HD Camera Adaptor - CA-FB70 Mode d'emploi - pro.sony
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
4-445-031-21 (1) HD Camera Adaptor Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. CA-FB70 © 2012 Sony Corporation
Attention AVERTISSEMENT L’emploi d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques pour Afin de réduire les risques les yeux. d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la classe A la pluie ou à l’humidité. est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le Pour les clients en Europe coffret fermé. Ne confier Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la l’entretien de l’appareil qu’à compatibilité électromagnétique (EMC) un personnel qualifié. émise par la Commission de la Communauté européenne. ATTENTION La conformité à cette directive implique Il y a danger d’explosion s’il y a la conformité aux normes européennes remplacement incorrect de la batterie. suivantes : Remplacer uniquement avec une • EN55103-1 : Interférences batterie du même type ou d’un type électromagnétiques (émission) équivalent recommandé par le • EN55103-2 : Sensibilité constructeur. électromagnétique (immunité) Lorsque vous mettez la batterie au Ce produit est prévu pour être utilisé rebut, vous devez respecter la dans les environnements législation en vigueur dans le pays ou la électromagnétiques suivants : E1 région où vous vous trouvez. (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) IMPORTANT et E4 (environnement EMC contrôlé, La plaque signalétique se situe sous ex. studio de télévision). l’appareil. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, Cet adaptateur de caméra HD est veuillez consulter les adresses classé comme PRODUIT LASER DE indiquées dans les documents de CLASSE 1. service ou de garantie séparés. Attention L’emploi de commandes ou ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement. 2
Table des matières Présentation ................................................................. 4 Fonctionnalités ............................................................. 4 Nomenclature et fonctions des éléments .................. 6 Configuration du système ......................................... 10 Préparation et réglage ............................................... 13 Fixation de l’adaptateur à une caméra/un caméscope ............................................................ 13 Raccordement de l’unité de commande de caméra (CCU) .................................................................... 14 Fixation du kit de griffe porte-accessoire ................ 15 Sortie du signal de jonction ..................................... 16 Utilisation d’un intercom .......................................... 16 Démarrage du système ........................................... 17 Réglage du format du système ............................... 17 Messages d’erreur .................................................. 19 Remarques importantes sur le fonctionnement ..... 20 Caractéristiques techniques ..................................... 21 Généralités .............................................................. 21 Connecteurs ............................................................ 22 Accessoires fournis ................................................. 22 Autres périphériques ............................................... 22 Affectation des broches .......................................... 23 Table des matières 3
