voir premier semestre, E14AN5.

                                                                                                          16
CIVILISATION BRITANNIQUE - E24AN5
                                          Coordination : Luc BOROT

   Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

ORGANISATION

Travaux dirigés (TD) : 1h30 hebdomadaires.

DESCRIPTIF
 Les thématiques privilégiées seront les suivantes :

    •    England in Europe in the sixteenth century
    •    Religion, politics, society and culture : England and the English at the time of
         the Protestant Reformation
    •    The rise of absolutism from 1558 to 1625 : social, cultural and political
         mutations
    •    The struggle against absolutism : Puritanism, Parliament, civil war, revolution
         and republic : 1625-1660
    •    The Restoration of monarchy and its discontents : 1660-1688

 La maîtrise de la chronologie et la capacité à mettre les documents en contexte seront essentielles
 pour la réussite à cet ECUE.

BIBLIOGRAPHIE

Bibliographie obligatoire : 2 fascicules disponibles sur Moodle ; exemplaire imprimé disponible à la salle
Castets.
Fascicule 1 : sources primaires.
Fascicule 2 : chapitres d'ouvrages en appui de l'épreuve facultative : Doreen Rosman, From Catholic to
Protestant ; Short Oxford History of the British Isles — The Sixteenth Century ed. Patrick Collinson ; Short
Oxford History of the British Isles — the Seventeenth Century ed. Jenny Wormald ; Stuart England 1603-
1714 ed. Barry Coward.

                                                                                                         17
PROJET PROFESSIONNEL PERSONNALISÉ (P.P.P.)
                                         E2PAN5 (1 ECTS)
                                   Coordination : Valérie MAFFRE

  Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

ORGANISATION
Travaux dirigés (TD) : 2 h hebdomadaires avec l’enseignant sur 3 séances. Aucune absence n’est tolérée.
Travail individuel.

DESCRIPTIF
Le P.P.P. est un enseignement dont l’objectif est de proposer une méthodologie pour s’orienter. Cette
formation de projet professionnel offre une sensibilisation à l’élaboration d’un parcours personnel pour
prendre son orientation en main, et des modules pour apprendre le « métier » d’étudiant. Différents
outils méthodologiques seront mis en place pour permettre à l’étudiant de motiver son choix
d’orientation et d’insertion professionnelle dans le cadre de la L.L.C.E.R. Anglais, avec plus d’autonomie.

Dans le cadre du PPP au second semestre, vous serez amenés à déterminer comment vos expériences
personnelles diverses peuvent être autant de compétences exploitables sur le marché du travail, et
comment ces compétences peuvent être mises en avant dans un CV et une lettre de motivation, dès la
L1.

BIBLIOGRAPHIE
Un fascicule sera mis à la disposition des étudiants lors de la première séance. Ce fascicule est
également mis à la disposition des étudiants sur la plateforme Moodle.

MODALITES DE CONTROLE DES CONNAISSANCES

Première évaluation
Contrôle continu
Travail individuel : Un dossier sera rendu lors du dernier T.D. du groupe.
De plus amples précisions seront fournies dans la brochure et en TD pour la rédaction et la présentation
de ce dossier.
Dispensés d’assiduité
Les étudiants devront prendre contact avec l’enseignant coordonnateur à l'avance pour la rédaction du
dossier et se connecter sur la plateforme Moodle.
Un dossier de cinq pages (sans compter les annexes), dont la composition sera précisée sur la
plateforme Moodle, devra être déposé au secrétariat, à l'intention de l’enseignant coordonnateur, à la
date précisée sur la plateforme Moodle.
Seconde évaluation (CC & DA)
Les étudiants devront reprendre et corriger dans le détail et de façon exhaustive leur dossier de
première évaluation afin de l’améliorer, selon les consignes précisées sur la plateforme Moodle (ceci
nécessitant donc d’avoir conservé une copie du dossier soumis en première évaluation). Les étudiants
prendront soin de reprendre en profondeur la présentation analytique de l'offre de stage et/ou de
l'entreprise, en montrant pourquoi ce stage / cette entreprise a été choisi(e), ainsi que la présentation
analytique des choix effectués pour adapter le CV au stage choisi (tant au niveau du fond que de la
forme). En annexe, l'étudiant ajoutera un résumé analytique des modifications effectuées entre la
première et la seconde version du dossier individuel écrit.
Ce nouveau dossier devra être rendu à l’enseignant en charge du groupe dans lequel les étudiants
étaient inscrits au cours du semestre, ou au coordonnateur pour les étudiants inscrits en DA.

