Hardness Testing for Rubber, Plastics and more - Härteprüfung an Gummi und Kunststoffen Détermination de la dureté Ensayo de la dureza de caucho ...

La page est créée Matthieu Duhamel
 
CONTINUER À LIRE
Hardness Testing for Rubber, Plastics and more - Härteprüfung an Gummi und Kunststoffen Détermination de la dureté Ensayo de la dureza de caucho ...
Hardness Testing for Rubber, Plastics
                        and more…

                        Härteprüfung an Gummi und Kunststoffen
                        Détermination de la dureté
                        Ensayo de la dureza de caucho y plásticos

Edition 7
Catalogue no. 2015001
Hardness Testing for Rubber, Plastics and more - Härteprüfung an Gummi und Kunststoffen Détermination de la dureté Ensayo de la dureza de caucho ...
INHALT
                                                                                                                                                                                                              E spañol                         F rançais                           D eutsch                           E nglish

                                                                                                                                                                                                              Presentatión de la empresa       Présentation de l'entreprise        Über uns                           About the company                    2
ÜBER UNS

                                                                                                                                                                                                              Índice de productos              Contenu des produits                Inhaltsübersicht                   Range of products                    3

                                                                                                                                                                                                              Técnica                          Technique                           Technik                            Technic                              4
           English                                              Deutsch                                          Français                                      Español                                        Información                      Information                         Information                        Information                          5

                                                                Die technische Härteprüfung von                  La vérification technique de dureté           La verificación y el examen                    Sistema MACRO IRHD               Système MACRO IRHD                  MACRO IRHD System                  MACRO IRHD SYSTEM                    6
            The main product line comprises                     Gummi und Kunststoffartikeln                     des articles en caoutchouc et en              técnico de artículos de caucho y
            products for measuring the hard-                    sowie von nicht-metallischen                     plastique ainsi que des matériaux             plástico así como de materiales                Sistema MICRO IRHD               Système MICRO IRHD                  MICRO IRHD System                  MICRO IRHD SYSTEM                    7
            ness of rubber, plastics and other                  Werkstoffen ist unser Hauptge-                   non-métalliques est notre champ               no metálicos representa nuestro
           MICRO      IRHDmaterials.
            non-metallic     SYSTEMOur prod-                    schäftsfeld. Dickenmessgeräte für                d'activité principal. Notre portfolio         campo de actividad principal.
                                                                                                                                                                                                              Datos técnicos MICRO/MACRO       Techniques MICRO/MACRO              Technische Daten MICRO/MACRO       Technical Data MICRO/MACRO           8
           IRHD     = International
            uct line is completed by thickness                  Filme, Folien, Gummi und Textilien,              comprend également un rebondi-                Nuestra gama de productos se                   Muestras de caucho de acuerdo    Tests en caoutchouc selon MICRO     Testproben MICRO                   Rubber Test Blocks MICRO             9
           Rubber
            measuring  Hardness   Degree
                         instruments  for films,                sowie für die Schaumprüfung das                  mètre ainsi que des comparateurs              completa con aparatos de medi-                 al MICRO
            foils, rubber and textiles, foam                    Kugel-Rückprall-Prüfgerät runden                 d'épaisseur pour films et feuilles            ción de grosor para películas,
            testing instruments and a ball                      unser Portfolio ab. Unsere Produk-               (textiles ou en caoutchouc) et pour           láminas, goma y textiles, y para la            Sistema de Centrado de Juntas    Centrage de Joints Torique          O-Ring Zentriereinrichtung         O-Ring Center Device                10
            rebound tester. Our products are                    te zeichnen sich durch einfache                  matériaux alvéolaires souples. Nos            comprobación de espuma, y con                  Tóricas
            easy to use combined with high                      Handhabung bei sehr hoher                        produits sont facile à opérer et              el durómetro de rebote por bola.
            accuracy and durability.                            Genauigkeit und Langlebigkeit aus.               offrent une précision très haute et           Nuestros productos se                          Dispositivo de Centrado Porta-   Dispositif de Centrage avec appui   Zentriereinr. mit Probenaufnahme   Center Device with sample holder 11
                                                                                                                 de la longévité.                              caracterizan por el fácil manejo,              muestras                         d’échantillon
           The Hildebrand-software fam-                         Die Hildebrand-Softwarefamilie                                                                 ofreciendo al mismo tiempo una                 Dispositivo de Centrado X        Dispositif de Centrage X            X-Tisch Zentriereinrichtung        X-Table Center Device               12
           ily offers all unique advantages                     bietet dem Anwender alle Vorteile                Le logiciel Hildebrand donne à                gran precisión y una larga vida.
           of modern data handling under                        des modernen Datenhandlings                      l'opérateur tous les avantages                El software Hildebrand ofrece                  Dispositivo de Centr. Prisma     Dispositif de Centr. Prisme         Prisma Zentriereinrichtung         Prism Center Device                 13
           WINDOWS. Specific software                           unter WINDOWS. Kundenspe-                        du maniement des données                      al usuario todas las ventajas de
           applications are possible. Thus                      zifische Abänderungen unserer                    modernes sous WINDOWS. Modi-                  un sistema operativo moderno                   Plataforma Soporte IRHD          Plateforme Support IRHD             Messtisch für IRHD                 Platform for IRHD                   14
           our products will continuously be                    Software sind möglich. Dadurch                   fications du logiciel selon besoin            de datos como es el WINDOWS.
           kept at the highest level. For dem-                  stellen wir sicher, dass unsere                  du client sont possibles. Par ce              Según las necesidades del cliente              Durómetro HD3000                 Duromètre HD3000                    Durometer HD3000                   Durometer HD3000                    15
           onstration purposes we are well                      Produkte auf einem hohen Niveau                  méthode nous assurons le haut                 son posibles modificaciones del                Durómetro Digital HDD-2          Duromètre Numérique HDD-2           Digital Durometer HDD-2            Digital Durometer HDD-2             16
           prepared to send you the latest                      bleiben. Kostenloses zusenden                    niveau de nos produits. Un logiciel           software. De esta forma ofrecemos
           software-demo for free.                              einer Demo-Software ist selbstver-               de démonstration gratuit sera                 la seguridad de un alto nivel en               HilMeasure Software              Logiciel du HilMeasure              HilMeasure Software                HilMeasure Software                 17
                                                                ständlich.                                       envoyé sur demande.                           nuestros productos. Con mucho
           The following pages show hard-                                                                        Veuillez trouver sur les pages sui-           gusto le enviaremos una prueba                 Durómetro Especial HD3000L       Duromètre Special HD3000L           Spezial Durometer HD3000L          Special Durometer HD3000L           18
           ness measuring devices (Durome-                      Auf den folgenden Seiten finden                  vantes des appareils de vérification          gratuita de nuestro software si
                                                                                                                                                                                                              Durómetro Soporte OS-2           Duromètre Support OS-2              Durometer Prüfständer OS-2         Durometer Operating Stand OS-2 19
           ter and IRHD) produced in accord-                    Sie Härteprüfgeräte (Durometer                   de dureté (Durometer et IRHD)                 usted lo solicita.
           ance with international standards.                   und IRHD) gefertigt nach inter-                  fabriqués selon standards inter-              En las páginas siguientes encon-               Durómetro Soporte OS-OO          Duromètre Support OS-OO             Durometer Prüfständer OS-OO        Durometer Operating Stand           20
           We can also offer specific hardness                  nationalen Standards. Ebenso                     nationaux. Nous offrons aussi des             trará usted los aparatos de verifica-                                                                                                                  OS-OO
           test devices modified to fit your                    können wir kundenspezifische                     appareils de vérification de dureté           ción de dureza (Durómetro y IRHD)
           special requirements. Our test                       Härteprüfgeräte anbieten. Die                    spécifiques selon besoins indivi-             fabricados según las normas inter-             DuroLifter/OS-3                  DuroLifter/OS-3                     DuroLifter/OS-3                    DuroLifter/OS-3                     21
           equipment fully corresponds to                       Rückführbarkeit unserer Produkte                 duels de nos clients. Nos produits            nacionales. Asimismo ofrecemos
           international standards. If required,                auf nationale und internationale                 sont conformes aux normes natio-              otros aparatos de verificación de              Accesorios Durómetro Soporte     Accessoires Duromètre Support       Zubehör Prüfständer                Accessories Operating Stands        22
           we can provide the respective cer-                   Normale ist gewährleistet und wird               nales et internationales - confirmé           dureza específicos que el cliente              Muestras para el Durómetro       Set de test pour Duromètre          Testproben Durometer               Test Blocks Durometer               23
           tificates for quality documentation.                 durch Protokolle bestätigt.                      par des procès-verbaux. Nous vous             nos solicite. Todos nuestro produc-
           Please feel free to send us                                                                           prions de nous faire parvenir vos             tos, basados en las normas nacio-              Calibrador RC-1                  Calibrator RC-1                     Calibrator RC-1                    Calibrator RC-1                     24
           samples for measuring the hard-                      Gerne können Sie Materialproben                  échantillons pour élaborer les pos-           nales e internacionales, están pro-
           ness. We can tell you which gauge                    zu uns senden. Wir zeigen Ihnen                  sibilités de vérification de dureté           vistos de certificados de calidad.             Durómetro Calibrador/ fuerza     Duromètre Calibrator/force          Durometer Kalibriereinrichtung/    Durometer Calibration Device/       25
           or device is the most                                dann die Möglichkeiten der Härte-                selon vos besoins individuels.                Si lo desea, puede usted mandar-                                                                                    Kraft                              Force
           suitable one for you.                                prüfung auf.                                                                                   nos muestras de material para su
                                                                                                                 Veuillez nous contacter sous le               verificación de dureza. Nosotros le            Servicio                         Services                            Dienstleistungen                   Services                            26
           For more information, prices or a                    Für ein Angebot oder weiterge-                   numéro de                                     aconsejaremos sobre las distintas              Durómetro de rebote por bola     Rebondimètre                        Kugel Rückprall Prüfgerät          Ball rebound tester                 27
           quotation, please contact us.                        hende Informationen ist unsere                   téléphone		 +49 (0) 7022 67108                posibilidades según sus necesi-
           Hotline Tel: +49 (0) 7022 67108                      Hotline Tel: +49 (0) 7022 67108                  ou télécopie +49 (0) 7022 65442,              dades.                                         Densímetro H-300 S               Densimétre H-300 S                  Densimeter H-300 S                 Densimeter H-300 S                  28
           Fax:					 +49 (0) 7022 65442 or                      Fax:					+49 (0) 7022 65442                      E-Mail: info@hildebrand-gmbh.de               Si desea más información sobre
           E-Mail:                                              oder E-Mail:                                     pour des informations addition-               precios o productos, póngase en                Medidor de Espesor de Película   Comparateur d’épaisseur pour        Dickenmessgerät Filme/Folien       Thickness Gauge Films/Foils         29
           info@hildebrand-gmbh.de                              info@hildebrand-gmbh.de                          nelles ou des demandes d`offre.               contacto con nosotros.                                                          films et feuilles
                                                                für unsere Kunden da.                                                                          Tel: +49 (0) 7022 67108 ó
           Management                                                                                            La direction                                  Fax: +49 (0) 7022 65442,                       Medidor de Espesor de Goma       Comparateur d’épaisseur pour        Dickenmessgerät für Gummi          Thickness Gauge for Rubber          30
           Michael Hildebrand                                   Geschäftsführung                                 Michael Hildebrand                            E-Mail: info@hildebrand-gmbh.de                                                 élastomères
                                                                Michael Hildebrand                                                                                                                            Medidor de Espesor de Tela       Comparateur d’épaisseur pour        Dickenmessgerät Textilien          Thickness Gauge Textiles            31
                                                                                                                                                               La dirección                                                                    textiles
                                                                                                                                                               Michael Hildebrand
                                                                                                                                                                                                              Manual de Ensayos de Dureza      Ouvrage sur la dureté               Buch Härteprüfung                  Book Hardness Testing               32

