GUIDE OFFICIEL OFFICIAL GUIDE

La page est créée Fanny Lucas
 
CONTINUER À LIRE
GUIDE OFFICIEL OFFICIAL GUIDE
GUIDE
  OFFICIEL
   OFFICIAL GUIDE
Hiver - Printemps | Winter - Spring | 2017-2018
GUIDE OFFICIEL OFFICIAL GUIDE
Pub pleine page
                                       5,375 x 7,9525
                                     +0,125 bleed 4 côtés

vivez le divertissement
comme nulle part ailleurs
Le Casino est la destination incontournable
des Laurentides. Jeux, restaurant de grillades
et de fruits de mer, DJ… tout y est pour créer
un univers festif. Stationnement et vestiaire
gratuits. Accessible par un service de navette
gratuit, disponible à partir de la place
des Voyageurs.

                                                 an entertainment
                                                 experience like no other
                                                 Feel like spicing up your evening? Come
                                                 to the Casino where activities of all kinds
                                                 await, from slot machines, table games,
                                                 and multi-game stations, to DJs, a seafood
                                                 and grill restaurant, and much more. Take
                                                 the free shuttle bus from Place des Voyageurs
                                                 or come by car. Parking and coat check
                                                 are free.

        casinodemonttremblant.ca        18+
GUIDE OFFICIEL OFFICIAL GUIDE
Bienvenue | Welcome

Mot du Maire
A Word from the Mayor

Luc Brisebois
Maire de la / Mayor of
Ville de Mont-Tremblant

Paysages féeriques, activités de plein air,        Magical landscapes, outdoor activities,
événements sportifs et culturels, plaisirs         sporting and cultural events, gourmet
gourmands et offre d’hébergement variée :          delights and a variety of lodging options:
c’est ce qui vous attend à Mont-Tremblant.         this is what awaits in Mont-Tremblant.
Moments inoubliables en amoureux, en               Unforgettable moments for lovers,
famille ou entre amis : c’est ce vous vivrez       families or friends: this is what you will
en séjournant dans cette destination de            experience when you stay at this world-
villégiature de calibre international.             class resort destination.

Skieurs et planchistes ainsi qu’amateurs           Skiers and snowboarders, as well as fans
de randonnée alpine, de ski de fond,               of alpine hiking, cross-country skiing,
de raquette, de marche hivernale et                snowshoeing, winter walking and biking
de vélo à pneus surdimensionnés                    on oversized tires (fatbiking), will find
(fatbike), trouveront leur bonheur dans            sheer joy in this vast playground divided
ce vaste terrain de jeu réparti en cinq            into five geographic poles. Each pole
pôles géographiques. Chacun propose                offers experiences that are as distinct as
une expérience aussi distinctive que               they are memorable. There’s Tremblant
mémorable. On pense au Centre de                   Resort, with its mountain featuring
villégiature Tremblant avec sa montagne et         96 trails on four mountain sides, its
ses 96 pistes réparties sur quatre versants,       pedestrian village and its legendary
son village piétonnier et son après-ski            après-ski: attractions that made it the
légendaire : des attraits qui contribuent à        #1 ski village in Northeastern America
en faire le village de ski no 1 dans le Nord-      for the last 19 years, according to SKI
Est de l’Amérique, selon les lecteurs de           Magazine readers. Or think of Parc
SKI Magazine pendant 19 ans. Ou encore             national du Mont-Tremblant and the
au parc national du Mont-Tremblant et au           Domaine Saint-Bernard ecotourism
parc écotouristique du Domaine Saint-              park, with their protected natural areas
Bernard avec leurs territoires naturels            and breathtakingly beautiful scenery:
protégés et leurs paysages d’une beauté            two absolutes for outdoor enthusiasts.
à couper le souffle : deux incontournables         And then there’s downtown, with its
pour les amateurs de plein air. Également          restaurants, shops and outlets, as well as
au centre-ville avec ses restaurants, ses          numerous convenience stores. Finally, in
boutiques et factoreries, ainsi que ses            the Village, an authentic meeting place
nombreux commerces de proximité. Et                that brings together art, culture, fresh air,
finalement, au Village, lieu de rencontre          the pleasures of dining… and many local
authentique qui rassemble l’art, la culture,       Tremblantois and Tremblantoise!
le plein air, les plaisirs de la table… et bon
nombre de Tremblantois!                            Welcome to Mont-Tremblant, one of the
                                                   most hospitable tourist destinations to
Bienvenue à Mont-Tremblant, une destination        redefine the joy of winter!
touristique des plus accueillantes qui redéfinit
les plaisirs de l’hiver!

                                                             Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018   3
GUIDE OFFICIEL OFFICIAL GUIDE
Bienvenue | Welcome

      Mot du Président
      A Word from the President

      Philippe Laudat
      Président / President
      Tourisme Mont-Tremblant

      Mont-Tremblant est depuis longtemps une                          Mont-Tremblant has long been an
      destination de villégiature d’envergure                          international world-class resort destination.
      internationale. Découvrez notre région grâce                     Discover our region and its 5 districts, which
      à ses cinq pôles vous permettant de vivre                        allow you to live an extraordinary experience
      une expérience extraordinaire parmi ses                          among its natural attractions, its vast skiable
      attraits naturels, son vaste domaine skiable                     mountain terrain and its cross-country skiing
      à la montagne, ou de fond au Domaine                             at Domaine Saint-Bernard, its legendary
      Saint-Bernard, son légendaire après-ski, son                     après-ski, its downtown and Resort Village,
      centre-ville et le Village, son parc national, ses               its national park, its many activities, its major
      nombreuses activités et événements majeurs,                      events, its excellent restaurants, its varied
      ses bonnes tables, son parc hôtelier varié et                    accommodation options, and so much more…
      bien plus encore…
                                                                       The passion felt by restaurant owners,
      La passion des restaurateurs, des commerçants                    merchants and hotel keepers, as well as the
      et des hôteliers ainsi que l’accueil chaleureux                  warm welcome by local Tremblantois and
      des Tremblantois ne sont pas étrangers à                         Tremblantoise have truly contributed to the
      la réputation enviable que Mont-Tremblant                        enviable reputation that Mont-Tremblant has
      s’est taillée chez nous, comme à l’étranger.                     carved out, both at home and abroad. And
      Cet enthousiasme contagieux et cet amour                         we are more than happy to share with you the
      inconditionnel que nous entretenons à l’égard                    contagious enthusiasm and unconditional
      de notre belle destination, nous sommes plus                     love that we feel for our beautiful destination.
      qu’heureux de vous les transmettre. Que ce
      soit en répondant à vos questions dans l’un                      Whether it’s by answering your questions at
      de nos deux bureaux d’accueil touristique, en                    one of our two Tourist Welcome Offices, or
      vous servant un bon repas après une journée                      by serving you a delicious meal after a day
      de plein air, ou en vous accueillant lorsque                     in the great outdoors, or by welcoming you
      vous prenez possession de votre chambre                          when you check into your hotel room, your
      d’hôtel, votre condo ou votre résidence. Nous                    condo, or your residence. We also invite
      vous invitons également à consulter le site                      you to visit our website: monttremblant.ca,
      Web mont-tremblant.ca, où vous trouverez                         where you will find a wealth of information
      une foule d’informations et de suggestions                       and suggestions about activities, events, and
      sur les activités, les événements et l’offre de                  restaurant and lodging offerings available
      restauration et d’hébergement disponible                         in Mont-Trembant. Not to mention all
      à Mont-Tremblant. Sans compter les coups                         the favourites and hidden treasures that
      de cœur et les trésors cachés que résidents,                     residents, merchants, entrepreneurs and
      commerçants, entrepreneurs et athlètes se                        athletes are happy to share with you on our
      font un plaisir de vous partager sur le blogue.                  blog.