                                                                                                        18
L2—DEUXIEME ANNÉE

                                                SEMESTRE 3

                                               LANGUE 3
                                            E31 AN5 (5 ECTS)
                            Coordination : Anne MATHIEU et Caroline DAVID

   Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

ORGANISATION

Cours magistral (CM) : 1h hebdomadaire en français
        Responsable de l'enseignement : Mme SORLIN                 sandrine.sorlin@univ-montp3.fr

Travaux dirigés (TD) : 2h hebdomadaires en français
         Responsables de l'enseignement : Mme MATHIEU              anne.mathieu@univ-montp3.fr
                                           Mme DAVID               caroline.david@univ-montp3.fr

Travaux pratiques (TP) : 1h hebdomadaire de travail au laboratoire de langues
         Responsables de l'enseignement : Mme LECLERQ           pascale.leclerq@univ-montp3.fr
                                          Mme DAVID             caroline.david@univ-montp3.fr
                                          Mme SORLIN            sandrine.sorlin@univ-montp3.fr

DESCRIPTIF

Le CM abordera plus spécifiquement la question de la détermination nominale, des quantifieurs et de la
relation internominale ainsi que les temps, les aspects et la modalité pour le domaine verbal.

- Les TD visent à entraîner les étudiants à mettre les outils d'analyse linguistique dont ils disposent au
service de la pratique du thème littéraire (traduction de textes français contemporains à dominante
littéraire).

Chaque séance de TD donne lieu à un devoir fait à la maison, consistant en un exercice d'entraînement à
la traduction assorti d'un commentaire linguistique portant sur un certain nombre de passages délicats à
traduire.
À noter : Une très bonne connaissance du français est indispensable pour suivre ce TD.

- L'heure de laboratoire est consacrée à un travail sur l'accentuation et l'intonation.

BIBLIOGRAPHIE

BOUSCAREN, Janine, et Jean CHUQUET. Grammaire et textes anglais, guide pour l’analyse linguistique.
Paris : Ophrys, 1987.
BOUSCAREN, Janine. Linguistique anglaise. Initiation à une grammaire de l’énonciation. Paris : Ophrys,
1993.
CHUQUET, Hélène, et Michel PAILLARD. Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-
français. Paris : Ophrys, 1989.
GARDELLE, Laure, et Christelle LACASSAIN-LAGOIN. Analyse linguistique de l'anglais. Méthodologie et
pratique. Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2012.
GOATER, Thierry, Delphine LEMONNIER-TEXIER, Sandrine ORIEZ, et Catherine CHAUVIN. L'épreuve de
traduction en anglais. Thème, version, commentaire de linguistique. Rennes : Presses Universitaires de
Rennes, 2011.
GUILLEMIN-FLESCHER, Jacqueline. Syntaxe comparée du français et d'anglais. Problèmes de traduction.
Paris : Ophrys, 1981.

                                                                                                       19
LAPAIRE, Jean-Rémi, et Wilfrid ROTGÉ. Séminaire pratique de linguistique anglaise. Toulouse : Presses
Universitaires du Mirail, 1993.
LAPAIRE Jean-Rémi, et Wilfrid ROTGÉ. Linguistique et grammaire de l’anglais. Toulouse : Presses
Universitaires du Mirail, [1991] 1998.
LAPAIRE, Jean-Rémi, et Wilfrid ROTGÉ. Réussir le commentaire grammatical de textes. Paris : Ellipses,
2004.
LARREYA, Paul, et Claude RIVIERE. Grammaire explicative de l’anglais. Paris : Pearson Longman, 2010 (4e
éd.).
MIGNOT, Élise. Linguistique anglaise. Paris : Armand Colin, 2016.
PENNEC, Blandine, et Benjamin DELORME. L'entrainement à la réflexion linguistique pour le concours du
CAPES d'anglais. Toulouse : Presses Universitaires du Midi, 2015.