           Windows is a registered trademark of the Microsoft   Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der   Windows est une marque déposée de Microsoft   Windows es una marca registrada de Microsoft
           Corporation.                                         Microsoft Corporation.                           Corporation.                                  Corporation. .

           2                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          3
Hardness Testing for Rubber, Plastics and more - Härteprüfung an Gummi und Kunststoffen Détermination de la dureté Ensayo de la dureza de caucho ...
E nglish                             D eutsch                              F rançais                               E spañol

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            INFORMATION
                                                                                                                                                                                                                                                         Schäume, Lenkräder, Innenverkleidung KFZ

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 VERY SOFT ELASTOMERS, TEXTILE WINDINGS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 DENSE GRANULAR MATERIAL, TEXTILE WINDINGS

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Schaum-, Moos- und Zellgummi, menschl. Haut
                                                                                                                                                                    Weichgummi, Elastomere, Naturkautschuk

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          LIGHT FOAMS, SPONGE RUBBER GELS, HUMAN TISSUE
                                                                                                                                                                                                             Caoutchouc dur, matières plastiques dures

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Dicht-körnige Materialien, textile Gewebe

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Mousses et caoutchouc mousse, peau humaine
                                                                                                                                                                    SOFT RUBBER, PLASTICS + ELASTOMERS

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Für harte Materialien von 85 bis 100 IRHD
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Für weichere Materialien bis 35 IRHD
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               FOR SOFT MATERIAL 10 TO 35 IRHD
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Kleine, dünne Materialien, O-Ringe
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            HARDER ELASTOMERS AND PLASTICS

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Für härtere Materialien ab 30 IRHD
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              SMALL,THIN MATERIALS,O-RINGS

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                FOR HARD MATERIAL 85 TO 100 IRHD
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Weiche Elastomere, textile Gewebe
                                                                                                                                                                       Caoutchouc mou, élastomères, etc.

                                                                                                                                                                                                                HARD RUBBER, THERMOPLASTICS
                                                                                                                                                                        Domaine d'application

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Plastiques et caoutchouc mi-dur
                                                                                                                                                                                                                 Hartgummi, steife Thermoplaste
                                                                                                                                                                        Anwendungsbereiche

                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Härtere Elastomere als Shore A

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Petites pièces, joints toriques
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Matières molles, tissus textiles
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 MEDIUM HARD ELASTOMERS
                                                                                                                                                                                                                                                               FOAMS, STEERING WHEELS
          Durometer and IRHD are based         Der Härteprüfung nach Durome-         La vérification de dureté selon         La verificación de dureza a través

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    MATERIAL > 30 IRHD
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Mittelharte Elastomere

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Matériaux plus durs
                                                                                                                                                                              APPLICATION

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Matériaux mi-durs
          on international standards for the   ter und IRHD sind internationale      duromètre et IRHD est fondée            del durómetro e IRHD está ba­s­a­
          hardness measurement of rubber,      Standards zugrundegelegt, die in      sur des standards internationaux,       da en la normativa inter­nacional,
          plastics and other non-metallic      den einzelnen nationalen Normen       qui sont décrits dans les normes        que a nivel nacional está reflejada
          materials                            beschrieben sind                      internationales individuelles (ISO,     en las normas ISO, ASTM, DIN,
TECHNIK

          (ISO, ASTM, DIN, BS, NFT etc.).      (ISO, ASTM, DIN, BS, NFT etc.).       ASTM, DIN, BS, NFT etc.).               BS, NFT, etc. Dureza es la resis-
          Hardness is the resistance against   Unter der Härte wird der Wider-       Dureté c'est la résistance à la         tencia que ofrece la muestra a

                                                                                                                                                                    Domaine de mesure unités
          the indentation of a known           stand gegen das Eindringen eines      pénétration d'un poinçon d'une          la penetra­ción de un cuerpo de

                                                                                                                                                                       MEASUR. RANGE
          geometrical indentor with deter-     Eindringkörpers bestimmter geo-       certaine forme géométrique sous         cierta forma geométrica, bajo la

                                                                                                                                                                          Messbereich

                                                                                                                                                                                                             >90 Shore A
Hardness Testing for Rubber, Plastics and more - Härteprüfung an Gummi und Kunststoffen Détermination de la dureté Ensayo de la dureza de caucho ...
IRHD N, H, L, Durometer
                                                  measuring head
                                                                                                            MICRO IRHD
                                                                                                           measuring head
MACRO IRHD SYSTEM patented

