Folisboa : Rencontres avec Carminho et Carlos do Carmo

 
CONTINUER À LIRE
Folisboa : Rencontres avec Carminho et Carlos do Carmo
www.capmagellan.org
                                Juin 2015 n° 245   www.capmagellan.sapo.pt

                                                                                                      © Simon Frederick
© Leo Aversa

                                                 Folisboa : Rencontres avec
                                               Carminho et Carlos do Carmo
ISSN 1274-3569 - Prix 2 euros

                                         ROTEIRO                             vOyagE
                                         Nova participação de Portugal       viana do Castelo:
                                         nos « Chantiers d’Europe »          uma cidade carismática
Folisboa : Rencontres avec Carminho et Carlos do Carmo
2

7441-PubBourseEtudiants-CapMag-Mai2015.indd 1   20/05/15 16:04
Folisboa : Rencontres avec Carminho et Carlos do Carmo
SOMMaIRE
            06    aCTuaLITé                                                  Juin,

                  L'économie                                                   mon préféré de loin ;-)

                  portugaise repart                                            Parce qu’il apporte avec lui le soleil et les vagues, le goût des
                                                                             pastèques et des papayes, le son des concerts en plein air et
            08    éCONOMIE                                                   le bruit des glaçons dans les verres - et parce qu’en plus, il
                                                                             m’a vue naître ;-) - n’en déplaise aux autres mois de l’année :

                  uTaO diz que Portugal corre “risco                         Juin, c’est de loin mon préféré.

                  de perda de competitividade externa”           Et cette année, c’est un véritable fes-ti-val !
                                                                 Pour la 6e édition des Chantiers d’Europe, du 10 eu 27 juin à Paris, le
            10    INTERvIEw                                    Théâtre de la Ville reçoit de brillants artistes portugais, à commencer par
                                                               un concert de fado en guise d’ouverture, le 11 juin, avec la magnifique Gisela
                  Folisboa: Rencontre                          João. Mais encore, le 14 juin, la Fête de Radio Alfa revient avec à l’affiche
                                                               nos chers Pedro Abrunhosa et Miguel Ângelo, ainsi que David Carreira,
                  avec Carlos do Carmo                         Augusto Canário et Roberto Leal. Le marathon des jolies choses continuera
                                                               les 26, 27 et 28, au Grand Rex, avec le Festival Folisboa qui vous prépare
            12    INTERvIEw                                    une programmation des plus géantes avec notamment, Mariza, Rodrigo

                  Carminho                                     Leão, Lenine, Bonga, Lura, Rivière Noire, Carlos do Carmo, Ana Moura,
                                                               Camané et Carminho. Ouah !
                  en interview                                  Enfin, le 20 juin, entre 11h et 12h au Parc Anna Marly (14e), Cap Magellan
                                                               animera une session des ateliers pour enfants du projet « Conto-Contigo »,
            28    LaNguE PORTugaISE                            mené par l’AGRAFr. Avec quelques surprises en vue !

                  Les Classes Préparatoires aux                  Mais pour l’heure, grâce au CAPMag de juin, rencontre avec Carminho
                  Grandes Écoles (CPGE), prenez le large !     et Carlos do Carmo, fadistes hors du commun invités au Festival Folisboa,
                                                               et retour sur les concerts de Dulce Pontes à l’Olympia, Jorge Fernando à
            34    vOyagE                                       Vincennes, The Legendary Tigerman au Petit-Bain, ainsi que toutes nos
                                                               jolies pages habituelles. ;-)

                  viana do Castelo:                             Junho, seu lindo, seja bem-vindo !
                  uma cidade carismática                                                                             anna Martins - Présidente

        ROTEIRO
             15   Festival                                22   Sport
                  Nova participação de Portugal                Le 13 juin, le foot
                  na programação « Chantiers d’Europe »        se passe au stade Charléty !
             16   Musique                                 23   Europe
                  L’été commence fort avec Folisboa,           1985-2015 : 30 ans d’adhésion
                  Gilberto Gil et Caetano Veloso               à la Communauté européenne
             18   Littérature                             24   gastronomie
                  L'histoire                                   Pelo verão,
                  d’une in-digestion ?                         sardinha no pão!
             19   Expos                                   25   vous et vos parents
                  Modernidades Brasileiras                     venha festejar os
                  na Fundação Gulbenkian                       Santos Populares com a Radio Alfa !
             20   association                             26   Tv / Radio / web
                  Le Salon du Livre de la SALF                 Le covoiturage
                  est de retour à la Maison du Portugal        arrive au Portugal !

        MaIS ENCORE : 04 Tribune : Hélder Moutinho : quando o Fado é tradição! 05 Lecteurs : réagissez !
        08 Barómetro : Os tronos de Santo António regressam a Lisboa 30 Pousada de Juventude : Areia Branca
        32 Nuits Lusophones : Quand l’univers de Dulce Pontes envoûte l’Olympia 36 Stages et emplois 38 Club Cap

16:04
Folisboa : Rencontres avec Carminho et Carlos do Carmo
TRIBUNE
Hélder Moutinho:
quando o Fado é tradição!
Fado é mais do que uma palavra, a palavra que fala da canção mais portuguesa. Fado é, para algumas pes-
soas, algo que já circula nas veias e faz o coração bater um bocadinho mais depressa. O combustível. Então,
e como se explica quando a engrenagem já funciona assim de forma genética? Não há muitas palavras a usar
para explicar algo assim.
                                      Fadista e poeta , é assim que pode-              África (Zimbabué) e Ásia (Coreia do Sul e
                                    mos apresentar Hélder Moutinho. Todo o             China). Participou no espectáculo "Fados
                                    parágrafo anterior não foi em vão. O fado é        na Mãe d'Água" do programa de Lisboa'94 -
                                    já companheiro dos dias deste fadista e poeta,     Capital Europeia da Cultura. Também actuou
                                    pois Hélder é irmão dos fadistas Camané e          na Expo'98. "Não Guardo Saudade à Vida",
                                    Pedro Moutinho.                                    com letra da sua autoria, é gravado por Mísia
                                                                                       no álbum “Garras dos Sentidos” de 1998.
                                      Oeiras, a 21 de Fevereiro de 1969, viu nas-      Em 2004, chegou o disco “Luz de Lisboa”. O
                                    cer esta estrela, com o mar ali ao lado, “e é      disco recebeu o Prémio Amália Rodrigues,
                                    provavelmente desta intimidade diária com          e o tema "Ai Do Vento" aparece na compi-
                                    o mar que emerge talvez a mais marcante            lação "Exploratory Music From Portugal
                                    característica da carreira deste fadista: uma      05". Segue-se o disco “Que Fado É Este Que
                                    capacidade multifacetada de entender e             Trago”, que veio para a rua em 2008. O espec-
                                    vivenciar a sua música, cantando, compondo,        táculo “Fados, Tangos & Adagios – Concerto
                                    gerindo, produzindo, enfim, revelando defini-      de Ano Novo”, onde foi acompanhado pelo
                                    tivamente um horizonte alargado, de margens        conjunto de cordas Amsterdam Soloist
                                    bem firmes e claras e caudal seguro e rico”        Quintet e pela Orquestra de Saxofones Vento
                                    (in Museu do Fado).                                do Norte, é apresentado no dia 9 de Janeiro