      Au-delà de nos attraits, notre véritable                         Beyond all the attractions lies our true
      richesse, ce sont nos gens. Vous ne trouverez                    wealth: our people. You won’t find better
      pas meilleurs ambassadeurs de la destination                     ambassadors anywhere for our beloved
      Mont-Tremblant.                                                  destination: Mont-Tremblant.

4   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
GUIDE OFFICIEL OFFICIAL GUIDE
À l’église du Village…
                                                               la petite salle des
                                                               grandes occasions!
                               Saison 2017-2018

           Yann Perreau                    Théâtre Entre Amis                                 Nicolas Pellerin
                                                                                          et les Grands Hurleurs

         Perreau et la Lune                                                                        3/4 Fort
    1er décembre • 30 $              2 et 3 décembre • 25 $                               9 décembre • 30 $

   Les Grands Explorateurs                      Kevin Parent                            Roxane Del et Guy St-Onge
       Afrique du Sud

        Au pays arc-en-ciel                                                              Love, Love, Love the Beatles
       14 janvier • 20 $                     2 février • 38 $                                17 février • 34 $

        France D’Amour                 Les Grands Explorateurs                                     Nöyze
                                              Londres

En première partie
Manon Brunet
  Bubble bath & Champagne 2          Le tour du monde en une ville
          3 mars • 34 $                      11 mars • 20 $                                  16 mars • 15 $

               The Box                        Philippe Brach
                                                                                            BILLETS EN VENTE
                                                                                            AU SERVICE DE LA
                                                                                          CULTURE ET DES LOISIRS
                                                                     © Le petit russe

                                                                                        (1145, rue de Saint-Jovite)
En première partie                  En première partie                                        et à l’église les
Marie-Ève Imbeault                  Lydia Képinski                                          soirs de spectacle.
         24 mars • 30 $                      13 avril • 30 $

   Renseignez-vous sur nos formules d’abonnement et nos tarifs spéciaux. Les spectacles sont à 20 h,
 SAUF Les Grands Explorateurs à 15 h et la deuxième représentation Le père Noël est une ordure, à 14 h.

   Renseignements et réservations : 819-425-8614, poste 2500 | villedemont-tremblant.qc.ca

                                                                                                    Église du Village
                                                                                                    1829, chemin du Village
                                                                                                    (face au lac Mercier)
GUIDE OFFICIEL OFFICIAL GUIDE
Répertoire | Directory

      Guide officiel de
      Tourisme Mont-Tremblant!

      Bienvenue
      Welcome .............................................................. 3

      Répertoire
      Directory ............................................................. 6

      Bureaux d’accueil touristique
      Tourist Welcome Offices .................................. 7

      Histoire et patrimoine
      History and Heritage ........................................ 8

      Cartes des pôles
      District Map........................................................ 9

      Centre de villégiature Tremblant
      Tremblant Resort ............................................. 10
                                                                                  Le Village ..........................................................14
      Centre-ville                                                                Domaine Saint-Bernard .............................. 16
      Downtown ....................................................... 12
                                                                                  Parc national du Mont-Tremblant ............ 18

                                                                                  Carte de la région
                                                                                  Area Map ........................................................... 20

                                                                                  Des kilomètres de sentiers
                                                                                  Kilometres of trails........................................... 23
                                                                                  Ski de fond Cross-country Skiing ................ 25
                                                                                  Raquette Snowshoeing ................................. 26
                                                                                  Marche hivernale Winter Hiking ............... 28
                                                                                  Fatbike Fatbiking ............................................ 29
                                                                                  Ski nordique Nordic Skiing........................... 30
                                                                                  Randonnée alpine Alpine Hiking ................ 31

                Ressourcé.                                                        Calendrier des événements
            De corps et d’esprit.                                                 Events Calendar ............................................... 33

                                                                                  Hébergement
                        REVIVED. BODY & MIND.
                                                                                  Accommodation .............................................. 37

                                                                                  Restaurants ..................................................... 39

                                                                                  Boutiques
                                                                                  Shopping ........................................................... 44

                                                                                  Services..............................................................47
            S C A N D IN AVE .CO M
            1 8 8 8 537 2263                                                      Aéroport international de Mont-Tremblant
                                                                                  Mont-Tremblant international Airport..............49

6   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
GUIDE OFFICIEL OFFICIAL GUIDE
Bureaux d’accueil touristique
Tourist Welcome Offices
Que ce soit pour obtenir plus d’information par rapport à nos services et à vos
possibilités de séjour dans la grande région de Mont-Tremblant ou encore pour vous
procurer une vaste gamme de guides, cartes et autres, notre personnel sympathique
et compétent saura répondre à vos questions et vous suggèrera des activités qui
viendront agrémenter votre expérience !
Whether looking for information on our services or holiday options in the greater Mont-
Tremblant area, or even to acquire a wide range of guides, maps and more, our friendly and
knowledgeable staff will answer your questions and suggest activities that will enhance
your experience!

  LE VILLAGE
  5080, Montée Ryan, J8E 1S4
  819 425-2434 | 1 877 425-2434
  CENTRE-VILLE
  205, rue Lacasse, J8E 3G6
  819 425-3300

HEURES D’OUVERTURE | OPENING HOURS:
Tous les jours | Every day: 9h à 17h | 9 am to 5 pm
25 décembre et 1er janvier | December 25 and January 1: 10h à 15h | 10 am to 3 pm
26 décembre et 2 janvier | December 26 to January 2: 10h à 17h | 10 am to 5 pm
info@mont-tremblant.ca

                                                    Bienvenue
                                        Pub 1 / 3 Horizontale                à Mont-Tremblant
                                            4.486 x 2,5                                Changez de NATURE!

UN TERRAIN DE JEUX À CIEL OUVERT
Pistes cyclables, de ski de fond, de raquette, de randonnée pédestre, de Fatbike, patinoires, circuits
d’entraînement, pour vélo, course à pied et natation, golfs et plus encore.
AU RYTHME DES SAISONS
Parcs, montagnes, plages, lacs, paysages, sentiers.
DES ESPACES À DÉCOUVRIR
Salles d’exposition, bibliothèques, Complexe aquatique, salle de spectacle de Première Scène et plus encore.

