GD675-7 Conforme à la norme EU Stage V - Komatsu Europe
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
GD675-7 Conforme à la norme EU Stage V NIVELEUSE PUISSANCE DU MOTEUR POIDS OPÉRATIONNEL LONGUEUR DE LAME 165 kW / 224 ch @ 2.100 t/mn 17.350 kg 4,27 m 19.220 kg (avec ripper et lame avant)
D’un seul coup d’œil PUISSANCE DU MOTEUR POIDS OPÉRATIONNEL LONGUEUR DE LAME 165 kW / 224 ch @ 2.100 t/mn 17.350 kg 4,27 m 19.220 kg (avec ripper et lame avant) 2
PRODUCTIVITÉ ÉLÉVÉE ET ÉCONOMIE EN CARBURANT REMARQUABLE Grande productivité et faible consommation Confort élevé de l’opérateur • Moteur à faible consommation de carburant conforme à la • Contrôle de pilotage électronique (EPC) du bout norme EU Stage V des doigts • Conseils éco et arrêt moteur automatique en cas de ralenti • Combinaison du levier de direction et du volant prolongé • Siège à suspension pneumatique entièrement • Moteur à puissance variable pour un ratio puissance/ réglable vitesse optimal • Console et accoudoir à réglage électrique • Travail puissant et en douceur à faible vitesse grâce au • Excellente visibilité à l’avant convertisseur de couple avec système de prévention de • Cabine hexagonale pour une visibilité calage du moteur exceptionnelle à 360° • Système de caméra vue arrière Équipement de travail optimisé • Environnement de travail silencieux et spacieux • Empattement long et rayon de braquage court • Lame principale à géométrie polyvalente • Excellente maniabilité de la lame via des distributeurs de Commandes haute technologie commandes multifonctions • Levier de vitesse et interrupteur de sélection du sens d'avancement • Accumulateurs de levage de lame • Fonction de présélection de vitesse • Couronne de lame renforcée et plaques d’usure en résine • Articulation « arrêt au centre » • Prédisposition pour système de guidage Fiabilité et entretien • Écran multifonctions avec fonction de dépannage • Réservoir AdBlue® facilement accessible • Ventilateur de refroidissement réversible, entraîné hydrauliquement KOMTRAX • Système de suivi à distance Komatsu • Communications mobiles 3G • Antenne de communication intégrée • Multitude de données opérationnelles et économie de carburant accrue Le pack d’entretien complet de votre machine Komatsu 3
Puissance et respect de l’environnement Puissance du moteur variable Un système hydraulique à Arrêt moteur automatique Pour obtenir l’effort de traction adé- faible consommation réglable en cas de ralenti quat, la puissance du moteur peut En temps normal, la pompe à débit prolongé être adaptée au rapport de vitesse. variable se met en en débit minimum. Pour réduire la consommation et les Pour affiner encore ce réglage et Dès qu’elle détecte la nécessité de émissions inutiles, ainsi que le coût économiser du carburant, le système se déclencher, la pompe apporte d’exploitation, la fonction d’arrêt permet de sélectionner le mode de rapidement le débit et la pression né- moteur automatique en cas de ralenti fonctionnement « puissance » ou cessaires en fonction de la demande. prolongé coupe automatiquement le « économique » en fonction des Il en résulte une température moins moteur après une période facilement conditions de travail. élevée du système hydraulique, un programmable de 5 à 60 minutes. temps de réaction rapide et une La jauge éco et les conseils éco sur consommation de carburant réduite. le moniteur favorisent une utilisation Grâce au rendement élevé de la encore plus efficace. pompe et à sa fonction de régulation proportionnelle du débit, la vitesse de l’équipement reste constante, quel que soit le régime du moteur. 4