                                    « O fado é já companheiro dos dias deste
                                    fadista e poeta, pois Hélder é irmão dos
                                    fadistas Camané e Pedro Moutinho »
                                      A tradição do fado já fazia parte da sua         2011 na Academia Almadense em Almada.
                                    família, por isso desde muito cedo desen-          O ano de 2012 foi altura de se estrear numa
                                    volveu um gosto natural pela canção,               nova experiência musical com “O Quinteto
                                    movendo-se também desde sempre no meio             Lisboa”, projecto que reuniu as vozes de
                                    e convivendo com algumas figuras relevantes.       María Berasarte e Hélder Moutinho e os
                                    Assim foi alimentando a sua sede de cantar.        músicos João Gil, José Peixoto e Fernando
                                    O fado começou a ganhar uma maior rele-            Júdice. No ano seguinte, nasceu o novo álbum
                                    vância nos seus dias no final da adolescência.     conceptual, "1987", em que canta o mais uni-
                                    Inicialmente, cantava apenas para amigos,          versal e eterno dos temas, o Amor. Na sua
                                    mas a proximidade à Lisboa das casas de fado       base estão poemas originais de João Monge,
                                    foi o factor fulcral para que não se ficasse por   Pedro Campos, José Fialho e o próprio Hélder
                                    ali. As tertúlias fadistas passaram a fazer        Moutinho.
                                    parte do seu quotidiano, e é nesse ambiente
                                    que começam a surgir as letras da sua auto-          O seu fado é de raiz tradicional. Embora
                                    ria. Essas letras acabarão por fazer parte do      tenha nascido e crescido no seio de uma
                                    seu primeiro álbum, “Sete Fados e Alguns           família de fadistas e, por conseguinte seja
                                    Cantos”, lançado em 1999.                          um pleno conhecedor da arte que representa,
                                                                                       tem vindo desde sempre a fazer algumas
                                      Depois de uma série de viagens a represen-       experiências nas áreas da composição e
                                    tar a música portuguesa por algumas salas          execução. Nada mais temos a acrescentar,
                                    de espectáculos e festivais na Europa, parte       apenas: ouça-o! n
                                    para uma tournée nos Estados Unidos, tor-
                                    nando-se assim na primeira voz masculina a                                         Cristina Marques
                                    pisar palcos americanos no circuito da World                           Illustração: Ricardo Campus
                                    Music. Seguindo-se entretanto as viagens a                               capmag@capmagellan.org

4
Folisboa : Rencontres avec Carminho et Carlos do Carmo
LECTEURS
Ema, par mail                                      l'entreprise concernée et vous contacterons
                                                                                                         FORMATION INTERNET GRATUITE
                 Bonjour,                          pour vous en informer. Autrement, n'hésitez
                 Suite à ma participation à        pas à consulter nos offres de stages et emp-
                 la fête Queima'14, je reçois      lois régulièrement mises à jour sur notre site:
                 votre magazine tous les mois.     www.capmagellan.sapo.pt. Nous disposons par
                 Dans votre rubrique stages        ailleurs de listing d’entreprises portugaises en
                 & emplois, j'ai pu constater      France que vous pouvez aussi démarcher spon-
                 que vous pourriez peut être       tanément dans votre recherche de stages. Pour
m'aider à trouver un stage en France où une        les consulter, il suffit de passer nous voir, en
bonne pratique de la langue portugaise serait      prenant rendez-vous préalablement de pré-
indispensable. Jeune étudiante en 3e année         férence. Enfin, sachez que des structures
de licence pro marketing, je suis en recherche     associatives comme Cap Magellan recherche             L'association Cap Magellan propose des
active d'un stage de 3 mois comme assistante       également parfois des stagiaires, notamment           formations informatique sous forme de
commerciale/marketing, assistante chef de          dans le domaine de l’événementiel auquel              modules. Il en existe trois :
rayon, agent commercial aou chef de produit        vous faites références. Si cette branche vous         1 - Module Windows et Word : `
junior. Je peux également réaliser des activités   intéresse dans le cadre de votre parcours,            Découverte rapide des différents éléments
comme des études, organisation d'un salon,         n’hésitez pas à nous en informer, nous pour-          d`un ordinateur ; utilisation de base du trait-
promotion/évènement, communication ou com-         rons également vous mettre en relation avec           ement de texte word...
merce international. Je vous joins mon CV en       des associations et/ou étudier votre candida-         2 - Module Excel :
espérant que vous puissiez me venir en aide.       ture pour venir travailler avec nous.                 Utilization de base du tableur excel...
Je vous remercie de votre attention.               En espérant vous revoir parmi nous, n'hésitez         3 - Module Internet :
Cordialement,                                      pas à nous consulter pour toute information           Découverte de la navigation sur internet ;
Ema Alves                                          complémentaire.                                       utilization d'une adresse email... Ces forma-
                                                   La responsable Département Stages et Emplois          tions se déroulent au sein de l'association
CAPMag : Chère Ema,                                dse@capmagellan.org                                   Cap Magellan, le Samedi ou en semaine en
Merci de votre message. Actuellement nous                                                                fonction des disponibilités du formateur.
n'avons pas d'offres de stages en Marketing.       Si vous aussi souhaitez réagir, donner votre avis,    Elles sont gratuites.
Nous allons recenser votre CV dans notre base      pousser un coup de gueule, passer une annonce,        Pour s'inscrire, il suffit de contacter
de données. Sitôt qu'une offre de stage dans       nous envoyer des photos : info@capmagellan.org        l'association Cap Magellan par téléphone au
votre domaine de compétences nous sera             ou bien à l'adresse postale : Cap Magellan -          01 79 35 11 00.
communiquée, nous enverrons votre CV à             7, avenue de la Porte de Vanves - 75014 Paris

CCP , Legislativas e Presidenciais                                                                                  portuguesas

 Quem vota, conta!                                                                 Eu
                                                                                                        Recenseei-me!
                                                                                                            E tu ?                     Queres
                                                                                                                                       falar?
 As próximas eleições para o CCP (Conselho das Comunidades
                                                                                  voto!                         Queres                  Vota!
 Portuguesas) são em junho/setembro de 2015, para a Assembleia                                     Tu           contar?
 da República em setembro/outubro de 2015 e para a Presidência da
                                                                                                 votas?          Vota !                 Vai-te
 República são em inícios de 2016.
                                                                                    Não                                              recensear !
 Pela primeira vez, só pode votar para o CCP quem estiver inscrito no
 recenseamento para a Assembleia da República.                                     votas?                                Estás
                                                                                   Não te                              inscrito?
 Faça já a sua inscrição no consulado da sua área de residência!                                        Vamos
                                                                                  queixes!              votar!
                                                                                                                                       Inscreve-te!

 Campanha da Cap Magellan
 Tel. : 01 79 35 11 00 - E-mail: info@capmagellan.org
 Site: capmagellan.sapo.pt
 Para mais informações, consultar :
 Comissão Nacional de Eleições : www.cne.pt
 e Consulado da área de residência
                                                                                                                                                       5
Folisboa : Rencontres avec Carminho et Carlos do Carmo
A C T UA L I T É
L'économie
portugaise repart
L'économie portugaise va mieux. Ce constat positif à l'aune de la publication des chiffres de la croissance du
premier trimestre 2015 (+0,4%) démontre la réelle présence d'une reprise économique. Après des années de
croissance très faible (+1% par an en moyenne entre le début des années 2000 et l'année 2010) et surtout
trois années de forte récession : -1,8% en 2011, -3,3% en 2012 et -1,4% en 2013, l'économie portugaise se
porte mieux.
                                                            Ce regain de vigueur apporte son        communément appelés la « Troïka ». « Plus
                                                         lot de nouveautés. Comme l'a révélé        que jamais, je suis convaincu que la voie
                                                         l'Institut de gestion du crédit public     que nous avons empruntée est celle qui doit
                                                         (IGCP), le Portugal a pu lever pour la     être poursuivie », a assuré samedi 16 mai le
                                                         première fois 1,5 milliard d'euros de      Premier ministre. Cette réalité et victoire per-
                                                         dette à six et douze mois, dont 300        sonnelle est dotant plus mise en avant par
                                                         millions d'euros sur un taux négatif       Passos Coelho à l'aube des élections législa-
                                                         de -0,002%. Les marchés sont donc à        tives de septembre 2015. Pour les Portugais,
                                                         l’affût d'une dette de plus en plus pri-   cette timide embellie ne se traduit pas par
                                                         sée pour sa qualité. Cette qualité, qui    une baisse de la pauvreté, la population dure-
                                                         fait de la dette portugaise une dette      ment éprouvée par l'austérité tarde à profiter
                                                         moins à risque (que la dette grecque       de la reprise économique. Les chiffres sont
                                                         par exemple), est due à de multiples       éloquents : près d’un Portugais sur cinq vit
                                                         facteurs et signes envoyés aux mar-        avec moins de 411 euros par mois et un jeune
                                                         chés ces dernières années.                 sur trois de moins de 25 ans est au chômage.
                                                                                                    Pire encore, il y a certes bien eu une réduction
                                                           L'un des signes envoyé aux inves-        du déficit budgétaire (4,5% en 2014 en lieu et
                                                         tisseurs est le remboursement              place des 10% de 2011) qui n’empêche pas la
                                                         anticipé au FMI (Fonds monétaire           dette publique de culminer à 130% du PIB.