                                      villedemont-tremblant.qc.ca

                                                                      Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018   7
GUIDE OFFICIEL OFFICIAL GUIDE
Histoire et patrimoine | History and Heritage

      Nichée au cœur des majestueuses
      montagnes laurentiennes, la région de
      Mont-Tremblant fut pendant longtemps
      une vaste contrée sauvage, peuplée par
      les Algonquins. À l’origine, la Manitonga
      Soutana (montagne des esprits) était
      coupée du reste du monde, et empreinte
      d’un caractère sauvage riche et farouche.
      Il fallut attendre le début du 19e siècle
      pour ceux que l’on appelait à l’époque les
      Canadiens français se décident à explorer
      ce paradis fertile et accidenté, riche de
      cours d’eau et d’une faune diversifiée. Isolée
      et habitée par une colonie d’aventuriers, la
      région s’ouvre au reste de la province en
      1892, grâce à l’arrivée du chemin de fer du
      P’tit Train du Nord, aujourd’hui devenu le                       Nestled in the heart of the majestic Laurentian
      plus long parc linéaire du Canada et faisant                     Mountains, the Mont-Tremblant region was a
      le bonheur de milliers de cyclistes et de                        vast wilderness, populated by the Algonquin
      skieurs de fond, chaque année.                                   Native people for a long time. Originally, the
                                                                       Manitonga Soutana (mountain spirit) was cut
                                                                       off from the rest of the world, and had a wild,
                                                                       rich and fierce character.
                                                                       It took until the beginning of the 19th century,
                                                                       when those we called French-speaking
                                                                       Canadians decided to explore this fertile and
                                                                       rugged paradise, rich in watercourses and
                                                                       diverse fauna. Isolated and inhabited by a
                                                                       colony of adventurers, the region opened to
                                                                       the rest of the province in 1892, with the
                                                                       arrival of the P’tit Train du Nord railroad, now
      À l’aube des années 1990, l’arrivée                              the longest linear park in Canada and the
      d’Intrawest dans la région engendre                              delight of thousands of cyclists and cross-
      une croissance économique sans précédent,                        country skiers each year.
      transformant Mont-Tremblant en destination                       At the dawn of the 1990s, the arrival of
      touristique de premier choix et faisant rayonner                 Intrawest into the region created unprecedented
      le territoire à l’échelle internationale.                        economic growth, transforming Mont-
      Aujourd’hui, Mont-Tremblant s’impose                             Tremblant into a premier tourist destination,
      comme l’un des pôles récréatifs les plus                         which has led to significant international
      réputés à travers le monde. Avec son                             recognition. Today, Mont-Tremblant has
      centre de ski de première classe, son                            become one of the most famous recreational
      offre d’hébergement variée et de grande                          destinations in the world. With its first-rate ski
      qualité, ses infrastructures sportives de                        centre, its varied accommodation and its high-
      haut calibre et ses événements d’envergure                       quality, high-calibre sporting infrastructure
      internationale, la région attire les visiteurs                   and major international events, the region
      des quatre coins du monde, de l’Asie en                          attracts visitors from the four corners of the
      passant par les États-Unis et l’Europe.                          world—from Asia to the United States and
      Parce que si Mont-Tremblant a réussi à                           Europe.
      insuffler un dynamisme du commun, elle                           Since Mont-Tremblant has managed to infuse
      a également su conserver ses richesses                           extraordinary dynamism, it has also managed
      naturelles et son âme villageoise unique !                       to preserve its natural resources and its unique
      Pour en connaître davantage, procurez-                           village soul!
      vous la brochure « Les voies de notre                            To know more, purchase the “Les voies de
      histoire » dans l’un de nos bureaux d’accueil                    notre histoire” booklet (in French only) at one
      (5,00 $).                                                        of our Welcome Offices ($5.00).

8   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
GUIDE OFFICIEL OFFICIAL GUIDE
Carte des pôles | District Map

                                 Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018   9
GUIDE OFFICIEL OFFICIAL GUIDE
Centre de villégiature Tremblant | Tremblant Resort

       Mont-Tremblant: destination de ski no 1
       Mont-Tremblant : #1 ski destination

                                                                          QUOI FAIRE                   WHAT TO DO
       Mélanie Turgeon
       Ex-championne                                                      •   Ski alpin                • Skiing
       mondiale de ski alpin                                              •   Planche à neige          • Snowboarding
       World alpine skiing ex-champion                                    •   Raquette                 • Snowshoeing
                                                                          •   Ski de fond              • Cross-country skiing
       Élu village de ski no1 dans l’Est de l’Amérique                    •   Randonnée alpine         • Alpine touring
       du Nord à 19 reprises par les lecteurs de SKI                      •   Fatbike                  • Fatbiking
       Magazine, le Centre de villégiature Tremblant                      •   Glissades sur tube       • Snow tubing
       attire des milliers de skieurs et planchistes                      •   Patinage                 • Skating
       chaque année. L’ex-championne mondiale                             •   Jeux aériens dans        • Aerial
       de ski alpin, Mélanie Turgeon, nous trace le                           les arbres                 tree course
       portrait de ses pistes préférées.
                                                                          •   Escalade sur glace       • Ice climbing
       Résidant dans la région depuis maintenant 10                       •   Balades en carriole      • Sleighrides
       ans, Mélanie a défié des pistes de partout à                       •   Traîneau à chiens        • Dogsledding
       travers le monde au cours de sa carrière avec                      •   Baignade                 • Swimming
       l’équipe nationale canadienne de ski alpin.                            (centre aquatique)         (aquatic centre)
       « Ce que j’aime le plus de Tremblant, c’est                        •   Jeux d’évasion et de     • Indoor escape
       l’expérience de ski unique que l’on peut vivre                         laser intérieurs           and laser games
       à la montagne, avec ses vues imprenables sur                       •   Ateliers de céramique,   • Pottery, stuffed
       les Laurentides, et dans le village piétonnier                         animaux en peluche         animal and t-shirt
       où l’on retrouve des boutiques, restaurants et                         et T-shirts                workshops
       après-ski sympathiques », souligne Mélanie.                        •   Magasinage               • Shopping
                                                                          •   Galerie d’art            • Art gallery
       Un réseau pour tous les goûts                                      •   Spa                      • Spa
                                                                          •   Casino                   • Casino
       Pistes coups de cœur                                               •   Restaurants              • Restaurants
       Pour débuter la journée, la skieuse suggère la                     •   Bars                     • Bars
       piste Nansen, qui offre une descente douce,
       agréable et une vue imprenable. Pour un peu
       plus d’intensité, elle recommande les pistes
       Jasey-Jay Anderson et Erik Guay.                                 « What I love most about Tremblant is the
                                                                        unique ski experience that you can live on
       Consultez la version intégrale de cet article et                 the mountain, with its breathtaking view of
       la vidéo sur notre blogue à :                                    the Laurentians, and in the pedestrian Village,
       mont-tremblant.ca/blogue                                         where you can find shops, restaurants and
                                                                        warm après-ski ambiance, » says Mélanie.
       Bonne saison de ski !

                                                                        A trail network for all tastes
                                                                        Favourite runs
                                                                        To start the day, this skier suggests the Nansen
       Voted the #1 ski resort in Eastern North America                 run, which offers a gentle, pleasant descent and
       19 times by SKI Magazine readers, Mont-                          breathtaking views. For a little more intensity,
       Tremblant Resort attracts thousands of skiers and                she recommends the Jasey-Jay Anderson and
       snowboarders every year. Former Alpine World                     Erik Guay trails.
       Champion, Mélanie Turgeon, shares her favourite
       trails with us.
                                                                        Read the full version of this article and watch
       Residing in the region for 10 years now, Mélanie                 the video on our blog at:
       has been challenged by many trails the world over                https://mont-tremblant.ca/en/blog
       during her career with the Canadian National
       Alpine Ski Team.                                                 Happy ski season!

