DONNÉES MÉDIA 2018/19 - Swiss Deluxe Hotels
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
AMBIANCE – Le magazine officiel de Swiss Deluxe Hotels N°1 2018 I AMBIANCE I HERITAGE N°1 2018 I AMBIANCE I TRENDS 3 French Style in 9. Toric Hémisphères Rétrograde. An icon is going travelling. Equipped with 2 time zones and retrograde date display, this masterpiece from the Ateliers of Parmigiani Fleurier is a true companion regardless of where your travels take you. 18 ct rose- gold casing, folding clasp and Hermès leather strap CHF 29,500 Engadine Grand Hotel Kronenhof 10. The perpetual calendar is the elite of horological craftsmanship. The Manero ChronoPerpetual by Carl F. Bucherer has correc- tion-free date, weekday and month display as well as moon- phase. It is in a class of its own with technical complexity and elegant appearance. CHF 41,900 2 celebrates its 170th anniversary 11. Blancpain enriches the timeless elegance of the Villeret 7 collection. This piece with its pure lines, full fired enamel dial and double-stepped bezel is in complete harmony with 9 10 11 these aesthetic codes. A blend of horological complications and refined decorative techniques. CHF 33,900 4 Jewellery & Special Watches 12. The 18 ct white gold Classique 7787 is distinguished by all the refined details composing the identity of Breguet since 1775, including a dial made of “Grand Feu” enamel. It features a moonphase and a power-reserve indicator. CHF 29,500. 5 13. The fifth masterpiece in A. Lange & Söhne’s “Pour le Mérite” series combines the fusée-and-chain transmission with a tour- billon, a chronograph, a rattrapante function and a perpetual calendar. These five complications make the Tourbograph Perpetual “Pour le Mérite” a peerless timepiece. 8 14. Zenith introduces the World’s most accurate mechanical watch ever produced by the Swiss watch industry. Thanks to a revo- lutionary oscillator, Zenith reconnects tradition with innova- tion. Defy Lab is a limited series of only 10 exclusive pieces. 12 13 14 CHF 29’900. All pre-sold. 6 1 15. The Hublot Big Bang Usain Bolt is paying tribute to Usain Bolt, the greatest record holder of all times. 250-limited pieces cut in black ceramic with the second hands of its UNICO flyback chronograph movement measuring time with a hand shaped like a lightning bolt. CHF 20,900 Ce qui était au départ un relais de poste, un commerce de vin et une pension What started as a post office, wine shop and guest house for travellers from pour les voyageurs en provenance d‘Italie, compte de nos jours parmi les joyaux Italy, now shines as a pearl in the luxury hotel sector 170 years later at the 1. Irresistibly seductive in royal blue and deep green: seductive woman. The Maison’s Monogram flower 6. Earrings from the Silk Road Collection of Chopard de l’hôtellerie de luxe. Situé à Pontresina, au pied de la Diavolezza, le Grand foot of Diavolezza. Grand Hotel Kronenhof in Pontresina is a luxurious Bucherer Fine Jewellery: earrings with 2 pear-cut and V brought together for the first time in one in 18 ct white gold set with Spessartite garnet, 16. Richard Mille 50-03 MCLAREN F1 limited edition of 75 pieces Hotel Kronenhof de Pontresina est un havre de paix luxueux au cœur de l’Enga- place of retreat in the Engadine, close to but still at a distance from the wild sapphires (total approx. 4.4 ct), 4 round-cut sapphires collection. Earrings in white gold, two tourmalines diamonds, Paraiba tourmalines, pink sapphires and made from Graph TPT™. Manual winding tourbillon movement dine, ni trop proche, ni trop éloigné du très chic et animé Saint-Moritz. hustle and bustle of sophisticated St. Moritz. (total approx. 0.74 ct) and brilliant-cut diamonds 7.78 cts and diamonds 3.28 cts. tsavorites. with hours, minutes, split-seconds chronograph, 30-minute (total approx. 1.96 ct). totaliser, and power-reserve of about 70 hours, torque and func- Le majestueux Grand Hotel Kronenhof de Pontresina est encore aujourd’hui The majestic Grand Hotel Kronenhof in Pontresina is called “The Grande 4. Bulgari High Jewellery Bracelet in platinum with 7. The white gold Fleur Bleue Ring of Van Cleef & Arpels tion indicators. CHF 1,058,500 surnommé « la grande dame ». De ce superbe édifice se dégage en effet une Dame” even today. The magnificent building really does radiate a noble, artful 2. Inspired by these Floralia festivals, Adler’s collection Tourmalines, Rubellite variety, fancy Tanzanites and enhances diamonds, emeralds, Paraíba-like tourma- aura distinguée, artistique et élégante, ce qui est peu commun pour un village and elegant aura, which is rather exceptional for a Swiss mountain village. The breathes life into delicate, twinkling buds. Each one Aquamarines , round bead Emeralds and brilliant cut lines and a cushion-cut sapphire of 5.13 cts (Burma). 