Présentation Fonctionnalités L’adaptateur de caméra HD CA-FB70 Connexion sans câble à la caméra/ est un adaptateur de caméra fixé à la au caméscope caméra couleur HD HXC-D70 ou au L’adaptateur peut être installé sur la caméscope à mémoire à semi- griffe porte-accessoire d’une caméra/ conducteurs PMW-500/350/320. Il est d’un caméscope et permettre ainsi le possible de le raccorder à l’unité de raccordement de signaux d’entrée et de contrôle de caméra HD (CCU - Camera sortie ou d’alimentations via l’interface Control Unit) HXCU-FB70 à l’aide d’un à 50 broches et l’interface BATT. câble à fibres optiques afin de Comme l’accessoire ne nécessite transmettre des signaux vidéo de haute aucun câble, l’adaptateur constitue une qualité sur une longue distance entre solution utile pour une configuration de l’adaptateur et la CCU. système de caméra compacte. Peut être installé sur les caméras/ Transmission longue distance via caméscopes suivants un câble à fibre optique • Série HXC-D70 • L’unité de commande de caméra HD • Série PMW-500 1) HXCU-FB70 peut être raccordée à • Série PMW-350 2) l’adaptateur au moyen d’un câble à • Série PMW-320 2) fibre optique mono-mode ou d’un 1) Une interface 50 broches et entrée SDI/ câble optique composite. COMPOSITE CBK-HD02 en option est • Lorsque vous alimentez l’adaptateur requise. et la caméra/le caméscope à l’aide 2) Une interface 50 broches CBK-CE01 et d’un câble optique composite à partir un dispositif d’extension numérique en de l’unité de commande de caméra option sont requis. HD HXCU-FB70, la distance de raccordement peut être portée à 250 m (820 pieds) 1). Lorsque vous alimentez l’adaptateur et la caméra/le caméscope à l’aide d’un câble à fibre optique mono-mode et du secteur, la distance de raccordement peut être portée à 10 km (32 800 pieds) 2). • Lorsque l’unité de commande de caméra HD HXCU-FB70 et l’alimentation HXCE-FB70 sont raccordées par un câble à fibre optique mono-mode (jusqu’à une distance de 10 km (32 800 pieds)) 2), vous pouvez connecter l’adaptateur et la HXCE-FB70 au moyen d’un câble optique composite en vue d’assurer l’alimentation (jusqu’à 4 Présentation / Fonctionnalités
250 m (820 pieds)) 1). L’adaptateur est flexible et permet de configurer le système de caméra en fonction de l’environnement d’utilisation. 1) La distance d’alimentation disponible varie selon la consommation électrique totale de la caméra/du caméscope raccordé, de l’objectif, des accessoires, etc. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’équipement qui assure l’alimentation. 2) La distance d’extension maximale dépend des caractéristiques du câble et du nombre de câbles raccordés. Deux modes d’alimentation L’alimentation peut être fournie des manières suivantes à l’adaptateur ou à la caméra/au caméscope raccordé : 1 Via un câble optique composite, ou 2 Via le connecteur DC IN de l’adaptateur. Prise en charge de l’utilisation d’un système de caméra en direct L’adaptateur est doté des fonctionnalités et des connecteurs d’entrée/sortie suivants qui permettent la diffusion en direct, non seulement à l’aide de la HXC-D70, mais également de caméscopes autonomes. • Fonction d’intercom (2 lignes commutables ; ligne de l’ingénieur ou du producteur) • Voyant de signalisation (rouge et vert) • Fonction d’appel • Fonction de signal de retour (jusqu’à 4 lignes sélectionnables) • Sortie prompteur Fonctionnalités 5
Nomenclature et fonctions des éléments qf Trous de vis pour accessoire à sabot en V du viseur HD 1 Attache de qd Commutateur TALLY câble 2 Trous de vis qs Touche RET 1 d’accessoire qa Touche RET/ 3 Voyant TALLY commutateur RET (rouge)/(vert) 2/3/4 0 Touche CALL 4 Griffe porte-adaptateur secteur 9 Commutateur de ligne INTERCOM 8 Commutateur/voyant POWER 7 Commande de volume INTERCOM 6 Commutateur MIC 5 Commande du volume PGM qg Vis de caméra/ caméscope wf Connecteur CCU qh Connecteur de raccordement de caméra/caméscope qj Griffe en V wd Connecteur DC OUT ws Connecteur PROMPTER qk Connecteur d’alimentation de la wa Connecteur INTERCOM caméra/du caméscope w; Trous de vis pour caméra/caméscope ql Connecteur DC IN 6 Nomenclature et fonctions des éléments