10   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
mont-tremblant.ca/centre-de-villegiature
mont-tremblant.ca/en/tremblant-resort
Centre-ville | Downtown

       Le charme authentique des Laurentides
       The authentic charm of the Laurentians

                                                                          QUOI FAIRE                     WHAT TO DO
       Sebastien Houle                                                    •   Raquette                   • Snowshoeing
       Restaurateur                                                       •   Ski de fond                • Cross-country skiing
       sEb L’artisan culinaire                                            •   Marche hivernale           • Winter hiking
                                                                          •   Fatbike                    • Fatbiking
       Je suis particulièrement fier de représenter                       •   Patinage                   • Skating
       le pôle du centre-ville dans le cadre de cette                         (aréna et extérieur)         (arena and outdoors)
       édition. Si la région de Mont-Tremblant est                        •   Glissades sur tube         • Snow tubing
       devenue ma terre d’adoption, le centre-ville                       •   Circuits d’art public et   • Public art circuit
       est réellement mon lieu de prédilection. C’est                         patrimonial                  and heritage trail
       même ici que mon restaurant a pignon sur rue !                     •   Baignade                   • Swimming
                                                                              (complexe aquatique)         (aquatic centre)
       C’est l’endroit où tous les locaux se
       retrouvent au quotidien. C’est donc l’endroit                      •   Salle de quilles           • Bowling
       à visiter pour vivre comme les Tremblantois et                     •   Magasinage                 • Shopping
       Tremblantoises.                                                        (boutiques,                  (shops, outlets
                                                                              magasins-entrepôts           and antiques)
       Pôle économique et commercial de la région,                            et antiquaires)            • Art galleries
       le centre-ville de Mont-Tremblant est la                           •   Galeries d’art             • Restaurants
       destination shopping par excellence en raison                      •   Restaurants                • Bars
       des multiples boutiques qui s’y trouvent.                          •   Bars
       Mode, beauté, quincaillerie, cafés, tout y est !
       On y retrouve des grandes chaînes d’épicerie
       ainsi qu’une SAQ Sélection qui propose un
       vaste choix de vins et spiritueux mais aussi                     I am particularly proud to represent the
       des artisans locaux : pâtissiers, boulangers et                  downtown district in this edition. If the Mont-
       bouchers. Il s’agit de votre arrêt obligé pour                   Tremblant region has become my adopted
       faire le plein de victuailles. C’est aussi ici que               land, then downtown is truly my favourite
       vous pourrez profiter d’excellents restaurants                   place. This is where my restaurant is!
       fréquentés par les résidents de la région,
       comme sEb - L’artisan culinaire !                                Downtown Mont-Tremblant is where locals
                                                                        meet every day. It’s the place to visit to
                                                                        experience the daily life of the ‘Tremblantois’
                                                                        and ‘Tremblantoises’.
                                                                        Downtown Mont-Tremblant is the economic
                                                                        and commercial district of the region, and a
                                                                        shopping destination par excellence thanks
                                                                        to its many shops. Fashion, beauty, hardware,
                                                                        cafés, everything is here! There are large
                                                                        grocery chains, as well as a liquor store, which
                                                                        offers a wide selection of wines and spirits,
                                                                        but also local artisans: pastry chefs, bakers
                                                                        and butchers. This is your ideal, must-stop
       En plus de son ambiance bien tremblantoise,                      place to fill up on food. It’s also where you can
       le centre-ville propose aussi des activités.                     enjoy excellent restaurants, like sEb L’artisan
       Personnellement, j’adore emmener mes                             culinaire, frequented by local residents!
       enfants chez Aventures Neige pour un après-                      In addition to its very tremblantoise ambience,
       midi hivernal de glissades sur tubes. Vous y                     downtown also offers many activities.
       trouverez également un salon de quilles, le                      Personally, I love taking my kids to Aventures
       complexe aquatique intérieur et un circuit                       Neige for a winter afternoon of snow tubing.
       patrimonial et d’art public. En été, profitez du                 There’s also a bowling alley, an indoor aquatic
       mini-golf, de nombreux parcs et des circuits                     centre, as well as heritage and public art tours.
       cyclables qui sillonnent le secteur.                             In the summer, enjoy mini-golf, and numerous
                                                                        parks and cycling paths that crisscross the area.

12   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
mont-tremblant.ca/centre-ville
mont-tremblant.ca/en/downtown
Le Village | The Village

       Explorez Mont-Tremblant… en fatbike !
       Explore Mont-Tremblant… on a Fatbike!

                                                                           QUOI FAIRE                  WHAT TO DO
                                                                           •   Raquette                • Snowshoeing
       Philippe Poirier                                                    •   Ski de fond             • Cross-country skiing
       Cybercycle                                                          •   Marche hivernale        • Winter hiking
                                                                           •   Fatbike                 • Fatbiking
       Avec son réseau de pistes de 60 km, en tracé                        •   Patinage                • Skating
       simple et double, pour le fatbike et ses points de
       vue extraordinaires, Mont-Tremblant est devenue                     •   Circuit patrimonial     • Heritage trail
       la destination chouchou des accros de sports et                     •   Magasinage              • Shopping
       d’adrénaline comme l’athlète Phil Poirier.                          •   Galerie d’art           • Art gallery
                                                                           •   Salle de spectacle      • Theatre
       Faisant partie des pionniers du fatbike à                           •   Spa                     • Spa
       Mont-Tremblant, l’ex-athlète de ski freestyle,                      •   Restaurants             • Restaurants
       qui a parcouru le monde et même participé
       pendant 2 ans au Red Bull Crashed Ice, est                          •   Bar                     • Bar
       maintenant copropriétaire de la boutique de
       vélo Cybercycle avec son frère Benoît.
                                                                        With its nearly 60-km network of single
                                                                        and double trails for the fatbike and for its
                                                                        extraordinary views, Mont-Tremblant has
                                                                        become the choice destination for sports and
                                                                        adrenaline addicts, like athlete Phil Poirier.
                                                                        As one of the fatbike pioneers in Mont-
                                                                        Tremblant, the former freestyle ski athlete, who
                                                                        has traveled the world and even participated
                                                                        in the Red Bull Crashed Ice race for two years,
                                                                        now co-owns the Cybercycle Cycling shop
                                                                        located in the heart of the Village with his
                                                                        brother Benoît.
       Le fatbike, est-ce pour
       tout le monde?                                                   Is fatbiking for everyone?
       Le fatbike est une activité accessible pour les                  The fatbike is an accessible activity for people
       gens de tous âges.                                               of all ages.
       « On a tendance à penser que la conduite                         « People tend to think that riding a fatbike is
       du fatbike est plus difficile alors qu’elle est                  more difficult, when it is actually quite similar
       tout à fait similaire à celle d’un vélo normal à                 to a normal bike, except that the tires are 4 to
       l’exception que les pneus sont d’une largeur                     5 inches wide, which is unique to this sport,
       de 4 à 5 pouces, ce qui est unique à ce sport »,                 » he says.
       souligne Phil.
       Avec ses centres de location et son accès au                     With its rental centres and access to Le P’tit-
       parc linéaire Le P’tit Train du Nord, permettant                 Train-du-Nord linear park, as well as its ideal
       la pratique de ce sport sur un terrain plat, le                  flat terrain, the Village is definitely the place
       Village est assurément l’endroit idéal pour                      to learn about fatbiking in the area. Its many
       s’initier au fatbike dans la région. Enfin, ses                  cafés, art galleries and shops guarantee an
       nombreux cafés, galeries d’art et boutiques                      enjoyable and adventure-filled day.
       promettent une journée des plus agréables et
       riche en découvertes.                                            Read the full version of this article or watch
                                                                        the video on our blog:
       Consultez la version intégrale de cet article                    mont-tremblant.ca/en/blog/
       et la vidéo sur notre blogue :
       mont-tremblant.ca/blogue/                                        Happy adventuring!
       Bonne excursion !
14   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
mont-tremblant.ca/village
mont-tremblant.ca/en/village
Domaine Saint-Bernard
       1 500 acres de nature protégée
       1,500 acres of protected nature
                                                                           QUOI FAIRE                  WHAT TO DO
                                                                           •   Raquette                • Snowshoeing
                                                                           •   Ski de fond             • Cross-country skiing
                                                                           •   Ski nordique            • Backcountry skiing
       Mathieu Fortin                                                      •   Marche hivernale        • Winter hiking
       Ex-athlète de ski de fond                                           •   Observation de la       • Wildlife and flora
       Ex-cross-country athlete                                                faune et de la flore      observation
                                                                           •   Ornithologie            • Bird watching
                                                                           •   Soirées d’astronomie    • Astronomy evenings
       Pour la randonnée classique ou à pas de patins,
       le réseau de sentiers géré par Ski de fond                          •   Ateliers thématiques    • Themed workshops
       Mont-Tremblant est remarquable. L’athlète                           •   Vente et location       • Equipment sales
       Mathieu Fortin nous dévoile ses pistes coups                            d’équipement              and rentals
       de cœur dans la région.                                             •   Service de repas        • Meal and beverage
                                                                               et breuvage               service
       « Mont-Tremblant, c’est le paradis du ski
       de fond et de l’entraînement. Les paysages,                      For classic touring or skating, Mont-Tremblant’s
       la nature, la variété des pistes, mais aussi                     network of cross-country trails is simply
       l’ensemble des activités complémentaires                         remarkable. Athlete Mathieu Fortin shares his
       que l’on peut pratiquer ici, c’est vraiment                      favourite trails in the region.
       impressionnant », confie le skieur expérimenté.
                                                                        « Mont-Tremblant is a paradise for cross-country
                                                                        skiing and training. The scenery, the nature,
       Un réseau de pistes                                              the variety of trails, but also all the additional
                                                                        activities that can be enjoyed here, are really
       exceptionnel                                                     impressive, » says the experienced skier.
       L’opinion est unanime : le Domaine Saint-
       Bernard est un incontournable. Lancez-vous sur
       la piste A1 qui rejoint presque toutes les autres                An exceptional trail network
       pistes, skiez entre les lignées de pins majestueux,              It’s unanimous: Domaine Saint-Bernard is an
       longez la magnifique rivière de la Diable et                     absolute must. Set out on the A1 trail that joins
       laissez les mésanges manger directement dans                     almost all of the other trails, ski between the
       vos mains pour un moment magique.                                majestic rows of pines, along the beautiful Devil’s
                                                                        River, and for the ultimate magical moment, let
       Consultez la version intégrale de cet article et                 the chickadees eat right out of your hands!
       la vidéo sur notre blogue :                                      Read the complete article and watch the video
       mont-tremblant.ca/blogue/                                        on our blog at: mont-tremblant.ca/en/blog/
       Bonne randonnée !                                                Happy adventuring!