17. Roger Dubuis Excalibur Spider Pirelli - Double Tourbillon de montagne suisse. Sur le plan architectural, cette construction néobaroque neo-baroque structure is one of the most architecturally significant alpine blooms forth, revealing its colourful attire and unique diamonds as well as pavé-set diamonds. flying - Skeleton case, 47mm, black DLC titanium case - hand fait partie des hôtels alpins les plus remarquables du XIXème siècle. À cette hotels of the 19th century. The castles of the French Republic served as an beauty with each passing day. Necklace “Flora” in 18 ct 8. Cartier New High Jewellery collection Résonances. wound mechanical caliber - Black rubber strap with a piece of époque, les châteaux de France constituaient un modèle pour les architectes et exemplary standard for the architects builders. Arven wood, black granite and white gold set with 1972 diamonds 25.10 cts. 5. High Jewellery bracelet from DeGrisogono in 18 ct Ring Infinite Motion in platine with a fancy intense Pirelli tire which claimed victory at a mythical motorsport les maîtres d’ouvrage. Le bois d’arolle, le granit noir et le style alpin, aujourd’hui alpine-chic, which are very much in style in today’s modern hotel and chalet white gold set with 104 pink-cut blue sapphires pink pear-shaped diamond and a fancy intense blue 15 16 17 event. Limited edition of 8 pieces. Poinçon de Genève. prisés pour la construction des chalets et des hôtels, étaient proscrits. La design, were avoided at all costs. The big, wide world was used as a reference, 3. Louis Vuitton’s high Jewellery collection „Con- 42.55 cts, 800 blue sapphires 39.10 cts and 1450 pear-shaped diamond, brilliant-cut diamonds. CHF 315,000 référence, c’était le grand monde, pas les couleurs locales. not local character. quêtes“ pays homage to a conquering, self-assured, tsavorites 9.69 cts. 56 57 42 43 N°1 2018 I AMBIANCE I SWISS DELUXE HOTELS – VIP N°1 2018 I AMBIANCE I EXCEPTIONAL HOTELS Heaven on earth Interview with The Riffelalp Resort Le Riffelalp Resort 2222 m rejoint Swiss Deluxe Hotels The Riffelalp Resort 2,222m is the new member of Shania Twain: Swiss Deluxe Hotels Avec l’adhésion du Riffelalp Resort 2222 m, c’est un nouveau The Riffelalp Resort 2,222m: A jewel of Swiss luxury hotels fleuron de l’hôtellerie de luxe helvétique qui vient compléter now complements the Swiss Deluxe Hotels portfolio. Far away le portefeuille de Swiss Deluxe Hotels. À l’abri du bruit et de from the noise and hectic of daily life, Europe’s highest 5-star l’agitation de la vie quotidienne, le plus haut hôtel 5 étoiles hotel at 2,222 meters above sea level offers pure relaxation, lots Heartache, Then Happiness Finding Her Voice Again d’Europe, situé à 2222 mètres d’altitude, offre de longs of time and the Matterhorn so close you can almost touch it. “Diving back into the record-making part of it was the most dif- She laughs when she describes the worst of her treatment for moments de pure détente à proximité du Cervin. ficult,” Shania tells me when we meet in London, nearly 20 years her vocal ailment. She started to have millisecond-long black- What started with the purchase of the first parcel of land on after I first interviewed her at the time of her Come On Over al- outs, and this while she was on tour. “I could feel it welling up, Tout a commencé en 1856, avec l’achat de la première parcelle de the Riffelalp in 1856 by hotel pioneer Alexander Seiler is now bum. Still only 52, she is dressed with quiet, age-appropriate ele- then I would straddle and brace, then just sing through it,” she terrain à Riffelalp par Alexander Seiler, pionnier de l’hôtellerie. a luxurious resort high above Zermatt with perhaps the most gance, and makes enthusiastic small talk about her sporting pas- explains. “I remember keeping my eyes as wide open as I pos- Aujourd’hui, un complexe de luxe trône fièrement au-dessus de breathtaking view of the world-famous Matterhorn. The sion, tennis. Indeed, promotion for her new record had to be sibly could through those little phases, so that when it passed, Zermatt et offre ce qui est peut-être la vue la plus époustouflante Grand Hotel Riffelalp was opened for summer tourism with a built around several visits to this year’s Wimbledon champion- I would realise where I was and I wouldn’t lose my balance. I sur le Cervin, sommet de renommée mondiale. Ouvert solennel- celebration on July 10, 1884 and soon became a refuge for ships. would just make sure I wasn’t near the edge of the stage.