 BRÈVE                                           « Ce zèle n'est pas forcement du goût de tous
 Português no top das línguas                    les Portugais ni de l'opposition de gauche qui
 mais importantes
 A língua portuguesa é a segunda língua          considère le Premier ministre comme étant "plus
 mais importante no mundo dos negócios,
 pelo menos para quem tem o inglês como          allemand que la chancelière Angela Merkel" dans
 língua materna. Quem o diz é Ofer Shoshan,
 um colaborador da revista norte-americana       son combat de réduction des déficits budgétaires »
 Entrepeneur, num artigo divulgado em            international) de près d’un quart de sa dette        Pour Paul Almoster, rédacteur en chef éco-
 maio. Espanhol, português e chinês são,         de 29,6 milliards d’euros. Contraint d’em-         nomie à TVI, une chaîne de télévision privée
 na opinião do autor do artigo, as línguas que   prunter 78 milliards d’euros en 2011 pour          portugaise : « Il y a un changement structurel
 “todos os diretores executivos de empresas      éviter la faillite, c'est donc par anticipation    dans la vie des gens et dans leur relation à
 globais devem aprender”. A lista refere um      que le Portugal a remboursé une partie de          l’État, c’est l’augmentation des impôts. Pour
 total de 6 línguas incluindo o russo, o árabe   cette dette. Ce zèle n'est pas forcement du        atteindre les objectifs sur lesquels le Portugal
 e o alemão.                                     goût de tous les Portugais ni de l'opposition      et la Troïka se sont mis d’accord en 2012, le
                                                 de gauche qui considère le Premier ministre        gouvernement a mis en place une très forte
 O autor admite, contudo, que este aumento       comme étant « plus allemand que la chan-           augmentation d’impôts. Juste pour que vous
 da 'procura' da língua portuguesa está          celière Angela Merkel » dans son combat de         ayez une idée, l’IRS, l’impôt sur le revenu, a
 ligado ao Brasil e não a Portugal, já que       réduction des déficits budgétaires.                augmenté d’environ 30% ».
 “a economia brasileira está a deixar de ser
 emergente para passar a ser uma das mais          Le Portugal peut donc à nouveau se finan-         Cette augmentation drastique des impôts
 ricas do mundo, com uma população gigan-        cer normalement, ce qui est vu comme une           nivelle au jour le jour le niveau de vie des
 tesca, vastos recursos naturais e uma forte     victoire personnelle par le Premier ministre       Portugais qui décideront dans cinq mois de
 comunidade tecnológica”. n                      actuel Passos Coelho. Le premier minis-            continuer ou non la politique d'austérité du
                                 Cap Magellan    tre portugais se targue d’avoir délivré son        gouvernement de centre droit. n
                    capmag@capmagellan.org       pays de la tutelle de l'Union européenne, du                                          Christophe P.
                        Fonte: boasnoticias.pt   Fonds monétaire international ainsi que de                               capmag@capmagellan.org
                                                 la Banque centrale européenne (BCE) plus                            Sources : Le monde et Les échos

6
Folisboa : Rencontres avec Carminho et Carlos do Carmo
Fondation Calouste Gulbenkian
Délégation en France
39 bd de La Tour-Maubourg, 75007 Paris
t +33 (0) 1 53 85 93 93
www.gulbenkian-paris.org
métro ligne 8 – La Tour-Maubourg

                                         José Medeiros / Instituto Moreira Salles
                                         conception graphique Change is good

                                    7
Folisboa : Rencontres avec Carminho et Carlos do Carmo
éCONOMIE
UTAO diz que Portugal corre
“risco de perda de competitividade externa”
As previsões económicas e orçamentais apresentadas pelo Governo no Programa de Estabilidade entregue
em Bruxelas revestem-se de “importantes riscos para a sua concretização”, especialmente porque não levam
em conta a ameaça de perda de competitividade externa do país e porque uma parte substancial da redução
prevista na despesa pública está dependente de factores externos difíceis de controlar.
                                                  Este aviso foi feito pela Unidade Técnica de   prazo, algo que tem sido já assinalado pela
                                                Apoio Orçamental (UTAO), que, à semelhança       Comissão Europeia e pelo FMI.
                                                do que já foi feito pela Comissão Europeia,
                                                o Fundo Monetário Internacional (FMI) e            Os riscos detectados no cenário macroe-
                                                o Conselho das Finanças Públicas, confir-        conómico reflectem-se depois na análise que
                                                mou os seus receios em relação à segurança       é feita às metas traçadas para as finanças
                                                do cenário macroeconómico traçado pelo           públicas. A UTAO assinala que, a partir de
                                                Executivo para os próximos quatro anos.          2017, as medidas previstas têm um impacto
                                                                                                 negativo direto no orçamento, mas que o
                                                  A UTAO diz que “o cenário macroeconó-          Governo está a contar com que o efeito posi-
                                                mico apresentado reveste-se de importantes       tivo na economia dessas medidas (como a
                                                riscos para a sua concretização, nomeada-        reposição progressiva dos salários da função
                                                mente ao nível da evolução das exportações       pública ou a redução da sobretaxa de IRS)
                                                líquidas e do investimento”. Do lado das         possam mais do que compensar esse impacto.
                                                exportações, avisa-se que o facto de a procura   O problema, diz o relatório é que a concretiza-
                                                interna poder subir em Portugal pode levar as    ção desse efeito de compensação “reveste-se
                                                empresas a substituir os mercados externos       de incerteza e constitui um factor de risco
                                                por mercados internos, numa inversão da          subjacente às projeções orçamentais”.
BARÓMETRO                                       tendência sentida nos anos mais recentes.
                                                                                                  As previsões do programa proposto por
    Os tronos de Santo António                    Para além disso, diz a UTAO, “existe um        doze economistas escolhidos pelo PS - que
    regressam a Lisboa                          risco de perda de competitividade externa”,      não é analisado pela UTAO - também depen-
                     Desde o dia 30 de Maio,    lembrando que no Programa de Estabilidade,       dem em larga medida da existência deste tipo
                     estão de volta as Festas   se espera que os preços domésticos aumen-        de efeitos positivos na economia das medidas
                     de Lisboa, com marchas     tem a um ritmo superior ao dos principais        de aumento da despesa e redução da receita.
                     populares, arraiais e      parceiros comerciais de Portugal, algo que       Em relação ao Programa de Estabilidade, a
                     música para todos os       depois não é refletido no crescimento previsto   UTAO destaca ainda que uma das medidas
                     gostos. A Cidade desa-
 fia os lisboetas a decorarem os tradicionais   « As empresas portuguesas ainda estão sujei-
 tronos de Santo António e a exporem-nos
 à porta das suas casas.                        tas a restrições ao financiamento, sentindo-se
 A expectativa da presidente da EGEAC           a necessidade de continuação do processo
 é que esse desafio abra a porta a “uma
 experiência inter-geracional”. Depois de
                                                de desalavancagem »                              de consolidação mais importantes – aquela
                                                                                                 que pretende garantir a sustentabilidade do
 decorados, os tronos devem ser expostos        para as exportações. “A não concretização do     sistema de pensões – “não se encontra devi-
 nas ruas da cidade, à imagem do Museu de       crescimento das exportações como previsto        damente especificada e a sua concretização
 Santo António, na Sé, que vai colocar um       apresenta-se como um risco para o cenário        reveste-se de elevada incerteza”.
 trono com mais de dois metros de altura.       macroeconómico e com consequências para
 As marchas populares vão voltar a descer       o processo de correção dos desequilíbrios          Além disso, é também assinalado que “a
 a Avenida da Liberdade na noite de 12          externos”, diz a UTAO.                           redução dos juros é responsável por prati-
 de Junho e os arraiais também vão regr-                                                         camente toda a diminuição prevista para a
 essar, em Alcântara, Alvalade, Avenidas          No que diz respeito ao investimento, o         despesa estrutural total”. Isto constitui mais
 Novas, Belém, Campolide, Carnide,              relatório assinala que as empresas portu-        um factor de risco, uma vez que a descida
 Estrela, Misericórdia, Olivais, São Vicente,   guesas ainda estão sujeitas a restrições ao      dos juros da dívida “não decorre unica-
 Santa Maria Maior, Parque das Nações e         financiamento, sentindo-se a necessidade         mente da ação discricionária das autoridades
 Marvila.                                       de continuação do processo de desalavan-         nacionais”. n
                                                cagem. A UTAO explica que os riscos para                                       Mathieu Rodrigues
 Sol de Verão ! n                               as metas definidas pelo Governo fazem-se                              capmag@capmagellan.org
                                                sentir mais no médio prazo do que no curto                                      Fonte: publico.pt

