Jahreskongress Congrès annuel - Montreux Montreux Music & Convention Centre (2m2c)
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
78. Jahreskongress Congrès annuel Montreux Vorprogramm | Programme préliminaire Montreux Music & Convention Centre (2m2c) 6. – 8.6. 2018
EIN SYSTEM FÜR JEDE INDIKATION BPK-S INTEGRATION bilität ät & Sta h s te F lexibilit | Höc sung freie Lö misse | Metall Kompro chnik b il it ä to e h n O P -Te | Sta räzise E ffi z ie nte & p | DAS KOMPLETTSYSTEM AUF EINEN BLICK | Höchste Flexibilität durch intersystemische Kompatibilität und Modularität | Vollkommen metallfreie Lösung mit exzellentem biologischen Verhalten | Stabile und sichere Wiederherstellung der Gelenkkinematik | Effiziente, präzise operative Vorgehensweise für Primär & Revision PETER BREHM Schweiz GmbH Riedstrasse 12 8953 Dietikon Te T l. +41 44 741 86 40 Fax +41 44 741 86 47
Inhalt | Contenu 4–7 Credits swiss orthopaedics Grusswort Crédits swiss orthopaedics Bienvenue Eingabetermin Abstract 8 – 15 Délai de soumission pour abstracts Allgemeine Informationen Informations générales 14 Gesellschaftsabend 8 Soirée du congrès Kongressort | Lieu du congrès Unterkunft | Hébergement Datum | Dates 16 – 19 Kongresswebseite Preise | Prix Site web du congrès swiss orthopaedics-Preis Organisator „Erste Freie Mitteilung“ Organisateur Le prix swiss orthopaedics « Première Communication libre » 9 Wissenschaftliches Komitee „Maurice E. Müller-Preis“ Comité scientifique Prix « Maurice E. Müller » 10 swiss orthopaedics-Poster-Preise Kongresssekretariat Prix swiss orthopaedics du poster Secrétariat du congrès „Venel-Preis“ Kongressanmeldung Prix « Venel » Inscription 21 – 24 11 Wissenschaftliches Programm Annullierungs- und Änderungs Programme scientifique bedingungen | Conditions d’annulation et de modification Mittwoch | Mercredi, 6.6.2018 Donnerstag | Jeudi, 7.6.2018 12/13 Freitag | Vendredi , 8.6.2018 Kongressgebühren Frais d’inscription 25 – 28 Richtlinien für Abstract-Autoren Instructions pour auteurs d’abstracts 78. Jahreskongress | Congrès annuel – Swiss Orthopaedics 3
Grusswort des Präsidenten der swiss orthopaedics Liebe Kolleginnen und Kollegen Der 78. Jahreskongress der swiss orthopaedics führt uns an die schöne Riviera von Montreux. Dieses Mal findet der Kongress bereits Anfang Juni statt. Merken Sie sich also jetzt schon das Datum vom 6. – 8. Juni 2018 vor. Die diesjährigen Hauptthemen drehen sich rund ums Knie: • 5 years of Swiss national hip and knee implant registry • Fractures around the knee Mit dem nationalen Implantatregister Siris wird die Behandlungsqualität in der Orthopädie gefördert. Die daraus gewonnen Erkenntnisse liefern wichtige Grundlagen für die Qualitätsentwicklung von Kliniken, Ärzteschaft und Industrie. Neben diesen Hauptthemen stellt das Programmkomitee zurzeit wieder ein abwechslungsreiches Kursprogramm für den Mittwoch zusammen und Teilnehmer haben ab November 2017 wiederum die Möglichkeit Abstracts für Freie Mitteilungen und Posterpräsentationen einzureichen. Ich freue mich auf zahlreiche Beiträge und darauf, Sie nächsten Juni in Montreux willkommen zu heissen. Herzliche Grüsse Bernhard Jost Präsident swiss orthopaedics 4 Vorprogramm | Programme préliminaire
Bienvenue du Président de swiss orthopaedics Chères et chers collègues, Le 78e congrès annuel de swiss orthopaedics nous conduira à la belle Riviera de Montreux. Cette année, le congrès aura lieu dès début juin. Notez d’ores et déjà les dates des 6 – 8 juin 2018 dans votre agenda. Les sujets principaux s’articuleront cette fois autour du genou : • 5 years of Swiss national hip and knee implant registry • Fractures around the knee Le registre national des implants SIRIS améliore la qualité des traitements orthopédiques. Les informations qui y sont recueillies forment un socle important dans le développement de la qualité pour les établissements hospitaliers, le corps médical et l’industrie. En plus de ces thèmes principaux, le comité chargé de la programmation travaille actuellement à une offre d’interventions riche et variée pour la journée du mercredi. Dès le mois de novembre 2017, les participants auront l’opportunité de lui faire parvenir leurs résumés de communications libres ou de présentation de posters. J’espère que les contributions seront nombreuses et d’avoir l’occasion de vous souhaiter la bienvenue à Montreux en juin prochain. Bien cordialement, Bernhard Jost Président swiss orthopaedics 78. Jahreskongress | Congrès annuel – swiss orthopaedics 5
