EWC 1350 FR IT - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
EWC 1350 FR Lave-linge Notice d'utilisation 2 IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso 28
2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 6 4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 8 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................... 9 6. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................9 7. PROGRAMMES DE LAVAGE.......................................................................... 13 8. VALEURS DE CONSOMMATION....................................................................15 9. CONSEILS........................................................................................................16 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................18 11. DÉPANNAGE................................................................................................. 20 12. DONNÉES TECHNIQUES............................................................................. 22 13. INSTALLATION.............................................................................................. 23 14. GARANTIE..................................................................................................... 27 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
4 www.electrolux.com • Respectez la charge maximale de 3 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). • Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. • L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. • N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation tambour en place et éviter tout dégât interne. L'installation doit être • Soyez toujours vigilants lorsque vous confirme aux déplacez l'appareil car il est lourd. réglementations nationales Utilisez toujours des gants de sécurité en vigueur. et des chaussures fermées. • N'installez pas et ne branchez pas un • Retirez l'intégralité de l'emballage et appareil endommagé. les boulons de transport, y compris le • Suivez scrupuleusement les joint en caoutchouc et l'entretoise en instructions d'installation fournies plastique. avec l'appareil. • Conservez les boulons de transport • N'installez pas l'appareil ou ne en lieu sûr. Si l'appareil doit être de l'utilisez pas dans un endroit où la nouveau déplacé, les boulons doivent température ambiante est inférieure à être réutilisés pour maintenir le
FRANÇAIS 5 0 °C ou dans un endroit exposé aux 2.3 Raccordement à l'arrivée intempéries. • L'appareil doit être installé sur un sol d'eau plat, stable, résistant à la chaleur et • Veillez à ne pas endommager les propre. tuyaux de circulation d'eau. • Assurez-vous que de l'air circule entre • Avant d'installer des tuyaux neufs, l'appareil et le sol. des tuyaux n'ayant pas servi depuis • N'installez pas l'appareil directement longtemps, lorsqu'une réparation a au-dessus d'une évacuation dans le été effectuée ou qu'un nouveau sol. dispositif a été installé (compteurs • Réglez les pieds pour laisser un d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler espace suffisant entre l'appareil et le jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement sol. propre et claire. • N'installez pas l'appareil dans un • Pendant et après la première endroit où il ne pourrait pas être utilisation de l'appareil, vérifiez complètement ouvert. qu'aucune fuite n'est visible. • Ne placez aucun récipient sous • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau l'appareil pour récupérer tout éventuel d'alimentation est trop court. écoulement. Contactez le service Contactez le service après-vente pour après-vente agréé pour connaître les remplacer le tuyau d'alimentation. accessoires disponibles. • La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le 2.2 Branchement électrique service après-vente pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de • L'appareil doit être relié à la terre. vidange et des rallonges. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • Vérifiez que les données électriques 2.4 Utilisation figurant sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT! correspondent à celles de votre Risque de blessure, de choc réseau. Si ce n'est pas le cas, électrique, d'incendie, de contactez un électricien. brûlures ou de dommage • N'utilisez pas d'adaptateurs matériel à l'appareil. multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche • Cet appareil est exclusivement secteur ni le câble d'alimentation. Le destiné à une utilisation domestique. remplacement du cordon • Suivez les consignes de sécurité d'alimentation de l'appareil doit être figurant sur l'emballage du produit de effectué par notre service après-vente lavage. agréé. • Ne placez pas de produits • Ne branchez la fiche d'alimentation à inflammables ou d'éléments imbibés la prise de courant qu'à la fin de de produits inflammables à l'intérieur l'installation. Assurez-vous que la ou à proximité de l'appareil, ni sur prise de courant est accessible une celui-ci. fois l'appareil installé. • Veillez à retirer tout objet métallique • Ne touchez jamais le câble du linge. d'alimentation ni la fiche avec des • Ne lavez pas les textiles très tachés mains mouillées. par de l'huile, de la graisse ou une • Ne tirez jamais sur le câble autre substance grasse. Cela pourrait d'alimentation pour débrancher endommager les pièces en l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. caoutchouc du lave-linge. Prélavez de • Cet appareil est conforme aux tels articles à la main avant de les directives CEE. introduire dans le lave-linge. • Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un
6 www.electrolux.com programme. La vitre peut être • Débranchez l'appareil de chaude. l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. 2.5 Maintenance • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Retirez le dispositif de verrouillage du service après-vente agréé. hublot pour empêcher les enfants et • Utilisez exclusivement des pièces les animaux de s'enfermer dans le d'origine. tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant 2.6 Mise au rebut aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets AVERTISSEMENT! d'équipements électriques et Risque de blessure ou électroniques (DEEE). d'asphyxie. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Façade de l'appareil 1 2 1 Boîte à produits 2 Bandeau de commande 3 Poignée d'ouverture du hublot 4 Cadre extérieur du hublot 5 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 3 4 5
FRANÇAIS 7 3.2 Face arrière de l'appareil 1 1 Tuyau de vidange 2 Tuyau d'arrivée d'eau 3 Dispositifs de sécurité pour le transport 2 4 Câble d'alimentation 5 Pieds 3 4 5 3.3 Boîte à produits Compartiment pour les additifs li‐ quides (assouplissant, amidon). L'assouplissant ou les additifs de type amidon doivent être versés dans le compartiment avant de lancer le programme de lavage. Compartiment destiné au produit de lavage en poudre ou liquide utilisé au cours du lavage princi‐ pal. Si vous employez un produit de lavage liquide, versez-le juste avant de démarrer le programme. Si vous sélectionnez un programme avec prélavage, versez la lessive destinée à la phase de prélavage directement dans le tambour.