                                                                                                                                                                                       O-Ring Center Device

                                  IRHD N            IRHD L     IRHD H              Shore A

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   MICRO IRHD SYSTEM
                                                       Inserts                                                                                     IRHD Stand
                                                                                                                                                                                            Controller
                             IRHD N, H, L / DUROMETER HARDNESS SYSTEM                                                                                                                                                                                                                                                                                   MICRO IRHD SYSTEM
                             IRHD = International Rubber Hardness Degree                                                                                                                                                                                                                                                        IRHD = International Rubber Hardness Degree
                             E nglish                                             D eutsch                                         F rançais                                     E spañol                                       E spañol                                       F rançais                                     D eutsch                                         E nglish
                             The patented IRHD N, H, L /                          Mit dem patentierten IRHD N, H, L /              Tous les échantillons standards               Con el patentado sistema IRHD N,               El sistema MICRO IRHD está con-                Le système MICRO IRHD est con­­               Das MICRO IRHD SYSTEM dient                      The MICRO IRHD SYSTEM provides
                             Durometer Hardness System pro-                       Durometer Hardness System las-                   en matière de caoutchouc et de                H, L / durómetro-dureza pueden                 cebido para determinar la dureza               struit pour la définition de la du­r­e­       zur Bestimmung der Kugeldruck­­                  hardness readings on elastomers
                             vides hardness readings on elasto-                   sen sich alle gängigen Proben aus                plastique avec une épaisseur de 6             ser examinadas todas las muestras              en la penetración de la esfera                 té à la pénétration de la bille selon         härte nach MICRO IRHD an Pro-                    according to MICRO IRHD. Recom-
                             mers and plastics with a specimen                    Gummi und Kunststoff mit einer                   mm et plus peuvent être exami-                estándar de caucho y plástico                  según MICRO IRHD en muestras                   MICRO IRHD aux échantillons                   ben aus Gummi und Kunststoffen.                  mended specimen thickness is 1
                             thicker than 6 mm according to                       Probendicke ab 6 mm nach IRHD                    nés avec le système breveté IRHD              de un espesor a partir de 6 mm                 de caucho o plásticas.Tamaño                   en caoutchouc ou en plastique.                Empfohlene Probendicke 1 bis 5                   to 5 mm. It complies to interna-
                             IRHD and Duro­meter hardness. It                     und Durometer-Härte prüfen.                      N, H, L / Durometer Hardness                  según IRHD y durómetro-dureza.                 recomendado de las muestras de                 Epaisseur d'échantillon recom-                mm. Internationale Normen wie                    tional standards such as DIN ISO
                             complies to international stand-                     Internationale Normen wie DIN                    System selon IRHD et duromètre-               Cumpliendo normas internacio-                  1 a 5 mm. Según norma interna-                 mandée: 1 à 5 mm. Les standards               DIN ISO 48 und ISO 48 werden                     48, ISO 48 and ASTM D 1415. The
                             ards DIN ISO 48, ISO 48, ASTM D                      ISO 48, ISO 48, ASTM D 1415 und                  dureté. Les normes internationales            nales como DIN ISO 48, ISO 48,                 cional ISO 48. El sistema MICRO                internationaux comme ISO 48                   erfüllt.                                         MICRO IRHD SYSTEM is a hard-
                             1415 and DIN ISO 7619.                               DIN ISO 7619 werden erfüllt.                     DIN ISO 48, ISO 48, ASTM D 1415               ASTM D 1415 y DIN ISO 7619.                    IRHD es un aparato de medición                 sont remplis. Le système MICRO                Das MICRO IRHD SYSTEM ist                        ness testing machine controlled
                                                                                                                                                                                                                                de dureza gobernado por un soft­               IRHD est une machine de mesu-                 eine mit Hildebrand MS-Windows                   by a Hildebrand MS-Windows
                                                                                                                                   et DIN ISO 7619 sont remplies.
                                                                                                                                                                                                                                ware MS-Windows de Hildebrand.                 rage de dureté commandée par le               gesteuerte Härteprüfmaschine.                    software.
                             Available inserts for IRHD:                          Für IRHD sind folgende Inserts                   Pour IRHD les inserts suivants                Los accesorios insertables dispo-
                             ball dia. 2.5 mm, 5.0 mm,                            verfügbar: Kugel mit 2,5 mm,                     sont disponibles: balle à 2,5 mm,             nibles son: bola de 2,5 mm; de                 Los 2 pesos comprobantes bajan y               logiciel Hildebrand MS-Windows.
                                                                                                                                                                                                                                suben automáticamente evitando                 Les 2 poids sont automatique-                 Die 2 Prüfgewichte werden                        2 weights are automatically
                             1.0 mm and for Durometer A.                          5 mm und 1 mm sowie für Duro-                    5 mm et 1 mm ainsi que pour                   5 mm y de 1mm así como para                                                                                                                 motorisch gesenkt und gehoben.                   lowered and raised. Thus this
                                                                                                                                                                                                                                así cualquier error en el manejo.              ment abaissés et levés - ainsi
                             You can fit the inserts without                      meter A. Die Inserts können ohne                 le duromètre type A. Les inserts              el durómetro A. Estos accesorios               Las muestras se depositan sobre                un erreur d'opération n'est pas               Dadurch ist ein Bedienungsfehler                 system eliminates operator errors
                             tools into the measuring head. An                    Werkzeug sehr einfach gewech-                    peuvent être facilement chargés               pueden ser fácilmente cambiados                la mesa de comprobación, la                    possible. Les échantillons sont               nicht möglich. Proben werden                     while testing. Specimen are
                             electronic identification of each                    selt werden. Eine elektronische                  sans outils. Une identification               sin necesidad de herramienta. En               cual automáticamente se posi-                  mis sur le panneau d'essai. Ce                auf den Prüftisch gelegt. Dieser                 positioned on the support table.
                             insert is housed in the measur-                      Erkennung des jeweiligen Inserts                 électronique de chaque insert est             la cabeza de medición se halla                 ciona a la cabeza de la muestra                table de mesurage se déplace                  Prüftisch fährt automatisch an                   The table automatically drives to
                             ing head. The corresponding                          ist im Messkopf vorhanden. Die                   disponible dans la tête de mesure.            una identificación para reco-                  a examinar. La fuerza inferior es              automatiquement vers la tête de               den Messkopf. Die Vorkraft wird                  the measuring head. The minor
                             software for each insert is set up                   dazugehörige Software wird auto-                 Le logiciel correspondant est auto-           nocimiento de los accesorios. El               bajada automáticamente sobre                   mesure. La force inférieure est               automatisch auf den Eindring-                    load is automatically lowered to
                             automatically. You cannot mix up                     matisch geladen. Fehlerquellen                   matiquement chargé, ainsi l'appa-             correspondiente software se carga              el pene­trador. Esta posición del              abaissée automatiquement sur le               körper gesenkt. Diese Position des               the indenter. This position of the
                             the inserts. Therefore this system                   durch Verwechseln der Inserts                    rition des erreurs par méprise                automáticamente. De esta forma                 penetrador representa 100 MICRO                poinçon. Cette position du poin-              Eindringkörpers repräsentiert 100                indenter represents 100 MICRO
                             eliminates operator errors.                          sind dadurch ausgeschlossen.                     d'inserts peut être exclue.                   quedan excluidos errores debidos               IRHD. La fuerza principal descien-             çon représente 100 MICRO IRHD.                MICRO IRHD. Die Hauptkraft wird                  IRHD. The major load is lowered
                                                                                                                                   Le système breveté IRHD N, H,                 a cambio equivocado de los acce-               de tam­bién automáticamente.                   La force principale est abaissée              ebenfalls automatisch gesenkt. Der               now. The penetration of the
                             The patented IRHD N, H, L /                          Das patentierte IRHD N, H, L /                   L/ Durometer Hardness System                  sorios.                                        La penetración del penetrador                  automatiquement. Le parcours                  Eindringweg des Eindringkörpers                  indenter is digitally measured
                             Durometer Hardness System is                         Durometer Hardness System                        travaille complètement automa-                El patentado sistema IRHD N,                   es medida digital­mente después                de pénétration du poinçon est                 wird nach 30 Sekunden digital                    after 30 seconds and converted
                             working fully automatically with a                   arbeitet vollautomatisch und wird                tique. Il est contrôlé par l'ordina-          H, L /Durómetro-dureza trabaja                 de 30 segundos y este valor es                 numériquement mesuré après                    gemessen und in MICRO IRHD                       into MICRO IRHD UNITS.
                             PC and the Hildebrand Software.                      mit einem PC und der                             teur et le logiciel Hildebrand. Le            de forma completamente auto-                   conver­tido a valores MICRO IRHD.              30 sec. et convertu aux valeurs               Werte umgerechnet.
                             The Software controls the opera-                     Hildebrand Software gesteuert.                   logiciel travaille sous MS-Windows            mática. El software opera con el               El software de Hildebrand MICRO                MICRO IRHD.                                   Die Hildebrand MICRO IRHD Soft-                  The Hildebrand MICRO IRHD
                             tion of the system. It is working                    Die Software arbeitet unter                      et offre beaucoup d'avantages à               sistema MS-Windows ofreciendo                  IRHD dirige y controla todo el pro­­           Le logiciel Hildebrand MICRO                  ware kontrolliert und steuert den                software checks and controls the
                             under MS-Windows and offers                          MS-Windows und bietet dem                        l'opérateur.                                  al usuario una gran variedad                   ceso de verificación del sistema.              IRHD contrôle et commande                     Prüfablauf des Systems. Die Soft-                operation of the system. The soft-
                                                                                                                                                                                                                                Este software opera con el sistema             l'opération du système. Le logiciel           ware arbeitet unter MS-Windows                   ware is working under MS-Win-
                             unique features. Hardness value,                     Be­nut­zer eine Vielzahl von Vortei-             Quelques fonctions sont p. e:                 de ventajas como son: valor de
                                                                                                                                                                                                                                MS-Windows ofreciendo al usuario               travaille sous MS-Windows et                  und bietet dem Be­nut­zer eine Viel-             dows and offers unique features.
                             graph, statistics, test report are only              len. Der Härtewert, Graph, Statis-               valeur de la dureté, graph, statis­           dureza, graph, estadística, acta de                                                                                                         zahl von Vorteilen. Der Härtewert,               The hardness value, graph, hyster-
                             a few features of this software. An                  tik, Prüfprotokoll etc. sind einige              tique, procès-verbal du contrôle              prueba etc.                                    una gran variedad de ventajas. El              donne beaucoup d'avantages à
                                                                                                                                                                                                                                valor de dureza, graph, función                l'opérateur: le valeur de dureté,             Graph, Hysterese-Funktion, Statis-               esis, statistics, test report are only
                             ASCII-output file is provided.                       Funktionen dieser Software.                      etc.                                                                                                                                                                                      tik, Prüfprotokoll etc. sind ei­nige             a few features of this software. An
                                                                                                                                                                                                                                histéresis, estadística, acta de prue-         le graph, la fonction hystérésis,
                             The modular construction makes                       Durch die modulare Bauweise                      A cause de la construction modu-              Gracias a la construcción por                  ba, etc. son algunas de las fun-               la statistique, le procès-verbal de           Funktionen dieser Software.                      ASCII-output file is provided.
                             it possible to change the measur-                    ist es möglich den Messkopf zu                   laire le changement de la tête de             módulos, es posible el cambio de               ciones que ofrece este software.               contrôle.                                     Alle Daten werden zu dem IRHD-                   All data are transmitted to the
                             ing head. An additional measuring                    wechseln. Zusätzlich steht ein                   mesure est possible. Additionnel              la cabeza de medición.                         Todos los datos son transferidos               Toutes les données sont transfé-              Controller übertragen und der RS                 IRHD Controller, which is con-
                             head "MICRO IRHD" is available.                      weiterer Messkopf "MICRO IRHD"                   il y a un autre tête de mesure                Adicionalmente tenemos a su                    al con­trol­­ador IRHD, el cual está           rées au IRHD-controleur et trans­­­           232 Schnittstelle am PC weiterge-                nected to the RS 232 interface of
                                                                                  zur Verfügung.                                   "MICRO IRHD" à votre disposition.             disposición la cabeza de medición              con­ec­­t­a­do con el interf. RS 232 del       mises à l'interface RS 232 du P.C.            geben.                                           the computer.
                                                                                                                                                                                 "MICRO IRHD”.                                  ordenador.
                             Windows is a registered trademark of the Microsoft   Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der   Windows est une marque déposée de Microsoft   Windows es una marca registrada de Microsoft   Windows es una marca registrada de Microsoft   Windows est une marque déposée de Microsoft   Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der   Windows is a registered trademark of the Microsoft
                             Corporation.                                         Microsoft Corporation.                           Corporation.                                  Corporation. .                                 Corporation. .                                 Corporation.                                  Microsoft Corporation.                           Corporation.