“I lement pour le tourisme d’été le 10 Juillet 1884, le Grand Hotel European high society. Now this great tradition can live on at went through at least ten shows like that, and then my fore- Riffelalp s’est rapidement imposé comme le repaire de la haute the Riffelalp Resort 2,222m, which features the comfort of a Her relaxed demeanour belies the trials she has been through. arms got very weak, they were in a lot of pain, and I was hav- société européenne. Devenu le Riffelalp Resort 2222 m, il perpé- modern 5-star hotel. Since it reopened in 2000, the Sandoz Twain had to undergo 24 weeks of treatment for Lyme’s, but also ing a hard time holding the microphone. So it was a very tue encore cette noble tradition en offrant tout le confort d’un family foundation is the main shareholder. By Paul Sexton suffered dysphonia, the inability to use one’s vocal cords proper- strange phase. I went through all the medical checks — obvi- hôtel cinq étoiles moderne. Depuis sa réouverture en l’an 2000, la ly. For the longest time, no doctor connected the two conditions, ously I had to do all of that for insurance, because I was on Fondation de Famille Sandoz est en le principal actionnaire. Picture the scene. It‘s some time in 1973, and more than 20 and Twain was left in a desperate state of limbo. “I wasn’t sure I tour — and nothing vital was affected.” years before anyone outside Canada gets to know her, a future would ever sing again,” she confesses. “There were a lot of un- superstar is paying her dues. knowns, and that was very unsettling. Then, of course, there was She returned for a check-up a year later, fully clear of Lyme’s the songwriting. I’m always writing, but was I going to write but still without her vocal powers. “It took a few years of see- It‘s midnight in a club in Timmins, Ontario, and Eilleen quality songs? Would anybody want to write with me? I’d been ing more and more doctors and finally, a neurologist discov- Edwards is making her way to the stage to sing an hour of coun- quiet for so long. So I thought, ‘The more independent I can be ered the nerve damage to the vocal cords,” she says. “Nobody try songs, to raise a little money to help her family‘s desperate with this, the better. It puts me to the test.’ And I committed to thought of checking that. “So we did this test where they put finances. The crowd are, to put it bluntly, drunk. The air is thick writing the whole album by myself.” five long needles in your larynx. I’s not pleasant. They can with cigarette smoke. Eilleen is eight years old. read very exactly what your nerve function is to the vocal Twain also co-produced the album, working with such studio cords. There’s one nerve to each cord, and both nerves in my That little girl turned into Shania Twain, and if ever an enter- notables as Jake Gosling, one of the backroom men who has case are atrophied. Just a percentage on both sides, but plenty tainer was raised in the school of hard knocks, it‘s her. Much overseen Ed Sheeran’s unstoppable rise. Now is overflowing with to cause a singer a problem.” worse was to follow when, at just 22, her parents were killed in a the irresistible pop hooks and clever lyrics that made us notice car accident. Her rise to country and pop superstardom, and Shania in the first place. It’s vulnerable and often surprisingly One easy misconception about Twain’s dysphonia is that it career sales of some 85 million records, did not come easily. But confessional, as she opens up to the feeling of desolation at Lange was brought on by the stress of her divorce. She is keen to dis- surviving all of those early horrors gave Twain the steeliness she leaving her for her best friend of the time, Marie-Anne Thiébaud. miss the idea. “You can’t get nerve damage from stress. No, no. had to call on again during the 15-year gap between her massi- “I wasn’t just broken,” she writes. “I was shattered.”But there’s a This is the interesting part,” she goes on, now practically a vely successul 2002 album Up! and her new, triumphant come- happy ending, and her natural optimism makes plenty of use of world expert on the subject. “Dysphonia can be caused by back record, Now. On its upbeat lead single, she sings “life‘s it. In 2011, Twain married Thiébaud’s estranged husband, stress, but not this type. You can get nerve damage a few ways. about to get good,” but it had to get pretty bad first. Frédéric, and for all the heartache, her renewed lust for life is tan- By injury, so for example you get hit in the neck or the throat, gible, both on the album and when we speak. ““I’m alive! I think anywhere in that region. The other way is an operation. The During her absence, she not only had to