HD Camera Adaptor - CA-FB70 Mode d'emploi - pro.sony
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
4-445-031-21 (1) HD Camera Adaptor Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. CA-FB70 © 2012 Sony Corporation
Attention
AVERTISSEMENT L’emploi d’instruments optiques avec
ce produit augmentera les risques pour
Afin de réduire les risques les yeux.
d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe A
la pluie ou à l’humidité. est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le Pour les clients en Europe
coffret fermé. Ne confier Ce produit portant la marque CE est
conforme à la Directive sur la
l’entretien de l’appareil qu’à compatibilité électromagnétique (EMC)
un personnel qualifié. émise par la Commission de la
Communauté européenne.
ATTENTION La conformité à cette directive implique
Il y a danger d’explosion s’il y a la conformité aux normes européennes
remplacement incorrect de la batterie. suivantes :
Remplacer uniquement avec une • EN55103-1 : Interférences
batterie du même type ou d’un type électromagnétiques (émission)
équivalent recommandé par le • EN55103-2 : Sensibilité
constructeur. électromagnétique (immunité)
Lorsque vous mettez la batterie au Ce produit est prévu pour être utilisé
rebut, vous devez respecter la dans les environnements
législation en vigueur dans le pays ou la électromagnétiques suivants : E1
région où vous vous trouvez. (résidentiel), E2 (commercial et
industrie légère), E3 (urbain extérieur)
IMPORTANT et E4 (environnement EMC contrôlé,
La plaque signalétique se situe sous ex. studio de télévision).
l’appareil.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et
la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
concernant le service ou la garantie,
Cet adaptateur de caméra HD est veuillez consulter les adresses
classé comme PRODUIT LASER DE indiquées dans les documents de
CLASSE 1. service ou de garantie séparés.
Attention
L’emploi de commandes ou
ajustements ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées
ici peut provoquer une exposition
dangereuse au rayonnement.
2Table des matières
Présentation ................................................................. 4
Fonctionnalités ............................................................. 4
Nomenclature et fonctions des éléments .................. 6
Configuration du système ......................................... 10
Préparation et réglage ............................................... 13
Fixation de l’adaptateur à une caméra/un
caméscope ............................................................ 13
Raccordement de l’unité de commande de caméra
(CCU) .................................................................... 14
Fixation du kit de griffe porte-accessoire ................ 15
Sortie du signal de jonction ..................................... 16
Utilisation d’un intercom .......................................... 16
Démarrage du système ........................................... 17
Réglage du format du système ............................... 17
Messages d’erreur .................................................. 19
Remarques importantes sur le fonctionnement ..... 20
Caractéristiques techniques ..................................... 21
Généralités .............................................................. 21
Connecteurs ............................................................ 22
Accessoires fournis ................................................. 22
Autres périphériques ............................................... 22
Affectation des broches .......................................... 23
Table des matières
3Présentation Fonctionnalités
L’adaptateur de caméra HD CA-FB70 Connexion sans câble à la caméra/
est un adaptateur de caméra fixé à la au caméscope
caméra couleur HD HXC-D70 ou au L’adaptateur peut être installé sur la
caméscope à mémoire à semi- griffe porte-accessoire d’une caméra/
conducteurs PMW-500/350/320. Il est d’un caméscope et permettre ainsi le
possible de le raccorder à l’unité de raccordement de signaux d’entrée et de
contrôle de caméra HD (CCU - Camera sortie ou d’alimentations via l’interface
Control Unit) HXCU-FB70 à l’aide d’un à 50 broches et l’interface BATT.
câble à fibres optiques afin de Comme l’accessoire ne nécessite
transmettre des signaux vidéo de haute aucun câble, l’adaptateur constitue une
qualité sur une longue distance entre solution utile pour une configuration de
l’adaptateur et la CCU. système de caméra compacte.
Peut être installé sur les caméras/ Transmission longue distance via
caméscopes suivants un câble à fibre optique
• Série HXC-D70 • L’unité de commande de caméra HD
• Série PMW-500 1) HXCU-FB70 peut être raccordée à
• Série PMW-350 2) l’adaptateur au moyen d’un câble à
• Série PMW-320 2) fibre optique mono-mode ou d’un
1) Une interface 50 broches et entrée SDI/
câble optique composite.
COMPOSITE CBK-HD02 en option est • Lorsque vous alimentez l’adaptateur
requise. et la caméra/le caméscope à l’aide
2) Une interface 50 broches CBK-CE01 et d’un câble optique composite à partir
un dispositif d’extension numérique en de l’unité de commande de caméra
option sont requis.