                             6                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                7
Hardness Testing for Rubber, Plastics and more - Härteprüfung an Gummi und Kunststoffen Détermination de la dureté Ensayo de la dureza de caucho ...
MICRO IRHD SYSTEM &
                   IRHD N, H, L/DUROMETER HARDNESS SYSTEM

                   Technical Data              / Technische Daten
TECHNISCHE DATEN

                   Caractéristiques techniques / Datos técnicos
                   Dimensions IRHD SYSTEM:						                                         Ø200 mm x 470 mm (h)
                   CONTROLLER/Controller/Controleur/Controlador					                     290 mm (w) x 260 mm (d) x 75 mm (h)
                   NET WEIGHT/Netto Gewicht/Poids net/Peso neto					                     1,7 kgs
                   RESOLUTION/Auflösung/Division/Resolución						0,1 IRHD
                   STANDARDS/Normen/Normes/Normas						                                  ISO 48, DIN ISO 48, ASTM D 1415, BS 903: Part A26
                   MAX. SAMPLE THICKNESS/Max. Probendicke/Èpaisseur max./Espesor máx.			 90 mm (without center devices)/(ohne Zentriereinrichtung)/
                   						                                                                (sans dispositif de centrage)/(sin dispositivo de centrado)

                   MODULAR SYSTEM/Modulares System/Système modulaire/Sistema modular				                               √

                   FULLY AUTOMATIC SAMPLE MEASUREMENT/Vollautomatische Messung der Probe/
                   Mesurage complètement automatique de l’échantillon/Medida de muestra totalmente automática			       √

                   WINDOWS COMPATIBLE PROGRAM/ Windows-kompat. Programm/MS Windows/MS Windows			                       √

                   BUILT-IN DIAGNOSTICS/Fehlerdiagnose/Diagnostic d’erreurs/Diagnóstico integrado				                  √

                   HARDNESS TESTING DEVICE, pc-controlled/PC gesteuerte Härteprüfmaschine/
                   Appareils pour essais de dureté commandé par ordinateur/Durómetro controlado por PC			              √

                   Software:
                   DIFFERENT LANGUAGES SELECTABLE/Verschiedene Sprachen einstellbar/					                              √
                   Différents languages à sélectionner/Con seleccionador de lengua

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                TESTPROBEN MICRO
                   TIME GRAPH/Zeit-Graph/Temps-graph/Gráfico de tiempo						√

                   GRAPHICAL OVERLAY OF RESULTS/Messwerte können graphisch überblendet werden/                                                                                                                                                                  RUBBER TEST BLOCKS (RTB)
                   Les valeurs mesurées peuvent être enchaînées graphiquement/Visualización gráfica de resultados			   √                                                                                                                                                  for MICRO IRHD
                   HYSTERESIS/Hysterese/La fonction hystérésis/Función histéresis					√
                                                                                                                                                       E spañol                              F rançais                              D eutsch                           E nglish
                   MEASURING TIME PRESET/Messzeitvorwahl/                                                                                              Muestras de caucho de acuerdo al      Tests en caoutchouc selon MICRO        Gummi Testproben nach MICRO        Rubber Test Blocks according to
                   Temps de mesure à présélectionner/Preajuste de tiempo de medida					                                √                               MICRO IRHD ISO 48. Las muestras       IRHD ISO 48. Les échantillons          IRHD ISO 48. Die Testproben        MICRO IRHD ISO 48.
                                                                                                                                                       de prueba sirven de referencia        servent au contrôle quotidien          dienen als Referenz-Check zu       The Rubber Test Blocks are only
                   STATISTICS/Statistik/Statistique/Estadística								√                                                                               para otras muestras para la com-      d'appareils de vérification MICRO-     anderen Proben und zur täglichen   for a reference check to other
                   COUNTER FOR WORKING HOURS/Betriebsstundenzähler/                                                                                    probación diaria del funcionamien-    IRHD (ainsi qu'aux contrôles de        Funktionsprüfung für MICRO         samples or for a daily operational
                   Compteur d’heures de fonctionnement/Contador de horas de funcionamiento				                         √                               to de aparatos de prueba MICRO        référence pour d'autres échan-         IRHD Prüfgeräte. Eine jährliche    check of MICRO IRHD testers. The
                                                                                                                                                       IRHD. Se aconseja un control anual    tillons). Un contrôle annuel des       Überprüfung der Testproben wird    Rubber Test Blocks should be
                   REMINDER FOR CALIBRATION & SERVICE/Kalibrierung & Service Erinnerung/                                                               de las muestras de prueba.            échantillons est recommandé.           empfohlen.                         tested annually.
                   Rappel calibrage & service/Testigo para calibración & servicio						                                √
                                                                                                                                                       Tenemos disponibles diferentes        Différents régimes de dureté           Verschiedene MICRO IRHD Härte-     Different MICRO IRHD ranges are
                   REGISTRATION OF INPUT DATA/Erfassung der Eingabedaten/
                                                                                                                                                       rangos de dureza:                     MICRO IRHD sont disponibles:
                   Enregistrement des données d’entrée/Registro de entrada de datos					                               √                                                                                                            bereiche sind verfügbar:           available:
                                                                                                                                                       • 40, 50, 60, 70, 80, 90              • 40, 50, 60, 70, 80, 90
                                                                                                                                                                                                                                    • 40, 50, 60, 70, 80, 90           • 40, 50, 60, 70, 80, 90
                   TEST REPORT/Prüfprotokoll/Procès-verbal de contrôle/Acta de prueba					                             √
                                                                                                                                                       Cada muestra de prueba se mide        Chacun des échantillons est
                   NOTE SECTION IN TEST REPORT/Feld für Bemerkungen im Prüfprotokoll/                                                                  10 veces. Cada Patrón de Goma         mesuré 10 fois. Chaque cale étalon     Jede Testprobe wird 10 mal         Each test block is measured 10
                   Cadre pour remarque au procès-verbal/Sección de notas en el informe de ensayo				                   √                               tiene 5 zonas de medida.              possède 5 zones de mesure.             gemessen. Der Mittelwert, Spann-   times. The mean value, range and
                                                                                                                                                       Cada zona se ensaya 2 veces. El       Chaque zone est testée 2 fois. La      weite und Standardabweichung       standard deviation are displayed
                   ASCII DATA EXPORT/ASCII Datenexport/ASCII-fichier sortie/Salida de datos ASCII				                  √
                                                                                                                                                       Valor Principal, el Recorrido y la    moyenne, l'écart à la moyenne et       werden angegeben.                  on the test report.
                   CENTER DEVICES AVAILABLE/Zentriereinrichtungen lieferbar/                                                                           Desviación Tipica se reflejan en el   l'écart type sont notés sur le rap-
                   Dispositifs de centrage est disponible/Dispositivos de centrado disponibles				                     √                               informe de ensayo.                    port d'essai.                                                             The Rubber Test Blocks are
                                                                                                                                                                                                                                    Die Testproben werden mit          provided with a Proprietary
                   Software:                                                                                                                           Las muestras de prueba son envia-     Les échantillons sont envoyées         einem Werkskalibrierschein von     Calibration Certificate issued by
                   FREE DEMO CD AVAILABLE/Demo-CD kostenlos erhältlich/
                   CD de démonstration gratuite/CD de demostración gratuito					                                   √                                   das con un certificado de calibraje   avec un certificat de calibrage        Hildebrand Prüf- und Messtechnik   Hildebrand Prüf- und Messtechnik
                   E-Mail: info@hildebrand-gmbh.de                                                                                                     de Hildebrand Prüf- und Messtech-     d'atélier de la Hildebrand Prüf- und   GmbH geliefert.                    GmbH.
                                                                                                                                                       nik GmbH.                             Messtechnik GmbH.