SCR Moteur Komatsu conforme VGT à la norme EU Stage V Le moteur Komatsu certifié conforme aux normes d’émission EU Stage V KCCV est productif, fiable et efficace. Avec son taux d’émissions très faible, il concilie impact réduit sur l’environ- nement et performances supérieures qui permettent de réduire les coûts d’exploitation et offrent la possibili- té à l’opérateur de travailler l’esprit tranquille. KDPF Système de traitement des gaz d’échappement à usage sévère Le système de post-traitement des gaz d’échappement combine le filtre à particules diesel Komatsu (KDPF) et la réduction catalytique sélective Système EGR refroidi (SCR). Le module SCR assure l’injec- tion de la quantité et des proportions adéquates de la solution AdBlue® pour décomposer les NOx en eau (H2O) et en azote (N2) non toxique. Recirculation des gaz d’échappement Carter de recyclage des gaz Komatsu Les émissions de NOx sont réduites (EGR) (KCCV) La technologie du système EGR refroidi a Les émissions du carter (gaz de fuite) de 80% par rapport aux moteurs aux largement fait ses preuves dans les moteurs traversent un filtre fermé CCV. Le brouillard normes EU Stage IIIB. Komatsu actuels. La capacité accrue d’huile piégé dans ce filtre est renvoyé au du refroidisseur EGR se traduit par des carter tandis que les gaz filtrés retournent à Tube mélangeur AdBlue® KDPF émissions NOx très basses et un moteur l’admission d’air. plus performant. Gaz d’échappement propres Rampe commune haute pression (HPCR) Turbocompresseur à géométrie variable Pour assurer une combustion intégrale du (VGT) carburant tout en réduisant les émissions Le VGT assure un débit d’air optimal vers la d’échappement, le système d’injection à chambre de combustion du moteur quelles rampe commune haute pression est piloté que soient la charge et la vitesse. Résultat: par une unité électronique. Il envoie ainsi des gaz d’échappement plus propres et une quantité précise de carburant sous une consommation réduite sans perte de Catalyseur d’oxydation pression dans la chambre de combustion puissance ni de performances. d’ammoniac redessinée du moteur via de multiples injections. Catalyseur à réduction catalytique sélective pour réduire les oxydes d’azote Arrêt moteur automatique réglable en cas Jauge éco et conseils éco Historique de la consommation de carburant de ralenti prolongé 5
Confort élevé Cabine silencieuse et Siège à suspension confortable pneumatique Le confort de l’opérateur est in- entièrement réglable dispensable pour un travail sûr et Au centre de la cabine sûre et spa- productif. La GD675-7 possède une cieuse se trouve un siège à sus- cabine silencieuse et confortable, pension pneumatique entièrement qui offre l’environnement idéal pour réglable, confortable et résistant. Le se concentrer pour un travail en siège est équipé d'un système de toute sécurité. La climatisation haute contrôle de présence qui évite les efficacité pressurise la cabine pour mouvements inattendus et dange- l’abriter des poussières, et l’intérieur reux de la machine. est tapissé d’un revêtement insono- risant haute qualité, qui minimise le niveau de bruit pour l’opérateur. 6
Visibilité supérieure Pour améliorer la visibilité à l’avant, les leviers de commande ont été déplacés du volant vers les consoles latérales. Les deux tiroirs de com- mande hydraulique à cinq sections ont aussi été stratégiquement repo- sitionnés. La cabine hexagonale se combine avec les montants arrières pour garantir à la fois une visibilité Le capot moteur bas et étroit offre une vue Système de caméra vue arrière excellente et un accroissement de dégagée sur l’arrière complètement intégré la productivité et de la confiance de l’opérateur pour toutes les utilisa- tions de la niveleuse. L’accoudoir dispose d'un réglage électrique Réglez le volant à la position la plus de la hauteur confortable 7