HD HXCU-FB70, la distance de
raccordement peut être portée à
250 m (820 pieds) 1). Lorsque vous
alimentez l’adaptateur et la caméra/le
caméscope à l’aide d’un câble à fibre
optique mono-mode et du secteur, la
distance de raccordement peut être
portée à 10 km (32 800 pieds) 2).
• Lorsque l’unité de commande de
caméra HD HXCU-FB70 et
l’alimentation HXCE-FB70 sont
raccordées par un câble à fibre
optique mono-mode (jusqu’à une
distance de 10 km (32 800 pieds)) 2),
vous pouvez connecter l’adaptateur
et la HXCE-FB70 au moyen d’un
câble optique composite en vue
d’assurer l’alimentation (jusqu’à
4 Présentation / Fonctionnalités250 m (820 pieds)) 1). L’adaptateur
est flexible et permet de configurer le
système de caméra en fonction de
l’environnement d’utilisation.
1) La distance d’alimentation disponible
varie selon la consommation électrique
totale de la caméra/du caméscope
raccordé, de l’objectif, des accessoires,
etc. Pour plus de détails, reportez-vous
au mode d’emploi de l’équipement qui
assure l’alimentation.
2) La distance d’extension maximale
dépend des caractéristiques du câble et
du nombre de câbles raccordés.
Deux modes d’alimentation
L’alimentation peut être fournie des
manières suivantes à l’adaptateur ou à
la caméra/au caméscope raccordé : 1
Via un câble optique composite, ou 2
Via le connecteur DC IN de
l’adaptateur.
Prise en charge de l’utilisation
d’un système de caméra en direct
L’adaptateur est doté des
fonctionnalités et des connecteurs
d’entrée/sortie suivants qui permettent
la diffusion en direct, non seulement à
l’aide de la HXC-D70, mais également
de caméscopes autonomes.
• Fonction d’intercom (2 lignes
commutables ; ligne de l’ingénieur ou
du producteur)
• Voyant de signalisation (rouge et
vert)
• Fonction d’appel
• Fonction de signal de retour (jusqu’à
4 lignes sélectionnables)
• Sortie prompteur
Fonctionnalités
5Nomenclature et fonctions des
éléments
qf Trous de vis pour accessoire à
sabot en V du viseur HD
1 Attache de
qd Commutateur TALLY câble
2 Trous de vis
qs Touche RET 1 d’accessoire
qa Touche RET/ 3 Voyant TALLY
commutateur RET (rouge)/(vert)
2/3/4
0 Touche CALL
4 Griffe porte-adaptateur
secteur
9 Commutateur de ligne
INTERCOM
8 Commutateur/voyant
POWER
7 Commande de volume
INTERCOM
6 Commutateur MIC
5 Commande du volume PGM
qg Vis de caméra/
caméscope
wf Connecteur CCU qh Connecteur de
raccordement de
caméra/caméscope
qj Griffe en V
wd Connecteur DC OUT
ws Connecteur PROMPTER qk Connecteur
d’alimentation de la
wa Connecteur INTERCOM caméra/du caméscope
w; Trous de vis pour
caméra/caméscope ql Connecteur DC IN
6 Nomenclature et fonctions des élémentsa Attache de câble h Commutateur/voyant POWER
Fixez la sangle d’attache de câble Réglez-le sur ON pour mettre
fournie. l’adaptateur sous tension et sur OFF
pour le mettre hors tension. Lorsque
b Trous de vis d’accessoire l’adaptateur est hors tension, la caméra
Ils comprennent des trous de vis ou le caméscope raccordé n’est pas
U1/4”-20 pour fixer un accessoire, alimenté. Lorsque l’adaptateur est sous
quatre trous de vis pour fixer la griffe tension, le voyant d’alimentation
porte-accessoire fournie (pour le viseur s’allume (en vert).