Dictionnaires :
- Dictionnaire unilingue anglais : Webster (Random House ou Merriam)
- Dictionnaire unilingue français : Le Petit Robert
- Dictionnaire bilingue : Robert – Collins
- Dictionnaire de prononciation : D. Jones, Everyman’s English Pronouncing Dictionary, 15e édition,
Cambridge University Press.

                                                                                                    20
CIVILISATION AMÉRICAINE 3
                                            E32 AN5 (5 ETCS)
                                      Coordination : Lawrence AJE

  Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

                               Cours Magistral (CM) et Travaux Dirigés (TD)

CM : Lawrence AJE

ORGANISATION
1h hebdomadaire (coeff. 1)

DESCRIPTIF
Histoire des Etats-Unis de 1776 à 1929.

BIBLIOGRAPHIE
- Norton, Mary Beth, et al. A People and a Nation : A History of the United States, Boston : Wadsworth
Cengage Learning. (Post 2004 editions).

Online
- Digital History: http://www.digitalhistory.uh.edu
- US history: http://www.ushistory.org/us/

TRAVAUX DIRIGES

ORGANISATION
2 h hebdomadaires (coeff. 2)

DESCRIPTIF
Histoire des Etats-Unis de 1776 à 1929.
Approche critique de documents de civilisation liés à la thématique de l’ECUE.

BIBLIOGRAPHIE
- Norton, Mary Beth, et al. A People and a Nation : A History of the United States, Boston : Wadsworth
Cengage Learning. (Post 2004 editions).

Online
- Digital History: http://www.digitalhistory.uh.edu
- US history: http://www.ushistory.org/us/

                                                                                                     21
LITTÉRATURE BRITANNIQUE 3
                                            E33 AN5 (5 ECTS)
                                    Coordination : Marianne DRUGEON

   Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

ORGANISATION
Cours Magistral (CM) : 1 h hebdomadaire pendant 12 semaines (coeff. 1)
Travaux dirigés (TD) : 2 h hebdomadaires pendant 12 semaines (coeff. 2)

DESCRIPTIF

Cours Magistral (CM) : L’enseignement consistera en une présentation chronologique des grands
courants et genres de la littérature britannique, du Moyen Age à l’époque contemporaine.

Travaux dirigés (TD) : L’enseignement préparera les étudiants à la dissertation littéraire tout en
reprenant la méthode du commentaire littéraire, à partir du programme ci-après.

BIBLIOGRAPHIE

Cours Magistral (CM) :
Grellet, Françoise. Literature in English. Paris : Hachette Supérieur, 2002.
Grellet, Françoise, et Marie-Hélène Valentin. An Introduction to English Literature, From Philip Sidney to
Graham Swift. (5e édition revue et augmentée). Paris : Hachette Supérieur, 2013.
Regard, Frédéric. Histoire de la littérature anglaise. Paris : PUF, 2004.
The Norton Anthology of British Literature : accessible à partir du site de la Bibliothèque universitaire :
base de données LION, Literature Online.

Travaux dirigés (TD) :
Grellet, Françoise. A Handbook of Literary Terms. Paris: Hachette Supérieur, 2013.
Shakespeare, William. Othello. Londres: Arden Shakespeare, 2001.
Spectacle Othello. Variation pour trois acteurs, adapté par Olivier Saccomano et mis en scène par
Nathalie Garraud, samedi 15 décembre 2018, 19h15, campus sportif de l’UM.
          Œuvre en regard : Sears, Djanet. Harlem Duet. Toronto: Sirocco Drama, 1997.
 Ou édition bilingue Harlem Duet/Harlem Duo, Préface et Traduction Janice Valls-Russell, Nouvelles
Scènes Anglais, Toulouse : Presses Universitaires du Midi, 2012.
Swift, Jonathan. Gulliver’s Travels. Book 1. Londres: Oxford World’s Classics, 2005.
 Œuvre en regard: Swift, Jonathan. Gulliver’s Travels. Book 2. Londres: Oxford World’s Classics, 2005.
Poésie romantique. Un recueil de poèmes sera distribué en cours.
          Œuvre en regard : Kincaid, Jamaica. Lucy. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2002.
Winterson, Jeanette. Sexing the Cherry. Londres : Vintage, 2014.
          Œuvre en regard : Dickens, Charles. A Christmas Carol. Londres : Penguin, 2014.
N.B. : L’enseignement se fera dans l'ordre chronologique proposé ci-dessus. Les œuvres devront être
lues avant le début des cours. Il est important de se les procurer dans les éditions demandées.