                   Windows is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
                   Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
                   Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
                   Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. .

                   8                                                                                                                                                                                                                                                                                        9
Hardness Testing for Rubber, Plastics and more - Härteprüfung an Gummi und Kunststoffen Détermination de la dureté Ensayo de la dureza de caucho ...
ZENTRIEREINRICHTUNG MIT PROBENAUFNAHME
O-RING ZENTRIEREINRICHTUNG patentiert

                                        O-RING CENTER DEVICE                                                                                                                                                                                                                                                             CENTER DEVICE
                                        for MICRO IRHD System patented                                                                                                                                                                                                                                                with sample holder
                                        E nglish                               D eutsch                             F rançais                              E spañol                             E spañol                             F rançais                              D eutsch                             E nglish
                                        The patented O-Ring Center             Die patentierte O-Ring Zen-          Le dispositif de centrage de           El sistema patentado O-Ring de       El dispositivo de centrado por-      Le dispositif de centrage avec         Die Zentriereinrichtung mit          The Center Device with sample
                                        Device fully automatically             trier-einrichtung arbeitet vollau-   joints toriques breveté travaille      centraje trabaja de forma total-     tamuestras trabaja de forma com-     appui d'échantillon travaille com-     Probenaufnahme arbeitet voll-        holder fully automatically
                                        cooperates with the MICRO IRHD         to-matisch mit dem MICRO IRHD        complètement automatique en            mente automática en conexión         pletamente automática con el sis-    plètement automatique avec le          automatisch mit dem MICRO            cooperates with the MICRO IRHD
                                        SYSTEM. O-Rings with a cord dia.       SYSTEM. O-Ringe vom Schnur-          connexion avec le système MICRO        con el sistema MICRO IRHD. Las       tema MICRO IRHD. Este sistema ha     système MICRO IRHD. Le système         IRHD SYSTEM. Das System ist zum      SYSTEM. This fixture is designed
                                        of 0.6 mm to 8 mm will just be         durchmesser 0,6 mm bis 8 mm          IRHD. Les joints toriques d'un dia­­   juntas tóricas de un diámetro de     sido concebido para la medición      est prévu pour la mesure des           Messen von O-Ringen und Rund-        to measure O-Rings and round
                                        placed on the measuring table          werden einfach auf den Mess­tisch    mètre de cordon de 0,6 à 8 mm          cordón de 0,6 mm hasta 8 mm          de arandelas y objetos redondos.     joints toriques et des objets ronds.   Formteilen konzipiert.               style parts.
                                        and pushed to the positioning          gelegt und bis zum Aufnahmestift     sont mis sur la table de mesure        son depositadas sobre la mesa
                                        pin. The cord dia. is keyed into the   geschoben. In der MICRO IRHD         et poussés jusqu'à la cheville de      de medición y ajustadas hasta el     Para cada muestra es necesario       Chaque échantillon a besoin d'un       Für jede Probe wird eine Proben­     For each sample you need a sam-
                                        MICRO IRHD software. Integrated        SOFTWARE wird der Parameter          réception. Le paramètre "diamètre      punto de toma de medidas. En         un portamuestras. Cada por-          appui d'échantillon. Un numéro         aufnahme benötigt. Jede Proben-      ple holder. Each sample hol­der has
                                        electric motors are exactly driv-      "Schnurdurchmesser" eingegeben.      de cordon" est donné dans le           el sofware MICRO IRHD deberá         tamuestras tiene un número           d'identification est distribué à       aufnahme hat eine Identifikati-      an identification number. The iden-
                                        ing the measuring table to the         Eingebaute Motoren fahren den        logiciel MICRO IRHD. Des moteurs       introducirse el parámetro "diáme-    de identificación. En la mesa de     chaque appui d'échantillon. Le         onsnummer. In der MICRO IRHD         tification number is keyed into the
                                        measuring axis. This results in        Messtisch exakt zur Messachse.       installés transportent la table de     tro de cordón". Motores instalados   medición hay integrado un motor      numéro d'identification est donné      Software wird die Identifikations-   MICRO IRHD software. An inte-
                                        measuring the highest position of      Dadurch wird immer der höchste       mesure exactement à l'axe de           conducen la mesa de medición         que desplaza a ésta situándola       dans le logiciel MICRO IRHD.           nummer eingegeben.                   grated electric motor is driving
                                        the O-ring.                            Punkt des O-Ringes geprüft.          mesure. Ainsi le point le plus haut    hacía el eje de medida exacto. De    exáctamente en el eje de medi-       Le moteur installé transporte la       Ein eingebauter Motor fährt den      the measuring table to the exact
                                                                                                                    du joint torique sera mesuré.          esta forma se mide siempre el        ción, procediendo así a la toma de   table de mesure exactement à           Messtisch exakt zur Messachse        position of the measuring axis. The
                                                                                                                                                           punto más elevado del O-Ring o       medidas. Después de la primera       l'axe de mesure et ensuite l'échan-    und die Probe wird gemessen.         machine is now measuring the
                                        Features:                              Funktionen:                          Fonctions:                             junta tórica.                        medición, se puede girar la mues-    tillon est mesuré. L'appui d'échan-    Nach der ersten Messung kann         sample. After the first measuring
                                        • System enables exact measur-         • System ermöglicht das exakte       • Le système permet un mesu-           Funciones:                           tra para poder medirla en otro       tillon peut être tourné après la       die Probenaufnahme gedreht           the sample holder can be rotated
                                          ing at the measuring axis              Messen in der Messachse,             rage exact dans l'axe de             • El sistema permite la medición     punto.                               première mesure afin de mesurer        werden, um an einer anderen          to measure at a different spot.
                                          i.e. the highest point of the          also am höchsten Punkt eines         mesure, soit au point le plus           exacta desde el eje de medi-                                           dans un autre point.                   Messstelle messen zu können.
                                          O-Ring, see fig. 4                     O-Ringes, siehe Fig. 4               haut d'un joint torique,                ción, es decir desde el punto     Funciones:
                                        • O-Ring cord dia. 0.6 mm to           • O-Ringe von 0,6 mm bis               voir image 4                            más elevado de la junta tórica.   • El sistema permite la medición     Fonctions:                             Funktionen:                          Features:
                                          8 mm, adjustable steps of              8 mm Schnurdurchmesser             • Joints toriques de dia. de cor-         Ver fig. 4                          exacta desde el eje, es decir,     • Le système permet le mesurage        • System ermöglicht das exakte       • System enables exact measur-
                                          0.01 mm                                messbar. Einstellbar in 0,01 mm      don de 0,6 à 8 mm réglables à        • Juntas tóricas de diámetro de        desde el punto más alto de la        exact à l'axe de mesure, soit au       Messen in der Messachse also         ing at the measuring axis
                                        • Order no.: 222 500                     Schritte                             pas de 0,01 mm                          cordón de 0,6 a 8 mm pueden         muestra                              point le plus haut d'un échan-         am höchsten Punkt einer Probe        i.e. the highest point of the
                                          measuring table dimensions           • Bestell-Nr.: 222 500               • No de commande: 222 500                 ser medidas a un paso de 0,01     • Amplitud de posición de la           tillon                               • Messtischverfahrweg:                 sample
                                          84 mm x 128 mm                         Messtischgröße                       taille de la table de mesure 84         mm                                  mesa de medición: 27 mm            • Capacité de positionnement de          27 mm                              • Measuring table movement:
                                        • Order no.: 222 5211                    84 mm x 128 mm                       mm x 128 mm                          • No. de pedido: 222 5211 Tama-      • A disposición muestras               la table de mesure: 27 mm            • Kundenspezifische Probenauf-         27 mm
                                          measuring table dimensions           • Bestell-Nr.: 222 5211              • No de commande: 222 5211                ño mesa medición:                   específicas según necesidades      • Des appuis d'échantillon con­          nahmen sind lieferbar              • Custom designed sample
                                          dia. 160 mm x 208 mm                   Messtischgröße                       taille de la table de mesure            Ø160 mm x 208 mm                    individuales                         formément au besoin indivi-          • Messtischgröße                       holders are available
                                        • Fully automatic measuring              Ø160 mm x 208 mm                     Ø160 mm x 208 mm                     • Proceso de medición                • Tamaño mesa medición:                duel du client sont disponibles        84 mm x 150 mm                     • Measuring table dimensions
                                          cycle                                • Vollautomatischer Prüfablauf       • Cycle de contrôle complète-             automático                          84 mm x 150 mm                     • Taille de la table de mesure         • Vollautomatischer Prüfablauf         84 mm x 150 mm
                                        • While measuring the pin is in        • Aufnahmestift ist bei der Prü-       ment automatique                     • El tomador de medidas queda        • Proceso de medición                  84 mm x 150 mm                       • Geringer Rüstaufwand               • Fully automatic measuring cycle
                                          rest position (in), the O-Ring is      fung eingefahren, der O-Ring       • La cheville de réception est            retirado durante la prueba,         totalmente automático              • Cycle de contrôle complète-          • Referenzposition des Mess­         • Easy to operate
                                          lying freely on the measuring          liegt frei auf dem Messtisch         rentrée par dévidoir pendant            permitiendo que la junta tórica   • De fácil manejo                      ment automatique                       tisches                            • Reference position of the meas-
                                          table, no lateral influences         • Geringer Rüstaufwand                 le contrôle, le joint torique se        quede libre sobre la mesa         • Con posición de referencia en      • Facile à opérer                                                             uring table
                                        • Easy to operate                      • Referenzposition des Mess­           trouve libre sur la table            • De fácil manejo                      la mesa de medición                • Position de référence de la
                                        • Reference position of the meas-        tisches                            • Facile à opérer                      • Posición de referencia de la                                              table de mesure
                                          uring table                                                               • Position de réference de la             mesa de medición
                                                                                                                      table de mesure
                                        10                                                                                                                                                                                                                                                                                                       11
Hardness Testing for Rubber, Plastics and more - Härteprüfung an Gummi und Kunststoffen Détermination de la dureté Ensayo de la dureza de caucho ...
X-TISCH ZENTRIEREINRICHTUNG MIT DIGITALER MESSCHRAUBE