électronique DXF-C50WA) et quatre
trous de vis pour le kit de griffe froide en i Commutateur de ligne
option (X-2546-633-). INTERCOM
Sélectionne la ligne de conversation.
c Voyant TALLY (rouge)/(vert) PROD : Pour parler sur la ligne du
Lorsque le commutateur TALLY est producteur.
placé sur ON, le voyant TALLY s’allume ENG : Pour parler sur la ligne de
pour indiquer qu’un signal de l’ingénieur.
signalisation est reçu par l’unité de
contrôle de caméra raccordée ou qu’un
signal d’appel est généré suite à l’appui Remarque
de la touche CALL. Lorsque le L’intercom de la caméra couleur HD
commutateur TALLY est réglé sur OFF, HXC-D70 est disponible lorsqu’elle est
le voyant ne s’allume pas. connectée à l’adaptateur. Vous pouvez
alors sélectionner la ligne d’intercom
d Griffe porte-adaptateur secteur (PROD/ENG) de la HXC-D70 au moyen
Vous pouvez raccorder l’adaptateur du commutateur de ligne INTERCOM
secteur AC-DN2B/DN10 pour de l’adaptateur.
l’alimenter.
j Touche CALL
e Commande du volume PGM Quand cette touche est enfoncée, le
(programme) voyant CALL rouge du panneau avant
Règle le niveau audio du programme. de la CCU ou d’un dispositif de
commande externe (RCP/RM, etc.)
f Commutateur MIC (micro s’allume.
d’intercom)
Active ou désactive la sortie des k Touche RET / commutateur RET
signaux audio d’intercom. Réglez-le sur 2/3/4
ON lorsque vous souhaitez parler à une Lorsque vous utilisez simultanément la
CCU ou à un système externe. vidéo de retour 1 et une autre ligne, le
signal vidéo de retour sélectionné au
g Commande de volume moyen du commutateur RET 2/3/4
INTERCOM apparaît dans l’écran du viseur quand
Règle le niveau de volume du casque la touche RET est enfoncée.
raccordé au connecteur INTERCOM.
Nomenclature et fonctions des éléments
7l Touche RET 1 p Connecteur pour caméra/
Le signal vidéo de retour 1 de l’unité de caméscope (50 broches)
commande de caméra est surveillé Raccordez-le au connecteur
dans l’écran du viseur quand cette d’adaptateur de la caméra ou au
touche est enfoncée. connecteur d’adaptateur de caméra du
caméscope (nécessite l’installation
d’une interface en option) afin de
Remarques
pouvoir envoyer et recevoir des signaux
• Si vous appuyez à la fois sur la vidéo et audio.
touche RET 1 et sur la touche RET
(RET 2/3/4), la touche RET 1 est q Griffe en V
prioritaire. Il s’agit d’une griffe en V pour la fixation
• Lorsque l’adaptateur est raccordé au de cet adaptateur à la caméra/au
caméscope à mémoire à semi- caméscope.
conducteurs PMW-500/350/320, si
vous modifiez le signal vidéo de r Connecteur d’alimentation de la
retour, il se peut que le signal de caméra/du caméscope
retour précédemment sélectionné Alimente la caméra/le caméscope.
s’affiche pendant un certain temps
dans le viseur. s Connecteur DC IN (XLR à
• Lorsque l’adaptateur est raccordé au 4 broches, mâle)
caméscope à mémoire à semi- Lorsque vous utilisez l’adaptateur avec
conducteurs PMW-500/350/320, si une alimentation CC externe, raccordez
vous appuyez sur la touche RET pour à ce connecteur un câble d’alimentation
commuter l’image affichée, l’image CC en option, puis branchez-le sur le
qui apparaît dans le viseur risque connecteur de sortie CC d’un chargeur
d’être déformée pendant un certain de batterie, notamment le BC-L70,
temps. Il ne s’agit pas d’un BC-L160, etc.
dysfonctionnement. Pour plus d’informations sur l’affectation des
broches, reportez-vous à « DC IN » sous
m Commutateur TALLY « Affectation des broches » à la page 23.
Réglez-le sur ON lorsque vous utilisez
le voyant TALLY. t Trou de vis pour caméra/
caméscope
n Trous de vis pour accessoire à Trou de vis de fixation de la caméra ou
sabot en V du viseur HD du caméscope. Utilisez les vis du
Il s’agit de trous de vis d’accessoire à support CA.
sabot en V pour viseur HD (4)
acceptant des vis M4 destinées à fixer
le moniteur HD.
o Vis de caméra/caméscope
Vis de fixation de l’adaptateur à la
caméra/au caméscope.
8 Nomenclature et fonctions des élémentsu Connecteur INTERCOM (XLR à
5 broches)
Permet l’entrée et la sortie des signaux
audio de l’intercom en cas de
raccordement d’un casque XLR à
5 broches.