16   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
mont-tremblant.ca/domaine-saint-bernard
mont-tremblant.ca/en/domaine-saint-bernard
Parc national du Mont-Tremblant

       Le plus vaste parc du réseau de la Sépaq
       The Sépaq network’s largest park

                                                                           QUOI FAIRE                   WHAT TO DO
       Marie-Andrée Touchette                                              •   Raquette                 • Snowshoeing
       Co-fondatrice / Co-founder                                          •   Ski de fond              • Cross-country skiing
       CrossFit Mont-Tremblant                                             •   Ski nordique             • Backcountry skiing
                                                                           •   Marche hivernale         • Winter hiking
                                                                           •   Fatbike                  • Fatbiking
       Abandonnez-vous dans la beauté du territoire                        •   Observation de la        • Wildlife and flora
       et la pureté des paysages du plus grand parc                            faune et de la flore       observation
       national du Québec, situé à environ 30 minutes                      •   Ornithologie             • Bird watching
       en voiture du Centre de villégiature Tremblant.
                                                                           •   Centre de découverte     • Discovery centre
       Pour une promenade en famille ou une séance                         •   Location d’équipement    • Equipement rentals
       de cardio à haute intensité en montagne, la                         •   Boutique souvenir        • Gift shop
       raquette est une activité très populaire dans la                    •   Dépanneur, repas         • Convenience store, light
       région de Mont-Tremblant. Co-propriétaire du                            légers et breuvages        snacks and beverages
       gym Crossfit Mont-Tremblant et ambassadrice
       de la destination, Marie-Andrée nous parle de
       ses pistes préférées.                                            Indulge in the beauty of the landscape and the
                                                                        natural setting of the largest and oldest park in
                                                                        the network, located less than 30 minutes by
       Coup de cœur: le sentier du Lac-des-Femmes                       car from Tremblant Resort.
       Pour leurs sorties en famille, Marie-Andrée                      For a family outing or a high-intensity cardio
       et son conjoint apprécient particulièrement                      session, snowshoeing is a very popular activity
       la piste du lac des femmes au parc national                      in the Mont-Tremblant area. Co-owner of the
       du Mont-Tremblant. Offrant des vues pan-                         Mont-Tremblant Crossfit gym and ambassador
       oramiques sur les montagnes et longeant                          of the destination, Marie-Andrée tells us about
       ruisseaux, rivières et lacs, la piste est facile et              her favourite trails.
       agréable, même pour leur petite fille de 6 ans.
                                                                        A Favourite: The lac des femmes trail
       Consultez la version intégrale de cet article et
       la vidéo sur notre blogue :                                      For a family outing, she really enjoys the lac des
       mont-tremblant.ca/blogue                                         femmes trail in Parc national du Mont-Trem-
                                                                        blant. Offering panoramic views of the moun-
       Bonne promenade !                                                tains, streams, rivers and lakes, the trail is easy
                                                                        and enjoyable, even for her 6-year-old daughter.
                                                                        Read the full version of this article and watch
                                                                        the video on our blog:
                                                                        mont-tremblant.ca/en/blog
                                                                        Happy trekking!

18   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
mont-tremblant.ca/parc-national-du-mont-tremblant
mont-tremblant.ca/en/parc-national-mont-tremblant
Répertoire      | Directory
                   vers l’Aéroport/to Airport
           CARTE DE LA RÉGION | AREA MAP

                                    Chem
                                                                            Le Village
                                        in d
                                            uMou
                                                lin
                                  Ch. des Pivoines

                                                                                                        Scandinave Spa

                                                                                         119

                                                                                               Groulx

                                                                                                                                    centre-vill

                                                                                                                         Lac des Écorces

i

    20   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
Bienvenue | Welcome
                                                               vers/to Parc national du Mont-Tremblant

                                            i
                                  -So l e
                                     l

                              t
                        Versan
                 . du
                ch
         gh
       Kavana
     montée

                                                     ale

                                                                                                                                   Golf Royal Laurentien
                                                         cip
                                                rue Prin

                                                       107
                                                                 vers/to Parc national
                                                                 du Mont-Tremblant
le

                ch. La
                         Sauvagin
                                            e

                                                                                         Route IRONMAN

                                                                                         Bureaux d’accueil touristique
                                                                                         Tourist welcome office

                                                                                                Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018   21
Tours de dune buggy
                                                          Dune buggy tours

  Amusez-vous sur des sentiers
  en pleine nature durant ce
  tour guidé de 1,5 heure.
  Cabine fermée et chauffée.
  Idéal pour toute la famille !

  Enjoy this 1.5-hour guided                                               ENUE
                                                                      BIENV FANTS
                                                                      AUX EN
  tour on our off-road trails.                                           KID   LY
  Enclosed heated cabin.                                                 FRIEND

  It’s perfect for the whole family!