8 www.electrolux.com 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Baumwolle Coton 1 Boîte à produits 6 Touche Start Pause - Marche Pause 2 Touche d'option Kurz - Court et Extra 7 Voyants de déroulement du Kurz - Extra Court programme 3 Touche Vorwäsche - Prélavage 8 Sélecteur de vitesse d'Schleudern - 4 Baumwolle Eco - Coton Eco Touche Essorage 9 Sélecteur de programme 5 Touche Spülen Plus - Rinçage Plus 4.2 Boîte à produits 4.5 Baumwolle Eco - Coton Eco La boîte à produits dispose de 2 compartiments pour le produit de Vous pouvez utiliser cette option pour lavage et l'assouplissant. laver du linge en coton et synthétique normalement sale et économiser de 4.3 Gestion du temps Kurz - l'énergie. Court / Extra Kurz - Extra Court La durée du programme peut être réduite 4.6 Spülen Plus - Rinçage Plus de 10 à 30 minutes en utilisant cette Cet appareil est conçu pour économiser touche. de l'énergie. S'il est nécessaire de rincer le linge avec une plus grosse quantité 4.4 Vorwäsche - Prélavage d'eau (Rinçage supplémentaire), sélectionnez cette option. Des rinçages Si vous sélectionnez cette option, la supplémentaires seront effectués. Cette machine effectue un cycle de prélavage option est recommandée pour les avant la phase de lavage principal. La personnes allergiques aux lessives et durée de lavage sera prolongée. Cette dans les zones où l'eau est très douce. option est recommandée pour le linge très sale. 4.7 Start Pause - Marche Pause Cette touche permet de démarrer ou d'interrompre le programme sélectionné.
FRANÇAIS 9 4.8 Voyants • Le voyant est allumé : le hublot ne peut pas être ouvert. • Le voyant est éteint : le hublot peut A être ouvert. • Le voyant clignote : le hublot pourra B bientôt être ouvert. C 4.9 Sélecteur de vitesse D d'essorage E En tournant le sélecteur de vitesse d'essorage, vous pouvez modifier la Le voyant A s'allume lorsque l'appareil vitesse d'essorage du programme est en phase de lavage. sélectionné, ou sélectionner les options Spülstopp - Arrêt Cuve Pleine ou Kein Le voyant B s'allume lorsque l'appareil Schleudern - Sans Essorage. est en phase de rinçage. Le voyant C s'allume lorsque l'appareil 4.10 Sélecteur de programme est en phase d'essorage. Il vous permet d'allumer/éteindre Le voyant D s'allume à la fin du cycle de l'appareil et/ou de sélectionner un lavage. programme. Le voyant E indique si le hublot peut être ouvert : 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les 5. Sélectionnez et faites démarrer, à boulons de transport de l'appareil. vide, un programme pour le coton à 2. Branchez l'appareil sur le secteur. la température la plus élevée 3. Ouvrez le robinet d'eau. possible. Cela élimine toute salissure 4. Versez environ 100 ml de détergent éventuelle du tambour et de la cuve. directement dans le tambour. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot de l'appareil 2. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. 3. Placez les articles un à un dans le tambour. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. 4. Fermez bien le hublot.