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        PRISMA ZENTRIEREINRICHTUNG
                                                        X-TABLE CENTER DEVICE
                                                        with digital gauge                                                                                                                                                                                                                                                          PRISM CENTER DEVICE
                                                        E nglish                             D eutsch                              F rançais                              E spañol                             E spañol                               F rançais                               D eutsch                              E nglish
                                                        X-Table Center device with           Die X-Tisch Zentriereinrichtung mit   Le dispositif de centrage X-table      El dispositivo de medición X-mesa    El dispositivo de centraje prisma ha   Le dispositif de centrage prisme est    Die Prisma Zentriereinrichtung ist    The Prism Center Device is
                                                        digital gauge is cooperating with    digitaler Messschraube ar­bei­tet     avec palmer numérique travaille        con indicador digital trabaja en     sido concebido para la medición        prévu de la mesure des tuyaux et        zum Messen von Schläuchen und         designed to measure hoses and
                                                        the MICRO IRHD SYSTEM. This fix-     in Verbindung mit dem MICRO           en connexion avec le système           conexión con el sistema MICRO        de tubos flexibles y cables. Trabaja   des câbles. Il travaille en connexion   Kabeln konzipiert und ar­bei­tet in   cables. It is cooperating with:
                                                        ture is designed to measure small    IRHD SYSTEM. Das System ist zum       MICRO IRHD. Le système est prévu       IRHD. El sistema ha sido conce-      en conexión con los siguientes         des systèmes suivants:                  Verbindung mit folgenden Syste-
                                                        irregular parts.                     Messen von kleinen, un­regelmässi-    pour le mesurage des pièces            bido para la medición de piezas      sistemas:                                                                      men:
                                                                                             gen Teilen konzipiert.                petites et irrégulières.               pequeñas e irregulares.
                                                        Two straight pins are used as                                                                                                                          • Sistema MICRO IRHD                   • MICRO IRHD SYSTEM                     • MICRO IRHD SYSTEM                   • MICRO IRHD SYSTEM
                                                        rest positions for the sample. The   Zwei Zylinderstifte werden als        Deux goupilles cylindriques            Dos barritas cilíndricas sirven de   • IRHD N, H, L / DUROMETER             • IRHD N, H, L / DUROMETER              • IRHD N, H, L / DUROMETER            • IRHD N, H, L / DUROMETER
                                                        sample can be easily fixed with      Anlagepositionen für die Probe        servent d'attache pour l'échantil-     base de soporte para la muestra.       HARDNESS SYSTEM                        HARDNESS SYSTEM                         HARDNESS SYSTEM                       HARDNESS SYSTEM
                                                        modelling clay.                      verwendet. Die Fixierung der          lon. L'échantillon est fixé à l'aide   La muestra se fija con la ayuda de   • DURÓMETRO SOPORTE                    • DUROMÉTRE SUPPORT                     • DUROMETER PRÜFSTÄNDER               • DUROMETER OPERATING STANDS
                                                                                             Probe erfolgt mit Hilfe von Model-    de la pâte à modeler.                  pasta de modelar.
                                                        The digital gauge enables exact      liermasse.                                                                                                        Funciones:                             Fonctions:                              Funktionen:                           Features:
                                                        measuring at the measuring           Die digitale Messschraube er­mög-     Le palmer numérique rend pos-          El indicador digital posibilita la   • El sistema permite la medición       • Le système permet la mesure           • System ermöglicht das exakte        • Fixture enables exact measuring
                                                        axis i.e. the highest point of the   licht das exakte Messen in der        sible le mesurage exact à l'axe de     medición exacta tomada en el eje       exacta en el eje de medición, o        exacte à l'axe de mesure, disant        Messen in der Messachse also          at the measuring axis
                                                        sample.                              Messachse also am höchsten Punkt      mesure, soit au point le plus haut     de medida, es decir en el punto        sea en el punto más elevado de         au point le plus haut d'un essai.       am höchsten Punkt einer Probe         i.e. the highest point of the
                                                                                             einer Probe.                          de l'échantillon.                      más alto de la muestra.                la prueba                            • Diamètre extérieur de l'essai:        • Probenaußendurchmesser:               sample
                                                                                                                                                                                                               • Diámetro exterior de:                  4 .... 50 mm                            4.....50 mm                         • Exterior dia. of sample:
                                                        Features:                            Funktionen:                           Fonctions:                             Funciones:                              4 ..... 50 mm                         sans outil de réglage                   ohne Einstellwerkzeug                 4.....50 mm
                                                          Digital gauge:                       Digitale Messschraube:                Palmer numérique:                      Indicador digital:                   Sin herramienta de reglaje           • Il est possible d'enlever le prisme   • Zentralprisma ist entfernbar zum      without adjusting devices
                                                        • Measuring range: 0...25 mm         • Messbereich: 0...25 mm              • Régime de mesure: 0...25 mm          • Amplitud de medida:                • El prima central puede                 central afin de mesurer des             Messen von größeren Proben          • Center prism removeable to
                                                          Functions:                           Funktionen:                           Fonctions:                             0...25 mm                            extraerse con el fin de medir          échantillons plus grands              • Geringer Rüstaufwand                  measure bigger parts
                                                          On/OFF, mm/inch, HOLD,               On/OFF, mm/inch, HOLD,                On/OFF, mm/inch, HOLD,                 Funciones:                           muestras más grandes                 • Facile à opérer                                                             • Easy to operate
                                                          PRESET                               PRESET                                PRESET                                 On/OFF, mm/inch, HOLD,             • De fácil manejo
                                                        • Resolution: 0.001 mm               • Auflösung: 0,001 mm                 • Résolution: 0,001 mm                   PRESET
                                                        • Standard sample holder:            • Standard Probenaufnahme:            • Appui d'échantillon standard:        • Resolución: 0,001 mm
                                                          Exterior dia.: 50 mm                 Aussendurchmesser: 50 mm              Dia. extérieur: 50 mm                • Toma de muestras estándar:
                                                          Matrix 5 mm x 5 mm                   Matrix 5 mm x 5 mm                    Matrice: 5 mm x 5 mm                   diám. exterior: 50 mm
                                                          60 holes dia. 2H7,                   60 Bohrungen 2H7,                     60 alésages 2H7,                       Matriz 5 mm x 5 mm
                                                          2 straight pins included             2 Zylinderstifte                      2 goupilles cylindriques               60 perforaciones 2H7,
                                                        • Custom designed sample             • Kundenspezifische Probenauf-        • Des appuis d'échantillon               2 barritas cilíndiricas
                                                          holders are available                nahmen sind lieferbar                 conformément au besoin indi-         • A disposición toma de mues-
                                                        • Connecting hole in base for        • Anschlussbohrung in der               viduel du client sont disponibles      tras según las necesidades indi-
                                                          sample holder: 8H7                   Grundplatte für die Probenauf-      • Alésage connecteur dans le             viduales
                                                        • Sample holder is fixed with a        nahme: 8H7                            plateau pour l'appui d'essai         • Conexión de taladro en la mesa
                                                          straight pin preventing any        • Verdrehsicherung der Proben-        • L'appui d'essai est protégé            de toma de muestras: 8H7
                                                          rotation                             aufnahme                              contre torsion                       • Toma de muestra protegida
                                                                                                                                                                            contra torsión

                                                        12                                                                                                                                                                                                                                                                                                        13
Hardness Testing for Rubber, Plastics and more - Härteprüfung an Gummi und Kunststoffen Détermination de la dureté Ensayo de la dureza de caucho ...
Technical Data              / Technische Daten
                                                                                                                                                                                        Caractéristiques techniques / Datos técnicos
                                                                                                                                                                                        DIAL DIA.                             57 mm
                                                                                                                                                                                        Uhrendurchmesser
                                                                                                                                                                                        Diamètre du cadran
                                                                                                                                                                                        Diámetro de esfera
                                                                                                                                                                                        TOTAL LENGTH                          121 mm
                                                                                                                                                                                        Gesamtlänge
                                                                                                                                                                                        Longueur totale
                                                                                                                                                                                        Longitud total
                                                                                                                                                                                        RANGE                                 0......100
                                                                                                                                                                                        Anzeigebereich
                                                                                                                                                                                        Plage de mesure
                                                                                                                                                                                        Alcance de medición
                                                                                                                                                                                        ACCURACY                              ±0,5
                                                                                                                                                                                        Fehlergrenze
                                                                                                                                                                                        Précision
                                                                                                                                                                                        Precisión
                                                                                                                                                                                        RESOLUTION                            1
                                                                                                                                                                                        Skalenteilung
                                                                                                                                                                                        Division
                                                                                                                                                                                        Resolución
                                                                                                                                                                                        DRAG POINTER                          OPTIONAL
                                                                                                                                                                                        Schleppzeiger                         Option
                                                                                                                                                                                        aiguille entraînée                    option
                                                                                                                                                                                        Indicador de resistencia              opcional
                                                                                                                                                                                        NET WEIGHT                            0,213 kg
Zubehör: MESSTISCH FÜR IRHD