go through a very pub- I’m gonna be ok!” she sings on I’m Alright, almost surprised at only other way is by a serious disease. lic divorce from ‚Mutt‘ Lange, the producer and co-writer who herself. On Light Of My Life, she can’t contain her joy at her new was with her every step of the way on her climb to chart domi- love, “my little piece of the pie.” “I don’t feel like I’m baring any- Extensive vocal physiotherapy followed, but the singer be- nation. Twain also contracted the infectious Lyme‘s disease and, thing people don’t already know,” she says of the album’s autobi- lieves she is better off for it. “I think my voice is actually rich- as a mysterious and belated consequence, lost her voice. ographical tone. “I’m even more comfortable now talking about er. I’ve discovered a lot of things about it and I allow it to go Through it all, her love of singing never wavered, and neither my childhood and the difficulties I had growing up, and the same places that I didn’t before. There’s new nuances to it, and I did her affection for Switzerland, where she had made her home thing with divorce. These are things that happen to you some- don’t mind it, I’m embracing it. “So it was just a cycle of night- with Lange. She guards her privacy carefully, but is said to have times, that you can’t control, and there’s no need to apologise or mares and really tough, but I have more range than I used to a home near Vevey, overlooking Lake Geneva, after selling the be embarrassed about the effect that something’s going to have have. I have all the same highs and lower lows. The problem is chateau in which she and her ex-husband lived until the mid- on you. We all know it’s better to share it. Maybe the healing is where I have the power, and that’s the area I have to work on 2000s. shared too.” all the time.” 44 © Giampaolo Sgura 45 22 23 Part de marché des hôtes des Swiss Deluxe Hotels 29% CH 12% Middle East 25.5% 29% 12% USA 7% UK 7% D 3.5% 4% France 4% 3.5% Russie 12% 7% 25.5% autres 7% 12% Exclusif «AMBIANCE» vous permet de toucher près de 400 000 hôtes de la catégo- «AMBIANCE» est évidemment également disponible en application pour rie d’achat supérieure. «AMBIANCE» est l’unique magazine pour les hôtes tablette et optimisé pour tous les systèmes d’exploitation mobile et tailles présent dans toutes les chambres des 40 Swiss Deluxe Hotels. Chaque nu- d’écran. Dans l’application «AMBIANCE», vos annonces peuvent être com- méro est disponible pendant six mois, ce qui permet de garantir un impact plétées par des éléments interactifs (animations et contenus vidéo) et con- publicitaire durable avec de multiples contacts publicitaires. nectées avec votre site web. Le magazine «AMBIANCE» reflète l’exclusivité des Swiss Deluxe Hotels – par son contenu rédactionnel, sa présentation élégante et sa distribution Télécharger l’édition actuelle: unique. http://www.swissdeluxehotels.com/fr/magazine Concept rédactionnel Le magazine propose, dans un format attrayant et de qualité, une lecture cap- Tirage tivante et informative sur des sujets autour de l’art de vivre, du luxe, des tendan- 30 000 exemplaires (20 000 de/en, 10 000 fr/en) ces, de l’économie et ponctuée d’histoires passionnantes et de flair helvétique. Parution «Ambiance» reflète le style de vie et le cadre établi des Swiss Deluxe Hotels 2 x an, respectivement à la fin des mois de mai et de novembre et de ses hôtes illustres. Il entend fasciner ses lectrices et lecteurs de manière à la fois élégante et surprenante. Volume 84 pages Distribution «AMBIANCE» se distingue par une distribution unique sur le marché: le maga- Langues zine est exclusivement présent dans les 4650 chambres et suites des 40 Swiss «AMBIANCE» paraît en allemand/anglais et en français/anglais. Deluxe Hotels. Les clients emportent souvent le magazine avec eux, puisque bon nombre de clients réguliers entretiennent un rapport personnel avec plu- sieurs Swiss Deluxe Hotels. Les hôtels veillent à ce qu’un exemplaire soit tou- Dates jours disponible en chambre. Édition Édition Été Hiver De plus, «AMBIANCE» est présent dans les Panorama Aspire Business et First Class Lounges de l’aéroport de Zurich et aux different événements VIP Dates de parution: fin mai fin novembre et médiatiques nationaux et internationaux tout comme aux salons dédiés Livraison des documents 1 avril er 1er octobre aux voyages de luxe. d’impression: 2