10 www.electrolux.com Veillez à ce qu'il n'y ait pas 6.3 Sélectionnez le programme de linge coincé entre le joint souhaité en tournant le et le hublot pour éviter sélecteur de programme. qu'une fuite d'eau ne se produise et que le linge soit Tournez le sélecteur sur le programme endommagé. souhaité. Le sélecteur peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Laver des articles très Le voyant vert de la touche Start Pause tachés par de l'huile ou de la - Marche Pause commence à clignoter. graisse pourrait endommager les parties en Tous les voyants correspondant aux caoutchouc du lave-linge. phases composant le programme sélectionné sont allumés. 6.2 Dosage des produits de Sur la position Aus - Arrêt, le programme lavage et de l'assouplissant est réinitialisé et l'appareil s'éteint. À la fin du programme, tournez le sélecteur sur la position Aus - Arrêt pour éteindre l'appareil. Si vous tournez le sélecteur de programme sur un autre programme alors que l'appareil est en marche, les voyants de l'affichage du déroulement du programme clignotent pour indiquer une erreur de sélection. L'appareil ne passera pas au Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée. nouveau programme Dosez la lessive, versez-la dans le sélectionné. compartiment le plus grand, situé sur la gauche . 6.4 Sélection de la vitesse d'essorage, de l'option Arrêt cuve pleine ou de l'option Sans essorage Sélectionnez la vitesse d'essorage, l'option Arrêt cuve pleine ou Sans essorage en tournant le sélecteur de vitesse d'essorage. • La position 1300 tr/min pour le coton équivaut à 900 tr/min pour les programmes synthétiques et laine et à Versez, le cas échéant, l'assouplissant 700 tr/min pour le programme délicats. dans le bac le plus petit, marqué Arrêt cuve pleine (sans dépasser le repère « MAX »). Lorsque vous choisissez cette option, Fermez doucement la boîte à produits. l'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée pour éviter que le linge ne se froisse. Lorsque le programme est terminé, les voyants « D » et « E » s'allument pour signaler que l'eau doit
FRANÇAIS 11 être vidangée (reportez-vous au En sélectionnant l'option Extra Kurz - chapitre : « À la fin du programme »). Extra Court, le temps de lavage sera réduit d'environ 30 minutes pour le coton Sans essorage et de 20 minutes pour les textiles Lorsque vous sélectionnez cette option, synthétiques. L'appareil effectue un les phases d'essorage sont supprimées. rinçage de moins. Cette option est destinée au linge très En sélectionnant l'option Kurz - Court, la délicat. L'appareil effectuera quelques durée du lavage sera réduite d'environ rinçages supplémentaires pour les 10 minutes. Cette option est programmes Coton et Synthétiques. recommandée pour le linge blanc et de Pour connaître la vitesse d'essorage couleur et synthétique légèrement sale. maximale autorisée pour chaque • Vous devez sélectionner cette option programme, reportez-vous au chapitre après avoir choisi le programme et Programmes de lavage. avant d'appuyer sur la touche Start Pause - Marche Pause. 6.5 Sélection des options • Tant que vous n'avez pas appuyé sur souhaitées la touche Start Pause - Marche Selon le programme, différentes Pause, vous pouvez modifier ou fonctions peuvent être combinées. Elles annuler l'option Court ou Extra Court doivent être sélectionnées après avoir à tout moment. choisi le programme souhaité et avant d'appuyer sur la touche Start Pause - 6.7 Départ du programme Marche Pause. Le voyant correspondant Appuyez sur la touche Start Pause - s'allume. Marche Pause pour démarrer le programme sélectionné ; le voyant correspondant s'arrête de clignoter et reste allumé. Baumwolle Les voyants A et E de l'affichage du déroulement du programme s'allument pour vous indiquer que l'appareil Coton fonctionne et que le hublot est verrouillé. Si une option incorrecte est sélectionnée, 6.8 Modification d'une option ou le voyant correspondant clignote pendant d'un programme en cours environ 2 secondes. Pour plus d'informations sur la compatibilité des Il est possible de modifier une option programmes de lavage et des options, d'un programme en cours avant qu'elle reportez-vous au chapitre ne soit exécutée. « Programmes de lavage ». Avant d'effectuer une modification, vous devez mettre le lave-linge en pause en 6.6 Sélection des options Court appuyant sur la touche Start Pause - Marche Pause. Avant de lancer le programme, vous pouvez diminuer la durée du programme. Tant que vous n'avez pas appuyé sur la Utilisez cette option pour le linge peu touche Start Pause - Marche Pause, sale. Le voyant correspondant s'allume. vous pouvez modifier le programme. Si un programme est en cours, le seul moyen de le modifier est de le réinitialiser. Tournez le sélecteur de programme sur Aus - Arrêt, puis sur le nouveau programme sélectionné. Lancez le nouveau programme en