Commandes haute technologie Double transmission Sélection du mode de Levier de vitesse et Cette transmission powershift exclu- transmission interrupteur de sélection du sive Komatsu (8 vitesses en marche Mode automatique : lorsque la sens d'avancement avant et 4 vitesses en marche arrière) vitesse est réglée sur F1-F4, la Le GD675-7 dispose d’un levier peut fonctionner en commande transmission conserve le régime de vitesse et d’un interrupteur de directe (manuelle) ou comme conver- indiqué et exploite le convertisseur sélection du sens d'avancement à tisseur de couple (automatique). La de couple. Pour les vitesses F5-F8 et proximité des leviers de commande commande directe permet de profiter R3-R4, le système de contrôle élec- droits. L’opérateur peut ainsi facile- d’une vitesse de déplacement plus tronique active/désactive automati- ment changer de rapport et choisir rapide et d'une plus faible consom- quement le convertisseur de couple le sens d’avancement pendant qu'il mation de carburant. Le convertis- à verrouillage automatique, le cas manipule l'équipement de travail. La seur de couple en revanche offre échéant. fonction de présélection de vitesse une meilleure traction et un contrôle Mode manuel : la transmission fonc- permet aussi de régler la vitesse de plus précis à plus faible vitesse. tionne telle une commande directe démarrage, ce qui réduit les interven- Grâce à ce système exceptionnel, traditionnelle à 8 vitesses avant. tions sur le levier en cas de change- la GD675-7 autorise une meilleure L’embrayage de verrouillage est actif ment du sens de marche. productivité en toutes circonstances, pour tous les rapports. Ce mode pour un nivellement précis ou lourd. augmente le rendement du change- Protection électronique contre ment direct de vitesse. En marche les vitesses excessives arrière, le mode manuel opère de la Évite la rétrogradation prématurée et Commutateur de régime même manière que le mode auto- une vitesse trop rapide provoquée Ce dispositif permet de définir le matique, mais avec une intervention par le nivellement. Réduit la vitesse régime adapté à chaque usage. Il moins fréquente sur le levier. de déplacement pour plus de sécuri- compte trois positions : auto, off et té lors du changement de rapport. manuel. Lorsque la fonction « auto » est active, vous pouvez modifier le Mode avancement progressif Prévention du calage régime moteur en intervenant sur le Pour un contrôle fin pendant un frein ou l’accélérateur. nivellement de précision, le mode Évite le calage du moteur en mode Avancement progressif conserve une manuel grâce au déverrouillage auto- faible vitesse constante. matique du convertisseur, permettant ainsi de libérer le convertisseur de couple. 8
Articulation « arrêt au Contrôle de pilotage Levier de direction centre » électronique (EPC) à portée Ce nouveau levier permet à l’opéra- Cette nouvelle fonction augmente le de main teur de laisser les deux mains sur les rendement et la productivité. L’arti- Commande électrique/hydraulique leviers de commande de l'équipe- culation de la niveleuse est automa- précise avec levier, levier de vitesse ment de travail. Il pourra ainsi effec- tiquement recentrée avec un simple et interrupteur de sélection du sens tuer de petits réglages sans devoir mouvement du levier. Aucune autre d'avancement. Plus de précision intervenir sur le volant et pendant la intervention sur des commutateurs étant donné que le levier tactile au- manipulation de la lame. En cas de ou leviers supplémentaires n’est torise le contrôle fin de chaque levier. déplacement, le volant demeure la nécessaire. Puisque la disposition des leviers méthode la plus sûre. est la même que sur le système de contrôle traditionnel, les opérateurs chevronnés pourront facilement pas- ser d’une niveleuse à l’autre. 9