Pour plus d’informations sur l’affectation des
broches, reportez-vous à « INTERCOM » sous
« Affectation des broches » à la page 23.
v Connecteur PROMPTER (BNC)
Pour reproduire le signal de prompteur
VBS lorsqu’une CCU est raccordée.
w Connecteur DC OUT (4 broches,
femelle)
Alimente des appareils externes,
notamment des éclairages de script.
(Jusqu’à 1,5 A)
Pour plus d’informations sur l’affectation des
broches, reportez-vous à « DC OUT » sous
« Affectation des broches » à la page 23.
x Connecteur CCU (connecteur
multifibre optique)
Raccorde l’adaptateur à l’unité de
commande de caméra HD HXCU-
FB70. En cas de raccordement à l’aide
d’un câble optique composite, il est
possible de transmettre l’alimentation,
tous les signaux de la caméra,
notamment le signal de contrôle, le
signal vidéo et le signal audio. En cas
de raccordement à l’aide d’un câble à
fibre optique mono-mode uniquement, il
est possible de transmettre tous les
signaux (à l’exception de l’alimentation)
au moyen d’une paire de câbles à fibre
optique.
Pour plus d’informations sur l’affectation des
broches, reportez-vous à « CCU » sous
« Affectation des broches » à la page 24.
Nomenclature et fonctions des éléments
9Configuration du système
Connexion à l’aide d’un câble optique composite
Moniteur d’image
Casque d’intercom
Entrée vidéo de retour
Entrée de Entrée vidéo
synchronisation du prompteur
Caméra couleur HD
HXC-D70
Câble optique composite1)
Adaptateur de Unité de commande Sorties vidéo
caméra HD de caméra HD HD SDI/SD
CA-FB70 HXCU-FB70 SDI/VBS/
ou HDMI
Alimentation
PMW-5002)/3503)/3203) secteur
Sortie vidéo Câble CCA-5/
Caméscope à mémoire à
de prompteur câble réseau
semi-conducteurs
Casque d’intercom
Panneau de télécommande
série RCP-1000
1)
La distance maximale de transmission est de 250 m (820 pieds) en cas d’utilisation du
câble à fibres hybrides Sony CCFN-25/50/100.
2)
Un CBK-HD02 en option avec entrée SDI/COMPOSITE et interface 50 broches est
requis.
3)
Un CBK-CE01 en option avec interface 50 broches et prolongateur numérique est
requis.
10 Configuration du systèmeRaccordement à l’aide d’un câble à fibre optique mono-mode
uniquement
Moniteur d’image
Casque d’intercom
Entrée vidéo
de retour
Adaptateur
Entrée de Entrée vidéo
secteur AC- synchronisation du prompteur
DN2B/DN10
Caméra couleur HD
HXC-D70
Câble à fibre optique
mono-mode (paire)1)
Adaptateur de Unité de commande Sorties vidéo
caméra HD CA-FB70 de caméra HD HD SDI/SD
HXCU-FB70 SDI/VBS/
ou HDMI
Alimenta-
PMW-5002)/3503)/3203) tion secteur
Caméscope à mémoire à Câble CCA-5/
semi-conducteurs câble réseau
Sortie vidéo
de prompteur
Casque d’intercom
Panneau de télécommande
série RCP-1000
1)
La distance maximale de transmission est de 10 km (32 800 pieds) en cas d’utilisation
du câble à fibres optiques mono-mode ordinaire doté d’un connecteur LC.
2)
Un CBK-HD02 en option avec entrée SDI/COMPOSITE et interface 50 broches est
requis.
3)
Un CBK-CE01 en option avec interface 50 broches et prolongateur numérique est
requis.
Configuration du système
11Raccordement à l’aide de l’alimentation HXCE-FB70
Moniteur d’image
Casque d’intercom
Entrée vidéo
de retour
Entrée de Entrée vidéo
synchronisation du prompteur
Caméra couleur HD Câble
HXC-D70 optique Câble à fibre optique
composite1) mono-mode2)
Adaptateur Unité de Sorties vidéo
Alimentation
de caméra commande de HD SDI/SD
HXCE-FB70
HD CA-FB70 caméra HD SDI/VBS/
ou HXCU-FB70 HDMI
Alimenta-
PMW-5003)/3504)/3204) tion secteur
Caméscope à mémoire à Câble CCA-5/
semi-conducteurs Alimentation secteur câble réseau
Sortie vidéo
de prompteur
Casque d’intercom
Panneau de télécommande
série RCP-1000
1)
La distance maximale de transmission est de 250 m (820 pieds) en cas d’utilisation du
câble à fibres hybrides Sony CCFN-25/50/100.