12 www.electrolux.com appuyant à nouveau sur la touche Start quelques minutes, le hublot pourra être Pause - Marche Pause. ouvert (attention au niveau et à la température de l'eau !). 6.9 Interruption d'un Après cette procédure, vous devrez programme sélectionner à nouveau le programme et les options, puis appuyer sur la touche Appuyez sur la touche Start Pause - Start Pause - Marche Pause. Marche Pause pour interrompre le programme en cours ; le voyant correspondant se met à clignoter. 6.12 À la fin du programme Appuyez de nouveau sur cette touche L'appareil s'arrête automatiquement. pour redémarrer le programme. Le voyant D s'allume pour vous indiquer que le programme est terminé. Le voyant 6.10 Annulation d'un E s'éteint, le hublot peut être ouvert et programme vous pouvez sortir le linge. Pour annuler un programme en cours, À la fin du programme, s'il reste de l'eau tournez le sélecteur de programme sur la dans la cuve (lorsque vous avez position Aus - Arrêt. Vous pouvez à sélectionné l'option Spülstopp - Arrêt présent sélectionner un nouveau Cuve Pleine), vous devez vidanger programme. l'eau en suivant ces instructions : • tournez le sélecteur de programme 6.11 Ouverture du hublot en sur Aus - Arrêt cours de programme • sélectionnez le programme Pumpen - Commencez par mettre le lave-linge en Vidange ou Schleudern - Essorage pause en appuyant sur la touche Start • appuyez sur la touche Start Pause - Pause - Marche Pause. Marche Pause Une fois le voyant E éteint, le hublot peut Le hublot pourra être ouvert au bout de être ouvert et vous pouvez sortir le linge. quelques minutes, dans les conditions suivantes : À la fin du cycle, tournez le sélecteur de • La température de l'eau est inférieure programme sur Aus - Arrêt pour éteindre à 55 °C. l'appareil. • Le niveau de l'eau ne dépasse pas le Sortez le linge du tambour et vérifiez que rebord inférieur du hublot. le tambour est vide. Si vous ne souhaitez • L'appareil n'est pas en cours pas effectuer un autre cycle de lavage, d'essorage. fermez le robinet d'arrivée d'eau. Si le hublot est verrouillé mais que vous Laissez le hublot ouvert pour éviter la devez absolument l'ouvrir, éteignez formation de moisissures et l'apparition l'appareil en tournant le sélecteur de de mauvaises odeurs. programme sur Aus - Arrêt. Au bout de
FRANÇAIS 13 7. PROGRAMMES DE LAVAGE Programme/ Type de linge Options disponi‐ Description du Température bles programme Koch-/Buntwäsche Coton blanc (arti‐ Réduction de la vi‐ Lavage principal - Couleurs cles en coton nor‐ tesse d'essorage / Rinçages 95 °C malement sales et Kein Schleudern - Vitesse d'essorage très sales) Sans Essorage / de référence Spülstopp - Arrêt 1300 tr/min Cuve Pleine Charge max. 3 kg Extra Kurz - Extra Court/Kurz - Court 1) Vorwäsche - Préla‐ vage Eco Spülen Plus - Rin‐ çage Plus Baumwolle Eco - Coton blanc éco Réduction de la vi‐ Lavage principal Coton Eco (Ce programme tesse d'essorage / Rinçages peut être sélection‐ Kein Schleudern - Vitesse d'essorage 2) né pour des vête‐ Sans Essorage / de référence 60 °C - 40 °C ments en coton lé‐ Spülstopp - Arrêt Essorage long max. gèrement ou nor‐ Cuve Pleine 1100 tr/min malement sales. La Extra Kurz - Extra Charge max. 3 kg température est di‐ Court/Kurz - Court 1) minuée et la durée Vorwäsche - Préla‐ de lavage prolon‐ vage gée. Cela permet d'obtenir un lavage Eco efficace tout en Spülen Plus - Rin‐ économisant de çage Plus l'énergie.) Koch-/Buntwäsche Coton couleur (ar‐ Réduction de la vi‐ Lavage principal - Couleurs ticles en coton nor‐ tesse d'essorage / Rinçages 60 °C - Kalt - Froid malement sales) Kein Schleudern - Vitesse d'essorage Sans Essorage / de référence Spülstopp - Arrêt 1300 tr/min Cuve Pleine Charge max. 3 kg Extra Kurz - Extra Court/Kurz - Court 1) Spülen Plus - Rin‐ çage Plus