Grusswort des Ortspräsidenten Liebe Kolleginnen, Liebe Kollegen Herzlich willkommen in der Westschweiz Das traumatologische Hauptthema in Montreux am Ufer des wunderschönen behandelt Knie nahe Frakturen. In den Léman. Nachdem wir unseren jährlichen letzten Jahren haben die therapeutischen Anlass bei unserem letzten Besuch in der Optionen zugenommen und man kann Region mit den europäischen Kollegen Vorträge erwarten, welche sowohl die teilen durften, können wir heuer unser „Osteosynthetiker“ wie auch die Key-Event unter uns in der heimeligen „Prothetiker“ interessieren werden. Ambiance von Montreux durchführen. Neben einer phantastischen Wenige Wochen vor dem Beginn des Seepromenade in Montreux mit der weltberühmten Jazz Festival von Statue von Pop-Ikone Freddy Mercury, der Montreux werden Schweizer Orthopäden seinen Lebensabend in Montreux am hiesigen Kongresszentrum für verbracht hat, gelten auch die Weinberge Stimmung sorgen. Interessante des Lavaux als UNESCO Welterbe und das Instructional Course lectures, wichtige kürzlich neueröffnete Chaplin Museum Vorträge und interessante Diskussionen als must-sees! werden hoffentlich in der nahen Zukunft und in den folgenden Jahren einen Bereits jetzt können Sie anfangen sich auf ähnlichen Impact auf uns haben, wie das diesen Anlass zu freuen. Wir werden alles in Montreux entstandene Smoke on the unternehmen, dass Ihre Teilnahme am Water von Deep Purple. Kongress zu einem unvergesslichen, funky Erlebnis wird. Eines der Hauptthemen wird „5 years of Swiss national hip and knee implant Herzliche Grüsse registry” sein. Wir werden nun also die Früchte unserer Dokumentation von Hüft- Ihr Ortspräsident und Knieprothesen sehen können und Olivier Borens über die Qualität der gewonnenen Daten beraten, urteilen und vor allem hoffentlich Erkenntnisse für unseren Klinikalltag gewinnen können. 6 Vorprogramm | Programme préliminaire
Bienvenue du président local Chers confrères, Soyez les bienvenus en Suisse romande, à Le sujet principal consacré à la Montreux, sur les rives du magnifique lac traumatologie concerne les fractures à Léman. Après avoir partagé ce proximité du genou. Les options rassemblement annuel avec nos collègues thérapeutiques se sont diversifiées ces européens lors de notre dernière visite dernières années. Nous pouvons donc dans la région, nous organisons cette nous attendre à des présentations qui année notre événement clé de l’année en intéresseront aussi bien les spécialistes de restant entre nous, dans l’ambiance l’ostéosynthèse que des prothèses. chaleureuse de Montreux. Quelques incontournables parsèment la Les orthopédistes mettront de l’animation ville de Montreux : la fantastique dans le centre des congrès local quelques promenade le long du lac avec la statue semaines avant le début du célèbre de l’icône de la pop Freddy Mercury, qui a festival de jazz de Montreux. J’espère que fini sa vie à Montreux, les vignes de les Instructional Courses, les présentations Lavaux, classées au patrimoine mondial et les débats intéressants auront le même de l’UNESCO, et le musée Chaplin qui impact sur nous dans un avenir proche et vient d’ouvrir. dans les années suivantes que la chanson créée à Montreux « Smoke on the Water » Vous pouvez d’ores et déjà vous réjouir de Deep Purple. avec impatience de cet événement. Comptez sur nous pour faire que votre L’un des 5 principaux thèmes abordés participation à ce congrès soit une s’intitule « 5 years of Swiss national hip expérience funky inoubliable. and knee implant registry ». Nous allons pouvoir récolter les fruits de notre Avec mes salutations les plus cordiales documentation sur les prothèses de genou et de hanche, évaluer la qualité des Votre président local données recueillies et, j’espère, accéder à Olivier Borens de nouvelles connaissances pour notre pratique hospitalière quotidienne. 78. Jahreskongress | Congrès annuel – swiss orthopaedics 7
Allgemeine Informationen Informations générales Kongressort Lieu du congrès Montreux Music & Convention Centre Montreux Music & Convention Centre Avenue Claude Nobs 5 Avenue Claude Nobs 5 CH-1820 Montreux CH-1820 Montreux Tel.: +41 (0)21 962 20 00 Tel.: +41 (0)21 962 20 00 Web: www.2m2c.ch Web: www.2m2c.ch Datum Dates 6. – 8.6.2018 6. – 8.6.2018 Kongresswebseite Site web du congrès www.swissorthopaedics.ch www.swissorthopaedics.ch Organisator Organisateur swiss orthopaedics swiss orthopaedics Geschäftsstelle Direction Chemin de la Bovarde 19 Chemin de la Bovarde 19 CH - 1091 Grandvaux CH - 1091 Grandvaux Tel.: +41 (0)21 799 24 44 Tél. : +41 (0)21 799 24 44 Fax: +41 (0)21 588 01 33 Fax : +41 (0)21 588 01 33 E-Mail: welcome@swissorthopaedics.ch E-mail : welcome@swissorthopaedics.ch Web: www.swissorthopaedics.ch Web : www.swissorthopaedics.ch Präsident der swiss orthopaedics: Président de swiss orthopaedics : Prof. Dr. med. Bernhard Jost, St.Gallen Prof. Dr méd. Bernhard Jost, St-Gall Kongresspräsident: Président du congrès : Prof. Dr. med. Claudio Dora , Zürich Prof. Dr méd. Claudio Dora, Zurich Ortspräsident: Président local : Prof. Dr. med. Olivier Borens, Lausanne Prof. Dr méd. Olivier Borens, Lausanne 8 Vorprogramm | Programme préliminaire