2)
La distance maximale de transmission est de 10 km (32 800 pieds) en cas d’utilisation
du câble à fibres optiques mono-mode ordinaire doté d’un connecteur LC.
3)
Un CBK-HD02 en option avec entrée SDI/COMPOSITE et interface 50 broches est
requis.
4)
Un CBK-CE01 en option avec interface 50 broches et prolongateur numérique est
requis.
12 Configuration du systèmeVis de fixation
Préparation et
réglage
Fixation de l’adaptateur à
une caméra/un caméscope
1 Desserrez les vis du couvercle 50P
de la caméra ou du caméscope,
puis retirez-le.
2 A l’aide des deux vis, fixez le
support CA fourni sur la griffe
porte-batterie de la caméra ou du
caméscope.
Couvercle 50P
Vis de fixation
Remarque
Serrez convenablement les vis afin que
l’unité ne tombe pas.
Pour retirer
Procédez dans l’ordre inverse de
l’installation en desserrant les vis que
Support secteur vous avez serrées.
3 Faites glisser l’adaptateur à partir
du dessus de la griffe porte-batterie
de la caméra/du caméscope.
4 Serrez les vis de fixation sur le
dessus (2) et le dessous (1) de
l’adaptateur.
Préparation et réglage
133 1 Ouvrez la boucle, 2 accrochez
Raccordement de l’unité de le câble à la sangle, 3 puis
commande de caméra refermez la boucle.
(CCU)
Lorsque vous utilisez la caméra dans
1
un système avec CCU, raccordez le
connecteur CCU de l’adaptateur et le 3
connecteur CAMERA de la CCU. 2
Le cas échéant, fixez le câble à
l’adaptateur à l’aide de la sangle
d’attache de câble fournie.
Pour utiliser la sangle 4 Réglez la longueur en tirant
d’attache de câble l’extrémité de la sangle vers le bas.
1 Insérez le support de sangle C
dans le trou A ou B de la sangle
d’attache de câble.
2 1 Retirez le cache du trou de vis
de la griffe d’attache de câble de
l’adaptateur et 2 fixez la sangle
d’attache de câble à l’adaptateur à
l’aide des deux vis fournies
(+B3×10).
2
1
14 Préparation et réglageFixation du kit de griffe
porte-accessoire
Lorsque vous fixez le viseur
électronique DXF-51 ou DXF-C50WA,
vissez le kit de griffe porte-accessoires
fourni aux orifices correspondants de
l’adaptateur (quatre orifices), puis fixez
le viseur à la griffe porte-accessoires.
Pour fixer la griffe porte-
accessoires
Vis (K3×6)
Griffe porte- Butée
accessoires
Ressort à
disques
1 Fixez la griffe porte-accessoires à
l’aide des quatre vis fournies avec
le kit (K3×6).
2 Faites glisser le ressort à disques
dans le sens indiqué par la flèche
et fixez-le à l’aide de la butée.
Préparation et réglage
15Sortie du signal de jonction
En cas de raccordement à la caméra couleur HD HXC-D70
Vous pouvez communiquer avec un dispositif externe raccordé au connecteur
TRUNK (RS-232C) ou REMOTE de la HXC-D70, et avec un dispositif externe
raccordé au connecteur TRUNK de la CCU.
Pour reproduire le signal de jonction à partir de la HXC-D70
Configurez le menu suivant (menu MAINTENANCE M13 : ) de la
HXC-D70.
Configurez le réglage en fonction de l’interface du dispositif raccordé.
Page de menu Elément Réglage Description
TRUNK OFF Désactive la sortie du signal de
jonction
ON* Active la sortie du signal de jonction
Interface 232c* Sortie du connecteur TRUNK via
l’interface RS-232C I/F
422a Sortie du connecteur REMOTE via
l’interface RS-422A I/F
* réglage par défaut.
Utilisation d’un intercom
Vous pouvez parler à l’opérateur de la CCU en raccordant un casque intercom au
connecteur INTERCOM de l’adaptateur.
En cas de raccordement à la caméra couleur HD HXC-D70
Le connecteur INTERCOM de la HXC-D70 est également disponible pour
communiquer avec l’opérateur de la CCU. La ligne de conversation de la HXC-D70
peut être commandée au moyen du commutateur de ligne INTERCOM de
l’adaptateur.