                                                                                                                                                                                        Netto Gewicht
                                                                                                                                                                                        Poids net
                                                                                                                                                                                        Peso neto
                                                                                                                                                                                        AVAIL. DUROMETER TYPES                DIN ISO 7619, ISO 868, ISO 7619: A, D
                                                                                                                                                                                        Lieferbare Durometertypen             ISO 7619: A, AO, D
                                                                                                                                                                                        Types disponibles                     ASTM D 2240: A, D, C, B, DO, O, OO

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 DUROMETER
                              ACCESSORY FOR IRHD
                                                                                                                                                                                        Tipos disponibles                                                                                                           MODEL HD3000
                              Platform
                              E nglish                              D eutsch                             F rançais                               E spañol                               E spañol                               F rançais                              D eutsch                            E nglish
                              This platform can be clamped onto     Diese Plattform kann mit 3 Schrau-   Il est possible de fixer cette plate-   Esta plataforma puede ser atornilla-   El durómetro HD3000 es nuestro         Le duromètre modèle HD 3000            Das Durometer Modell HD3000 ist     Durometer Model HD3000 is
                              the IRHD support table by means       ben – ohne Werkzeug - an den         forme sur la table d'essai IRHD à       da con 3 tornillos - sin herramien-    modelo estándar. Posee una gran        est notre duromètre standard. Il       unser Standard Durometer.           our standard model. The gauge
                              of three screws - without using any   IRHD Prüftisch geklemmt werden.      l'aide de 3 vis – sans outil.           tas - a la mesa de ensayos IRHD.       esfera horaria antirreflectante de     possède un grand cadran horaire        Eine große, blendfreie 360º-Uhr     features a full-sized non-reflective
                              tools.                                Die größere Plattform ermöglicht     La plate-forme la plus grande per-      La plataforma mayor posibilita un      360º, que permite una precisión        à 360º, anti-reflet, ainsi qu'une      sorgt für eine Ablesegenauigkeit    dial face for readability accu-
                              The larger platform allows testing    ein Prüfen von größeren Proben.      met de tester des échantillons plus     ensayo de probetas mayores.            de lectura de 0,5 unidades de          précision de lecture de 0,5 uni-       von 0,5 Härteeinheiten. Das Duro-   racy of 1/2 point. The durometer
                              of larger samples.                                                         grands.                                                                        dureza. El durómetro responde          tès de dureté. Le duromètre est        meter entspricht den Normen DIN     conforms to DIN ISO 7619, ISO
                                                                                                                                                                                        a las normas DIN ISO 7619, ISO         conforme aux normes DIN ISO            ISO 7619, ISO 868, ISO 7619 und     868, ISO 7619 and ASTM D 2240.
                                                                    Technische Daten:                                                            Datos técnicos:                        868, ISO 7619 y ASTM D 2240. El        7619, ISO 868, ISO 7619 et ASTM        ASTM D 2240.                        Model HD3000 offers maximum
                              Technical Data:                       Breite					250 mm                    Données techniques:                     Anchura 			 250 mm                     modelo HD3000 es el que ofrece         D 2240. Le modèle HD 3000 offre        Das Modell HD3000 bietet die        accuracy available in a dial model
                              Width					250 mm                      Tiefe					200 mm                     Largeur 			 250 mm                      Profundidad 200 mm                     la mayor precisión dentro de los       la meilleure précision d'un duro-      beste Genauigkeit eines Uhren-      gauge at minimum cost.
                              Depth				200 mm                       Material				Aluminium eloxiert       Profondeur 200 mm                       Material 			 Aluminio anodi            durómetros de esfera con una           mètre à cadran horaire à un rap-       Durometers bei einem sehr guten
                              Material				Aluminium anodized        Netto Gewicht 1,2 kg                 Matière 			 aluminium anodisé           Peso neto 		 1,2 kg                    relación de calidad-precio muy         port qualité-prix très raisonnable.    Preis-Leistungsverhältnis.
                              Net weight			 1,2 kg                                                       Poids net 		 1,2 kg                                                            razonable.

                                                                                                                                                                                        Funciones:                             Fonctions:                             Funktionen:                         Features:
                                                                                                                                                                                        • Conforme a las normas                • Conforme aux normes                  • DIN, ISO und ASTM konform         • Conform to
                                                                                                                                                                                          DIN, ISO y ASTM                        DIN, ISO et ASTM                     • Schleppzeigerausführung             DIN, ISO and ASTM
                                                                                                                                                                                        • Indicador de resistencia             • Aiguille entraînée disponible          lieferbar                         • Drag pointer available
                                                                                                                                                                                          disponible                           • Grande indication de mesure          • Große Anzeige                     • Large dial surface
                                                                                                                                                                                        • Gran esfera                          • Cadran horaire 360°                  • Volle 360°-Uhr                    • Full 360° dial
                                                                                                                                                                                        • Esfera de 360°                       • Préscision:                          • Genauigkeit:                      • Superior 1/2 point accuracy
                                                                                                                                                                                        • Precisión:                             0,5 unités de dureté                   0,5 Härteeinheiten                • Ergonomic handhold design
                                                                                                                                                                                          0,5 unidades de dureza               • Configuration ergonomique du         • Ergonomische Griffgestaltung
                                                                                                                                                                                        • Mango de diseño ergonómico             poignet
                                                                                                                                                                                                                                                                      Das Modell HD3000 kann als          Model HD3000 is designed for
                                                                                                                                                                                        El modelo HD3000 puede utilizar-       Le modèle HD 3000 peut être uti-       Handgerät oder für Serienprü-       handheld applications or for use
                                                                                                                                                                                        se de forma portátil o aplicarse al    lisé comme duromètre à main ou         fungen in den Hildebrand Prüf-      in combination with our Hilde-
                                                                                                                                                                                        soporte comprobador Hildebrand         placé dans le support Hildebrand,      ständer Modell OS-2 eingesetzt      brand Operating Stand Model
                                                                                                                                                                                        modelo OS-2.                           modèle OS-2.                           werden.                             OS-2.

                                                                                                                                                                                        La entrega incluye:                    Livré avec:                            Im Lieferumfang enthalten:          Delivered with:
                                                                                                                                                                                        • Maleta de transporte                 • Coffret de transport                 • Aufbewahrungsbox                  • Custom made carrying case

                                                                                                                                                                                        Opción:                                Option:                                Option:                             Option:
                                                                                                                                                                                        • Certificado de Hildebrand Prüf-      • Certificat de calibrage              • Werkskalibrierschein von Hilde­   • Proprietary Calibration Certifi-
                                                                                                                                                                                          und Messtechnik GmbH                   d'atelier, issu par Hildebrand         brand Prüf- und Mess­technik        cate issued by Hildebrand Prüf-
                                                                                                                                                                                                                                 Prüf- und Messtechnik GmbH             GmbH                                und Meßtechnik GmbH

                              14                                                                                                                                                                                                                                                                                                            15
Hardness Testing for Rubber, Plastics and more - Härteprüfung an Gummi und Kunststoffen Détermination de la dureté Ensayo de la dureza de caucho ...
Technical Data              / Technische Daten
                                                                                                Caractéristiques techniques / Datos técnicos
                                                                                                WIDTH/HEIGHT/DEPTH                      64 mm x 112 mm x 26 mm
                                                                                                Breite/Höhe/Tiefe
                                                                                                Largeur/Hauteur/Profondeur
                                                                                                Largo/ancho/profundo
                                                                                                RANGE                                   0,5......100
                                                                                                Anzeigebereich
                                                                                                Plage de mesure
                                                                                                Alcance de medición
                                                                                                ACCURACY                                ±0,5
                                                                                                Fehlergrenze
                                                                                                Précision
                                                                                                Precisión
                                                                                                RESOLUTION                              0,1
                                                                                                Skalenteilung
                                                                                                Division
                                                                                                Resolución
                                                                                                HOLDS MAXIMUM READING                   √
                                                                                                Grösstwertanzeige
                                                                                                Indication max.
                                                                                                Indicación máxima
                                                                                                DATA PORT                               Opto RS 232
                                                                                                Datenausgang
                                                                                                sortie de données