8
Folisboa : Rencontres avec Carminho et Carlos do Carmo
9
Folisboa : Rencontres avec Carminho et Carlos do Carmo
inter v ie w
Folisboa: Rencontres
avec Carlos do Carmo et Carminho
Les titres tels que Lisboa Menina e Moça, Canoas do Tejo ou encore Nova Feira da Ladra vous disent certainement
quelque chose. Est-il encore besoin de présenter l’interprète de ces fados? Carlos do Carmo règne depuis 50
ans sur le monde du fado. Carminho quant à elle est l'une des représentantes les plus talentueuses de la jeune
génération de chanteuses de fado. Éclectique, Carminho aborde également d'autres genres musicaux : musiques
traditionnelles portugaise et brésilienne, jazz, pop, rock. C’est à l’occasion de leur concert au Grand Rex dans
le cadre du festival Folisboa que nous les avons rencontrés.

                                                                                       partiennent plus, ils appartiennent à tous
                                                                                       les Portugais. C’est notre « Goya », notre
                                                                                       « Grammy » !

                                                                                         CM : Si vous deviez faire un bilan de vos
                                                                                       50 ans de carrière, quel serait-il? Quand vous
                                                                                       regardez en arrière, que voyez-vous?
                                                                                         CC : Toujours apprendre, essayer de m'amé-
                                                                                       liorer tous les jours, c’est ce que je retiens.
                                                                                       J'ai tracé mon chemin sans le planifier, je
                                                                                       n'ai pas abdiqué de mes valeurs éthiques.
                                                                                       L'éthique nous apprend à grandir. J'ai un res-
                                                                                       pect énorme pour le public qui m'a toujours
                                                                                       suivi, qui a toujours été présent. Public qui
                                                                                       a suivi cette passion pour le fado qui ne m'a
                                                                                       jamais quitté. Au final le bilan ne peut être
                                                                                       que positif.

                                                                                         CM : Si vous deviez choisir un fado pour
                                                                                       résumer votre carrière?
                                                                                         CC : C'est impossible de répondre à cela,
                                                                                       impossible d'en choisir un. Mais si je devais
                                                                                       répondre, ce serait le prochain...

                                                                                         CM : Des moments marquant de votre
                                       Cap Magellan : Vous avez reçu en 2014           carrière?
                                      un Grammy pour l'ensemble de votre carrière        CC : Mon premier Olympia en 1980, épo-
                                      attribué par le Latin Recording Academy.         que où l'Olympia était encore dirigé par la
                                      Comment avez-vous réagi à ce prix?               famille Coquatrix. Chanter à l'Olympia a

                                    « Ces prix ne m’appartiennent plus, ils apparti-
                                    ennent à tous les Portugais. C’est notre "Goya",
                                    notre "Grammy" ! »                                 été très important pour moi, cela m'a per-
                                       C arlos    do   C armo     : Avec surprise et   mis d'entrer sur le marché international, de
                                      une énorme joie. C'est pour moi la recon-        commencer à chanter dans le monde entier,
                                      naissance de mon dévouement au fado. Mais        et pas uniquement pour les communautés
                                      évidemment l'importance pour moi est toute       portugaises.
                                      relative. J'ai surtout senti l'importance pour
                                      le citoyen ordinaire, je voyais que les gens       Un autre moment marquant et beaucoup
                                      étaient heureux. Lorsque j’ai gagné le prix      plus récent. En 2013, j’ai fait l’un de mes plus
                                      « Goya », l’Oscar du cinéma espagnol pour        beaux concerts au Mosteiro dos Jerónimos.
                                      la meilleure chanson originale avec « Fado       Ce soir-là, la nuit de Lisbonne était magique,
                                      da Saudade », il y a quelques années, j’ai       d’une couleur grise rare pour cette ville. Au
                                      ressenti la même chose. Ces prix ne m’ap-        moment de chanter le fado « Gaivota » une

10
mouette est passée au-dessus de nous en            ne sens pas cette modernité. Une
émettant un son de la même tonalité. Ce fut        chose est être jeune, une autre
une coïncidence magique.                           chose est être moderne.

  CM : Peu de gens le savent, mais vous              CM : Vous êtes un citoyen
avez été le premier portugais à enregistrer        engagé, vous avez une intervention
un CD...                                           civique régulière, quelle est votre
  CC : Ce fut une coïncidence. En fait, Philips    vision du Portugal d'aujourd'hui?
lançait le premier lecteur de CD au Portugal,        CC : Je ne parlerai pas du
mon CD « O Homem no País » était alors             Portugal en tant que tel, cela n'a
offert avec le lecteur.                            plus aucun sens aujourd'hui. En
                                                   ces temps de globalisation de
  CM : De nombreux fadistes de la nou-             l'Europe, une Europe décadente
velle génération vous surnomme « Maître ».         peu humaine, avec une unique
Assumez-vous cette responsabilité d'être un        vision économiste, je dirai que le
exemple pour eux?                                  Portugal étant dans ce train, est
  CC : J'assume le goût du partage entre nous,     malade.
d'apprendre de façon réciproque. Mais surtout
pas de paternalisme ! Je veux apprendre avec         CM : Que va pouvoir entendre
eux, je veux voir comment ils réagissent par       le public qui viendra vous applau-
exemple aux nouvelles technologies. J'aime         dir au Grand Rex, le 28 juin
connaitre leur attitude vis à vis du fado. S'ils   prochain?
me demandent des conseils, évidemment je             CC : Pour être sincère, je n'en ai
leur donne, je suis toujours disponible. Mais      aucune idée! Je prépare les choses
c'est plus un échange, un apprentissage réci-      à chaud. Je ne pourrai vous répon-
proque. J'aime l'être humain. Pour moi c'est       dre probablement que la veille.
le plus important. J'aime apprendre.
                                                     CM : Et votre relation avec
 CM : Comment avez-vous vu cette évolution         Paris?
du fado, jusqu'à l'attribution du fado comme         CC : Ma femme et moi sommes
patrimoine mondiale de l'humanité?                 fans de Paris. Je fais à Paris ce que
  CC : Je parlerai surtout de continuité.          je ne fais pas à Lisbonne. Nous
Concernant l'attribution, ce fut un long travail   allons au cinéma, au restaurant,
d'équipe avec des personnes extraordinaires.       nous rentrons dans les boutiques.
Nous avons actuellement un merveilleux             Paris étant une ville plane, nous
Musée du Fado. Qu'est-ce que j'en ai rêvé !        adorons nous balader pendant
De plus en plus de livres sortent sur le fado,     des heures. C'est une ville où nous
il y a eu un développement autour du fado.         nous sentons bien. Il y a un charme