Formats d’annonces, tarifs et rabais 1/1 2/1 Format Format franc-bord l x H CHF (rognages tous bords 3 mm en sus) 2/1 panorama 480 x 325 mm 24 100.– 1/1 page 240 x 325 mm 13 640.– Couverture 1. Opening Spread 480 x 325 mm 35 740.– 2. Opening Spread 480 x 325 mm 26 510.– 2e de couverture 240 x 325 mm 22 100.– 3e de couverture 240 x 325 mm 19 360.– 4e de couverture 240 x 325 mm 24 260.– Application tablette Opening Spread 4 000.– 1/1 page 2 000.– Frais de traitement pour intégration de films/web: CHF 400.– Tous les prix s’entendent hors TVA. Remises et suppléments Commission conseil 10% Rabais de répétition 2 fois 5%, à partir de 3 fois 10% Offre groupée avec «SWISS TOP EVENTS» ou guide d’hôtels 10% Couleurs ou papier spéciaux sur demande Caractéristiques techniques Format du magazine 240 x 325 mm, reliure collée PUR Procédé d’impression Impression offset à feuilles, trame de 80, franc-bord Quadrichromie 4/4 Euroscala/Euroscala Papier Couverture 300 g/m² BVS brillant Pages extérieures pelliculées brillantes Contenu 150 g/m² BVS brillant Marge de rognage annonces franc-bord +3 mm par bord extérieur 3
SWISS TOP EVENTS – Le magazine officiel de 8 SWISS TOP EVENTS SIDE STORIES MONTREUX JAZZ FESTIVAL SIDE STORIES MONTREUX JAZZ FESTIVAL ART BASEL THE WORLD'S PREMIER SHOW FOR MODERN AND Auditorium Stravinski LAURYN HILL CONTEMPORARY ART Jam session QUINCY JONES On July 6th, Ms. Lauryn Hill served up a memorable performance at the Audito- rium Stravinski, during which she paid tribute to Nina Simone by singing T E X T: G i g i K r a cht | P I CT U R E S : A n dr é H e n g s t “Feeling Good”. Ms. Hill even impro- Quincy Jones visits the Montreux Jazz Festival every year. At the 51st edition, he was thrilled to meet up vised a version of the Jacques Brel with his friend Sam Smith. They spent a memorable classic “Ne Me Quitte Pas”, like Nina evening together at a jam session during which the Simone sang it at the Montreux Jazz © 2017 FFJM – Marc Ducrest English singer took the microphone for an improvisa- Festival in 1968. © Adam Hart tion with a kora player. Piano maestro CHILLY GONZALES Not only happy to play at the Auditorium Stravinski on the same evening as Herbie Hancock, mesmerizing piano maestro Chilly Gonzales delighted the Festival by giving a workshop, giving a special concert in the Festival’s founder Chalet for the national radio, and participating in a TV show. Enjoy this very special 1 hour live session on the official Youtube channel of June 15th-18th, 2017 marked Art Basel’s 18th edition of its UNLIMITED Sculpture Garden in Washington DC. He has brought to light the Festival! sector which presented 76 premier expansively scaled monu- several exhibitions in his past capacity as Curator at the mental installations, both physically and metaphorically. Although Migros Museum in Zurich, Director of the Kunsthalle in St. Gallen opened at nearly the same period as other large-scale exhibi- and Director of the Swiss Institute in New York. He has penned tions, i.e. the Venice Bienniale, the Skulptur Projekte Münster and his share of contributions for catalogues, art magazines and Documenta, Unlimited, however, is fundamentally divergent. Some newspapers such as Parkett, Flash Art, Spike and Kaleidoscope. © 2017 FFJM – Daniel Balmat were of historical significance, a variance of photographic series, He is a faculty member at the School of Visual Arts in New York wall paintings, video projections and live performance art which and previously a Lecturer at the Master of Arts in Fine Arts at transcended the rigid traditional art fair formats. This was indeed the University of the Arts in Zurich. When I asked Jetzer what truly a breath of fresh air! intrinsically tickles him his reply was ̒ c utting edge art in spatial platforms!’ Clearly, Mr. Jetzer is superb at breaking boundaries Dieter Meier and Boris Blank Speaking of Gianni Jetzer, the independent Swiss curator based in New York, is Curator-at-large at the Hirshhorn Museum and and channeling developments from elsewhere and definitely goes beyond national stereotypes. YELLO In the Montreux Jazz Lab, on July 12th, the duo Yello gave their first concert in Switzerland! This tandem made up of Dieter Meier and Boris Blank authored one of the most beautiful adventures in the history of Swiss music. They have also deeply influenced the international music scene. © 2017 FFJM – Emilien Itim Photo : Yello, © 2017 – FFJM Mehdi Benkler Art Basel in Basel 2017, Unlimited, Goran Trbuljak, Galerija Gregor Podnar 14 SWISS TOP EVENTS | 2018 SWISS TOP EVENTS | 2018 15 28 SWISS TOP EVENTS | 2018 SWISS TOP EVENTS | 2018 29 FESTIVAL DEL FILM LOCARNO LOCARNO FESTIVAL OMEGA EUROPEAN MASTERS DER LANGE WEG THE ZUR PERFECT COUPLE – PERFEKTION GOLF AND CRANS T E X T: Me d a rd Me i e r B I L D E R : D a n i e l Ma r t i n e k MONTANTA T E X T: M e d a r d M e i e r | P I CT U R E S : © O m e g a E ur o p e a n M a s t e r s , H e r vé D e p r ez Adrien