Drucktaste einseitig, Glas-Montage BR 57 Pushbutton single side, glass mounting Series 57 - EAO

La page est créée Jacques Bernard
 
CONTINUER À LIRE
Drucktaste einseitig, Glas-Montage BR 57
   Pushbutton single side, glass mounting Series 57

                                                       Montageanleitung                DE
                                                    Assembly instruction               EN
                                                      Notice de montage                FR
                                                  Istruzioni di montaggio              IT
                                                    Monteringsanvisning                SV
                                                     Montagehandleiding                NL
                                               Instrucciones de montaje                ES

                                                       https://eao.com/assembly-instructions

Series 57 / 01-2021 / Rev. 03 / 700.057.06.4
Sicherheitshinweise / Safety instructions		                               Series 57

                  VORSICHT
                  Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung
                  unterbrechen, um Stromschläge zu vermeiden.

                  CAUTION
                  Disconnect the power supply (source) before commencing
                  installation or maintenance work to prevent electric shocks.

                  ATTENTION
                  Avant tout travail d‘installation ou de maintenance, couper
                  impérativement l‘alimentation électrique afin d‘éviter tout
                  risque de choc électrique.

                  ATTENZIONE
                  Per evitare il rischio di folgorazione, staccare il collegamen-
                  to elettrico prima di eseguire interventi di assistenza e di
                  installazione.

                  OBSERVER
                  Aryt matningsspänningen före installations- eller drvicearbete
                  för att undvika elektriska stötar.

                  VOORZICHTIG
                  Voor de installatie- of servicewerkzaamheden de
                  stroomvoorziening onderbreken om een elektrische
                  schok te voorkomen.

                  ATENCIÓN
                  Para evitar el riesgo del descarga eléctrica, desconectar la
                  conexión antes de realizar intervenciones de asistencia o de
                  instalación.

–2–
Sicherheitshinweise / Safety instructions		                                Series 57

                  VORSICHT
                  Nur Reinigungsmittel verwenden, welche für Kunststoff
                  verträglich sind. Andere Reinigungsmittel beschädigen die
                  Dichtung und die Bauteile.

                  CAUTION
                  Only use cleaning agents that are compatible with plastic.
                  Other cleaning agents damage the seal and the components.

                  ATTENTION
                  Employez seulement des agents de nettoyage qui sont com-
                  patibles avec le plastique. Les autres produits de nettoyage
                  endommagent le joint et les composants.

                  ATTENZIONE
                  Per la pulizia utilizzare solo prodotti compatibili con le mate-
                  rie plastiche per non danneggiare guarnizioni e componenti.

                  OBSERVER
                  Använd endast rengöringsmedel som är avsedda för plaster-
                  na. Andra medel kan skada produkten.

                  VOORZICHTIG
                  Gebruik alleen reinigingsmiddelen die geschikt zijn voor
                  kunststof. Andere reinigingsmiddelen beschadigen de afdich-
                  ting en de componenten.

                  ATENCIóN
                  Utilice sólo productos de limpieza compatibles con los
                  plásticos. Otros detergentes dañan la junta de estanqueidad
                  y los componentes.

                                                                                –3–
Einbau / Assembly		                                                                                             Series 57

Montage / Mounting / Montage / Montaggio / Montage / Montage / Montaje

1

         glass 4 … 6       α        +3
                                   C 0
            opening
              A

                                                                         128 min. (Ø127)
                                                               90 min.

        B                                           .1
                                                  +0 0
                                              .5
                                           62
                                       Ø
 2

                               α (°)                 A (mm)                                B (mm)      C (mm)
Cable cover standard 0°        0                     18 max.                               11.5 max.   45
Cable cover standard 45°       45                    18 max.                               11.5 max.   45
Cable cover funnel 0°          0                     24 max.                               17.5 max.   57
Cable cover funnel 10°         10                    24 max.                               17.5 max.   57
Cable cover funnel 15°         15                    24 max.                               17.5 max.   57
Cable cover funnel 25°         25                    24 max.                               17.5 max.   57
Cable cover funnel 25° H24     25                    24 max.                               21.5 max.   62.5