                                                                                                         22
VERSION 3 et PRISE DE PAROLE EN CONTINU 3
                                           E34 AN5 (6 ECTS)
                                   Coordination : Valérie MAFFRE

  Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

   Attention : Les étudiants anglophones souhaitant suivre un cours de traduction (thème/version)
           s'inscriront dans des groupes intitulés E54/64AN5 Traduction pour Anglophones

           L’enseignement comporte un TD de Version et un TP de Prise de parole en continu

                                         VERSION 3 - E34 AN5
                                     Coordination : Valérie MAFFRE

ORGANISATION
Travaux dirigés (TD) : 1h30 hebdomadaires
Traductions de textes littéraires, apprentissage du vocabulaire, lecture en autonomie d’une œuvre au
programme.

DESCRIPTIF
Les cours porteront sur des textes littéraires écrits dans les 150 dernières années et chaque texte fera
l’objet de préparations obligatoires. Le vocabulaire sera travaillé systématiquement à partir de l’ouvrage
de C. Bouscaren and F. Lab, Les Mots anglais en contexte, Ophrys : Paris, 2001 ( Ch. 13 'People'; Ch. 34
'The five senses').
L’apprentissage du vocabulaire et l’entraînement à la traduction se fera également à partir de l’ouvrage
de Sarah Hall, How to Paint a Dead Man, 2009.

BIBLIOGRAPHIE
Ouvrages conseillés
Dictionnaires unilingues :
The New Oxford Dictionary of English. Clarendon Press
Webster’s Third New International Dictionary. Merriam-Webster
Longman Dictionary of Contemporary English. Longman
Le Grand Robert (9 volumes). Le Robert

Thesaurus :
Bénac, H. Dictionnaire Hachette des synonymes. Hachette.
Le Robert méthodique. Le Robert
Roget’s Thesaurus. Penguin
Webster’s Collegiate Thesaurus. Merriam-Webster
Paul Rouaix, Trouver le mot juste. Dictionnaire des idées suggérées par les mots. Le Livre de Poche

Ouvrages de méthodologie de la traduction :
Abrioux, C., L. Rolfe & P. Strutt. English for Translation. Paris : Belin
Ballard, M. La Traduction : de l’anglais au français. Paris : Nathan (Collection Nathan- Université).
Chuquet, H. & M. Paillard. Approche linguistique des problèmes de traduction, anglais/français. Paris :
Ophrys.
Grellet, F. Initiation à la version anglaise, Paris Hachette, (Collection Hachette Supérieur).
Dictionnaire bilingue :
Le Robert & Collins Super Senior, français/anglais, anglais/français. Le Robert
                                                                                                       23
PRISE DE PAROLE EN CONTINU 3 - E34 AN5
                              Coordination : Marie-Christine MUNOZ-LÉVI

ORGANISATION

Travaux pratiques (TP) : 1h30 hebdomadaire

DESCRIPTIF

L'enseignement est consacré à une progression dans la maîtrise de la prise de parole en anglais. Des
exercices sont proposés pour permettre à l'étudiant(e) de s'entraîner à s'exprimer en continu pendant
quelques minutes à propos de thèmes et de documents issus de la presse anglophone contemporaine,
en portant une attention particulière à la qualité de la langue orale (correction phonétique et intonative
; utilisation appropriée du lexique adapté ; production d'un discours construit ; etc.). Pour chaque
séance, un travail préparatoire est demandé et une ou plusieurs présentations orales d’entraînement,
durant le semestre, sont exigées.

BIBLIOGRAPHIE

Ouvrage conseillé :
Huart, Ruth. Grammaire orale de l'anglais. Paris : Ophrys (2002).