Wissenschaftliches Komitee Comité scientifique Prof. Dr. med. Bernhard Jost, St.Gallen Prof. Dr méd. Bernhard Jost, St-Gall Präsident der swiss orthopaedics Président de swiss orthopaedics PD Dr. med. Karim Eid, Baden PD Dr méd. Karim Eid, Baden Vizepräsident der swiss orthopaedics Vice-président de swiss orthopaedics Prof. Dr. med. Claudio Dora, Zürich Prof. Dr méd. Claudio Dora, Zurich Kongresspräsident der swiss orthopaedics Président du congrès swiss orthopaedics PD Dr. med. Ariane Gerber Popp, Liestal PD Dr méd. Ariane Gerber Popp, Liestal Präsidentin der Weiterbildungs Présidente de la commission de formation kommission continue Prof. Dr. med. Olivier Borens, Lausanne Prof. Dr méd. Olivier Borens, Lausanne Präsident der Fortbildungskommission Président de la commission de formation postgraduée Hauptthema I Thème principal I 5 years of Swiss national hip and knee 5 years of Swiss national hip and knee implant registry implant registry Verantwortliche: Responsables : Prof. Dr. med. Claudio Dora, Zürich Prof. Dr méd. Claudio Dora, Zurich Dr. med. Anne Lübbeke-Wolff, Genf Dr méd. Anne Lübbeke-Wolff, Genève Hauptthema II Thème principal II Fractures around the knee Fractures around the knee Verantwortliche: Responsables : PD Dr. med. Naeder Helmy, Solothurn PD Dr méd. Naeder Helmy, Solothurn PD Dr. med. Geert Pagenstert, Basel PD Dr méd. Geert Pagenstert, Basel 78. Jahreskongress | Congrès annuel – swiss orthopaedics 9
Allgemeine Informationen Informations générales Kongresssekretariat Secrétariat du congrès Organizers Schweiz GmbH Organizers Suisse Sàrl Obere Egg 2 Obere Egg 2 CH-4312 Magden CH-4312 Magden Tel.: +41 61 836 98 78 Tél.: +41 61 836 98 78 Fax: +41 61 836 98 77 Fax: +41 61 836 98 77 E-Mail: registration@organizers.ch E-mail : registration@organizers.ch Web: www.organizers.ch Web : www.organizers.ch Hauptprogramm Programme principal Das Hauptprogramm ist Ende April 2018 Le programme définitif sera disponsible online verfügbar und liegt in gedruckter en ligne à partir de fin avril 2018 et sous Form am Kongress auf. forme imprimée sur place pendant le congrès. Kongressanmeldung Inscription Online Registrierung unter Inscription en ligne sur www.swissorthopaedics.ch www.swissorthopaedics.ch Bitte verwenden Sie zur Anmeldung das Nous vous prions d’utiliser le formulaire Online-Registrierungsformular. Nach électronique disponible sur notre site erfolgreicher Registrierung erhalten Sie internet pour effectuer votre inscription. eine Bestätigung per E-Mail sowie die Vous recevrez ensuite par courriel une Daten für Ihr persönliches Login. In Ihrem confirmation, ainsi que votre identifiant persönlichen Login-Bereich können Sie personnel. Ihre Registrierung jederzeit einsehen oder ändern. Si vous avez choisi des prestations payantes, vous recevrez la facture par Sollten Sie kostenpflichtige Leistungen courriel. ausgewählt haben, erhalten Sie die Rechnung per E-Mail. Une taxe de CHF 10.00 par inscription est perçue pour les inscriptions effectuées par Für Anmeldungen durch das Kongress l’intermédiaire du secrétariat du congrès sekretariat (per Fax, E-Mail, Telefon oder (par fax, courriel, téléphone ou courrier). Post) wird zusätzlich eine Gebühr von CHF 10.00 pro Anmeldung verrechnet. 10 Vorprogramm | Programme préliminaire
Annullierungs- und Conditions d’annulation Änderungsbedingungen et de modification • Nach erfolgreicher Anmeldung gilt Ihre • Après votre inscription vous recevrez Anmeldung als bestätigt. Unterlagen une confirmation d’inscription et une wie die Buchungsbestätigung und/oder facture par courriel. Les documents (la Rechnung sind sowohl online verfüg- confirmation d’inscription et la facture) bar, werden Ihnen aber auch zusätzlich seront également disponibles en ligne. an die von Ihnen angegebene E-Mail- • Toutes les inscriptions sont définitives. Adresse zugestellt. Les changements et annulations doivent • Alle Buchungen sind verbindlich. Ände- être communiqués par écrit. Les accords rungen und Stornierungen bedürfen der oraux sont sans engagement, dans la Schriftform. Mündliche Absprachen sind mesure où Organizers Suisse Sàrl ne les unverbindlich, sofern sie nicht von der a pas confirmés par écrit ou par email. Organizers Schweiz GmbH schriftlich • Frais d’annulation: oder per E-Mail rückbestätigt werden. –– Dès 6.11.2017: CHF 50.– • Stornogebühren: –– Dès 1.5.2018: –– Ab dem 6.11.2017: CHF 50.- 100% du totale de l’inscription –– Ab dem 1.5.2018: –– les transferts à une autre personne 100% des Buchungstotals sont possibles pour autant qu’ils –– Ersatzteilnehmende werden gegen soient effectués avant l’annulation de eine Bearbeitungsgebühr von l’inscription. Une taxe de CHF 25.00 CHF 25.– und nur vor Buchungs sera facturée pour la modification. stornierung akzeptiert. • Les frais bancaires en cas de rejet d’un • Bankgebühren bei Rücklastschriften prélèvement automatique sont à la gehen zu Lasten der Teilnehmenden. charge du participant. • Eine postalische Rechnungsstellung • L’envoi de la facture par courrier peut erfolgt nur auf ausdrücklichen Wunsch être effectué sur demande expresse du der Teilnehmenden und gegen eine participant et impliquera des frais Gebühr von CHF 10.–. administratifs se montant à CHF 10.00. 78. Jahreskongress | Congrès annuel – swiss orthopaedics 11