Technologie d’information et de communication GD675-7 avec système de contrôle Topcon (en option) Coûts d’exploitation moins Moniteur large Conseils éco élevés Le large écran couleur, convivial, Le moniteur affiche des messages L’équipement informatique Komatsu assure un travail sûr, fluide et précis. d’aide instantanés pour promouvoir contribue à la réduction des coûts Multilingue, il affiche toutes les in- les économies d’énergie. La jauge d’exploitation en aidant à gérer les formations essentielles sur un même éco indique la consommation réelle: activités de manière confortable écran et présente des commutateurs veillez à garder la jauge dans la zone et efficace. Il améliore le niveau de et touches simples et pratiques pour verte équivaut à moins consommer. satisfaction des clients et la compéti- un accès instantané à de nom- Pour économiser encore plus, il est tivité de nos produits. breuses fonctionnalités et données possible de consulter l’historique de opérationnelles. l’utilisation, des conseils éco et de la consommation. Des informations en un clin d’œil: l’écran Un écran multifonctions affiche et contrôle Les conseils éco prennent en charge les LCD de base du tableau de bord de nombreuses informations d’utilisation et économies d’énergie en temps réel d’entretien 10
KOMTRAX Une solution pour une Connaissances productivité supérieure Vous obtenez des réponses KOMTRAX utilise la dernière techno- rapides à vos questions logie de contrôle sans fil. Compatible essentielles et critiques sur avec des ordinateurs personnels, vos engins – ce qu’ils font, smartphones ou tablettes, il fournit quand ils l’ont fait, où ils des données pertinentes et rentables se situent, comment ils sur un parc et les équipements, ainsi peuvent être utilisés plus qu’une mine d’informations pour op- efficacement et quand un entretien timiser leurs performances. En créant s’impose. Les données relatives aux un réseau de support étroitement performances sont transmises par intégré, il permet une maintenance technologie de communication sans proactive et préventive, pour une fil (satellite, GPRS ou 3G selon le gestion plus efficace des activités. modèle), de l’engin vers l’ordinateur et le distributeur Komatsu local – qui sera rapidement disponible pour une analyse et un feed-back d’expert. Une multitude de possibilités Les informations détaillées que KOMTRAX permet de consulter 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 donnent une multitude de possi- bilités pour prendre de meilleures décisions quotidiennes, voire stra- tégiques à long terme – sans frais supplémentaires. Il permet d’antici- per les problèmes, personnaliser les programmes d’entretiens, réduire les temps d’arrêt et maintenir les engins là où ils doivent être : au travail, sur le chantier. Commodité KOMTRAX aide à gérer confortable- ment votre parc d’engins sur le Web, où que vous soyez. Les données sont analysées et organisées avec pertinence, pour une visualisation ai- sée et intuitive sur des cartes, listes, graphiques et diagrammes. Ainsi, on peut anticiper un entretien éventuel, un besoin de pièces, ou remédier à un problème avant l’arrivée de tech- niciens Komatsu sur site. 11
Maintenance aisée Accès facile aux points Réservoir AdBlue® Komatsu CARE™ d’entretien courant Pour faciliter l’accès, le réservoir Komatsu CARE™ est un programme Les grands capots offrent un ac- AdBlue® est installé au niveau ac- de maintenance inclus dans votre cès aisé au moteur, aux filtres et au cessible depuis le sol et est équipé nouvel engin Komatsu. Il couvre radiateur. Pour plus de confort et de d’une jauge visuelle pour éviter de l’entretien périodique réalisé par des sécurité, le ravitaillement en carbu- renverser du liquide ou de trop rem- techniciens formés par Komatsu, rant peut être effectué depuis le sol. plir le réservoir. avec des pièces Komatsu d’origine. Selon le moteur de votre machine, ce programme prévoit également sous Ventilateur de refroidissement certaines conditions la couverture réversible étendue du filtre à particules diesel Une touche sur le