  Dune buggy 2 et 4 places disponibles
  2 and 4-seat dune buggy available                                            tremblantactivities.com
                                                                               819 681-4009
                 Réservez au Centre d’Activités | Au pied des pentes | Place Saint-Bernard
                            Réservations en ligne, à l’avance, recommandées.
                Reserve at The Activity Centre | At the foot of the slopes | Place St-Bernard
                               Online advance reservations recommended

Voltigez d’un arbre à l’autre
en empruntant des ponts suspendus et
cordes de Tarzan.
Aerial forest adventure that includes suspended
bridges
and Tarzan ropes.                                                                                                     OUVERRT!
                                                                                                                      L’HIVERING
                                                                                                                        OPEN DU R!
                                                                                                                          WINTE

Billets disponibles au Centre d’Activités et à la billetterie. Tickets available at The Activity Centre and Tremblant’s ticket office.

     819 429-3307 www.aventuretremblant.com
Procurez-vous
nos cartes!
Get our trail maps!

Des kilomètres de sentiers
Kilometres of trails
EXPLOREZ LA BEAUTÉ DES LAURENTIDES
Mont-Tremblant est une destination incomparable pour les activités récréatives, sportives
et l’entraînement. Partez à l’aventure sur un réseau exceptionnel regroupant des centaines
de kilomètres de sentiers pour le ski de fond, la raquette, le fatbike, la marche hivernale, la
randonnée alpine et le ski nordique. Visitez nos bureaux d’accueil touristique ou notre site
Web pour vous procurer les cartes de vos activités favorites. Ou téléchargez l’application
mobile Ondago pour encore plus de liberté !
Téléchargez les cartes en ligne: https://mont-tremblant.ca/sentiers

EXPLORE THE BEAUTY OF THE LAURENTIANS
Mont-Tremblant is an incomparable destination for recreational, sports and training activities.
Experience a network of hundreds of kilometres of trails for cross-country skiing, snowshoeing,
fatbiking, winter walking, alpine touring and Nordic skiing. Visit our Tourist Welcome Offices or our
website to get maps for your favourite activities. Or download the Ondago mobile app for even
more freedom!
Download the maps online: https://mont-tremblant.ca/en/trail

                                                                            INITIATION 3H
                                                                                 9 H @ 12 H • 12 H 30 @ 15 H 30
                                                                                                    16 H @ 19 H
                                                                                 NOCTURNE 19 H 30 @ 22 H 30

                                                                                  BALADE 6H
                                                                                                              9 H @ 15 H
     EXCURSIONS GUIDÉES
        ET LOCATION
        GUIDED TOURS AND RENTALS
         819 805-0407
     INFO@GOMOTONEIGE.COM

                                                                 Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018   23
24   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
Ski de fond
Cross country
Chaussez vos skis de fond et partez à                         Strap on your cross-country skis and set
l’aventure au cœur du parc national du                        off on an adventure in the heart of Parc
Mont-Tremblant ou sur les sentiers de                         national du Mont-Tremblant or on the
Ski de fond Mont-Tremblant sur plus                           trails at Ski de Fond Mont-Tremblant, on
de 110 kilomètres de sentiers de neige                        nearly 110 kilometres of perfectly groomed
parfaitement damée.                                           snowy trails.

                                                                           Classique | Classic                              Total
                                                                 Facile      Intermédiaire            Difficile             Patin
                                                                  Easy        Intermediate            Difficult             Skate
    PÔLE | DISTRICT                                               km                km                    km                 km
    Centre de villégiature Tremblant
                                                                  4.2                4                     -                 8.2
    Tremblant Resort

    Domaine Saint-Bernard                                         7.7              12.8                   6.4               24.3
    Le Village
    Stationnement | Parking:                                      18.3              5.5                    -                23.8
    1885, chemin du Village
    Centre-ville | Downtown
    Stationnements | Parking:                                    11.85              2.7                   0.7                0.7
    - 875, rue Coupal, Montée Kavanagh / rue Coupal
    - 650, Grande Allée (Golf Le Maître)
    Parc national du Mont-Tremblant                               15.1             10.1                  18.9                  -

   CENTRES DE LOCATION | RENTAL CENTRES                        BILLETERIES | TICKET OFFICES

    --                                                         • Chalet des Voyageurs

    • Ski de fond Mont-Tremblant                               • Ski de fond Mont-Tremblant
      539, chemin Saint-Bernard                                  539, chemin Saint-Bernard

    • Daniel Lachance Ski Service : 2245, chemin du Village
    • Max Ski Service : 2047, chemin du Village                • Bureaux d’accueil touristique | Tourist Welcome Offices
                                                                 - 5080, Montée Ryan
                                                                 - 205, rue Lacasse
    • skidepot.ca : 302, route 117

    • Centre de découverte | Discovery Centre                  • Centre de découverte | Discovery Centre
      3824, chemin du Lac Supérieur, Lac Supérieur               3824, chemin du Lac Supérieur, Lac Supérieur

                                                                             Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018   25
Raquette
       Snowshoeing
       Mont-Tremblant propose, autant aux                                 Mont-Tremblant offers both recreational
       familles qu’aux experts, des randonnées                            and exciting hikes on a network of more
       de plaisance et des montées excitantes                             than 100 kms of perfect snowshoe trails for
       sur un réseau de plus de 100 km de                                 families and experts alike throughout the
       sentiers parfaits pour la raquette, et ce,                         region.
       partout à travers la région.

                                                                                Facile          Intermédiaire           Difficile
                                                                                 Easy            Intermediate           Difficult
                PÔLE | DISTRICT                                                  km                   km                  km
                Centre de villégiature Tremblant
                                                                                   -                 21.2                 43.7
                Tremblant Resort

                Domaine Saint-Bernard                                            3.5                  8.3                  11
                Le Village
                Stationnement | Parking:                                         9.7                  3.6                 15.9
                1885, chemin du Village
                Centre-ville | Downtown
                Stationnements | Parking:                                        8.9                   -                    -
                - 875, rue Coupal, Montée Kavanagh / rue Coupal
                - 650, Grande Allée (Golf Le Maître)
                Parc national du Mont-Tremblant                                  4.9                 12.8                 20.8

               CENTRES DE LOCATION | RENTAL CENTRES                        BILLETERIES | TICKET OFFICES

                • Chalet des Voyageurs                                     • Chalet des Voyageurs

                • Ski de fond Mont-Tremblant                               • Ski de fond Mont-Tremblant
                  539, chemin Saint-Bernard                                  539, chemin Saint-Bernard
                • Daniel Lachance Ski Service : 2245, chemin du Village
                • Max Ski Service : 2047, chemin du Village                • Bureaux d’accueil touristique | Tourist Welcome Offices
                • Ski2Go : 2001, chemin du Village                           - 5080, Montée Ryan
                                                                             - 205, rue Lacasse
                • skidepot.ca : 302, route 117

                • Centre de découverte | Discovery Centre                  • Centre de découverte | Discovery Centre
                  3824, chemin du Lac Supérieur, Lac Supérieur               3824, chemin du Lac Supérieur, Lac Supérieur

26   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018   27
Marche hivernale
      Winter hiking
       Faites la découverte de notre belle région et emplissez vos poumons d’air frais sur
       notre réseau de plus de 25 km dont une portion de 5 km est spécialement aménagée
       pour la marche hivernale.