Dictionnaires :

- Unilingue : Random House Webster (College edition) ou Webster (Merriam).
- De constructions : Collins Cobuild Advanced Learner's Dictionary.
- Bilingue : Robert & Collins.
- De prononciation : Jones, Daniel. Everyman’s English Pronoucing Dictionary. Cambride UP (15ème
édition)

Tous ces ouvrages peuvent être consultés en salle Castets (Bâtiment Renouvier).

                                                                                                       24
MÉTIERS DE L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES VIVANTES ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES
                                     E3PF12L5 (6 ECTS)
                              Coordination : Pascale LECLERCQ

   Cet enseignement n'est pas proposé aux étudiants ERASMUS, aux étudiants des PROGRAMMES
                   ANGLOPHONES ni aux ETUDIANTS DISPENSES D'ASSIDUITE.

ORGANISATION

Volume horaire : 18 heures d’enseignement. Par ailleurs, les étudiants effectueront un stage de 20h en
école primaire ou maternelle.

DESCRIPTIF

 Cette UE (Unité d’Enseignement) constituera une première approche de l’enseignement des langues à
 l’école primaire et de ses spécificités. Elle permettra de se familiariser avec :
 -        la structure école primaire
 -        les objectifs d’enseignement à l’école primaire
 -        les activités langagières et l’approche actionnelle
 -        le choix de supports et d’outils pour l’enseignement des langues.
 -        l’observation d’une séance de langue

BIBLIOGRAPHIE

GAONAC'H, D. L'apprentissage précoce d'une langue étrangère. Paris : Hachette Education, 2006.
TARDIEU, C., dir. Se former pour enseigner les langues à l’école primaire : le cas de l’anglais. Paris :
Ellipses, 2006.

                                     Pas de Dispensés d’assiduité

                                                                                                     25
SEMESTRE 4

                                              LANGUE 4
                                           E41 AN5 (5 ECTS)
                           Coordination : Anne MATHIEU et Caroline DAVID

  Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

ORGANISATION

Cours magistral (CM) : 1h hebdomadaire en français (coeff. 2)
Travaux dirigés (TD) : 2h hebdomadaires en français (coeff. 3)
Travaux pratiques (TP) : 1h hebdomadaire de travail au laboratoire de langues (coeff. 1)

Cours magistral (CM) : 1h hebdomadaire en anglais
        Responsables de l'enseignement : Mme LECLERCQ            pascale.leclerq@univ-montp3.fr
                                          M. MELAC               eric.melac@univ-montp3.fr

Travaux dirigés (TD) : 2h hebdomadaires en français
         Responsables de l'enseignement : Mme MATHIEU            anne.mathieu@univ-montp3.fr
                                           Mme DAVID             caroline.david@univ-montp3.fr

Travaux pratiques (TP) : 1h hebdomadaire de travail au laboratoire de langues
         Responsable de l'enseignement : M. MELAC               eric.melac@univ-montp3.fr

DESCRIPTIF

- Le CM propose un panorama des différentes écoles linguistiques et des domaines majeurs de
la discipline.
- L'enseignement de TD prolonge le travail accompli en linguistique lors du premier semestre de la
deuxième année. Les outils d'analyse linguistique acquis au cours du semestre précédent sont mis en
œuvre à l'occasion de la traduction en anglais de textes français contemporains à dominante littéraire.
Chaque séance de TD donne lieu à un devoir fait à la maison, consistant en un exercice d'entraînement à
la traduction, assorti d'un commentaire linguistique portant sur un certain nombre de passages délicats
à traduire.
À noter : Une très bonne connaissance du français est indispensable pour suivre ce TD.
- L'heure de TP est consacrée à un travail sur la compréhension orale.

BIBLIOGRAPHIE

 Pour le CM:

BIBER, Douglas, Susan CONRAD, and Geoffrey LEECH. A student grammar of spoken and written English.
London: Longman, 2002.
CRYSTAL, David. The Cambridge encyclopedia of language. Vol. 1988. Cambridge: Cambridge University
Press, 1987.
CRYSTAL, David. The English language: A guided tour of the language. Penguin UK, 2002.
 DAVIES, Alan, and Catherine ELDER, eds. The handbook of applied linguistics. John Wiley & Sons, 2008.
LARREYA, Paul, et Jean-Philippe WATBLED. Linguistique générale et langue anglaise. Paris : Nathan,
1994.
LEECH, Geoffrey, and Jan SVARTVIK. A communicative grammar of English. Routledge, 2013.
ROBINS, R. H., A short history of linguistics. London: Longman, 1997.
SORLIN, Sandrine. La stylistique anglaise. Théories et pratiques. Presses universitaires de Rennes, 2014.