moniteur permet Komatsu (KDPF) ou du catalyseur de nettoyer aisément le radiateur à d’oxydation diesel Komatsu (KDOC), l’aide d’un ventilateur de refroidis- ainsi que de la réduction catalytique sement réversible à entraînement sélective (SCR). Contactez votre hydraulique. Un radiateur propre distributeur local Komatsu pour les réduit la consommation de carburant termes et les conditions. Marches anti-dérapantes et repose-pied en et améliore l’ensemble des perfor- métal perforé pour un accès plus sûr mances de l’engin. Coupe-circuit général Écran de base de maintenance Écran de régénération du Assistance à la vérification du système de traitement des gaz niveau du liquide AdBlue® d’échappement 12
Spécifications MOTEUR ENTRAÎNEMENT TANDEM Modèle Komatsu SAA6D107E-3 Caisson soudé oscillant 520 mm × 202 mm Type Injection directe «Common Rail», Épaisseur des parois latérales refroidi à eau, 4 temps, Intérieur 22 mm à turbocompresseur, refroidi Extérieur 19 mm Nombre de cylindres 6 Espacement entre essieux 1.525 mm Alésage × course 107 × 124 mm Oscillation tandem 11° vers l’avant, 13° vers l’arrière Cylindrée 6,69 l Type d’entraînement du Hydraulique, réversible ventilateur ESSIEU AVANT Puissance du moteur Type Structure à barres massives, (Mode Puissance ISO 14396) profilés en acier soudés Vitesses 1-3 136 kW/185 ch @ 2.000 t/mn Garde au sol en rotation 620 mm Vitesses 4-6 152 kW/207 ch @ 2.000 t/mn Angle d’inclinaison des roues, 16° Vitesses 7-8 165 kW/224 ch @ 2.100 t/mn droite ou gauche (Mode Économique ISO 14396) Oscillation, totale 32° Vitesses 1-6 136 kW/185 ch @ 2.000 t/mn Vitesses 7-8 165 kW/224 ch @ 2.100 t/mn (Mode Puissance ISO J1349) ESSIEU ARRIÈRE Vitesses 1-3 134 kW/182 ch @ 2.000 t/mn Type Pont flottant en acier à traitement Vitesses 4-6 149 kW/203 ch @ 2.000 t/mn thermique et avec verrouillage/ déverrouillage de différentiel Vitesses 7-8 162 kW/220 ch @ 2.100 t/mn (Mode Économique ISO J1349) Vitesses 1-6 134 kW/182 ch @ 2.000 t/mn ROUES, AVANT ET ARRIÈRE Vitesses 7-8 162 kW/220 ch @ 2.100 t/mn Roulements Galets coniques Couple moteur max./ 941 Nm / 1.450 t/mn Pneus 17.5 R25, sans chambre à air régime moteur Jantes (démontables) Jantes monobloc 13" Réserve de couple 30% Carburant Carburant diesel conforme à la norme EN590 Class 2/Grade D. Carburants paraffiniques (HVO, SYSTÈME DE DIRECTION GTL, BTL) conformes à la norme Type Direction assistée hydraulique avec EN 15940:2016 conduite en cas de moteur coupé, conforme à la norme ISO 5010 Rayon de virage min. 7,4 m TRANSMISSION ET CONVERTISSEUR DE COUPLE Rayon de virage max. 49° Type Transmission automatique « Full Power Shift » Articulation 25° avec convertisseur de couple à roue libre de stator et verrouillage SYSTÈME DE FREINAGE VITESSES MAX. Frein de service Commande à pédale, freins à disque Marche avant Marche arrière à bain d’huile et à commandes hydrauliques sur les essieux arrières 1ère 3,8 km/h 5,0 km/h Frein de stationnement Frein hydraulique à ressort à 2ème 5,5 km/h 10,2 km/h commande manuelle 3ème 7,7 km/h 22,3 km/h 4ème 11,2 km/h 44,4 km/h 5ème 16,9 km/h - ENVIRONNEMENT 6ème 24,5 km/h - Émissions moteur Conforme aux normes EU Stage V 7ème 33,7 km/h - Niveaux de bruit 8ème 48,5 km/h - LwA bruit extérieur 106 dB(A) (2000/14/EC Stage II) LpA bruit intérieur 75 dB(A) (ISO 6396 test dynamique) CHÂSSIS Niveaux de vibration (EN 12096:1997) Main/bras ≤ 2,5 m/s² Structure de châssis avant (incertitude de mesure K = 1,36 m/s²) Hauteur 300 mm Corps ≤ 0,5 m/s² Largeur 300 mm (incertitude de mesure K = 0,17 m/s²) Côté 16 / 32 mm Contient des gaz à effet de serre fluorés HFC-134a (PRG 1430). Haut, Bas 25 mm Quantité de gaz 1,2 kg, équivalent de CO2 1,72 t 13