      Discover our beautiful region and fill your lungs with fresh mountain air on our network of
      more than 25 kms, of which a 5-km section is specially designed for a winter walk.
                PÔLE | DISTRICT                                         km    BILLETERIES | TICKET OFFICES
                Centre de villégiature Tremblant                              • Chalet des Voyageurs
                                                                        2.3   • Centre d’activités Mont-Tremblant
                Tremblant Resort
                                                                              • Ski de fond Mont-Tremblant
                Domaine Saint-Bernard                                   2.3     539, chemin Saint-Bernard
                Le Village
                                                                              • Bureaux d’accueil touristique
                Stationnement | Parking:                                8.9
                                                                                Tourist Welcome Offices
                1885, chemin du Village                                         - 5080, Montée Ryan
                Centre-ville | Downtown                                         - 205, rue Lacasse
                Stationnements | Parking:                               8.9
                - 875, rue Coupal, Montée Kavanagh / rue Coupal               • Centre de découverte
                - 650, Grande Allée (Golf Le Maître)                            Discovery Centre
                                                                                3824, chemin du Lac Supérieur,
                Parc national du Mont-Tremblant                         6       Lac Supérieur

28   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
Fatbike
Fatbiking
Découvrez ce sport ultra tendance et                  Discover this ultra-trendy sport and live
vivez votre passion du vélo à l’année sur             your passion for cycling year-round on the
le seul parcours de près de 60 km en                  only single and double trails in Québec to
sentiers doubles ou simples au Québec.                span nearly 60 kms.
                                                            Facile            Intermédiaire                   Difficile
                                                             Easy              Intermediate                   Difficult
    PÔLE | DISTRICT                                          km                       km                         km
    Centre de villégiature Tremblant
                                                             13.1                    6.3                           -
    Tremblant Resort
    Le Village
    Stationnement | Parking:                                 16.6                    5.3                           -
    1885, chemin du Village
    Centre-ville | Downtown
    Stationnements | Parking:                                8.9                     2.7                         0.7
    - 875, rue Coupal, Montée Kavanagh / rue Coupal
    - 650, Grande Allée (Golf Le Maître)
    Parc national du Mont-Tremblant                          8.6                       -                           -

    CENTRES DE LOCATION | RENTAL CENTRES               BILLETERIES | TICKET OFFICES
                                                       • Chalet des Voyageurs
    • Chalet des Voyageurs
                                                       • Centre d’activités Mont-Tremblant
                                                       • Ski de fond Mont-Tremblant
    --
                                                         539, chemin Saint-Bernard

                                                       • Bureaux d’accueil touristique | Tourist Welcome Offices
                                                         - 5080, Montée Ryan
    • Cybercycle : 1908, chemin du Village
                                                         - 205, rue Lacasse
    • Max Ski Service : 2047, chemin du Village
                                                       • Cybercycle : 1908, chemin du Village
                                                       • Max Ski Service : 2047, chemin du Village

                                                       • Âme du Sport : 504, rue de Saint-Jovite
    • Quilicot : 2505, rue de l’Aulnaie
                                                       • Quilicot : 2505, rue de l’Aulnaie

                                                       • Centre de découverte | Discovery Centre
    --
                                                         3824, chemin du Lac Supérieur, Lac Supérieur

                                                                     Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018   29
Ski nordique
      Nordic skiing
      Explorez les paysages spectaculaires                              Explore the spectacular scenery in parc
      du parc national du Mont-Tremblant et                             national du Mont-Tremblant and Domaine
      du Domaine Saint-Bernard sur un vaste                             Saint-Bernard on a vast network of marked
      réseau de sentiers balisés.                                       trails.

                PÔLE | DISTRICT                                                            km

                Domaine Saint-Bernard                                                      3.5

                Parc national du Mont-Tremblant                                            4.9

               BILLETERIES | TICKET OFFICES

                • Ski de fond Mont-Tremblant
                  539, chemin Saint-Bernard

                • Centre de découverte | Discovery Centre
                  3824, chemin du Lac Supérieur, Lac Supérieur

30   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
Randonnée alpine
Alpine touring
Grimpez avec skis et peaux jusqu’au                           Climb with skis and skins to the top of the
sommet de la montagne du Centre de                            mountain at Tremblant Resort. Enjoy a hot
villégiature Tremblant. Dégustez une                          drink at the Grand Manitou and then gently
boisson chaude au chalet et redescendez                       ski down one of our trails!
tout doucement sur nos pistes de ski !

                                                                    Facile            Intermédiaire                   Difficile
                                                                     Easy              Intermediate                   Difficult
    PÔLE | DISTRICT                                                  km                       km                         km

    Centre de villégiature Tremblant
                                                                      -                     11.8                        39.5
    Tremblant Resort

    CENTRES DE LOCATION | RENTAL CENTERS                       BILLETERIE | TICKET OFFICE

                                                               • Explore!
                                                               • Chalet des Voyageurs
    • Explore!
                                                               • Centre Aventure
                                                               • Comptoir de billetteries

    • Daniel Lachance Ski Service : 2245, chemin du Village    --

                                                                             Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018   31
En plein coeur
                                                                   du village piétonnier
                                                                             In the heart of the
                                                                             pedestrian village

819 681-5668 - facebook.com/Aquaclublasource - tremblant.ca

LOCATION                                              RENTAL
   MOTONEIGE                                             SNOWMOBILE
 ½ journée  Journée  Semaine                        ½ day  Day  Week
À partir de 149 $ + tx (3 h)                          Starting at 149 $ + tx (3 h)
*Tout inclus                                          *All included

Habit, casque, bottes, mitaines / Pour 1 ou 2 pers.   Suit, helmet, boots, mitts / For 1 or 2 pers.
*Taxes, essence et huile non incluses.                *Taxes, gaz and oil not included.

     819 425-2345  defisport@bellnet.ca
                       228, route 117, Mont-Tremblant
Calendrier des événements | Calendar of events

    Centre-ville                         Domaine                                       Le Village
    Downtown                             Saint-Bernard                                 (Église/Church)

    Centre de Villégiature               À proximité
    Tremblant Resort                     Nearby

                                                                                       *Event in French only

Tous les vendredis et samedis         Spectacle musical au Casino de Mont-Tremblant
Every Friday and Saturday             Musical concert at Casino de Mont-Tremblant

Tous les samedis                      DJ au Casino de Mont-Tremblant
Every Saturday                        DJ at Casino de Mont-Tremblant

                                      Ouverture saison de ski
23 novembre | November 23
                                      Ski Season Opening

                                      Spectacle musical | Musical concert*
1 décembre | December 1
                                      Yann Perreau

Du 1er au 23 décembre
                                      Animation Père Noël et Grincheux au
Tous les vendredis et samedis soirs
                                      Casino de Mont-Tremblant
From December 1 to 23
                                      Santa Claus and Grinch at Casino de Mont-Tremblant
Every Friday and Saturday

                                      Ouverture de la saison de ski Mont Blanc
2 décembre | December 2
                                      Ski Season Opening at Mont Blanc

2 et 3 décembre                       Théâtre | Theatre*
December 2 and 3                      Le Père Noël est une ordure

                                      Dave Morgan - Humour Tremblant à la Cage aux Sports
6 décembre | December 6
                                      Comedy Show at Cage aux Sports*

8 au 10 décembre
                                      24h Tremblant
December 8 to 10

                                      Spectacle musical | Musical concert*
9 décembre | December 9
                                      Nicolas Pellerin et les Grands Hurleurs « 3/4 Fort »

                                      Spectacle musical | Musical concert*
10 décembre | December 10
                                      Concert de Noël du Choeur Tremblant à l'Église de Saint-Jovite

                                      Journée Super Démo
16 décembre | December 16
                                      Super Demo Day

23 décembre au 5 janvier              Célébrations du temps des fêtes
December 23 to January 5              Holiday Season Celebrations