                                                                                                      26
POUR LE TD :

BOUSCAREN, Janine, et Jean CHUQUET. Grammaire et textes anglais, guide pour l’analyse linguistique.
Paris : Ophrys, 1987.
BOUSCAREN, Janine. Linguistique anglaise. Initiation à une grammaire de l’énonciation. Paris : Ophrys,
1993.
CHUQUET, Hélène, et Michel PAILLARD. Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-
français. Paris : Ophrys, 1989.
GARDELLE, Laure, et Christelle LACASSAIN-LAGOIN. Analyse linguistique de l'anglais. Méthodologie et
pratique. Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2012.
GOATER, Thierry, Delphine LEMONNIER-TEXIER, Sandrine ORIEZ, et Catherine CHAUVIN. L'épreuve de
traduction en anglais. Thème, version, commentaire de linguistique. Rennes : Presses Universitaires de
Rennes, 2011.
GUILLEMIN-FLESCHER, Jacqueline. Syntaxe comparée du français et d'anglais. Problèmes de traduction.
Paris : Ophrys, 1981.
LAPAIRE, Jean-Rémi, et Wilfrid ROTGÉ. Séminaire pratique de linguistique anglaise. Toulouse : Presses
Universitaires du Mirail, 1993.
LAPAIRE Jean-Rémi, et Wilfrid ROTGÉ. Linguistique et grammaire de l’anglais. Toulouse : Presses
Universitaires du Mirail, [1991] 1998.
LAPAIRE, Jean-Rémi, et Wilfrid ROTGÉ. Réussir le commentaire grammatical de textes. Paris : Ellipses,
2004.
LARREYA, Paul, et Claude RIVIERE. Grammaire explicative de l’anglais. Paris : Pearson Longman, 2010 (4e
éd.).
PENNEC, Blandine, et Benjamin DELORME. L'entrainement à la réflexion linguistique pour le concours du
CAPES d'anglais. Toulouse : Presses Universitaires du Midi, 2015.

Dictionnaires :
- Dictionnaire unilingue anglais : Webster (Random House ou Merriam)
- Dictionnaire unilingue français : Le Petit Robert
- Dictionnaire bilingue : Robert – Collins
- Dictionnaire de prononciation : D. Jones, Everyman’s English Pronouncing Dictionary, 15e édition,
Cambridge University Press.

                                                                                                    27
BRITISH HISTORY FROM THE GLORIOUS REVOLUTION
                            TO THE END OF THE VICTORIAN AGE (1688-1901)
                                           E42AN5 (6 ECTS)

                   COORDINATION : Claire Gallien (claire.gallien@univ-montp3.fr)
                  ENSEIGNANTS : Christophe Duvey, Claire Gallien, Marc Lenormand

  Les étudiants dispensés d'assiduité (DA) doivent contacter l’enseignant dès le début du semestre

COURSE
CM : 1h30/semaine
TD : 1h30/semaine

COURSE DESCRIPTION
 This course is a continuation of the first year British civilization course which covers the period from
 the Tudors to the Restoration. The second year course covers the period from the Glorious Revolution
 to the end of the Victorian age and is organized in two blocks – the lecture course (CM) coupled with
 the TD. The primary sources analysed in the TD are based on topics discussed in the lecture course.

 During the semester, the CM course shall address the following topics:

    - A Glorious Revolution ?
    - New literacy – print, paper, and opinion
    - Walpolian politics
    - Commerce, settlements, and plantations
    - The impact of the French and American revolutions
    - The industrial revolution and its social impacts
    - The Scottish question
    - The Irish question
    - Reforms and the Struggle for Political Representation
     - Towards state intervention? – factory and poverty legislations
     - Women, feminism, and the female body
     - The role of the churches and religious life under Victorianism
    - Imperial Britain
    -
 Do not forget to enroll in a TD class on mgroup!