« Je ne parlerai pas de modernité actuelle dans
le fado, je pense que cette nouvelle génération
est encore à la recherche du chemin. Je ne
sens pas cette modernité. Une chose est être
jeune, une autre chose est être moderne »
Je ne parlerai donc pas d'évolution mais de        culturel qui me fascine. C'est une ville fami-
continuité. En ce qui concerne le répertoire       lière pour moi. Après Lisbonne, Paris est ma
que j'écoute, je sens que le fado traditionnel     ville préférée. n
demeure, surtout du côté des hommes. Je
ne parlerai pas de modernité actuelle dans                       Propos recueillis par Estelle Valente
le fado, je pense que cette nouvelle généra-                              capmag@capmagellan.org
tion est encore à la recherche du chemin. Je                   Créditos fotos : Carlos Mateus de Lima

                                                                                                         11
inter v ie w
                               A Carminho também acei-            Carminho : As parcerias com os músicos
                             tou fala com a CAPMag no           que fazem parte deste disco foram surgindo
                             âmbito da sua presença em          de uma forma natural. A maior parte deles é
                             Paris no próximo mês de junho      do Brasil e teve a ver com várias viagens que
                             para o Festival Folisboa.          fiz na altura do meu disco “Alma”, quando gra-
                                                                vei com Chico Buarque, Milton Nascimento e
                               C ap M agellan : Lançou          Nana Caymmi, que foi um sonho realizado,
                             no final de 2014, o seu terceiro   um momento em que eu me senti muito reali-
                             álbum. Como é que definiria o      zada como artista e como pessoa, cantando o
                             seu “Canto” ?                      repertório deles, fazendo parte do meu disco
                               C a r m i n ho : Este disco      “Alma” e, depois, passei a fazer vários concer-
                             “Canto” é a tradução da evol-      tos no Brasil, e começo a conhecer ainda mais
                             ução, da maturidade, minha e       pessoas que eles me apresentam, que se cru-
                             do Diogo Clemente, como pro-       zam comigo...
                             dutor, e também da descoberta
                             de algo que já aqui estava, que      A Marisa Monte foi também um desses
                             é a minha origem, não só no        encontros. Fui assistir a um concerto dela,
                             fado mas também na música          quis saber mais sobre ela, pedi-lhe para
                             popular portuguesa, que é          saber mais sobre ela, para conhecê-la mel-
                             muito forte em mim. Depois,        hor e acabei por me ver a mim em casa dela,
                             para além disso, traz nele         sentada no chão com guitarras, a cantarmos
                             todo um ar de conhecimento         músicas tradicionais, músicas brasilei-
                             e de viagens que tive oportu-      ras, populares, eu a falar sobre Fado... De
                             nidade de fazer com os outros      repente, surgiu este “Chuva no Mar”, como
                             dois discos, de pessoas que        resultado de uma música que nos escolheu,
                             conheci, de artistas que tive      mais do que estarmos à procura de uma
                             o privilégio de conhecer e que     música. Até foi uma frase dela: “Você não
                             partilharam comigo também a        vai escolher a canção, a canção é que vai
                             sua arte e o seu talento. E sin-   escolher você” ! Depois, também o privilé-
                             to-me muito orgulhosa deste        gio de ter um inédito de Caetano Veloso, o
                             disco porque convidei-os à         primeiro com o seu filho Tom, o mais novo,
                             minha linguagem, convi-            e também a música com o César Mendes. É
                             dei-os a virem fazer parte da      fabuloso poder também dar a minha cor, o
                             linguagem portuguesa, que          meu contributo, a minha linguagem a uma
                             tem tantas características         canção originalmente composta e escrita
                             incríveis, únicas e que eu sin-    por brasileiros, que têm uma cultura tão
                             to-me honrada por querer e         diferente mas, que no fim de tudo, a resposta
                             por poder preservá-las.            a todo este enigma tem a ver com a Língua.

               « Fui assistir a um concerto da Marisa Monte,
               quis saber mais sobre ela (...) e acabei por me ver
               a mim em casa dela, sentada no chão com guitar-
               ras, a cantarmos músicas tradicionais, músicas
               brasileiras, populares, eu a falar sobre Fado »
                CM: Porquê o nome “Canto”?                      A Língua é que resolve todos os enigmas
                Carminho: O nome “Canto” é um nome              entre duas culturas tão distintas mas que
               que vem do significado de cantar, obviamente,    depois se encontram aqui numa forma de
               e de ser o meu canto que acaba por unifi-        comunicar tão evidente, tão simples. Para
               car todo o disco. Mas também um “canto”          além disso, também faz parte deste disco
               de lugar, um lugar que eu sinto ser o meu e      Javier Limón e Antonio Serrano, dois músi-
               para onde eu convido estes meus queridos         cos espanhóis incríveis.
               convidados a virem fazer parte da minha
               linguagem, portanto, é como se fosse o meu         CM: Imagina-se a cantar outros estilos
               lugar, o meu canto.                              musicais, além do fado?
                                                                  Carminho : Cada vez mais me sinto uma
                 CM: “Canto” conta com músicos estran-          intérprete. O fado é a minha raiz, é a minha
               geiros, especialmente brasileiros. Como          língua-mãe e eu não tento misturá-lo de uma
               surgiram estas parcerias, nomeadamente o         forma forçada com nada, não pretendo mudar
               dueto com Marisa Monte ?                         o fado. E, vejo-me sim a cantar outros esti-

12

                                                                                                                  iberb
Une banque ouverte
              sur deux mondes.

                        CIC Iberbanco, partenaire
                      des communautés Lusophones.

                                      Iberbanco

                                                              13
                                                  cic-iberbanco.com

iberbanco insert 200X270+5mm.indd 1                         14/02/14 17:35
inter v ie w
                                         los musicais. Por        CM: Dá concertos em todo o mundo. Já
                                         enquanto só ainda      conseguiu perceber por que é que o fado emo-
                                         me vi a cantar em      ciona até quem não fala a nossa língua?
                                         português mas não        C arminho : Essa é uma pergunta que
                                         que isso não venha     fica sempre por responder. Uma das cha-
                                         a mudar, que não       ves talvez seja a autenticidade que cada
                                         venham a surgir        concerto tem. A unicidade de cada Fado,
                                         outros desafios,       em cada momento, portanto, cada concerto
                                         até de Língua, até     é único. E as pessoas emocionam-se, as pes-
                                         para interpretar       soas entendem que há ali uma dádiva e uma
                                         c a nç õ e s nu m a    entrega - quando ele é feito com verdade,
                                         Língua que não         obviamente - que ultrapassa o próprio artista
                                         é a minha... Mas       e os próprios músicos. Sempre me ensina-
                                         sim, não fecho as      ram - a minha “escola” entre aspas porque
                                         portas a rigoro-       são as pessoas que me foram formando, que
                                         samente nada na        me foram dando o meu tesouro - sempre me
                                         música, não fecho      disseram que as palavras têm uma energia,
                                         as portas mas sou      as palavras têm um significado, mesmo que
                                         selectiva, só faço     as sintamos todos os dias de maneiras dife-
                                         aquilo que eu sinto    rentes, há certas palavras que têm uma força
                                         acreditar, que eu      que outras não têm...
                                         sinto fazer parte
                                         do meu mundo            CM: O que o público francês vai poder
                                         como artista, como     ouvir no seu concerto em Paris no quadro
                                         intérprete.            do Festival Folisboa ?