–4–
Einbau / Assembly		                                            Series 57

                                      1
                                   external
3                              4

                                                         3
    1
                                                         max.
                                                         0.5 Nm
                                              internal
                       2                                      4
        external
                    internal
5                              6

                                                    internal

                                                                7
                                                   40°       «cklick»

                   internal
        5                              6
7                              8

                                                                    –5–
Einbau / Assembly		                                                       Series 57

Schaltschema  /  Wiring diagramm  / Schéma des connecxions  / Schema di distribu-
zione /Kopplingsschema  /Schakelschema /Esquema de conexión

                                           LED

                                                I            Button
                               LED                           internal

              1                  H
          G
 F            2
          E
              3
          B
              4
          D
              5
          B
              6
          C

                                           LED
                                                             Button
                                                             external
                               LED
                                            I

                                 H

9

                                                    LED
                                                               Button
                                                               internal
                                                         I
                                     LED

                                       H
                  1
              G
                  2
 F            E
      F           3
              B
                  4
              D
                  5
              E
                  6
              C

                                                    LED
                                                               Button
                                                               external
                                     LED
                                                     I

                                       H

 10

–6–
Einbau / Assembly		                                                      Series 57

                              LED                  Button
                                    I              internal
             LED

               H
         1
     G
F        2
     E
         3
     B
         4
     D
         5
     A
         6
     C

                                  LED

                         I
                                                   Button
                                                   external
             LED                          L

               H

11

                                                           A =DE   VDC Auffindeton
                                                           B =     VDC Aussenring
                                                           C =     VDC Innenring
               LED                      Button
                                                           D =     VDC
                                        internal           E =     Schalter (nicht
                    H
                                                         			       potenzialfrei)
                                                           F =     Last
         1                                               			       (max. 250 mA)
     G
F        2
                                                           G =     0V
     E
         3
                                                           H =     Innenring
     B
         4
                                                           I =     Aussenring
     D                                                     L =     Auffindeton

                             LED

                                        Button
                              I
                                        external
                   LED
                    H

12

                                                                              –7–
Funktionen / Mode of operations		                                         Series 57

Legende / Legend / Légende / Legenda / Märkskylt / Legenda / Leyenda

  A = VDC finding tone
 EN                               FR A=             VDC signal de localisation
  B = VDC outer ring                 B=             VDC bague externe
  C = VDC inner ring                 C=             VDC bague interne
  D = VDC                            D=             VDC
  E = Switch (not potential-free)    E =            Commutateur
  F = Load (max. 250 mA)			                         (non libre de potentiel)
  G = 0V                             F =            Charge (max. 250 mA)
  H = Inner ring                     G=             0V
  I = Outer ring                     H=             Bague interne
  L = Finding tone                   I =            Bague externe
				                                 L =            Signal de localisation

  A = VDC tono
 IT                                  SV A=          VDC ton
  B = VDC anello esterno                B=          VDC ytterring
  C = VDC anello interno                C=          VDC innerring
  D = VDC                               D=          VDC
  E = Switch (non a potenziale zero)    E =         Strömställare
  F = Carico (max. 250 mA)			                       (inte potentialfri)
  G = 0V                                F =         Last (max. 250 mA)
  H = Anello interno                    G=          0V
  I = Anello esterno                    H=          Innerring
  L = Tono                              I =         Ytterring
				                                    L =         Ton

  A =
 NL        VDC locatiesignaal        ES A=          VDC Tono
  B =      VDC buitenring               B=          VDC aro exterior
  C =      VDC binnenring               C=          VDC aro interior
  D =      VDC                          D=          VDC
  E =      Schakelaar                   E =         Interruptor
			        (niet potentieel gratis)			              (no libre de potencial)
  F =      Belasting (max. 250 mA)      F =         Carga (max. 250 mA)
  G =      0V                           G=          0V
  H =      Binnenring                   H=          Aro interior
  I =      Buitenring                   I =         Aro exterior
  L =      Locatiesignaal               L =         Tono

–8–
Funktionen / Mode of operations		                                          Series 57

DE    Elektronischer Schalter (High Side Switch)
      Die BR57 Taste ist mit einem elektronischen High Side Switch ausgestattet,
      ist kurzschlussfest und überlastsicher. Bei Überstrom öffnet sich der Schal-
      ter automatisch (Schutz vor Zerstörung).
      Der maximal zulässige Strom ist 250 mA.