14 www.electrolux.com Programme/ Type de linge Options disponi‐ Description du Température bles programme Pflegeleicht - Syn‐ Textiles synthéti‐ Réduction de la vi‐ Lavage principal thétique ques ou mixtes : tesse d'essorage / Rinçages 60 °C - 30 °C sous-vêtements, Kein Schleudern - Vitesse d'essorage vêtements de cou‐ Sans Essorage / de référence leur, chemises irré‐ Spülstopp - Arrêt 900 tr/min trécissables, che‐ Cuve Pleine Charge max. 1,5 kg misiers. Extra Kurz - Extra Court/Kurz - Court 1) Vorwäsche - Préla‐ vage Eco Spülen Plus - Rin‐ çage Plus Feinwäsche - Déli‐ Textiles délicats : Réduction de la vi‐ Lavage principal cats acrylique, viscose, tesse d'essorage / Rinçages 40 °C - 30 °C polyester. Kein Schleudern - Vitesse d'essorage Sans Essorage / de référence Spülstopp - Arrêt 700 tr/min Cuve Pleine Charge max. 1,5 kg Extra Kurz - Extra Court/Kurz - Court 1) Vorwäsche - Préla‐ vage Spülen Plus - Rin‐ çage Plus Wolle - Laine Programme de la‐ Réduction de la vi‐ Lavage principal 30 °C - Kalt - Froid vage pour la laine tesse d'essorage / Rinçages lavable en machi‐ Kein Schleudern - Vitesse d'essorage ne. Sans Essorage / de référence Spülstopp - Arrêt 900 tr/min Cuve Pleine Charge max. 1 kg Spülen - Rinçage Avec ce program‐ Réduction de la vi‐ Rinçages me, il est possible tesse d'essorage / Vitesse d'essorage de rincer et d'esso‐ Kein Schleudern - de référence rer des vêtements Sans Essorage / 1300 tr/min en coton ayant été Spülstopp - Arrêt Charge max. 3 kg préalablement la‐ Cuve Pleine vés à la main. Le Spülen Plus - Rin‐ lave-linge effectue çage Plus 3 rinçages, suivis d'un dernier long essorage. La vites‐ se d'essorage peut être réduite.
FRANÇAIS 15 Programme/ Type de linge Options disponi‐ Description du Température bles programme Pumpen - Vidange Pour vider l'eau du Vidange de l'eau dernier rinçage Charge max. 3 kg dans les program‐ mes où l'option Ar‐ rêt cuve pleine est sélectionnée. Schleudern - Esso‐ Essorage séparé Réduction de la vi‐ Vidange et essora‐ rage pour les articles la‐ tesse d'essorage ge long vés à la main et Vitesse d'essorage après les program‐ de référence mes utilisés avec 1300 tr/min l'option Arrêt cuve Charge max. 3 kg pleine. Vous pou‐ vez choisir la vites‐ se d'essorage à l'aide du sélecteur correspondant en fonction des textiles à essorer. Aus - Arrêt Pour réinitialiser le programme ou éteindre l'appareil. 1) Si vous sélectionnez cette option, nous vous conseillons de réduire la charge maximale. La charge recommandée pour le coton est de 2 kg. Cette option ne peut pas être sélection‐ née avec l'option Éco. 2) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergéti‐ que. Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « pro‐ gramme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le co‐ ton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale. 8. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐ biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la températu‐ re de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis pré‐ alable pour améliorer la qualité du produit.
16 www.electrolux.com Programmes Charge Consom‐ Consom‐ Durée ap‐ Humidité (kg) mation mation proximati‐ résiduelle énergéti‐ d'eau (li‐ ve du pro‐ (%)1) que (kWh) tres) gramme (minutes) Koch-/Buntwäsche 3 0,90 45 120 53 - Couleurs 60 °C Koch-/Buntwäsche 3 0,45 45 110 53 - Couleurs 40 °C Pflegeleicht - Syn‐ 1,5 0,50 50 80 35 thétique 40 °C Feinwäsche - Déli‐ 1,5 0,50 52 70 35 cats 40 °C Wolle - Laine 1 0,30 60 75 30 30 °C 2) Programmes coton standard Coton 60 °C stan‐ 3 0,59 42 127 53 dard Coton 60 °C stan‐ 1,5 0,54 38 127 53 dard Coton 40 °C stan‐ 1,5 0,49 38 137 53 dard 1) Au terme de la phase d'essorage. 2) Non disponible sur certains modèles. Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0.10 0.98 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission euro‐ péenne. 9. CONSEILS 9.1 Chargement du linge • Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il • Triez le linge en fonction du type de est recommandé de les laver textile et des couleurs : blanc, séparément les premières fois. couleur, synthétique, délicat et laine. • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez • Respectez les instructions de lavage les fermetures à glissière et à qui figurent sur les étiquettes des pression et les crochets. Attachez les vêtements. ceintures. • Ne lavez pas les articles blancs et de • Videz les poches des vêtements et couleur ensemble. dépliez-les.