• Configurez les paramètres du casque intercom raccordé dans le menu
OPERATION de la HXC-D70.
13 : réglages de l’entrée du microphone du casque
14 : réglages du niveau SIDE TONE du casque
Les éléments suivants sont affichés dans le menu ci-dessus :
Intercom1 (CAM) : réglages d’intercom de la HXC-D70
Intercom2 (CA) : réglages d’intercom de l’adaptateur
Quand vous n’utilisez pas le connecteur INTERCOM de la HXC-D70, réglez le
commutateur INTERCOM ON/OFF de la HXC-D70 sur OFF.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de la HXC-D70.
16 Préparation et réglageRemarque
Lorsque le caméscope à mémoire à semi-conducteurs PMW-500/350/320 est
raccordé, les réglages de l’entrée microphone du casque d’intercom sont fixes et
possèdent les valeurs (d’origine par défaut) suivantes :
Dynamic / -60dB / Unbalanced
Pour plus d’informations sur le raccordement à un système intercom et sur la
définition des paramètres, contactez votre revendeur Sony.
Démarrage du système
1 Fixez l’adaptateur à la caméra/au caméscope, puis raccordez l’adaptateur à la
CCU au moyen d’un câble optique composite.
2 Réglez le commutateur POWER de l’adaptateur et de la caméra ou du caméscope
sur ON, puis réglez le commutateur POWER de la CCU sur ON. La CCU alimente
l’adaptateur qui se met sous tension. A son tour, l’adaptateur alimente la caméra/
le caméscope qui se met sous tension.
Pendant le démarrage du système, le voyant POWER (vert) clignote à une
fréquence de 0,5 Hz. Quand la communication de certification entre l’adaptateur et
la caméra/le caméscope est terminée, le voyant POWER (vert) s’allume.
Remarque
Si le commutateur POWER de la caméra/du caméscope raccordé est réglé sur OFF
ou si la caméra/le caméscope ne démarre pas normalement, le voyant POWER
(vert) continue de clignoter à une fréquence de 0,5 Hz.
Réglage du format du système
Pour enregistrer/lire au moyen du système, il est nécessaire de régler le format vidéo
de la caméra/du caméscope, de l’adaptateur et de la CCU.
L’adaptateur prend en charge les formats vidéo suivants.
• 1920×1080/59.94i
• 1280×720/59.94P
• 1920×1080/50i
• 1280×720/50P
Le réglage du format vidéo de l’adaptateur est synchronisé avec celui de la CCU.
Préparation et réglage
171 En cas de raccordement à la caméra couleur HD HXC-D70
Les réglages du format vidéo de l’adaptateur et de la HXC-D70 sont synchronisés
avec celui de la CCU (HXCU-FB70).
2 En cas de raccordement au caméscope à mémoire à semi-
conducteurs PMW-500/350/320
Comme le PMW-500/350/320 prend en charge des formats vidéo qui ne sont pas
reconnus par l’adaptateur et la CCU, le réglage du format vidéo du caméscope n’est
pas synchronisé avec celui de la CCU. Réglez le format vidéo du caméscope en
fonction de celui de la CCU.
Caméscope à mémoire à semi-conducteurs Format vidéo de l’adaptateur et
de la CCU
PMW-500/350/320
Mode Format vidéo
Mode HD 1920×1080/59.94i 1920×1080/59.94i
(Sortie HD SDI)
1280×720/59.94P 1280×720/59.94P
1920×1080/50i 1920×1080/50i
1280×720/50P 1280×720/50P
1920×1080/29.97PsF Non pris en charge
1920×1080/25PsF
1920×1080/23.98PsF
Mode SD 720×486/59.94i
(Sortie SD SDI)
720×576/50i
Remarques
• Comme l’adaptateur prend en charge la transmission bidirectionnelle des signaux
numériques HD, il ne fonctionne pas correctement si le caméscope est en mode
SD. En outre l’adaptateur ne fonctionne pas en cas de sélection d’un format vidéo
que celui-ci et la CCU ne prennent pas en charge, ou en cas de réglage SDI
OUTPUT sur SD sur le caméscope. Pour plus d’informations sur le réglage du
mode du caméscope, reportez-vous à son mode d’emploi.
• Si le même format vidéo n’est pas sélectionné sur l’adaptateur et le caméscope, le
voyant POWER de l’adaptateur clignote à une fréquence de 2 Hz. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » à la page 19.