Allgemeine Informationen Informations générales Kongressgebühren swiss orthopaedics Nicht- Mitglied Mitglied Student/in Ganzer Kongress (alle 3 Tage) 300.00 450.00 100.00 Tagespass 100.00 200.00 50.00 – Mittwoch, 6.6.2018 Tagespass 150.00 200.00 50.00 – Donnerstag, 7.6.2018 Tagespass 150.00 200.00 50.00 – Freitag, 8.6.2018 Gesellschaftsabend 7.6.2018 150.00 210.00 100.00 Credits swiss orthopaedics Zutrittsbadge einscannen lassen. Nur so- Mittwoch, 6.6.2018 5 Credits mit ist Ihre Teilnahme für den jeweiligen Donnerstag, 7.6.2018 10 Credits Tag registriert. Für das Scanning stehen Freitag, 8.6.2018 10 Credits Hostessen am Eingang zur Verfügung und sind Ihnen gerne behilflich. Teilnahmebestätigung Die Teilnahmebestätigung erhalten Sie Abstracts direkt nach dem Kongress per E-Mail Bitte beachten Sie, dass die Eingabe der zugeschickt, diese ist auch online im Abstracts ausschliesslich online unter Login-Bereich verfügbar. Sollten Sie Ihren www.swissorthopaedics.ch erfolgt. Wäh- Arbeitsplatz wechseln oder eine neue len Sie bitte auf der Webseite „Beitrag E-Mail Adresse haben, müssen Sie uns dies einreichen“. Weitere Informationen zur unbedingt mitteilen. Andererseits können Abstracteinreichung finden Sie ebenfalls wir nicht gewähren, dass Sie die auf den Seiten 25 – 28. Teilnahmebestätigung erhalten. Eingabetermin Abstracts Damit wir Ihnen die Teilnahme 18.2.2018 bestätigung mit der korrekten Anzahl an Credits ausstellen können, ist es wichtig, Alle Autoren werden über Annahme/ dass Sie sich direkt vor Ort am Kongress Ablehnung ihrer Abstracts im April 2018 jeden Tag über Ihren Namensbadge/ informiert. 12 Vorprogramm | Programme préliminaire
Frais d’inscription Membres de swiss Non- orthopaedics membres Etudiant(e) Congrès complet 300.00 450.00 100.00 Carte journalière 100.00 200.00 50.00 – Mercredi, 6.6.2018 Carte journalière 150.00 200.00 50.00 – Jeudi, 7.6.2018 Carte journalière 150.00 200.00 50.00 – Vendredi, 8.6.2018 Soirée du congrès – Jeudi, 7.6.2018 150.00 210.00 100.00 Crédits swiss orthopaedics correspondant aux jours de présence. Des Mercredi 6.6.2018 5 Crédits hôtesses seront à votre disposition à Jeudi 7.6.2018 10 Crédits l’entrée du congrès pour scanner les Vendredi 8.6.2018 10 Crédits badges. Attestation de participation Abstracts Vous recevrez automatiquement une Veuillez noter que les abstracts peuvent attestation de participation après le être soumis uniquement en ligne à congrès. Tout changement d’employeur l’adresse www.swissorthopaedics.ch. ou d’adresse email doit être communiqué Cliquez sur « soumettre une au secrétariat du congrès. Si ces contribution » pour déposer votre modifications ne sont pas communiquées, abstract en ligne. Veuillez consulter les nous ne pouvons pas garantir que vous instructions aux pages 25 – 28. recevrez votre attestation de participation. Délai de soumission pour abstracts 18.2.2018 Le badge d’entrée doit être scanné chaque jour à l’entrée du congrès, ceci Les auteurs seront informés de afin que la présence du participant soit l’acceptation ou du refus de leurs enregistrée. Vous recevrez ensuite une abstracts en avril 2018. attestation de participation 78. Jahreskongress | Congrès annuel – swiss orthopaedics 13
Allgemeine Informationen Informations générales Gesellschaftsabend Soirée du congrès Der Gesellschaftsabend findet am La soirée du congrès aura lieu le jeudi, Donnerstag, 7.6.2018 im Hotel Palace 7.6.2018 à l’hôtel Palace à Montreux et Montreux statt und beginnt mit der commencera par la présentation des Einführung der Neumitglieder und mit nouveaux membres et la remise des prix. den Preisverleihungen. Le nombre de places est limité. Une Die Anzahl der Plätze ist limitiert. Eine inscription est nécessaire pour participer Anmeldung zum Gesellschaftsabend ist à cette soirée. Voraussetzung, daran teilnehmen zu können. Unterkunft Hébergement Hotelreservierung Réservation d’hôtel Über Montreux-Vevey Tourismus wurden Un certain nombre de chambres a été für die Kongressteilnehmer eine be- réservé à des conditions particulières par stimmte Anzahl an Hotelzimmern zu Son- Montreux-Vevey Tourisme pour les derkonditionen vorreserviert. Wir bitten participants au congrès. Merci de réserver Sie, Ihre Hotelreservation so schnell wie la vôtre le plus rapidement possible car le möglich vorzunehmen, da die Verfügbar- nombre de chambres disponibles est keit begrenzt ist. Die Hotelzimmer sind limité. Les chambres peuvent être für den Zeitraum vom 5. – 8. Juni 2018 réservées pour la période du 5 au 8 juin buchbar. Sollten Sie Ihren Aufenthalt in 2018. Si vous désirez prolonger votre Montreux verlängern wollen, bitten wir séjour à Montreux veuillez-vous adresser Sie, direkt mit Montreux-Vevey Tourismus directement à Montreux-Vevey Tourisme. Kontakt aufzunehmen. 14 Vorprogramm | Programme préliminaire