      Schalter Reset
      Nach einer kurzschluss- oder überstrombedingten Abschaltung, muss die
      Ursache beseitigt und die Taste von der Speisung getrennt werden (Reset).

EN    Electronic switch (High Side Switch)
      The Series 57 is equipped with an electronic high side switch, is short circuit
      proof and overload protected. In case of over current or short-term induc-
      tive surges, the switch opens automatically (protection against destruction).
      The maximum current is 250mA.

      Switch reset
      After a short circuit or over current conditioned shutdown, the switch must
      be disconnected from the tension.

      Bouton électronique (High Side Switch)
FR
      Le Série 57 est équipé d’un «High Side Switch» électronique, qui le protège
      des courts-circuits et des surtensions ponctuelles. Dans ces cas, le bouton
      s’ouvre automatiquement (protection contre la détérioration).
      Le courant maximum est de 250 mA.

      Réinitialisation du bouton
      Après un court-circuit ou une surcharge conditionnée, le bouton doit être
      déconnecté.

      Switch elettronico (Switch livello alto)
 IT
      La Serie 57 è dotata di uno switch elettronico livello alto a prova di corto
      circuito e protetto dal sovraccarico. In caso di sovracorrente o di sovraten-
      sione di breve durata, lo switch si apre automaticamente (autoprotezione).
      La corrente massima è 250 mA.

      Reset
      Dopo un corto circuito o un arresto dovuto a sovracorrente, lo switch deve
      essere scollegato dall’alimentazione.

                                                                                –9–
Funktionen / Mode of operations		                                            Series 57

 SV      Elektronisk switch (High Side Switch)
         Serie 57 är utrustad med en elektronisk high side switch som är skyddad
         mot kortslutning och överbelastning. I händelse av överström eller kortvarig
         induktiv överspänning öppnar kontakten automatiskt (överspänningsskydd).
         Maximal belastning är 250 mA.

         Återställning
         Efter att överspänningsskyddet aktiverats måste knappen kopplas bort från
         matningen.

 NL      Elektronische schakelaar (High Side Switch)
         De serie 57 is voorzien van een elektronische high side switch en is bev-
         eiligd tegen kortsluiting en overbelasting. In geval van een piekstroom of
         inductiespanning, opent de schakelaar automatisch (bescherming tegen
         beschadiging). De maximale stroom is 250mA.

         Reset van de schakelaar
         Na uitval door een kortsluiting of piekstroom, moet de schakelaar even
         afgesloten worden van de spanning.

 ES      Pulsador electrónico (High Side Switch)
         La serie 57 está equipada con un High Side Switch electrónico protegido
         contra cortocircuitos y sobrecargas. En caso de sobrecorriente el interrup-
         tor se abre automáticamente (protección contra destrucción). La corriente
         máxima permitida es de 250mA.

         Reset del pulsador
         En caso de desconexión debida a cortocircuito o sobrecorriente, el inter-
         ruptor debe desconectarse de la tensión.

– 10 –
Ausbau / Disassembly		                                                         Series 57

Demontage / Dismantling / Démontage / Smontaggio / Demontering / Demontage /
Desmontaje

      2
                         57-9901                2                      57-9901
                         (optional)                                    (optional)
                     1                                          1
13a                                       13b

                             3                                            4

          internal                                  internal
14                                        15

                         6                 8                                     7

                                                     external       internal

16
        internal             5            17

                                                                                  – 11 –
Informationen / Informations                                              Series 57

Zulassungen / Approvals / Autorisations / Approvazioni / Godkännanden /
Goedkeuringen / Autorización

                          E1   118RII-030214
                               V         CD

EAO AG
Tannwaldstrasse 88              Phone   +41 62 286 91 11
4600 Olten, Switzerland         Fax     +41 62 296 21 62
www.eao.com
© 2015 by EAO AG

                                                                             – 12 –
Vous pouvez aussi lire