FRANÇAIS 17 • Retournez les tissus multi-couches, • Ne mélangez pas différents types de en laine et les articles portant des produits de lavage. illustrations imprimées vers l'intérieur. • Afin de préserver l'environnement, • Lavez les taches incrustées avec un n'utilisez que la quantité nécessaire produit spécial. de produit de lavage. • Lavez et pré-traitez les taches très • Respectez les instructions qui se sales avant d'introduire les articles trouvent sur les emballages de ces dans le tambour produits. • Traitez les rideaux avec précaution. • Utilisez des produits adaptés au type Retirez les crochets et placez les et à la couleur du textile, à la rideaux dans un sac de lavage ou une température du programme et au taie d'oreiller. niveau de salissure. • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou • Si votre appareil ne dispose pas d'un déchirés. Utilisez un sac de lavage distributeur de produit de lavage avec pour les articles très petits et/ou volet, ajoutez les produits de lavage délicats (par exemple les soutiens- liquides à l'aide d'une boule doseuse gorge à armatures, les ceintures, les (fournie par le fabricant du produit de bas, etc.). lavage). • Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la 9.4 Conseils écologiques phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles • Réglez un programme sans prélavage dans la cuve et lancez à nouveau la pour laver du linge normalement sale. phase d'essorage. • Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge 9.2 Taches tenaces maximale. • Si nécessaire, utilisez un détachant Pour certaines taches, l'eau et les quand vous réglez un programme à produits de lavage ne suffisent pas. basse température. • Pour utiliser la bonne quantité de Il est recommandé de pré-traiter ces produit de lavage, vérifiez la dureté de taches avant de mettre les articles dans l'eau de votre système domestique. l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Dureté Des détachants spéciaux sont de l'eau ». disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. 9.5 Dureté de l'eau 9.3 Produits de lavage et Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est additifs recommandé d'utiliser un adoucisseur • Utilisez uniquement des produits de d'eau pour lave-linge. Dans les régions lavage et des additifs spécialement où l'eau est douce, il n'est pas conçus pour les lave-linge : nécessaire d'utiliser un adoucisseur – lessives en poudre pour tous les d'eau. types de textiles, Pour connaître la dureté de l'eau dans – lessives en poudre pour les votre région, contactez votre compagnie textiles délicats (40 °C max.) et des eaux. les lainages, – lessives liquides, de préférence Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur pour les programmes de lavage à d'eau. Respectez les instructions qui se basse température (60 °C max.) trouvent sur les emballages du produit. pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
18 www.electrolux.com 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! 10.4 Joint du couvercle Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Nettoyage extérieur Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces. ATTENTION! Examinez régulièrement le joint et N'utilisez pas d'alcool, de enlevez tous les objets situés à solvants ni de produits l'intérieur. chimiques. 10.5 Nettoyage de la boîte à 10.2 Détartrage produits Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est Les compartiments pour le produit de recommandé d'utiliser un produit de lavage et les additifs doivent faire l'objet détartrage de l'eau pour lave-linge. d'un nettoyage régulier. Examinez régulièrement le tambour pour 1. Si besoin, sortez la boîte à produits éviter le dépôt de particules de calcaire de l'appareil pour la nettoyer. Vous et de rouille. devez la tirer fermement vers vous pour qu'elle se dégage de sa butée. Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. Procédez séparément d'un lavage de linge. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 10.3 Lavage d'entretien Avec les programmes à basse température, il est possible que certains 2. Pour nettoyer le siphon (situé sur la produits de lavage restent dans le paroi intérieure du tiroir), poussez-le tambour. Effectuez régulièrement un vers l'intérieur et tirez-le vers le haut lavage d'entretien. Pour ce faire : en même temps afin de le retirer. • Retirez le linge du tambour. Lavez-le à l'eau courante pour • Sélectionnez le programme pour le éliminer les résidus de poudre. Pour coton à température maximale avec le remettre en place, poussez-le vers une petite quantité de détergent. le bas jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » net.