Brody, Leopard Club Award 2017 Above: Alain Berset, Swiss Federal Councillor, MInister of Culture Nastassja Kinski on the red carpet Down: Wang Bing, winner of Pardo d’oro These new factors have enhanced the Locarno experience even so powerful that it can affect the most experienced of perform- the screening of such classic mainstream fare as the spy thriller Jacques Tourneur, the Master of Genre further, turning it into a truly festive occasion before, during and ers: even Adrien Brody, whose title role in Roman Polanski’s The Atomic Blonde, starring Charlize Theron or the film Big Sick, winner after the screenings. Locarno is also an event that brings culture Pianist made him the youngest ever winner of the Oscar for Best of the Prix du Public UBS. The pairing of such polar opposites is New films aware of their links with the past, and old films finding before a mass audience, as seen in the massive applause given Actor. Coming on stage to give a speech of thanks for the Leopard not based simply on a desire to be provocative at all costs, but new life in the present – a two-way connection that has rarely been by the Piazza Grande public to some of the filmmakers whose Club Award, Brody was so overcome by emotion that for a moment on the firm conviction that contradictions can be fertile cata- showcased so impressively as in this year’s Retrospective, dedi- high-profile achievements in contemporary cinema began right the big star forgot his lines, revealing a very human sincerity of lysts, where there is a will to create a conversation between works cated to cult director Jacques Tourneur. Few filmmakers have mo- here on the shores of Lake Maggiore. One such is American direc- feeling. apparently remote from each other. Movies that are miles apart ved so effectively between American and European cinema, ex- tor Todd Haynes, the recipient of this year’s Pardo d’onore Manor not just in their geography of origin, but in terms of period, ploring and re-inventing film genres. Which in turn explains why career award. The strength of his feelings about returning to the The Many Spirits Inside Of Locarno setting and genre: as usual discovery was the keynote for many of such crowds of festival-goers were keen to rediscover the movie place where he presented his debut feature Poison 26 years ago the younger filmmakers present in the Concorso internazionale, gems which have made Tourneur a benchmark figure for the rein- was palpable, and it was an emotion shared by all those present There was another special evening that showed just how much but at the same time the big event in the competition was a film terpretations of genre filmmaking that are still such an important who, in the name of their love of cinema, feel the extent of the the Locarno Festival, under the artistic direction of Carlo Chatrian, which came out of the past and had to wait until today before it part of world cinema today. As an extra ingredient in this mix bet- affection that binds the true protagonists of the cinema to their loves cinema in its every shape and form. In the space of a few could see the light. La telenovela errante, left unfinished in the ween past and present, in Locarno one of Tourneur’s masterpieces, audience. Indeed the spell cast by Piazza Grande when all of its minutes a tribute to one of the most radical and anti-conven- 1990s by the great Chilean director Raúl Ruiz, was at last given its Cat People, was not only screened alongside Paul Schrader’s 1982 eight thousand seats are occupied by passionate movie fans is tional auteur filmmakers (Jean-Marie Straub) was followed by world premiere after being found again and re-edited. remake but also enhanced by the presence of movie icon Nastassja Kinski, the female lead in the later film. A Festival For The Audience Yves Mittaz sieht ein bisschen aus wie ein erfah- Yves Mittaz looks a bit like an experienced Valais Is golf a national sport? You would probably get little agree- This isn’t the case in Crans-Montana, where golf has been pla- As always the star was not invited to Locarno just for the red carpet rener Walliser Bergführer. Er ist hager und drahtig. mountain guide. He’s thin and wiry. The face - with ment in response to this question and even some mocking yed at 1,500 meters above sea level for over 100 years, and treatment, but in recognition of her status as a key witness to the Das Gesicht – markant geschnitten, Dreitagebart – distinctive creases and designer stubble - seems to answers. Even though thousands of people are introduced to where the sport is truly a part of life for the people here. For moviemaking process and in film history. The