Spécifications COURONNE SYSTÈME HYDRAULIQUE Anneau forgé puis laminé d’une seule pièce. Six sabots de Système hydraulique de détection de charge à centre fermé avec soutien de couronne avec surface d’usure remplaçable. Dents de pompe à débit variable. Distributeurs à course réduite/faible effort couronne trempées sur les 180° situés à l’avant de la couronne à action directe avec réglage de débit maximum pour chaque Diamètre (extérieur) 1.530 mm fonction. Clapets de verrouillage piloté sur le levage et l’extrémité de lame, le déport de couronne, l’articulation et l’inclinaison des Rotation hydraulique pour 360° roues. la commande d’inversion de la couronne Émissions (à régime nominal) 203 l/min Pression max. du système 20,6 MPa / 210 kg/cm² BARRE DE TRACTION POIDS OPÉRATIONNEL Structure soudée en A à profilés de tôle pliée en U pour une résistance maximale avec boule de barre de traction remplaçable. Avec pneus 17.5R24, lame principale de 4,3 m, lubrifiants, liquide de refroidissement, réservoir plein et opérateur Support de barre de traction 210 × 22 mm Total 17.350 kg Sur les roues arrière 12.875 kg LAME PRINCIPALE Sur les roues avant 4.475 kg Plaque de poussage avant - total + 1.075 kg Circuit hydraulique de servotransmission en acier à haute teneur en carbone. Équipé de garnitures d’usure, d’une lame de coupe Sur les roues arrière -100 kg et de coins de lame remplaçables en métal. Lame de coupe et Sur les roues avant + 1.180 kg coins de lame trempés. Lame avant - total + 840 kg Dimensions 4.270 × 580 × 25 mm Sur les roues arrière -195 kg Rayon de braquage 432 mm Sur les roues avant + 1.035 kg Lame de coupe 152 × 16 mm Scarificateur, milieu - total + 735 kg Rives latérales remplaçables/ 156 × 16 × 456 mm Sur les roues arrière + 110 kg réversibles Sur les roues avant + 625 kg Effort de traction à la lame 11.360 kgf (avec ripper) Ripper - total + 1.030 kg Pression de la lame vers le bas 8.760 kgf Sur les roues arrière + 1.440 kg (avec ripper) Sur les roues avant -410 kg PORTÉE DE LA LAME LAME AVANT Déport de la lame principale Dimensions (largeur × hauteur) 2.500 mm × 860 mm Droite 625 mm Hauteur de levage max. 565 mm Gauche 625 mm Profondeur max. d’excavation 138 mm Portée latérale maximum en dehors des pneus arrière (châssis droit) Droite 2.480 mm RIPPER Gauche 2.590 mm Profondeur de rippage, maximum 425 mm Levage max. au-dessus du sol 480 mm Porte-dents du ripper 5 Descente max. sous le sol 615 mm Espace entre porte-dents du ripper 534 mm Angle maximal de la lame, droite 90° Force de pénétration 9.390 kg ou gauche Force de déroctage 17.600 kg Angle d’extrémité de lame 40° vers l’avant, Allongement de l’engin, flèche levée 690 mm 5° vers l’arrière SCARIFICATEUR CAPACITÉS DE REMPLISSAGE Central, type en V Réservoir de carburant 390 l Largeur opérationnelle 1.430 mm Réservoir AdBlue® 36 l Profondeur de scarification, maximum 190 mm Système de refroidissement 30 l Porte-dents du scarificateur 11 Carter 23 l Espace entre porte-dents du scarificateur 138 mm Transmission 45 l Arrière Réduction finale 16 l Largeur opérationnelle 2.186 mm Boîtier de tandem (chacun) 57 l Profondeur de scarification, maximum 165 mm Système hydraulique 69 l Porte-dents du scarificateur 9 Boîtier d’inversion de la couronne 7l Espace entre porte-dents du scarificateur 267 mm 14
DIMENSIONS N M K L A I B C F J D G E H A Hauteur : cabine à profil bas 3.200 mm B Centre du pont avant au contrepoids (plaque de poussée) 930 mm C Lame de coupe au centre du pont avant 2.580 mm D Empattement au centre du tandem 6.495 mm E Pneus avant au pare-chocs arrière 9.510 mm F Empattement tandem 1.525 mm G Centre du tandem à l’arrière du ripper 3.065 mm H Longueur hors-tout 10.875 mm I Voie (avant) 2.170 / 2.070 mm* J Largeur de la lame principale 4.270 mm K Voie (arrière) 2.160 / 2.060 mm* L Largeur sur pneus 2.680 / 2.485 mm* M Largeur de la flèche du ripper 2.305 mm N Articulation, gauche ou droite 25° * dimensions avec pneus étroits 14.00R24 15