Für eine garantierte Buchung ist die An- Une carte de crédit valide est requise pour gabe einer gültigen Kreditkarte erforder- garantir votre réservation. Vous recevrez lich. Eine Reservierungsbestätigung erhal- votre confirmation de réservation directe- ten Sie direkt von Montreux-Vevey ment de Montreux-Vevey Tourisme. Tourismus. Bitte verwenden Sie für die Hotelreservierung das Online-Buchungs- Veuillez réserver votre hébergement en formular von Montreux-Vevey Tourismus, utilisant le formulaire en ligne de Mont- das Sie über www.swissorthopaedics.ch reux-Vevey Tourisme que vous trouverez erreichen. sur www.swissorthopaedics.ch. Für Fragen steht Ihnen gern das Team L’équipe de l’Office de tourisme de von Montreux-Vevey Tourismus zur Montreux-Vevey est à votre disposition Verfügung: pour tout renseignement complémentaire : Montreux-Vevey Tourismus Montreux-Vevey Tourisme Rue du Théâtre 5 Rue du Théâtre 5 CH-1820 Montreux CH-1820 Montreux E-Mail: reservation@montreuxriviera.com E-Mail : reservation@montreuxriviera.com Tel.: +41 21 962 84 84 Tél. : +41 21 962 84 84 Reservationsschluss Délai de réservation Ab dem 5. April 2018 werden die Les chambres seront remises en vente à Hotelzimmer wieder in den freien Verkauf partir du 5 avril 2018 et ne pourront être zurückgehen und sind nach Verfügbarkeit réservées que sur demande et selon les buchbar. disponibilités. Kommunikationspartner Partenaires de communication 78. Jahreskongress | Congrès annuel – swiss orthopaedics 15
Preise / Prix swiss orthopaedics-Preis Le prix swiss orthopaedics „Erste Freie Mitteilung“ « Première Communication libre » Anlässlich des Jahreskongresses der swiss Lors du congrès annuel de swiss orthopaedics wird der swiss ortho orthopaedics, le prix swiss orthopaedics paedics-Preis für die beste Erste Freie pour la meilleure première communi Mitteilung im Wert von CHF 1‘000.00 cation libre d’une valeur de CHF 1’000.00 verliehen. est décerné. Die Jury wird vom Vorstand der swiss Le jury est désigné par le comité de swiss orthopaedics bestimmt. Der Entscheid ist orthopaedics. La décision est définitive. endgültig. Gegen die Auswahlmodali La procédure d‘attribution ne donne droit täten kann kein Einspruch erhoben à aucun recours. La remise des prix aura werden. Die Preisvergabe erfolgt erst lieu après le congrès et le gagnant sera nach dem Kongress in schriftlicher Form. informé par écrit. Celui-ci sera également Der Gewinner wird auf der Homepage publié sur le site internet de swiss der swiss orthopaedics und in der SÄZ – orthopaedics et dans le Bulletin des Schweizerische Ärztezeitung publiziert. médecins suisses (BMS). „Maurice E. Müller-Preis“ Le prix « Maurice E. Müller » der swiss orthopaedics de swiss orthopaedics Anlässlich des Jahreskongresses der swiss Lors du congrès annuel de swiss orthopaedics werden zwei Preise im Wert orthopaedics, deux prix d’une valeur de von je CHF 4‘000.00 (Klinik/ CHF 4’000.00 chacun sont décernés Grundlagenforschung) für das beste (clinique/recherche fondamentale) pour eingereichte Papier verliehen. les meilleurs abstracts soumis. Die Jury wird vom Vorstand der swiss Le jury est désigné par le comité de swiss orthopaedics bestimmt. Der Entscheid ist orthopaedics. La décision est définitive. endgültig. Gegen die Auswahlmodali La procédure d’attribution ne donne droit täten kann kein Einspruch erhoben à aucun recours. werden. 16 Vorprogramm | Programme préliminaire
swiss orthopaedics-Poster-Preise Le prix swiss orthopaedics du poster Anlässlich des Jahreskongresses der swiss Lors du congrès annuel de swiss orthopaedics werden 2 Preise für die orthopaedics 2 prix pour les meilleurs besten Poster (klinische Forschung/ posters (recherche clinique / recherche Grundlagenforschung) erteilt im Wert fondamentale) d’une valeur de von je CHF 2‘000.00. CHF 2’000.– chacun sont attribués. Die Jury wird vom Vorstand der swiss Le jury est désigné par le comité de swiss orthopaedics bestimmt. Der Entscheid ist orthopaedics. La décision est définitive. endgültig. Gegen die Auswahlmodali La procédure d’attribution ne donne droit täten kann kein Einspruch erhoben à aucun recours. werden. Der „Venel-Preis“ Le prix « Venel » swiss orthopaedics stiftet den mit 2 x swiss orthopaedics attribue le prix Venel CHF 8’000.– dotierten Venel-Preis mit dem doté d’un montant de 2 x CHF 8000.– Ziel, junge Wissenschaftler zu ermutigen, destiné aux jeunes chercheurs dans les sich forschend im Gebiet der Orthopädie domaines de l’orthopédie et de la und Traumatologie des Bewegungs traumatologie de l’appareil locomoteur. apparates zu betätigen. Le prix est décerné pour un travail réalisé Der Preis wird für eine an einer dans un établissement de formation suisse schweizerischen Weiterbildungsstätte publié l’année précédente dans erstellten, im Vorjahr in einem peer un journal peer reviewed. reviewed Journal veröffentlichten Studie verliehen. Par an, deux prix sont décernés, l’un pour une étude clinique, l’autre pour une Pro Jahr werden zwei Preise verliehen, étude de recherche fondamentale. einer für klinische, einer für Grundlagen forschung. 78. Jahreskongress | Congrès annuel – swiss orthopaedics 17
Preise / Prix Der „Venel-Preis“ Le prix « Venel » Teilnahmebedingungen / Reglement: Conditions de participation / règlement: Die Bewerber: Les candidats : • müssen Mitglieder von swiss • doivent être membre de swiss orthopaedics oder Kandidaten für den orthopaedics ou candidat pour le titre Facharzttitel Orthopädische Chirurgie de spécialiste de chirurgie orthopédique und Traumatologie des et traumatologie de l’appareil Bewegungsapparates sein locomoteur • sind jünger als 40 Jahre • ont moins de 40 ans • sind 1. Autor der Studie • sont 1er auteur de l’étude • können maximal 3 Eingaben pro Jahr • peuvent soumettre au maximum 3 und Kandidat eingeben travaux par an/candidat Die Studie: L’étude : • muss eine persönliche Originalarbeit im • doit être un travail personnel et original Bereich der Orthopädie-Traumatologie dans le domaine de l’orthopédie/ sein traumatologie • wurde in einer von der SIWF/FMH • doit avoir été réalisée dans un anerkannten Weiterbildungsstätte in établissement de formation suisse der Schweiz erstellt reconnu par l’ISFM/FMH • wurde im Vorjahr in einem peer • doit avoir été publiée l’année précé- reviewed Journal veröffentlicht dente dans un journal peer reviewed • klinische Forschung = mit Patienten; • recherche clinique = avec patients; Grundlagenforschung/experimentale recherche expérimentale/fondamentale Forschung = ohne Patienten = sans patients 18 Vorprogramm | Programme préliminaire