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       HilMeasure SOFTWARE
                                                                                                Salida de datos
                                                                                                NET WEIGHT                              0,250 kg
                                                                                                Netto Gewicht
                                                                                                Poids net
                                                                                                Peso neto
                                                                                                AVAIL. DUROMETER TYPES                  A, D, C, B, DO, O, OO, Asker C
                    DIGITAL DUROMETER                                                           Lieferbare Durometertypen
                    Model HDD-2                                                                 Types disponibles
                                                                                                Tipos de durómetros disponibles
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  HilMeasure SOFTWARE
                    E nglish                                D eutsch                             F rançais                                  E spañol
                    The Hildebrand Digital Durometer        Das Hildebrand Digital Durometer     Le duromètre numérique Hilde­              El Durómetro Digital Modelo
                    Model HDD-2 is our latest               Modell HDD-2 ist unsere neueste      brand, modèle HDD-2 est notre              HDD-2 de Hildeband es nuestra
DIGITAL DUROMETER

                    innovation for checking the hard­       Innovation für die Härteprüfung      innovation la plus récente pour le         última innovación para el examen        Español                                        Français                                      D eutsch                                         E nglish
                    ness of rubber, plastics and other      von Gummi, Kunststoffen und          contrôle de dureté des matériaux           de la dureza de cauchos, plásticos      El nuevo software HiMeasure                    Le nouveau logiciel HilMeasure est            Die neue HilMeasure Software                     The new HilMeasure Software
                    non-metallic surfaces.                  anderen nicht-metallischen Mate-     en caoutchouc, des plastiques, et          y otros materiales no metálicos. El     funciona con los siguientes                    compatible avec une grande variété            arbeitet mit folgenden Hildebrand                is available for the following
                    The durometer conforms to DIN           rialien. Das Durometer entspricht    des autres matériaux non-métal-            durómetro cumple con las normas         productos Hildebrand:                          de produits Hildebrand :                      Produkten zusammen:                              Hildebrand products:
                    ISO 7619, ISO 868, ISO 7619 and         den Normen DIN ISO 7619, ISO 868,    liques. Le duromètre est conforme          DIN ISO 7619, ISO 868, ISO 7619 y
                                                                                                                                                                                    • Durómetro digital HDD-2                      • Duromètre numérique HDD-2                   • Digital Durometer HDD-2                        • Digital Durometer HDD-2
                    ASTM D 2240.                            ISO 7619 und ASTM D 2240.            aux normes DIN ISO 7619, ISO 868,          ASTM D 2240.
                                                                                                                                                                                    • Aparatos de medición de grosor               • Comparateurs d'épaisseur pour :             • Dickenmessgeräte für:                          • Thickness measuring instruments
                                                                                                 ISO 7619, ASTM D 2240.
                                                                                                                                                                                      para:                                          Caoutchouc                                     Gummi                                           for:
                                                                                                                                                                                      goma                                           Films et feuilles                              Filme und Folien                                Rubber
                    Features:                               Funktionen:                          Fonctions:                                 Funciones:                                películas y láminas                            Matériaux textiles/caoutchouc                                                                  Films and foils
                    • Conform to DIN, ISO and ASTM          • DIN ISO und ASTM konform           • Conforme aux normes DIN ISO              • Conforme a las normas DIN, ISO                                                                                                        Textilien und Gummi
                                                                                                                                                                                      textiles y goma                              • Rebondimètre                                • Ball Rebound Tester                              Textiles and rubber
                    • Superior 1/2 point accuracy           • Messzeiten für Normen vorein-        et ASTM                                    y ASTM                                • Comprobador de rebote por bola               • Densimètre H-300S                                                                            • Ball rebound tester
                    • Ergonomic handhold design               gestellt                           • Précision: 0,5 unités de dureté          • Precisión:                                                                                                                         • Densimeter H-300S
                                                                                                                                                                                    • Densímetro H-300S                                                                                                                           • Densimeter H-300S
                    • Large LCD                             • Genauigkeit:                       • Configurations ergonomique du              0,5 Unidades de dureza                                                               Le logiciel HilMeasure est un
                    • Time set-up from 1 ....99 s             0,5 Härteeinheiten                   poignet                                  • Mango de diseño ergonómico            El software HilMeasure es                      outil idéal pour des applications                                                              The HilMeasure Software is the
                    • Resolution 0.1                        • Ergonomische Griffgestaltung       • Grand LCD                                • Tamaño LCD                                                                                                                         Die HilMeasure Software ist ein
                                                                                                                                                                                    una herramienta ideal para                     en laboratoire et pour la                                                                      ideal tool for laboratory applications
                    • AUTO-OFF-function                     • Große LCD                          • Présélection du temps de 1 à 99 s        • Selección de tiempo de 1....99 seg.                                                                                                ideales Werkzeug für die Laboran-
                                                                                                                                                                                    uso en laboratorio y para la                   documentation.                                                                                 and documentation.­
                    • HOLD-function                         • Zeitvorwahl von 1 ....99 s         • Résolution 0,1                           • Resolución 0,1                        documentación.                                                                               wendung und für die Dokumen-
                    • Low battery warning                   • Auflösung 0,1                      • AUTO-OFF et HOLD-fonction                • Función auto-apagado                                                                 Fonctions :                                   tation.                                          Functions:
                    • Data port: Opto-RS 232                • AUTO-OFF u. HOLD Funktion          • Avertissement batterie faible            • Indicador de batería                  Funciones:                                     • Compatibilité Windows7®                                                                      • Windows7® compatible
                    • Connected directly to your PC         • Batteriewarnung                    • Sortie des données:                      • Salida de datos: Opto-RS 232          • Compatible con Windows7®                     • Affichage analogique/numérique              Funktionen:                                      • Analogue/digital measurement
                      for data transfer to Hildebrand       • Datenausgang: Opto-RS 232            Opto-RS-232                              • Conexión directa al PC para           • Indicación de valor medición                    de valeurs de mesure                       • Windows7® kompatibel                              display
                      HilMeasure Software                   • Anschluss direkt zum PC zur        • Connexion directe au P.C. pour le          transferencia de datos al                analógico/digital                           • Statistique détaillée                       • Messwertanzeige analog/digital                 • Comprehensive statistics
                    • Batteries 3.6 V Size 1/2 AA             Datenübertragung an die              transfer des données au logiciel           software HilMeasure de                • Estadística amplia                           • Procès-verbal de contrôle (pdf)             • Umfassende Statistik                           • Configurable test report (pdf)
                                                              Hildebrand HilMeasure Software       Hildebrand HilMeasure Software             Hildebrand                            • Protocolo de prueba configurable                configurable                               • Konfigurierbares Prüfprotokoll (pdf)           • Output files as .csv or.jpg
                                                            • Batterie 3,6 V Size 1/2 AA         • Batterie 3,6 V Size 1/2 AA               • Pilas 3,6 V Size 1/2 AA                  (pdf)                                       • Fichier de sortie format .csv ou .jpg       • Ausgabedateien als .csv oder .jpg              • Various HMI languages can be set
                                                                                                                                                                                    • Archivos de salida en formato .csv           • Plusieurs langues au choix                  • Verschiedene Sprachen einstellbar              • Individual licenses for the above
                    The model HDD-2 is designed for         Das Modell HDD-2 kann als Hand­­     Le modèle HDD-2 peut être utilisé          El modelo HDD-2 está diseñado              o .jpg                                      • Licences individuelles pour les             • Einzellizenzen für die oben                       mentioned products
                    handheld applications or for use        gerät oder für Serienprüfungen in    comme duromètre à main ou peut             para aplicaciones manuales o para       • Diferentes idiomas ajustables                   produits indiqués ci-dessus                  genannten Produkte                             • Configurable HMI
                    with our Operating Stand Model          den Hildebrand Prüfständer Modell    être placé dans le support Hilde-          operar en nuestro soporte Modelo        • Licencias individuales para los              • Interface utilisateur configurable          • Konfigurierbare Benutzeroberfläche             • Pre-configurable user profile
                                                                                                                                                                                       productos indicados arriba                  • Profil d'utilisateur pré-configurable       • Voreinstellbares Benutzerprofil                • Automatic instrument detection
                    OS-2.                                   OS-2 eingesetzt werden.              brand, modèle OS-2.                        OS-2.
                                                                                                                                                                                    • Interfaz de usuario configurable             • Identification automatique                  • Automatische Geräteerkennung
                                                                                                                                                                                    • Perfil de usuario preajustable                  d'appareils
                    Delivered with:                         Im Lieferumfang enthalten:           Livré avec:                                Se envía con:                           • Reconocimiento automático de
                    • Custom made carrying case             • Aufbewahrungsbox                   • Coffret de transport                     • Caja para protección en su trans-        aparatos
                                                                                                                                              porte.
                    Option:                                 Option:                              Option:
                    • Proprietary Calibration Certificate   • Werkskalibrierschein von           • Certificat de calibrage d'atelier,       Opción:
                      issued by Hildebrand Prüf- und          Hildebrand Prüf- und Mess­           issu par Hildebrand Prüf- und            • Certificado de fabricación de Hil-
                      Messtechnik GmbH                        technik GmbH                         Messtechnik GmbH                           debrand Prüf- und Mess­technik        Windows es una marca registrada de Microsoft   Windows est une marque déposée de Microsoft   Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der   Windows is a registered trademark of the Microsoft
                                                                                                                                              GmbH                                  Corporation. .                                 Corporation.                                  Microsoft Corporation.                           Corporation.
                    16                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         17
Hardness Testing for Rubber, Plastics and more - Härteprüfung an Gummi und Kunststoffen Détermination de la dureté Ensayo de la dureza de caucho ...
Vous pouvez aussi lire