18 Préparation et réglageMessages d’erreur
Dès qu’une erreur est détectée, un des messages d’erreur du tableau ci-dessous
s’affiche. Comme l’adaptateur ne possède pas d’écran, le message est affiché dans
le menu de la CCU ou du panneau de télécommande. L’adaptateur le signale aussi
en faisant clignoter le voyant POWER (vert).
Voyant Affichage sur le Affichage sur la Indication
POWER panneau de CCU
(vert) télécommande
Clignote - - Différence entre les formats
(2 Hz) vidéo de l’adaptateur/CCU
et de la caméra/du
caméscope 1)
Clignote CHU : RX CARE CAM : RX OPT Optical LEVEL faible
(2 Hz) CARE
Clignote CHU : RX CAM : RX OPT Optical LEVEL extrêmement
(4 Hz) WARNING WARNING faible
Clignote - - Chute de la tension du côté
(4 Hz) réception du connecteur de
la CCU
1)
En cas de différence de format vidéo par rapport à la caméra/au caméscope, la sortie du
signal vidéo de la CCU risque d’être déformée.
Préparation et réglage
19Ne soumettez pas l’adaptateur à
Remarques des chocs violents
Ne laissez pas tomber l’adaptateur ou
importantes sur le ne le soumettez pas à des chocs
violents. Cela pourrait endommager
fonctionnement l’adaptateur.
N’enveloppez pas l’adaptateur
dans un chiffon et ne le couvrez
Emplacements d’utilisation et de pas pendant son utilisation
rangement Les températures internes pourraient
Rangez l’adaptateur dans un endroit augmenter et entraîner des
ventilé et de niveau. Evitez d’utiliser ou dysfonctionnements.
de stocker l’adaptateur dans les
Maintenance
endroits suivants.
Nettoyez le boîtier et les panneaux en
• Dans un endroit excessivement
les frottant délicatement avec un chiffon
chaud ou froid. La plage des
propre et sec. S’ils sont très sales,
températures de fonctionnement est
utilisez un chiffon imbibé d’une petite
comprise entre –10 °C et +45 °C
quantité de détergent neutre, puis
(14 °F et 113 °F). En cas de
essuyez-les pour les sécher. Evitez
raccordement au caméscope, la
d’utiliser des solvants volatiles tels que
plage des températures de
des diluants, de l’alcool, du benzène et
fonctionnement est comprise entre
des insecticides. Ils pourraient
0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
endommager la finition de la surface ou
• N’oubliez pas qu’en été, dans les
l’écailler.
climats chauds, la température à
l’intérieur d’un véhicule avec les Remarques lors du raccordement
vitres fermées peut facilement à la caméra couleur HD HXC-D70
dépasser 50 °C (122 °F). Si vous fixez l’adaptateur à la caméra
• Les endroits humides ou poussiéreux couleur HD HXC-D70, il est impossible
• Les endroits où l’adaptateur risque de sélectionner les signaux suivants.
d’être exposé à la pluie
• Les endroits soumis à des vibrations Titre de N° de Elément Signal
violentes la page la
• A proximité de champs magnétiques page
puissants
de télévision produisant des champs
• A la lumière directe du soleil ou à
proximité de radiateurs pendant des
périodes prolongées
20 Remarques importantes sur le fonctionnementRemarques en cas de
raccordement au caméscope à
mémoire à semi-conducteurs
Caractéristiques
PMW-500/350/320
Si vous utilisez le caméscope à
techniques
mémoire à semi-conducteurs
PMW-500/350/320 alors que
l’adaptateur est raccordé, vous risquez
de rencontrer les symptômes suivants. Généralités
• La valeur GATE du signal Alimentation requise
d’apparence ne s’affiche pas dans la En cas d’alimentation du
sortie de la CCU. connecteur CCU : 48 V CC
L’image risque d’être déformée ou En cas d’alimentation du
l’affichage de la télécommande risque connecteur DC IN : 12 V
de disparaître quelques instants quand (11 V - 17 V)
vous exécutez les opérations Consommation électrique
suivantes. Il ne s’agit pas d’un 48 V CC : 75 W (max.)
dysfonctionnement. 12 V CC : 70 W (max.)
• Exécution de l’ABB Température de fonctionnement
• Activation ou désactivation de la –10 °C à +45 °C (14 °F à
fonction d’obturation lente 113 °F)
Quand vous permutez le signal vidéo Humidité de fonctionnement
de retour, il est possible que le signal de 20% à 90%
retour précédent apparaisse pendant Température de rangement
quelques instants ou que l’image soit –20 °C à +60 °C (–4 °F à
déformée au moment de la permutation +140 °F)
de l’affichage. Il ne s’agit pas d’un Dimensions
dysfonctionnement.