Die Jury: Le jury : • wird vom Vorstand swiss orthopaedics • est nommé par le comité de swiss ernannt orthopaedics • Jurymitglieder treten für Kandidaten • les membres du jury n’évaluent pas les aus ihrem unmittelbaren Umfeld in den travaux issus de leur propre centre de Ausstand formation • Der Entscheid der Jury ist endgültig und • La décision du jury est définitive et ne kann nicht angefochten werden peut pas être contestée. Das Bewerbungsdossier: Le dossier de candidature: • Bewerbungsschreiben mit Angabe, ob es • Lettre de candidature (en spécifiant s’il sich um klinische oder Grundlagen s’agit d’un travail clinique ou forschung handelt fondamental/expérimental) • Obligatorische Beilagen: • Annexes obligatoires : tiré à part du Kopie des Manuskripts, Lebenslauf, manuscrit, CV, attestation de formation Bestätigung des Leiters der du responsable d’établissement Weiterbildungsstätte • Les travaux sont à adresser • Die Arbeiten sind jeweils bis zum exclusivement par voie électronique 15. Januar ausschliesslich in elek jusqu’au 15 janvier de chaque année tronischer Form an die Geschäftsstelle à l’adresse de la direction de swiss swiss orthopaedics zu senden: orthopaedics: welcome@swissorthopaedics.ch welcome@swissorthopaedics.ch 78. Jahreskongress | Congrès annuel – swiss orthopaedics 19
INTEGRATED SOLUTIONS ACCURACY EFFICIENCY CONFIDENCE Introducing Medtronic Surgical Synergy™, delivering best in class procedural innovations that integrate Medtronic’s proprietary suite of enabling technologies, surgical tools, device implants, and therapy expertise. Learn more at medtronic.com/furthertogether SERVICES ENABLING IMPLANT VERIFY & SUPPORT TECHNOLOGY & INTERVENTION & NAVIGATE Healthcare challenges – such as rising costs, aging populations For us, this means pioneering breakthrough technology. chronic disease and barriers to access – impact us all. So we’re Taking bold steps to make care more accessible and affordable. partnering with those who share the belief that by working And doing everything possible to support all those involved in tirelessly together, we can find a better way to improve not just managing and providing care. our healthcare systems but the quality of care for everyone. No one can solve the worlds healthcare challenges alone. Let’s take healthcare Further, together Europe Medtronic International Trading Sàrl, Route du Molliau 31, Case postale, CH-1131 Tolochenaz Tel. +41 (0)21 802 70 00 Fax +41 (0)21 802 79 00 medtronic.eu UC201707966EW © Medtronic 2017. All rights reserved. Printed in Europe. 20 Vorprogramm | Programme préliminaire
Wissenschaftliches Programm Programme scientifique Mittwoch | Mercredi, 6.6.2018 15.00 – 15.45 16.30 – 17.15 Instructional Course I Instructional Course IV Kongenitale Hüftdysplasie: Lisfranc-Verletzungen Screening, Behandlung und Fabian Krause, Bern Nachsorge Pierre-Yves Zambelli, Lausanne Instructional Course V Infizierte Schulterprothesen Instructional Course II Alexandre Lädermann, Genève Abrieb und Korrosion in der Hüftprothetik Instructional Course VI Michael Leunig & Hannes Rüdiger, Zürich 3.-gradig offene Unterschenkel fraktur: Behandlungsstrategien Instructional Course III Christian Spross, St.Gallen Kniegelenksnahe Osteotomien, Indikationen, Technik, Resultate 17.30 – 18.15 NN Öffentliche Veranstaltung Präsidialansprachen 15.45 – 16.30 und Kongresseröffnung Pause / Pause Conférence publique Adresse de bienvenue présidentielle et ouverture du congrès 18.15 – 19.30 Aperitif der Gesellschaft für Teilnehmende und Industrieparter Apéritif de la société pour partici- pants et partenaires de l‘industrie 78. Jahreskongress | Congrès annuel – Swiss Orthopaedics 21
Wissenschaftliches Programm Programme scientifique Donnerstag | Jeudi, 7.6.2018 08.00 – 10.00 12.45 – 13.30 Hauptthema I / Thème principal I Satellitensymposien Industrie 5 years of Swiss national hip and Symposiums satellite de l‘industrie knee implant registry 13.45 – 15.15 08.00 – 10.00 Freie Mitteilungen III bis V Freie Mitteilungen I Communications libres III au V Communications libres I 15.15 – 15.45 10.00 – 10.30 Pause in der Ausstellung Pause in der Ausstellung Pause dans l’exposition Pause dans l’exposition Besuch der Posterausstellung (mit Besuch der Posterausstellung Autorenpräsenz & Kaffeebuffet) Visite de l’exposition de posters Visite de l‘exposition de posters (en présence des auteurs & buffet de café) 10.30 – 12.30 Fortsetzung Hauptthema I 15.45 – 16.30 Thème principal I (suite) MEM Lecture 5 years of Swiss national hip and knee implant registry 16.30 – 19.00 Mitgliederversammlung 10.30 – 12.30 Assemblée générale Freie Mitteilungen II swiss orthopaedics Communications libres II 19.00 12.30 – 13.45 Gesellschaftsabend Lunch in der Ausstellung Soirée du congrès Lunch dans l’exposition Besuch der Posterausstellung Visite de l’exposition de posters 22 Vorprogramm | Programme préliminaire