 BIBLIOGRAPHY

 Black, Jeremy. The British Empire. A History and a Debate. Farnham: Ashgate, 2015.

 Black, Jeremy and Donald M. Macraild, Nineteenth-Century Britain. Basingstoke: Palgrave Macmillan,
 2003.

 Briggs, Asa. The Age of Improvement. London: Longman, 1966

 Briggs, Asa. Victorian Cities. [1963]; Berkeley: University of California Press, 1993.

 Bronstein, Jamie and Andrew Harris. Empire, State, and Society: Britain since 1830. London: Wiley-
 Blackwell, 2012.

 Bury, Laurent. Civilisation britannique au XIXe siècle. Paris: Hachette supérieur, 2001.

 Carré, Jacques, La Grande-Bretagne au XIXe siècle. Paris: Hachette, 1997.

 Charlot, Monica. La société victorienne. Paris: Colin, 1997.

 Colley, Lynda. Britons. Forging the Nation, 1707-1837. New Haven: Yale UP, 2009.

                                                                                                       28
Dickinson, Harry. A Companion to Eighteenth-Century Britain. Oxford: Blackwell, 2002.

 Evans, Eric J. The Birth of Modern Britain, 1780-1914. [1997]; London: Longman, 2003.

 ---, The Forging of the Modern State. Early Industrial Britain, 1783-1870. London: Longman, 1983.

 Harvie, Christopher, and H.C.G. Matthew, Nineteenth-Century Britain. A Very Short Introduction.
 Oxford: OUP, 2000.

 Hilton, Boyd. A Mad, Bad, and Dangerous People? Oxford: OUP, 2008.

 Hobsbawm, Eric. Industry and Empire. [1968]; New York: The New Press, 1999.

 Hoppen, Theodor. The Mid-Victorian Generation, Oxford: OUP, new ed. 2000.

 Langford, Paul. A Polite and Commercial People. 1727-1783. Oxford: Clarendon Press, 1999.

 Langford, Paul. Eighteenth-Century Britain: A Very Short Introduction. Oxford: OUP, 2000.

 Langford, Paul. The Eighteenth-Century, 1688-1815. Oxford: OUP, 2002.

 Lee, Stephen J. Aspects of British Political History, 1815-1914, Routledge, 1994.

 Matthew, Colin, ed., The Nineteenth Century. The British Isles: 1815-1901. Oxford: OUP, 2000.

 Porter, Bernard. The Lion’s Share: A Short History of British Imperialism, 1850-1983. Harlow: Longman,
 1984.

 Searle, Geoffrey. A New England. Peace and War 1886-1918, Oxford: OUP, 2005.

 Steinbach, Susan. Understanding the Victorians: Politics, Culture and Society in Nineteenth-Century
 Britain. London: Routledge, 2012.

 Thompson, E.P. The Making of the English Working Class. Harmondsworth: Penguin, 1966.

 Thomson, David. England in the Nineteenth Century, Penguin Books, 1950.

 Tuttle, Elisabeth. Les îles britanniques à l'âge moderne, 1485-1783. Paris: Hachette, 1996.

 Williams, Chris, ed. A Companion to Nineteenth-Century Britain. Oxford: Blackwell, 2004.

 Wood, Anthony. Nineteenth-Century Britain, 1815-1914. New York: Longmans, 1960.

 Online Resources

 https://www.hist.cam.ac.uk/seeley-library/online-resources/e-resources/part-i-paper-5

 https://www.hist.cam.ac.uk/seeley-library/online-resources/e-resources/part-i-paper-6

 https://www.hist.cam.ac.uk/seeley-library/online-resources/e-resources/part-i-paper-10

 https://www.hist.cam.ac.uk/seeley-library/online-resources/e-resources/part-i-paper-11

 Online Resources

Students have access to numerous online resources (in particular, CAIRN, JSTOR (for research on
secondary sources) and the ODNB (Oxford Dictionary of National Biography) via the ADDOC (accès à
distance à la documentation) platform on the BIU website (www.biu-montpellier.fr)

                                                                                                       29
Vous pouvez aussi lire