FRANÇAIS 19 incrustés dans la partie inférieure et supérieure du logement. 10.6 Nettoyage du logement de la boîte à produits Après avoir sorti la boîte à produits, Remettez le tiroir en place et lancez le utilisez une petite brosse pour enlever programme de rinçage sans introduire de les résidus de lessive qui se sont vêtements dans le tambour. 10.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 10.8 Précautions contre le gel • Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'alimentation. Si votre appareil est exposé à des • Sélectionnez un programme de températures inférieures à 0 °C, prenez lavage, faites-le démarrer et laissez-le les précautions suivantes. se dérouler pendant un bref instant. • Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
20 www.electrolux.com • Interrompez le programme de lavage • Tournez le sélecteur de programme en tournant le sélecteur sur la position sur la position Aus - Arrêt. Pour faire Aus - Arrêt. fonctionner de nouveau votre • Placez l'extrémité des tuyaux de appareil, assurez-vous qu'il est vidange et d'arrivée d'eau vers le bas installé dans un local où la dans le dispositif d'évacuation des température est supérieure à 0 °C. eaux dans le sol. Assurez-vous que L'appareil n'est prévu que pour être l'extrémité du tuyau ne descend pas utilisé et stocké en intérieur à au-dessous du niveau d'eau du température ambiante normale. Le dispositif d'évacuation des eaux. fabricant ne pourra être tenu • Sélectionnez le programme responsable en cas de dommages dus « Vidange » et laissez-le s'effectuer au gel. intégralement. 11. DÉPANNAGE En cours de fonctionnement, il est AVERTISSEMENT! possible que le voyant Fin clignote pour Reportez-vous aux chapitres indiquer que l'appareil ne fonctionne concernant la sécurité. pas : 11.1 Introduction • 1 clignotement : problème d'arrivée d'eau. Certaines anomalies résultent d'un • 2 clignotements : problème de manque d'entretien ou d'opérations vidange de l'eau. incorrectes et peuvent être résolues sans • 4 clignotements : hublot ouvert. faire appel à un technicien. Nous vous Une fois le problème résolu, appuyez sur recommandons d'effectuer les la touche MARCHE pour redémarrer le vérifications suivantes sur votre appareil programme. Si le problème persiste avant d'appeler le service après-vente malgré toutes les vérifications, contactez agréé. votre service après-vente agréé. 11.2 Pannes possibles Problème Cause possible/Solution L'appareil ne démarre Le hublot n'est pas fermé. pas : • Fermez bien le hublot. La fiche de l'appareil n'est pas correctement insérée dans la prise de courant. • Insérez la fiche dans la prise de courant. La prise n'est pas alimentée. • Vérifiez votre installation électrique domestique. Le fusible de l'installation électrique a grillé. • Remplacez le fusible. Le sélecteur n'est pas dans la bonne position et vous n'avez pas appuyé sur la touche Départ. • Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau sur la touche Départ.
FRANÇAIS 21 Problème Cause possible/Solution L'appareil ne se remplit Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. pas : • Ouvrez le robinet d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché. • Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. Le hublot n'est pas fermé correctement. • Fermez bien le hublot. L'appareil se remplit L'extrémité du tuyau de vidange est placée trop bas. d'eau mais se vidange • Reportez-vous au paragraphe correspondant du cha‐ immédiatement : pitre « Installation ». L'appareil ne se vidange Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. pas et/ou n'essore pas : • Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. Vous avez sélectionné une option ou un programme qui prévoit de garder l'eau dans la cuve à la fin du program‐ me ou qui élimine les phases d'essorage. • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essora‐ ge. Le linge n'est pas réparti correctement dans le tambour. • Répartissez le linge dans le tambour. Il y a de l'eau sur le sol : Vous avez utilisé trop de produit de lavage ou un produit de lavage qui n'est pas adapté au lavage en machine (trop de mousse). • Réduisez la quantité de produit de lavage ou utilisez un autre produit. Vérifiez l'absence de fuite au niveau des raccordements des tuyaux d'arrivée d'eau. Il n'est pas toujours facile de voir si de l'eau s'écoule le long d'un tuyau ; vérifiez s'il est mouillé. • Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau de vidange ou d'arrivée d'eau est endommagé. • Remplacez-le par un neuf. Les résultats de lavage Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou un ne sont pas satisfai‐ produit de lavage qui ne convient pas au lavage en ma‐ sants : chine. • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utili‐ sez-en un autre mieux adapté. Les taches tenaces n'ont pas été préalablement traitées. • Utilisez des produits du commerce pour traiter les ta‐ ches tenaces. Vous avez sélectionné une température de lavage inad‐ aptée. • Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne tempéra‐ ture. Charge de linge excessive. • Réduisez la charge de linge.