               « O Fado, quando nos atravessa e quando
               é maior do que nós, do que a nossa própria
               capacidade de saber o que sabemos fazer
               com a voz ou de como sabemos cantar,
               atravessa-nos e torna-nos maiores ainda.
               E já não somos nós, já é o Fado a cantar »
                 CM: Tem vontade de alguma forma de               C arminho : França é já um país e um
               mudar o fado ?                                   público muito conhecedor do Fado e que apre-
                 C a r minho : Não tenho pretensões             cia, que compreende e que vai ouvir, portanto,
               nenhumas de mudar o Fado, antes pelo             há aqui um factor que a mim me alegra por-
               contrário. Acho que o Fado é riquíssimo,         que, de facto, cada concerto muda não só pelo
               tem imenso para dar, imenso para desco-          estado de espírito do intérprete e dos músicos
               brir, dentro da sua existência, dentro daquilo   mas também do público e a forma como o
               que já é. O Fado é um mundo de emoções,          público se dá ao concerto. E isso muda todos
               de sentimentos, mas que, depois, dali se         os concertos. E o que eu vou dar é um pouco
               traduzem num mundo de interpretações.            de cada um dos meus três discos que são
               As interpretações são plurais, não existe        aquilo em que acredito na música e que, com
               um Fado cantado da mesma maneira, não            os poemas que escolhi e com as canções que
               existe um artista a cantar da mesma maneira      pedi a quem compõe ou que tirei de outros
               que outro, é uma espécie de um “blues” que       lugares, e, no fundo, é o resumo daquilo que
               improvisa as melodias e as próprias ento-        eu acredito. Portanto, o concerto em França,
               ações, consoante aquilo que vai sentindo,        neste Festival, vai ser, com certeza, diferente
               consoante aquilo que está naquele momento.       de todos os outros e estou bastante ansiosa e
               E essa é uma magia que ninguém sabe expli-       feliz por esse momento.
               car muito bem. O Fado, quando nos atravessa
               e quando é maior do que nós, do que a nossa        Agradecemos a disponibilidade e simpatia
               própria capacidade de saber o que sabemos        tanto do Carlos do Carmo como da Carminho.
               fazer com a voz ou de como sabemos cantar,       Marque na sua agenda: 26, 27 e 28 de junho,
               atravessa-nos e torna-nos maiores ainda. E       no Grand Rex! n
               já não somos nós, já é o Fado a cantar. E,
               portanto, querer mudar uma coisa que eu                    Entrevista realizada por Estelle Valente
               nem sei explicar, é complicado. Não tenho                               capmag@capmagellan.org
               essa pretensão.                                                          Crédito fotos : Leo Aversa

14
festi v a l

                        R oteiro
Nova participação de Portugal                                                                                 Agenda
                                                                                                              Programme Lusophone
                                                                                                              - Hamlet, le mauvais quarto -

na programação « Chantiers d’Europe »                                                                         Hamlet, o mau quarto -
                                                                                                              les 12 et 13 juin
                                                                                                              Mala Voadora, Théâtre. En
                                                       dos durante este mês de Junho. Teremos durante         Portugais surtitré en Français.
                                                       este mês a oportunidade de ir aplaudir artistas        Théâtre - Cité Universitaire
                                                       portugueses como Gisela João que nos cantará o         - Confession véridique d’un ter-
                                                       seu fado pela primeira vez em Paris (apesar de ter     roriste albinos - As confissões
                                                       participado na Noite de Gala da Cap Magellan em        verdadeiras de um terrorista
                                                       2013), Marco da Silva Ferreira que nos apresan-        albino - le 26 juin
                                                       tará uma viagem sensorial com quatro bailarinos e      Teatro Griot, Rogério de
                                                       dois músicos, Paulo Lameiro e o seu concerto para      C a r v alho, T hé âtre. En
                                                       bébés, e Noiserv e a sua criação mondial com qua-      Portugais surtitré en Français.
                                                       renta pianos. Tambem poderemos ir contemplar           Le Carreau du Temple
                                                       as companhias Mala Voadoara e Teatro Praga que         - Hu(r)mano - le 20 juin à 19h
                                                       interpretarão à sua maneira o conhecido Hamlet,        Marco da Silva Ferreira,
                                                       assim como o Teatro Griot que illustra perfeita-       Danse. Atelier de Paris-Carolyn
                                                       mento a luta pela liberdade de expressão.              Carlson. Festival June Events
                                                                                                              - Gisela João - le 11 juin
                                                         Igualmente desenvolvido nesta nova edição, a pro-    à 20h30
                                                       gramação de eventos para um público mais jovem.        Fado. Théâtre de la Ville
                                                       Com uma edição especial “crianças e juventude”,        - Création mondiale pour
                                                       três representações portuguesas estão programa-        40 pianos - les 13 et 14 juin
                                                       das, com nomeadamente uma interpretaçao jovem          Noiserv, Musique. Maisons de
                                                       público de “Hamlet sou eu” ! Uma nova geração          la Cité Universitaire
                                                       de artistas, nomeademente portugueses, terá de         - Hamlet, c’est moi - Hamlet
  Para a 6ª edição, o Théâtre de la Ville apresenta    facto a oportunidade de compartilhar um momento        sou eu - du 18 au 20 juin
de novo em Paris a sua programação de “Chantiers       comum, de descobrir novos públicos e de fazer ouvir    Teatro Praga, Théâtre E&J.
d’Europe”, um festival concentrado nas criações        sua voz a outros europeus.Com “Chantiers d’Eu-         Spectacle joué en Français.
artísticas europeias. Já tendo participado nas duas    rope”, Paris será durante o mês de Junho, o coração    Le Monfort
edições anteriores, Portugal estará de novo presente   da Europa, no cruzamento de vários países, várias      - Concert pour bébés -
ao lado da Itália e da Grécia, assim como de dois      formas artísticas et vários espaços.                   le 21 juin à 11, 15 et 17h
novos participantes : a Turquia, geograficamente às                                                           Paulo Lameiro, Musique E&J.
portas da Europa e cuja hipótese de uma entrada         Venham aplaudir e celebrar os nossos brilhantes       Théâtre des Abbesses
na União Europeia levanta debates fascinantes e a      artistas lusófonos !                                   - La chambre de Noiserv -
Polónia, com a qual “Chantiers d’Europe” expande                                                               le 14 Juin
as suas fronteiras para leste.                           As representações deste “Chantiers d’Europe”         Noiserv, Musique E&J. Théâtre
                                                       2015 estão programadas no Théâtre de la Ville e        - Cité Universitaire n
  Desde a sua primeira edição em 2010, “Chantiers      no Théâtre des Abbesses, assim como em novos
d’Europe” tem como principal objetivo revelar          espaços, como a Cité internationale universitaire
artistas de países europeus abalados pela história     de Paris e algumas das suas casas (Carreau du
                                                                                                              ADRESSES
contemporânea. Dedicada às descobertas, esta           Temple, Maison Européenne de la Photographie),         Le nouveau Latina
6ª edição, que decorre de 10 a 28 Junho de 2015,       e nos lugares parceiros habituais (Le Monfort,          20, rue du Temple
continua a apoiar uma geração de artistas, muitas      Théâtre Paris-Villette, Nouveau Théâtre de              75004 Paris Cedex
vezes mal representados em França, e a programá-       Montreuil, Centquatre-Paris, Maison de la               tél.: 01 42 78 47 86
los em vários espaços de Paris e sua região. Este      Poésie).                                               Cinéma St. André des Arts
ano, “Chantier d’Europe” dá-nos a possibilidade                                                                30, rue St. André des Arts
de descobrir uma seleção de oito espectáculos e         Programação completa                                   75006 Paris
representações de artistas portugueses !                no site do Théâtre de la Ville :                       tél.: 01 43 26 48 18
                                                         www.theatredelaville-paris.com n                     Cinéma Arlequin
  Teatro, dança, música, cinema e artes visuais,                                                               76, rue de Rennes
todas as formas artisticas e todos os cruzamentos                                         Ricardo Pereira      75006 Paris
que hoje coabitam juntos, encontrar-se-ão reuni-                                  capmag@capmagellan.org       tél.: 0892 68 48 24

                                                                                                                                           15
ROTEIRO                                                                                                                MUSIQUE

L’été commence fort avec Folisboa,                                                                                     Menezes explore les œuvres
                                                                                                                       de différents compositeurs

Gilberto Gil et Caetano Veloso                                                                                         portugais contemporains tels
                                                                                                                       que Sérgio Azevedo, André
                                                                                                                       Miranda, Nuno da Rocha,
                                                                                                                       Tiago Cabrita et Diogo Alvim.
                                                                                                                       Ce concert se déroule dans le
                                                                                                                       cadre du festival Parfums de
                                                                                                                       Lisbonne.
                                                                                                                         Maison du Brésil
                                                                                                                         Cité internationale
                                                                                                                         universitaire de Paris
                                                                                                                         7 L, bd Jourdan
                                                                                                                         75014 Paris
                                                                                                                         RER Cité U., T3 Stade
                                                                                                                         Charlety