Freitag | Vendredi, 8.6.2018 08.00 – 10.00 12.45 – 13.30 Hauptthema II Satellitensymposien Industrie Thème principal II Symposiums satellite de l‘industrie Fractures around the knee 13.45 – 15.45 08.00 – 10.00 Freie Mitteilungen VIII bis X Freie Mitteilungen VI Communications libres VIII au X Communications libres VI 15.45 10.00 – 10.30 Kongressende Pause in der Ausstellung Fin du congrès Pause dans l’exposition Besuch der Posterausstellung Visite de l’exposition de posters 10.30 – 12.30 Fortsetzung Hauptthema II Thème principal II (suite) Fractures around the knee 10.30 – 12.30 Freie Mitteilungen VII Communications libres VII 12.30 – 13.45 Lunch in der Ausstellung Lunch dans l’exposition Besuch der Posterausstellung Visite de l’exposition de posters 78. Jahreskongress | Congrès annuel – Swiss Orthopaedics 23
SAVE THE DATE Swiss orthopaedics 78th congress Lunch Symposium 7th June 2018 3D knee preoperative planning and alignment strategies with KNEE-PLAN® www.symbios.ch 24 Vorprogramm | Programme préliminaire
Richtlinien für Abstract-Autoren Instructions pour auteurs d’abstracts Themenbereiche Sujets Hauptthemen Thèmes principaux Die Organisation der Hauptthemen liegt in Les thèmes principaux seront organisés der Verantwortung folgender Personen: par les responsables suivants : Hauptthema I Thème principal I 5 years of Swiss national hip and knee 5 years of Swiss national hip and knee implant registry implant registry Verantwortliche: Responsables : Claudio Dora, Zürich Claudio Dora, Zurich Anne Lübbeke-Wolff, Genf Anne Lübbeke-Wolff, Genève Hauptthema II Thème principal II Fractures around the knee Fractures around the knee Verantwortliche: Responsables : Naeder Helmy, Solothurn Naeder Helmy, Solothurn Geert Pagenstert, Basel Geert Pagenstert, Basel Wer sich für eine aktive Teilnahme an den Si vous souhaitez participer activement à Hauptthemen interessiert, wird gebeten, l’un des thèmes principaux veuillez mit den Koordinatoren direkt Kontakt auf- prendre contact directement avec les zunehmen. Die Adressen erhalten Sie auf coordinateurs. Adresses disponibles Anfrage von Organizers Schweiz GmbH: auprès d’Organizers Suisse Sarl : Tel: +41 (0) 61 836 98 76 Tél : +41 (0) 61 836 98 76 E-Mail: martina.speiser@organizers.ch E-Mail : martina.speiser@organizers.ch 78. Jahreskongress | Congrès annuel – swiss orthopaedics 25
Richtlinien für Abstract-Autoren Instructions pour auteurs d’abstracts Freie Mitteilungen Communications libres Abstracts können für die gewünschten Prä- Les abstracts peuvent être soumis pour les sentationsblöcke eingereicht werden (A1–A9) blocs de présentation suivants (A1–A9) • A1 Schulter/Ellbogen • A1 Epaule/Olécrane • A2 Hand • A2 Main • A3 Wirbelsäule • A3 Rachis • A4 Hüfte • A4 Hanche • A5 Knie • A5 Genou • A6 Fuss • A6 Pied • A7 Spezialgebiete • A7 Domaine spécial (Kinder / Infekte / Tumoren) (enfants / infections / tumeurs) • A8 Grundlagenforschung • A8 Recherche de base (études (Experimentelle Studien) expérimentales) • A9 Qualitätssicherung • A9 Assurance de la qualité (Gesundheitsökonomie) (économie de santé) Präsentationsformen Modalités de présentation Angenommene Abstracts können als Freie Les abstracts accéptés peuvent être Mitteilung oder Poster während der présentés pendant le congrès comme Konferenz präsentiert werden. Die communication libre ou poster. La Entscheidung, ob ein Abstract als Freie décision sur la forme de présentation est Mitteilung oder als Poster angenommen pris par le comité d’organisation. wird, trifft das Organisationskomittee. Présentation d’une Vortrag als „Freie Mitteilung“ oder « communication libre » „Erste Freie Mitteilung“ Présentation orale d’une durée de 5-minütige, mündliche Präsentation an eine 5 minutes. Une séquence de questions est sitzende Zuhörerschaft. Mehrere Präsenta- prévue à la fin d’une série de pré tionen werden nacheinander zum gleichen sentations. Les orateurs sont priés de Themengebiet durchgeführt. Eine Fragese- rester à disposition pour la discussion et quenz ist am Ende einer Präsentationsserie les questions. Si vous souhaitez soumettre eingeplant. Die Referenten werden gebe- votre présentation comme « Première ten, sich für die Diskussions-/Fragerunde zur communication libre », veuillez cocher la Verfügung zu stellen. Bitte wählen Sie die case correspondante lors de la soumission Präsentationsform „Erste Freie Mitteilung“, en ligne. Ce type de présentation est wenn Sie zum ersten Mal eine freie Mittei- réservé aux jeunes collègues : thème à lung halten. Für die Beste „Erste freie Mit- choisir librement, remise d’un prix spécial. teilung“ wird ein Preis verliehen. 26 Vorprogramm | Programme préliminaire