same goes for other scheint vom Wetter gegerbt zu sein. Der vermeint- be tanned by the weather. But the supposed moun- the sport with the hard small ball each year, thanks for exam- decades, golf has practically been a sport in schools and pla- personalities, from Fanny Ardant to Iran’s Golshifteh Farahani, who liche Bergler ist jedoch Turnierdirektor des Omega tain dweller is the Tournament Director of the Omega ple to fantastic public golf initiatives from major distributor yed by youth, second to skiing. Some even remain faithful to not only came here to present their latest films, but also found European Masters in Crans-Montana. Immer prä- European Masters in Crans-Montana. Always pre- Migros, in our country the sport still often carries a label of the sport for their whole lives – as players or often as helpers. the time to meet with the audience at close quarters. The Locarno being aloof. The Omega European Masters thrives in this rich soil. The nati- audience: the moviegoers who, when all is said and done, are the sent, vor, während und nach dem Turnier, hier eine sent, before, during and after the tournament, an onal sport has become a showcase sport for all of Valais. real stars of the show, with no less than 174,000 in attendance over Anweisung, dort eine Unterstützung, immer mit instruction here, support there, always with the the 11 days of the Festival. The numbers show that a story that dem Ziel, den Spielern, den Zuschauern und den aim of offering the players, the spectators and the began 70 festivals ago still has a firm foundation for building an Sponsoren das Beste zu bieten. sponsors the best. even brighter future. Mathieu Kassovitz, Excellence Award Moët & Chandon 2017 Carlo Chatrian, Artistic Director and Todd Haynes, Pardo d’onore Manor 2017 64 SWISS TOP EVENTS | 2018 SWISS TOP EVENTS | 2018 65 34 SWISS TOP EVENTS | 2018 SWISS TOP EVENTS | 2018 35 Lecteurs Distribution Les hôtes premium des huit SWISS TOP EVENTS ainsi qu’un public VIP Distribution qualifiée via les SWISS TOP EVENTS respectifs et leurs partenaires international en Suisse. SWISS, Swiss Deluxe Hotels et Suisse Tourisme: – Courses Internationales du Lauberhorn, Wengen 3000 exemplaires Exclusif – White Turf Saint-Moritz 3000 exemplaires Les SWISS TOP EVENTS sont les huit manifestations de renommée internationale – Art Basel 3000 exemplaires dans les domaines de l’art, du cinéma, de la musique et du sport. Ce sont ces – Festival de jazz de Montreux 3000 exemplaires rencontres au sommet individuelles qui reflètent un art de vivre et qui, de par – Festival international du film de Locarno 3000 exemplaires la qualité des œuvres présentées, des prestations de musiciens d’exception – Festival de Lucerne 3000 exemplaires ou de la participation de sportifs de haut niveau, figurent parmi les meilleures – Weltklasse de Zurich 3000 exemplaires au monde. Style et ambiance des sites attrayants et l’organisation parfaite et – Omega European Masters 3000 exemplaires personnalisée en sont les dénominateurs communs. Ces événements fantas- – SWISS (Lounges First, Business et Senator à Zurich, tiques regroupent les multiples attraits culturels, linguistiques, gastronomiques Bâle et Genève) 2000 exemplaires ou paysagers de la Suisse et font une fois par an l’objet d’un portrait dans le – Aspire Panorama Business et First Class Lounges magazine des «SWISS TOP EVENTS». de l’aéroport de Zurich 500 exemplaires – 40 Swiss Deluxe Hotels 1500 exemplaires Concept rédactionnel – Suisse Tourisme, événements internationaux 1500 exemplaires Thèmes phares autour des SWISS TOP EVENTS. Chaque événement est pré- – Barino Consulting & partenaires publicitaires 1800 exemplaires senté au travers d’une histoire particulière – toutes rédigées par des journalistes – Envoi presse via les contacts de presse respectifs de renommée nationale. de Barino Consulting 200 exemplaires Tirage Langues 35 000 exemplaires en anglais «SWISS TOP EVENTS» paraît en anglais. Parution Dates 1x an, fin novembre Date de parution: fin novembre Volume Livraison des documents 1er octobre 80 pages d’impression: 4
Formats d’annonces, tarifs et rabais 2/1 1/1 Format Format franc-bord l x H CHF (rognages tous bords 3 mm en sus) 2/1 panorama 480 x 330 mm 27 000.– 1/1 page 240 x 330 mm 15 000.– Couverture Gatefolder double page en couverture avec rabat 479 x 330 mm – réservé 49 000.– 1. Opening Spread 480 x 330 mm 45 000.– 2. Opening Spread 480 x 330 mm 29 700.– 2e de couverture 240 x 330 mm – réservé 30 000.– 3e de couverture 240 x 330 mm 20 000.– 4e de couverture 240 x 330 mm – réservé 40 000.– Tous les prix s’entendent hors TVA. Remises et suppléments Commission conseil 10% Rabais de répétition 2 fois 5%, à partir de 3 fois 10% Offre groupée avec «AMBIANCE» ou guide d’hôtels 10% Couleurs ou papier spéciaux sur demande Caractéristiques techniques Format du magazine 240 x 330 mm, reliure collée PUR Procédé d’impression Impression offset à feuilles, trame de 80, franc-bord Quadrichromie 4/4 Euroscala/Euroscala Papier Couverture 300 g/m² vernis de dispersion brillant, Cover mate «soft touch» avec gaufrage bronze Contenu 150 g/m² BVS brillant Marge de rognage annonces franc-bord +3 mm par bord extérieur 5