                                                                 Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018   33
Répertoire | Directory

                                                                        Journée Super Démo
         28 décembre | December 28
                                                                        Super Demo Day

                                                                        Repas de la St-Sylvestre et spectacles musicaux au
                                                                        Casino de Mont-Tremblant
         31 décembre | December 31
                                                                        St-Sylvestre dinner and musical concerts at
                                                                        Casino de Mont-Tremblant

                                                                        Les Grands Explorateurs | Documentary
         14 janvier | January 14
                                                                        Afrique du Sud, au pays arc-en-ciel*

                                                                        Coupe du monde FIS de ski acrobatique
         20 janvier | January 20
                                                                        FIS Freestyle World Cup

         25 janvier au 15 février                                       Spectacle d’humour | Comedy Show*
         January 25 to February 15                                      ComediHa! Club en tournée au Casino de Mont-Tremblant

                                                                        Randonnée sous les étoiles de Palliacco
         27 janvier | January 27
                                                                        Palliacco's Trek Under the Stars

                                                                        Spectacle musical | Musical concert*
         2 février | February 2
                                                                        Kevin Parent

         2 au 4 février                                                 Festival Rando Alpine Tremblant
         February 2 to 4                                                Tremblant's Alpine Touring Festival

                                                                        Journée Super Démo
         10 février | February 10
                                                                        Super Demo Day

                                                                        Championnats provinciaux de planche à neige alpine
         11 février | February 11
                                                                        Provincial Alpine Snowboarding Championships

         13 au 15 février                                               La Tournée de Freestyle Air Nation
         February 13 to 15                                              Air Nation Freestyle Tour

         17 au 25 février                                               Relâche scolaire des États-Unis
         February 17 to 25                                              American School Break

                                                                        Spectacle musical | Musical concert*
         17 février | February 17
                                                                        Roxane Del et Guy St-Onge « Love, Love, Love the Beatles »

34   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
Calendrier des événements | Calendar of events

                 Centre-ville                                              Domaine                             Le Village
                 Downtown                                                  Saint-Bernard                       (Église/Church)

                 Centre de Villégiature                                    À proximité
                 Tremblant Resort                                          Nearby

                                                                                                              *Event in French only

                                                                        La Classique des Légendes
         24 février | February 24
                                                                        The Legends Classic

                                                                        Spectacle musical | Musical concert*
         3 mars | March 3
                                                                        France D'Amour « Bubble Bath & Champagne 2 »

                                                                        Journée Super Démo
         3 mars | March 3
                                                                        Super Demo Day

         3 au 11 mars                                                   Relâche scolaire du Québec
         March 3 to 11                                                  Québec School Break

         10 au 18 mars                                                  Relâche scolaire Ontario
         March 10 to 18                                                 Ontario Spring Break

                                                                        Les Grands Explorateurs | Documentary*
         11 mars | March 11
                                                                        Londres, le tour du monde en une ville

                                                                        Spectacle musical | Musical concert*
         16 mars | March 16
                                                                        Nöyze

                                                                        Spectacle musical | Musical concert
         24 mars | March 24
                                                                        The Box

         14 avril | April 14                                            Rock & Ride Rockstar @ Tremblant

         30 mars au 2 avril                                             Célébrations de Pâques
         March 30 to April 2                                            Easter Celebrations

                                                                        Coupe Caribou
         7 avril | April 7
                                                                        Caribou Cup

         8 avril | April 8                                              Burton El Nino

                                                                        Spectacle musical | Musical concert*
         13 avril | April 13
                                                                        Philippe Brach

                                                                        Dévoilement de la programmation du
                                                                        Festival International du Blues de Tremblant 2018
         14 avril | April 14
                                                                        Unveiling of the Tremblant International Blues
                                                                        Festival 2018 Programming

36   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
Hébergement | Accomodation

DES ESPACES POUR
TOUS LES GOÛTS
PLACES TO STAY FOR
ALL TASTES
Rustique, luxueux, moderne, douillet, clé
en main... Mont-Tremblant dispose de tout
ce dont vous rêvez pour votre séjour. Pour
un hôtel confortable, un condominium en
famille, un chalet entre amis, un gîte ou une
yourte, la région offre plus de 2 000 unités
pour vous satisfaire. Profitez d’un service
personnalisé dans l’un des nombreux
établissements de qualité de la région et...
détendez-vous !

Rustic, luxurious, modern, cosy, turnkey...
Mont-Tremblant has everything you could
dream of for your stay. For a comfortable
hotel, a family condominium, a chalet with
friends, a cottage or a yurt, the region offers
more than 2,000 units that are sure to please!
Enjoy personalized service in one of many
establishments in the area… and relax!

mont-tremblant.ca

                                                  Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018   37
Hégergement
         accomodation

                                                                                                         Gîte/B&B 5
                                                                                                       5 chambres • 5 bedrooms
                                                                            Réservez en ligne :          Massages | Spa | Sauna
                                                                          www.escaledunordcom        Gratuit/Free: Parking &
                                                                                                                                  TM

                                                                          1505, montée Kavanagh, Mont-Tremblant | 819-717-3020

                                 BED & BREAKFAST
                                 Man et Martin
                                 514-609-7788
                                 107, ch. de L’Anse, Mont-Tremblant
                                 lachaumieredelalanse-quebec.com

                                          Séjournez chez nous !                                   Stay with a local!
                                          Réservez vos chambres                                   Book B&B rooms online at
                                          en ligne dans un de nos gîtes                           www.bbremblant.com
                                          & découvrez la différence !                             Benefit from our expertise &
                                          www.bbremblant.com                                      discover something new!

38   Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018
Restaurant | Restaurants

PUBS, SANDWICHERIES,
RESTAURATION
RAPIDE ET HAUTE
GASTRONOMIE
PUBS, SANDWICH SHOPS,
FAST FOOD AND
FINE DINING
Mont-Tremblant comble autant les
épicuriens que les familles pressées.
Avec son offre culinaire des plus variées,
la région satisfait tous les appétits,
du déjeuner au souper. Découvrez de
nombreux restos-pubs, sandwicheries,
établissements de restauration rapide,
microbrasseries, restaurants de renom
et petits commerces artisanaux où vous
pourrez déguster des produits du terroir
et des douceurs à l’érable.

Mont-Tremblant pleases both epicureans
and families in a hurry. With a variety of
culinary offerings, the region satisfies all
appetites, from lunch to dinner. Discover
the many restaurant-pubs, sandwich
shops, fast food outlets, microbreweries,
renowned restaurants and small artisanal
venues where you can taste local products
and maple sugar sweets.

                                               Guide Officiel Hiver 2017-2018 - Official Guide Winter 2017-2018   39
RESTAURANTS

                                        Sushis frais du jour
                                      395, rue de Saint-Jovite
                                         Mont-Tremblant
Chef Ah Lin                                 819.717.3918

                                       Ramen | Ah Lin Sushi
                                      1072, rue de Saint-Jovite
                                      Mont-Tremblant J8E 3J9
                                            819.717.1263

                 Guy Michaud
                 Franchisé

387, route 117 Sud, Mont-Tremblant
109, Montée Ryan, Mont-Tremblant
Autres succursales :
850, boul. Albiny-Paquette, Mont-Laurier • 182, rue Principale Sud, Maniwaki
690, rue Principale, Ste-Agathe-des-Monts • 105-A, rue Guindon, St-Sauveur
Chef
990,      Ah des
     Autoroute  LinLaurentides, St-Jérôme
Vous pouvez aussi lire