Poster Présentation d’un poster Präsentationen, auf welchen die Informati- Présentation contenant des informations onen in kurzer schriftlicher und graphi- brèves, écrites et graphiques, comme des scher Form, wie Fotos, Zeichnungen, Grafi- photographies, des dessins, des graphiques ken und Diagramme auf einem Poster der et des diagrammes sur un support de for- Grösse Weltformat; 128 cm hoch x 89.5 cm mat mondial (Hauteur : 128 cm x largeur : breit (Hochformat) dargestellt werden. Im 89.50 cm, format portrait). Le programme Kongressablauf sind Zeiten für den Besuch du congrès prévoit des moments consacrés der Posterausstellungen eingeplant. à la visite de l’exposition posters. Sprache Langue Bitte beachten Sie, dass Abstracts, Volltexte Veuillez prendre note que les abstracts, (eingefordert bei Nominierung für Preise), textes (nécessaires en cas de nomination Poster und Folien in Englisch verfasst pour un Prix), posters et diapositives werden müssen. Der Vortrag selber kann in doivent être en anglais. Toutefois, la der gewünschten Sprache (Deutsch, présentation orale peut être effectuée Französisch oder Englisch) abgehalten dans la langue souhaitée (français, werden. allemand, anglais). Richtlinien für die Eingabe Indications pour la soumission • Das Einreichen der Abstracts ist aus- d’une proposition d’abstract schliesslich online bis 18. Februar • La soumission d’une proposition se fait 2018 möglich. exclusivement en ligne jusqu’au • Jedes Abstract stellt eine Originalarbeit 18 février 2018. dar, an welcher die aufgeführten Refe- • Les abstracts doivent concerner des renten einen massgebenden Beitrag ge- travaux originaux auxquels les auteurs leistet haben. cités ont apporté une contribution • Die maximale Länge des eingereich- déterminante. ten Textes beträgt 2‘500 Zeichen inkl. • Les textes soumis comporteront 2’500 Leerschläge. signes (espaces inclus) au maximum. • Das wissenschaftliche Programmkomi- • Le comité scientifique évaluera tee wird in Zusammenarbeit mit Mit- anonymement les abstracts soumis. gliedern der Fortbildungskommission, Cette évaluation s’effectuera en der Expertengruppen und den Verant- collaboration avec les membres de la wortlichen der Hauptthemen die einge- commission de formation continue, les gangenen Abstracts einem anonymi- groupes d’experts et les responsables sierten Reviewing unterziehen. des thèmes principaux. 78. Jahreskongress | Congrès annuel – swiss orthopaedics 27
Richtlinien für Abstract-Autoren Instructions pour auteurs d’abstracts • Alle am Kongress präsentierten Referate/ • Tous les exposés/posters présentés au Poster müssen die im Abstract formulier- congrès doivent correspondre au ten Inhalte enthalten und dürfen den vor- contenu formulé dans l’abstract et ne geschriebenen Umfang nicht überschrei- doivent pas dépasser le volume imposé. ten. Inhaltliche Änderungen werden nur Les modifications de contenu ne sont mit der schriftlichen Erlaubnis des wissen- autorisées qu’avec l’assentiment écrit du schaftlichen Komitees genehmigt. comité scientifique. • Abstracts müssen in Englisch eingereicht • Les résumés/Abstracts doivent être werden. Sie werden im Supplementum soumis en anglais. Ils seront publiés des Swiss Medical Weekly kurz vor dem dans un supplément du Swiss Medical Kongress publiziert. Weekly peu avant le congrès. • Die angenommenen Abstracts werden • Les abstracts retenus seront également ebenfalls in der eingegebenen Form im publiés sous leur forme originale dans le Online-Kongressprogramm veröffentlicht. programme en ligne sur le site internet • Die Anmeldung zum Kongress ist für die de swiss orthopaedics. vortragenden Referenten und die Haupt- • L’inscription au congrès est obligatoire autoren eines Posters obligatorisch. Bitte pour les intervenants (orateur principal registrieren Sie sich bis zum 30. April d’une communication libre et auteur 2018 über die Online Anmeldung. Wir bit- principal d’un poster). Veuillez vous ins- ten Sie, das Sie während der im Programm crire en ligne jusqu’au 30 avril 2018. eingeplanten Zeit zur Verfügung stehen. • Votre abstract doit remplir l’ensemble • Ihr Abstract muss alle erforderlichen Be- des conditions requises. Dans le cas dingungen erfüllen. Andernfalls wird das contraire, le comité scientifique ne le wissenschaftliche Komitee das Abstract prendra pas en considération. nicht berücksichtigen. • Les abstracts acceptés seront publiés • Die angenommenen Abstracts werden in sous la forme dans laquelle ils ont été der Form veröffentlicht, in der sie einge- déposés, éventuelles affirmations erro- geben worden sind, inklusive allfälliger nées et fautes d’orthographe incluses. Falschaussagen und Schreibfehler. Exemple de la structure de votre Bitte sehen Sie folgende Struktur für Ihr abstract : Abstract vor: Title Title 1. Introduction 1. Introduction 2. Methods 2. Methods 3. Results 3. Results 4. Conclusion 4. Conclusion 28 Vorprogramm | Programme préliminaire
Swiss Orthopaedics T + 41 (0)21 799 24 44 Chemin de la Bovarde 19 F + 41 (0)21 588 01 33 CH-1091 Grandvaux welcome@swissorthopaedics.ch www.swissorthopaedics.ch
Vous pouvez aussi lire