Le guide d’hôtels des Swiss Deluxe Hotels Exclusif Directory est le guide d’hôtels attrayant des Swiss Deluxe Hotels au format A5 également lors de différents événements VIP ainsi qu’à l’occasion de salons pratique. Directory est présent dans les 4650 chambres et suites des 40 Swiss de luxe internationaux. Deluxe Hotels qui enregistrent annuellement près de 840 000 nuitées. Vous atteignez ainsi un public cible de la catégorie d’achat supérieure au style de vie luxueux et Tirage exigeant. La présence annuelle de chaque numéro garantit un impact publicitaire 65 000 exemplaires durable. Le guide d’hôtels est un guide apprécié et informatif pour les hôtes et De plus, le Directory (annuaire) est visible en ligne sur le site officiel des Swiss personnes intéressées. Deluxe Hotels et disponible au téléchargement. Concept rédactionnel Parution Le guide d’hôtels des Swiss Deluxe Hotels présente en mots et en images 1 x an les 40 Swiss Deluxe Hotels, toutes coordonnées et informations pertinentes incluses. Langues Le guide d’hôtels des Swiss Deluxe Hotels paraît en anglais/allemand et en Distribution anglais/français. Le guide d’hôtels des Swiss Deluxe Hotels parvient directement aux clients finaux et est déposé dans les 4650 chambres et suites des 40 Swiss Deluxe Hotels, remis aux réceptions et bureaux de concierges, aux clientes et clients ainsi qu’à nos partenaires officiels, utilisé comme guide informatif de voyagistes en Suisse et à l’étranger, mais aussi par des professionnels des médias en Suisse et dans le monde entier comme source d’informations et 6
Formats d’annonces, tarifs et rabais 2/1 1/1 Format Format franc-bord l x H CHF (rognages tous bords 3 mm en sus) 2/1 panorama 296 x 210 mm 18 500.– 1/1 page 148 x 210 mm 9 900.– Couverture 1. Opening Spread 296 x 210 mm 24 900.– 2. Opening Spread 296 x 210 mm 20 350.– 2e de couverture 138 x 210 mm 15 000.– 3e de couverture 148 x 210 mm 15 000.– 2e de couverture 148 x 210 mm 19 900.– Tous les prix s’entendent hors TVA. Remises et suppléments Commission conseil 10% Rabais de répétition 2 fois 5%, à partir de 3 fois 10% Offre groupée avec «AMBIANCE» ou «SWISS TOP EVENTS» 10% Couleurs ou papier spéciaux sur demande Caractéristiques techniques Format du magazine 148 x 210 mm, reliure collée PUR Procédé d’impression Impression offset à feuilles, trame de 80, franc-bord Quadrichromie 4/4 Euroscala/Euroscala Papier Couverture 300 g/m² BVS brillant Pages extérieures pelliculées mate Contenu 150 g/m² BVS satiné Marge de rognage annonces franc-bord +3 mm par bord extérieur 7
Documents d’impression, valables pour tous les titres Données numériques dans les formats suivants Toute éventuelle modification nécessaire des documents d’impression – PDF Highend (intégration complète des polices, CMYK, rognage fournis ainsi que la conception d’annonces sur des modèles d’origine, 3 mm, symboles aux coins) photos ou fichiers Word, etc. ne sont pas incluses dans le prix de – QuarkXPress ou InDesign (fournir toutes les polices et tous les l’annonce et sont facturées selon la charge de travail. Les films/lithos graphiques/images utilisés) fournis doivent être numérisés contre facturation par l’éditeur. – Illustrator (EPS, vectorisés) – Images (résolution minimale 300 dpi, CMYK, au format TIFF sans Merci de joindre un PDF, une épreuve numérique contractuelle couleur compression LZW, EPS ou JPEG en qualité max.) et une impression couleur pour le contrôle d’intégralité, seule garantie d’une publication correcte. Livraison de données – Livraison sur support de données (CD-ROM ou DVD) – E-mail (max. 10 Mo, compresser les données au format zip) – Légende du dossier: AMB_numéro_client_mot-clé Contacts Adresse pour livraison de données Direction des annonces Editeur rees@barino.ch Barino Consulting Barino Consulting info@barino.ch Jennifer Ann Rees Siro Barino T +41 (0)43 243 71 40 Kantonsstrasse 79 F +41 (0)43 243 71 38 8807 Freienbach rees@barino.ch info@barino.ch www.barino.ch Rédaction Siro Barino, rédacteur en chef Responsabilité globale T +41 (0)43 243 71 40 Siro Barino, Barino Consulting F +41 (0)43 243 71 38 siro@barino.ch
Vous pouvez aussi lire