22 www.electrolux.com Problème Cause possible/Solution Le hublot ne s'ouvre Le programme n'est pas terminé. pas : • Attendez la fin du cycle de lavage. Le dispositif de verrouillage du hublot n'est pas désacti‐ vé. • Attendez que le voyant de verrouillage du hublot s'éteigne. Il y a de l'eau dans le tambour. • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essora‐ ge pour évacuer l'eau. La machine vibre bruy‐ Vous n'avez pas retiré l'emballage et les boulons de amment : transport. • Vérifiez la bonne installation de l'appareil. Vous n'avez pas réglé les pieds • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Le linge n'est pas réparti correctement dans le tambour. • Répartissez le linge dans le tambour. Il y a peut-être trop peu de linge dans le tambour. • Ajoutez du linge. L'essorage démarre tar‐ Le dispositif de sécurité anti-balourd électronique s'est divement ou l'appareil activé car le linge n'est pas bien réparti dans le tambour. n'essore pas : Pour répartir le linge, le tambour effectue des rotations en sens inverse. Cela peut se produire à plusieurs repri‐ ses, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de balourd. L'appareil re‐ prendra alors normalement l'essorage. Cependant, si au bout de 10 minutes la charge n'est toujours pas correcte‐ ment répartie dans le tambour, l'essorage final n'a pas lieu. Dans ce cas, répartissez la charge manuellement, puis sélectionnez le programme d'essorage. • Répartissez le linge dans le tambour. La charge est trop légère. • Ajoutez d'autres articles, répartissez la charge ma‐ nuellement, puis sélectionnez le programme d'esso‐ rage. On ne voit pas d'eau Les appareils fabriqués selon des technologies moder‐ dans le tambour : nes fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d'eau que les anciens modèles, sans que cela n'affecte leurs performances. Après avoir effectué ces contrôles, Si le problème persiste, contactez le mettez l'appareil en marche. Le service après-vente agréé. programme reprend là où il s'était interrompu. 12. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐ 495 mm/ 670 mm/ 515 mm/ 550 fondeur / Profondeur to‐ mm tale
FRANÇAIS 23 Branchement électri‐ Tension 230 V que Puissance totale 1600 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐ IPX4 cules solides et d'humidité assuré par le couver‐ cle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité Pression de l'arrivée Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) d'eau Maximale 8 bars (0,8 MPa) Arrivée d'eau 1) Eau froide Charge maximale Coton 3 kg Classe d’efficacité énergétique A Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage 1251 tr/min maximale 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 13. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Déplacement de l'appareil Faites attention lorsque vous déplacez l'appareil. Déplacer l'appareil de la mauvaise façon peut provoquer des blessures et accroître le risque d'endommager l'appareil. Ouvrez le hublot et attrapez la partie supérieure du cadre du hublot. Vous pouvez également soulever l'appareil en attrapant la partie saillante à l'arrière, en haut. AVERTISSEMENT! Ne soulevez jamais l'appareil en le tenant par le bandeau de commande, le hublot ou la boîte à produits. 13.2 Déballage Cet appareil est livré avec des dispositifs de protection (emballages / fixations) qui protègent le tambour et le moteur lors du transport. Ces dispositifs de protection doivent être retirés avant la première utilisation de l'appareil.
24 www.electrolux.com Conservez ces dispositifs de transport afin qu'ils puissent être remontés pour tout autre déplacement de l'appareil. 1. Placez sur le sol, derrière l'appareil, l'une des cales en polystyrène puis inclinez l'arrière de l'appareil sur la cale. Veillez à ne pas écraser les tuyaux. 5. Bouchez les trois trous à l'aide des caches en plastique fournis avec l'appareil (dans le sachet en plastique contenant la notice d'utilisation, placé dans le tambour). 2. Retirez la base en polystyrène du fond de l'appareil. 13.3 Installation Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, moquettes, etc. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles. Mettez l'appareil de 3. Remettez le lave-linge d'aplomb et niveau en relevant ou en abaissant les détachez le câble d'alimentation deux pieds avant. Si nécessaire, vérifiez électrique, les tuyaux d'arrivée d'eau le niveau à l'aide d'un niveau à bulle. et de vidange de leurs supports à Utilisez une clé pour effectuer tout l'arrière de l'appareil. ajustement nécessaire. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. 4. Avec une clé adaptée, dévissez les trois vis à l'arrière de l'appareil et retirez les 3 entretoises.
FRANÇAIS 25 N'utilisez jamais le tuyau de votre ancien lave-linge pour effectuer le raccordement à l'eau. 2. L'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau, raccordée à l'appareil, peut être orientée librement. Ajustez correctement le tuyau en desserrant la bague de serrage. Après avoir positionné le tuyau d'arrivée d'eau, veillez à revisser correctement la bague de serrage pour éviter toute ATTENTION! fuite. Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous l'appareil pour compenser l'irrégularité du sol. 13.4 Arrivée d'eau AVERTISSEMENT! Cet appareil est conçu pour être raccordé à l'eau froide. Le tuyau d'alimentation ne doit pas être rallongé. S'il est trop court et que vous 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau ne souhaitez pas déplacer le robinet, fourni avec l'appareil à un robinet vous devrez acheter un nouveau tuyau fileté (3/4 pouce). Utilisez toujours le plus long, conçu pour ce type tuyau fourni avec l'appareil. d'utilisation. Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n'ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d'eau avant de mettre en place le tuyau de remplissage afin d'éliminer Si besoin, utilisez un réducteur les débris pouvant s'être adapté (1/2 pouce). accumulés à l'intérieur des tuyaux. 13.5 Vidange de l'eau L'extrémité du tuyau de vidange peut être placé de trois façons : Sur le bord d'un lavabo à l'aide du guide en plastique fourni avec l'appareil.
Vous pouvez aussi lire