                                                                                                                       Fête de Radio Alfa
 En juin, la première édition                               En  juillet, deux légendes                                 Le 14 juin
 de Folisboa envahit Paris !                                de la musique brésilienne en            France !           Depuis 27 ans, Radio Alfa
 Entre l'intégration naturelle de toutes les influen-        Véritables monstres sacrés de la musique bré-             organise son festival musical
ces musicales de son histoire et la perpétuelle           silienne, Caetano Veloso et Gilberto Gil sont                lusophone. Cette année, par-
exploration de nouvelles formes artistiques, la scène     l'équivalent des Beatles dans le paysage de la musi-         ticipation de: David Carreira,
musicale lusophone n'a jamais été aussi vivante           que populaire du pays ! A l'origine du mouvement             Pedro Abrunhosa, Miguel
qu'aujourd'hui. Avec le soutien de la Ville de Paris et   tropicaliste dans les années 70, le duo a fait une           Angelo, Roberto Leal, Augusto
de la Ville de Lisbonne, le festival ouvre pour la pre-   glorieuse carrière dans la musique avant de se               Canário, Banda Latina, Papa
mière fois ses portes les 26, 27 et 28 juin au Grand      consacrer à des activités pour le moins différen-            London.
Rex pour trois soirées uniques, et se prépare pour        tes. A 70 ans passés, ils reviennent depuis quelques           Base de Loisirs
2016 à investir de nouvelles salles de la capitale.       années à la musique et seront de retour en duo avec            94000 Créteil
                                                          quarante ans de carrière individuelle le 6 juillet
 10 noms emblématiques de la scène lusophone              prochain sur la scène du Palais des Congrès de Paris         >> Brésil
 3 soirées uniques au Grand Rex!                          pour un concert à réserver dès maintenant. Mais              Flávia Coelho
 Vendredi 26 Juin à 20h                                   ce n'est pas tout ! Le tandem brésilien a confirmé           Le 11 juin à 20h30
 Mariza et Rodrigo Leão                                   sa présence à l'affiche du festival marseillais Jazz          Théâtre Rutebeuf
 Samedi 27 Juin à 19h                                     des 5 Continents aux côtés de Charlie Winston ou              16, allée Gambetta
 Bonga, Rivière Noire, Lenine et Lura                     Mélody Gardot !                                               92110 Clichy
 Dimanche 28 Juin à 17h
 Carminho, Ana Moura, Camané et Carlos do Carmo             Lundi 6 juillet à 20h au Palais des Congrès                Marcio Faraco
                                                            2 Place de la Porte Maillot - 75017 Paris                  Le 14 juin à 15h
 Grand Rex                                                  Vendredi 24 juillet à 21h au Palais Longchamp              Marcio Faraco en concertIl
 1, boulevard Poissonnière 75002 Paris                      Place Henri Dunant - 13004 Marseilles                      assortit les rythmes tradition-
 Tél. : 01 45 08 93 89                                                                                  Cap Magellan   nels brésiliens (Samba, Bossa,
 Plus d’infos : www.folisboa.com n                                                          capmag@capmagellan.org     Baiao, Choro) d’accents jazz
                                                                                                                       et folk pour créer des ballades
                                                                                                                       poétiques.
 Agenda                                    Maison du Brésil                     énergie et le ranime du souffle          La Roseraie
 >> Portugal                               Cité internationale                  du vivant.                               rue Albert Watel
 Quartet Pedro Moreira                     universitaire de Paris                Concert dans le cadre du                94240 L'Haÿ-les-Roses
 Le 5 juin à 20h                           7 L, bd Jourdan                       Festival Chantiers d’Europe
 Concert de jazz avec Pedro                75014 Paris                           Théâtre de la Ville                   Roda Do Cavaco
 Moreira (saxophone et compo-              RER Cité U., T3 Stade                 2, place du Châtelet                  Le 21 juin à 16h
 sition), João Paulo Esteves da            Charlety                              75004 Paris                            Studio de l'Ermitage
 Silva (piano), Bernardo Moreira                                                                                        8, rue de l'Ermitage
 (contrebasse), Paulo Bandeira           Gisela João                            Marta Menezes                           75020 Paris
 (batterie). Réalisation Maison          Le 11 juin à 20h30                     en concert
 du Portugal-André de Gouveia,           Depuis le temps où s'est tue           Le 17 juin à 20h                       Mônica Passos
 en partenariat avec le Consulat         la voix d'Amália Rodrigues,            Concert de piano par Marta             Le 21 juin à 20h30
 Général du Portugal.                    le fado n'avait connu aucune           Menezes, l’une des plus                 Studio de l'Ermitage
 Dans le cadre des complicités           évolution créative. Gisela João        prometteuses pianistes portu-           8, rue de l'Ermitage
 des Parfums de Lisbonne.                secoue le fado d'une vibrante          gaises de sa génération. Marta          75020 Paris

16
26 JUIN
                                                                                            NUIT TECHNO REX CLUB
                                                                                          AUTOMATIK MEETS FOLISBOA
>> Angola                             Le 12 juin à 20h30
BONGA                                   Deux Pièces Cuisine                                  LE GRAND REX PARIS & LES VISITEURS DU SOIR EN PARTENARIAT AVEC UGURU PRÉSENTENT
Les 12 et 13 Juin à 20h30               42, avenue Paul Vaillant
De sa voix unique, rauque,
sensuelle, et suave à la fois,
                                        Couturier
                                        93150 Le Blanc-Mesnil
                                                                                             26,27,28 JUIN 2015
Bonga chante les amours
contrariés, les maux sociaux,
                                      Le 13 juin à 17h
                                        La Roseraie
                                                                                              GRAND REX PARIS
et cette humiliation qui tue            rue Albert Watel
l’Afrique. Il se concentre sur          94240 L'haÿ-les-Roses n                                                       FESTIVAL
une musique absolument                                     Cap Magellan
angolaise, métisse mais défini-              capmag@capmagellan.org
tivement africaine. Bonga fait        Trouvez toujours plus de concerts
découvrir le semba, ancêtre de        sur notre site internet :
la samba brésilienne.                 capmgellan.sapo.pt/agenda_list

                                                                                                                              26 JUIN
 COUPS DE CŒUR                                                                                                               MARIZA
                                                                                                                           RODRIGO LEÃO
                                                                                                                               27 JUIN
1.                       2.                     3.                                                                             LENINE
1. Camané, “Infinito Presente” (EMI, 2015)                                                                                     BONGA
No ano em que se assinalam 20 anos sobre a edição de “Uma Noite
de Fados”, Camané regressa com “Infinito Presente”, primeiro
                                                                                                                                LURA
disco em cinco anos.                                                                                                        RIVIÈRE NOIRE
Dos temas que compõem “Infinito Presente” destaque para duas
composições de José Júlio Paiva, bisavô de Camané, um inédito de
Alain Oulman (“A Correr”), um tema de Vitorino Salomé (“Medalha                                                           28 JUIN
da Senhora das Dores”) e a presença dos “cúmplices” habituais
Manuela de Freitas e José Mário Branco. O título-tema do disco,
                                                                                                                     CARLOS DO CARMO
“Infinito Presente”, é um poema de David Mourão-Ferreira (cujo                                                         ANA MOURA
título original é “Corpo Iluminado, XII”), poeta de referência na
obra de Camané.                                                                                                          CAMANÉ
 Indispensable !                                                                                                        CARMINHO
2. Aldina Duarte, “Romance(s)” (Sony, 2015)
Aldina Duarte canta, à guitarra e à viola, pela primeira vez um
romance escrito em verso, por Maria do Rosário Pedreira, para as
melodias do fado tradicional. O fado deste encontro de duas ami-
gas, inesperadamente, passou a ser o fado de três amigos. Pedro
Gonçalves, produtor musical do disco, inventa uma espécie de banda
sonora para a mesma história, na qual Aldina Duarte reinterpreta
os temas originais, sem guitarra nem viola, e com a participação
de Ana Moura, Filipa Cardoso e Camané, surgindo assim um disco
duplo que só podia chamar-se Romance(s).
 Indispensable !