Équipements standards et optionnels MOTEUR ET PIECES CONNEXES CABIN PONTS ET PNEUS Moteur diesel Komatsu SAA6D107E-3, Siège à suspension pneumatique : Ponts usage sévère turbocompressé, injection directe à rampe tissu, inclinable, haut dossier Pneus 17.5R25 commune haute pression Ceinture de sécurité avec voyant Pneus 14.00R24 Conforme à la norme EU Stage V Climatisation Alternateur 24 V / 90 A Radio Batteries 2 × 12 V / 140 Ah Entrée auxiliaire (fiche MP3) Ventilateur de refroidissement, hydrostatique avec Prise alimentation 2 × 12 V (120 W) ACCESSOIRES fonction inversion pour décolmatage Prédisposition pour système de guidage Prise alimentation 1 × 24 V Pré-filtre à carburant Lame avant Blocs support de la cabine souples Verrous, bouchons de filtre et couvercles Plaque de poussée supplémentaire Essuie-glace avant et arrière Filtre à air type cyclone Scarificateur, assemblage, type à 11 dents Essuie-glace portes Alternateur 24 V / 140 A Ripper parallélogramme multident Rétroviseur (dans la cabine) Vitre arrière chauffée Pare-soleil (vitre arrière) TRANSMISSION ET FREINS Porte-gobelets LAME PRINCIPALE Transmission automatique powershift Support pour boîte repas Lame principale 4.270 mm × 580 mm × 25 mm Convertisseur de couple à verrouillage avec coins de lame remplaçables, à travers des Fonction de prévention de calage du moteur lames de coupe trempées de 152 mm × 16 mm, ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ déport latéral de lame hydraulique et inclinaison Protection sous la transmission hydraulique avec clapets anti-retour anti-dérive. Système de freinage entièrement hydraulique Cabine en acier, conforme aux normes ISO 3471 Angle maximum de position de la lame principale Verrouillage/déverrouillage du différentiel et SAE J1040, APR88 ROPS et ISO 3449 FOPS 90° à droite et à gauche Alarme de recul Lame principale 3.660 mm × 580 mm × 25 mm Avertisseur sonore avec coins de lame remplaçables, à travers des Système de caméra arrière lames de coupe trempées de 152 mm × 16 mm, SERVICE ET ENTRETIEN Rétroviseurs déport latéral de lame hydraulique et inclinaison Filtre à air de type sec, double élément avec hydraulique avec clapets anti-retour anti-dérive. Angle maximum de position de la lame principale indicateur de poussière et évacuateur 90° à droite et à gauche Moniteur couleur compatible vidéo multifonctions SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE avec système de contrôle de gestion de l’équipement (Equipment Management and Phares de travail : 4 à l’avant et 2 à l’arrière Monitoring System, EMMS) et guidage pour une 4 phares de travail, montés sur la cabine à l’avant meilleure efficacité Gyrophare Séparateur d’eau Autres équipements sur demande KOMTRAX – Système de suivi à distance Komatsu équipements standards (3G) SYSTÈME HYDRAULIQUE équipements optionnels Komatsu CARE™ – Le pack d’entretien complet de Système hydraulique HydrauMind à centre fermé à votre machine Komatsu détection de charge (CLSS) Kit d'outils Distributeur hydraulique à 10 sections Accumulateurs antichoc pour le levage de lame Couronne montée sur barre de traction, rotation à 360°, levage de lame et déport de couronne latéral hydrauliques Embrayage à glissement de la couronne Circuit hydraulique pour ripper Votre partenaire Komatsu: Komatsu Europe International N.V. Mechelsesteenweg 586 B-1800 VILVOORDE (BELGIUM) Tel. +32-2-255 24 11 Fax +32-2-252 19 81 www.komatsu.eu EFRSS20384 09/2021 is a trademark of Komatsu Ltd. Japan. Toutes les spécifications sont données à titre indicatif et sont susceptibles d’être modifiées à tout moment. Les illustrations peuvent différer des modèles standards. La version standard et les équipements dépendent du pays de diffusion de ces machines. Printed in Europe. AdBlue® est une marque déposée de Verband der Automobilindustrie e.V.
Vous pouvez aussi lire