92 (3 5/8) 158 (6 1/4)
171 (6 3/4)
152 (6)
60 (2 3/8)
(unité : mm (pouces))
Poids Environ 0,8 kg (1 lb 12 oz)
Caractéristiques techniques
21Connecteurs Autres périphériques
Connecteurs d’entrée/sortie de Caméra couleur HD HXC-D70
caméra/caméscope Caméscope à mémoire à semi-
Connecteur de caméra/caméscope conducteurs PMW-500/350/320
50 broches, femelle Unité de commande de caméra HD
HXCU-FB70
Connecteurs de sortie Alimentation HXCE-FB70
PROMPTER
Viseur électronique DXF-51/C50WA
Type BNC, 75 Ω
Viseur électronique HD CBK-VF01
Autres connecteurs Viseur électronique HD HDVF-C550W
CCU Connecteur optique composite Adaptateur secteur AC-DN2B/DN10
INTERCOM
XLR à 5 broches, femelle Connecteurs pour les câbles optiques/
Alimentation de la caméra/du électriques composites :
caméscope • NEUTRIK® opticalCON DUO
5 broches, femelle (au connecteur « CAMERA » de
12 V CC, intensité nominale l’unité de commande caméra ou du
maximale de 5 A bloc d’alimentation)
DC IN XLR à 4 broches, 12 V CC • NEUTRIK® opticalCON DUO
DC OUT (au connecteur « CCU » de
4 broches, femelle l’adaptateur de caméra)
12 V CC, intensité nominale
Attention concernant le câble
maximale de 1,5 A
optique/électrique composite :
Pour la connexion entre l’unité de
Accessoires fournis commande de caméra et un adaptateur
de caméra, ou entre un bloc
Mode d’emploi d’alimentation et un adaptateur de
Japonais/Anglais (1) caméra, utilisez un câble composite de
CD-ROM (1) signal optique/électrique avec
Livret de garantie (1) connecteurs spécifiés dans ce manuel
Sangle d’attache de câble (1 jeu) pour assurer la conformité avec la
Support CA (1) réglementation EMC.
Vis pour support CA (2)
Kit de griffe porte-accessoire (1) La conception et les caractéristiques
techniques sont sujettes à modification
sans préavis.
22 Caractéristiques techniquesRemarque
DC IN
Vérifiez toujours que l’appareil
fonctionne correctement avant 1 4
l’utilisation. Sony n’assumera pas de
responsabilité pour les dommages 2 3
de quelque sorte qu’ils soient,
incluant mais ne se limitant pas à la
compensation ou au No. Signal IN/ Caractéristiques
remboursement, à cause de la OUT techniques
perte de profits actuels ou futurs 1 EXT – GND pour DC (+)
suite à la défaillance de cet DC (C)
appareil, que ce soit pendant la
2 NC Aucune
période de garantie ou après son
connexion
expiration, ou pour toute autre
raison quelle qu’elle soit. 3 NC Aucune
connexion
4 EXT IN +11 à +17 V cc
Affectation des broches DC (H)
INTERCOM DC OUT
5 1 4 1
4 2 3 2
3
No. Signal IN/ Caractéristiques
No. Signal IN/ Caractéristiques
OUT techniques
OUT techniques
1 UNREG – GND pour
1 MIC (Y)/ IN CARBONE
GND UNREG OUT
(GND) de (–20 dBu, non
l’intercom 1) équilibré) 2 NC Aucune
DYNAMIQUE connexion
2 MIC IN (–60 dBu,
d’intercom 3 NC Aucune
équilibré/non connexion
(X) équilibré)
MANUEL 4 UNREG OUT +11 à +17 V cc.
OUT 1,5 A (max)
3 GND – GND
4 Intercom OUT 8 dBu (charge
gauche VR Max. 250 Ω)
5 Intercom OUT 8 dBu (charge
droit VR Max. 250 Ω)
(0 dBu=0,775 Vrms)
1) En cas de réglage sur NON EQUILIBRE
Caractéristiques techniques
23CCU
No. Signal
A INPUT optique
B OUTPUT optique
1 DC IN (GND)
2 NC
3 NC
4 DC IN (+48V)
24 Caractéristiques techniquesSony Corporation
Vous pouvez aussi lire