3. Mazgani, “Lifeboat” (Sony, 2015)
Para além de “To Love Somebody”, tema original dos Bee Gees,
                                                                                                                                   LOCATIONS :
o álbum inclui reinterpretações de temas de PJ Harvey, Leonard                                                            FNAC, CARREFOUR, MAGASINS U,
Cohen, Elvis Presley, Cole Porter, entre outros. Esta releitura muito                                                    FNAC.COM & SUR L’APPLI TICK&LIVE
pessoal da obra de figuras marcantes no seu percurso musical, e na
                                                                          CRÉATION RYSK

sua vida, ficou registada num trabalho co-produzido por Mazgani                                                                 WWW.FOLISBOA.COM
e Hélder Nelson, e gravado live on tape, ou seja, em estúdio mas
ao vivo, de modo a captar o espaço e os momentos na perfeição.
                                                                                                                 PARTENAIRE PRINCIPAL :
  A Découvrir !

                                                                                                                                                                               17
ROTEIRO                                                                                            litt é r a t u re

L'histoire                                                                                                            l’œuvre la plus importante
                                                                                                                      de la littérature africaine du

d’une in-digestion ?                                                                                                  xx e siècle. Il a reçu le prix
                                                                                                                      Camões en 2013.
                                                                                                                      Le 19 juin à 18h30
                                « Parfois on croi-          arrogante, sont confrontés et mis en scène selon les      Rencontre avec Eduardo
                              rait presque que les          recherches et la réflexion de l’auteur qui donnent        Lourenço, essayiste et philos-
                              Indiens n’ont jamais          voix à une histoire silenciée. Une verve ironique-        ophe portugais. Sa réflexion
                              existé. Et s’ils n’étaient    ment savoureuse pour d'amères constatations...            porte sur les thèmes de la lit-
                              q u’u n dé l i r e de s       Des êtres « sans Dieu, sans roi, sans loi », pourquoi     térature, des arts et du monde
                              Européens ? De sim-           les estimer ? La simple dénomination qui leur a été       contemporain. Considéré
                              ples personnages de           donnée renvoie à ce mépris. Une erreur d’appré-           comme l’un des meilleurs
                              leur fiction ? » Voici la     ciation géographique les a baptisés à jamais. Ils         connaisseurs de l’œuvre de
                              réflexion que finit par       étaient les tupinanbas, les guaranis, les pataxós,        Pessoa et spécialiste de la
                              se faire le narrateur de      ils sont devenus, génériquement : les Indiens du          culture et de l’imaginaire col-
                              « Mon cher cannibale »        Brésil.                                                   lectif portugais, il a reçu le prix
                              d’Antônio Torres. Une                                                                   Camões en 1996.
                              réflexion qui pique au          La force de ce livre tient au lien extrêmement clair      Fondation Calouste
                              vif et laisse entrevoir       établi entre cette histoire commencée il y a plus de        Gulbenkian
                              sa grande préoccupa-          500 ans et l’histoire contemporaine brésilienne.            39, boulevard
tion. Il entraîne le lecteur au temps de l’arrivée          Le narrateur va à la rencontre d'une communauté             de la Tour-Maubourg
des Portugais au Brésil et nous décrit les relations        d'indigènes. Au ban de la société, cette dernière se        75007 Paris n
qui s’établirent alors avec les habitants de ce ter-        retrouve perdue entre des traditions et un mode
ritoire : les Indiens. C'est un retour dans le passé        de vie qu’elle ne peut plus suivre sereinement.           Les Adresses
qui débute à partir de la période qui précéda la            La société moderne liberticide et vicieuse empê-
fondation de Rio de Janeiro et l’installation de la         chant l'auto-suffisance et provoquant dépression          Librairie Portugaise
France Antarctique. Le narrateur-auteur obnu-               et détresse.                                              & Brésilienne Chandeigne
bilé nous mène à la rencontre du grand guerrier                                                                         19/21, rue des Fossés
nommé Cunhambebe, chef de la tribu Tupinanba,                 Antônio Torres pointe du doigt une histoire dou-          Saint-Jacques,
réputée anthropophage. Adversaire des Portugais,            loureuse. Si le thème est grave, le ton peut sembler        Place de l'Estrapade
allié des Français, et chef de la Confédération des         désinvolte, il n'en est pas moins incisif. Le para-         75005 Paris
Tamoios, une alliance guerrière organisée contre            doxe de la nation brésilienne y est démontré. Ses           tél. : 01 43 36 34 37
les « perós ».                                              premiers habitants continuent d’être méprisés, vic-       Librairie Portugal
                                                            time d’un ethnocentrisme contemporain. Faire fi de          146, rue Chevaleret
 Antônio Torres cannibalise les récits de voyage,           cette histoire, c’est faire fi d’une part de l’identité     75013 Paris
principale historiographie de cette époque : les            brésilienne, c’est faire fi de soi-même, c’est-à-dire       tél. : 01 45 85 07 82
écrits d'André Thevet, de Jean de Léry, d'Hans              de son humanité… n                                        Institut Camões
Staden, captif de Cunhambebe, de José de Anchieta                                                                       26, rue Raffet
ou encore Manuel de Nóbrega. Des textes au point                                               Mylène Contival          75016 Paris
de vue unilatéral, emplis d’une ignorance souvent                                      capmag@capmagellan.org           tél. : 01 53 92 01 00
                                                                                                                      Centre culturel calouste
                                                                                                                      gulbenkian
 agenda                                     au Helmut Newcake                    Rencontres et lecture                  39, bd. de la Tour Maubourg
                                            36 Rue Bichat, 75010 Paris           Le 3 juin à 14h30                      75007 Paris
 Parfums de Lisbonne                      Le 13 juin à 18h30                     Présentation de l’album                tél. : 01 53 23 93 93
 Dans le cadre du Festival                Venez découvrir « Vox populi ».        « Je(ux). Petite anthologie de       Bibliothèque Buffon
 « Parfums de Lisbonne », un              Des performances jouées par            Fernando Pessoa » par Anne             15bis, rue Buffon
 festival d'urbanités croisées            les acteurs de la Cie Cá e Lá et       Lima, éditions Chandeigne et           75005 Paris
 entre Lisbonne et Paris, vous            dansées par les danseurs d’A²          Joanna Gomes. S’en suivra              tél. : 01 55 43 25 25
 pourrez assister à de nom-               avec des Variations autour de          une lecture par Daniel Dubois        Centre Européen
 breux événements liés à la               textes de Miguel Torga. Vous           (comédien et interprète)             de Diffusion de la Presse
 littérature :                            y retrouverez une installation         avec un accompagnement               Portugaise
 Le 30 mai à 17h                          éphémère, de jjpetit, artiste          musical.                               13, avenue de la Mésange
 Dans le quartier du canal Saint-         plasticien.                            Le 18 juin à 18h30                     94100 Saint-Maur-
 Martin, présenté par le Centre           Lapeyronie - Torréfacteur              Rencontre avec l’auteur                des-Fossés
 culturel Camões, retrouvez               et Leroy Merlin                        mozambicain, Mia Couto.                tél. : 01 48 85 23 15
 Lídia Jorge accompagnée de               Quartier de l'Horloge                  Auteur de plus de vingt livres,      Librairie Portugal
 La Compagnie Cá et Lá qui                75003 Paris                            dont « Terre somnambule »,             25, cours de la Marne
 interprètera des extraits du               Programme complet :                  son premier roman publié               33800 Bordeaux
 roman « Les Mémorables ».                  parfumsdelisbonne.com                en 1990, considéré comme               tél. : 05 56 92 53 07

18
Vous pouvez aussi lire