a Attache de câble h Commutateur/voyant POWER Fixez la sangle d’attache de câble Réglez-le sur ON pour mettre fournie. l’adaptateur sous tension et sur OFF pour le mettre hors tension. Lorsque b Trous de vis d’accessoire l’adaptateur est hors tension, la caméra Ils comprennent des trous de vis ou le caméscope raccordé n’est pas U1/4”-20 pour fixer un accessoire, alimenté. Lorsque l’adaptateur est sous quatre trous de vis pour fixer la griffe tension, le voyant d’alimentation porte-accessoire fournie (pour le viseur s’allume (en vert). électronique DXF-C50WA) et quatre trous de vis pour le kit de griffe froide en i Commutateur de ligne option (X-2546-633-). INTERCOM Sélectionne la ligne de conversation. c Voyant TALLY (rouge)/(vert) PROD : Pour parler sur la ligne du Lorsque le commutateur TALLY est producteur. placé sur ON, le voyant TALLY s’allume ENG : Pour parler sur la ligne de pour indiquer qu’un signal de l’ingénieur. signalisation est reçu par l’unité de contrôle de caméra raccordée ou qu’un signal d’appel est généré suite à l’appui Remarque de la touche CALL. Lorsque le L’intercom de la caméra couleur HD commutateur TALLY est réglé sur OFF, HXC-D70 est disponible lorsqu’elle est le voyant ne s’allume pas. connectée à l’adaptateur. Vous pouvez alors sélectionner la ligne d’intercom d Griffe porte-adaptateur secteur (PROD/ENG) de la HXC-D70 au moyen Vous pouvez raccorder l’adaptateur du commutateur de ligne INTERCOM secteur AC-DN2B/DN10 pour de l’adaptateur. l’alimenter. j Touche CALL e Commande du volume PGM Quand cette touche est enfoncée, le (programme) voyant CALL rouge du panneau avant Règle le niveau audio du programme. de la CCU ou d’un dispositif de commande externe (RCP/RM, etc.) f Commutateur MIC (micro s’allume. d’intercom) Active ou désactive la sortie des k Touche RET / commutateur RET signaux audio d’intercom. Réglez-le sur 2/3/4 ON lorsque vous souhaitez parler à une Lorsque vous utilisez simultanément la CCU ou à un système externe. vidéo de retour 1 et une autre ligne, le signal vidéo de retour sélectionné au g Commande de volume moyen du commutateur RET 2/3/4 INTERCOM apparaît dans l’écran du viseur quand Règle le niveau de volume du casque la touche RET est enfoncée. raccordé au connecteur INTERCOM. Nomenclature et fonctions des éléments 7
l Touche RET 1 p Connecteur pour caméra/ Le signal vidéo de retour 1 de l’unité de caméscope (50 broches) commande de caméra est surveillé Raccordez-le au connecteur dans l’écran du viseur quand cette d’adaptateur de la caméra ou au touche est enfoncée. connecteur d’adaptateur de caméra du caméscope (nécessite l’installation d’une interface en option) afin de Remarques pouvoir envoyer et recevoir des signaux • Si vous appuyez à la fois sur la vidéo et audio. touche RET 1 et sur la touche RET (RET 2/3/4), la touche RET 1 est q Griffe en V prioritaire. Il s’agit d’une griffe en V pour la fixation • Lorsque l’adaptateur est raccordé au de cet adaptateur à la caméra/au caméscope à mémoire à semi- caméscope. conducteurs PMW-500/350/320, si vous modifiez le signal vidéo de r Connecteur d’alimentation de la retour, il se peut que le signal de caméra/du caméscope retour précédemment sélectionné Alimente la caméra/le caméscope. s’affiche pendant un certain temps dans le viseur. s Connecteur DC IN (XLR à • Lorsque l’adaptateur est raccordé au 4 broches, mâle) caméscope à mémoire à semi- Lorsque vous utilisez l’adaptateur avec conducteurs PMW-500/350/320, si une alimentation CC externe, raccordez vous appuyez sur la touche RET pour à ce connecteur un câble d’alimentation commuter l’image affichée, l’image CC en option, puis branchez-le sur le qui apparaît dans le viseur risque connecteur de sortie CC d’un chargeur d’être déformée pendant un certain de batterie, notamment le BC-L70, temps. Il ne s’agit pas d’un BC-L160, etc. dysfonctionnement. Pour plus d’informations sur l’affectation des broches, reportez-vous à « DC IN » sous m Commutateur TALLY « Affectation des broches » à la page 23. Réglez-le sur ON lorsque vous utilisez le voyant TALLY. t Trou de vis pour caméra/ caméscope n Trous de vis pour accessoire à Trou de vis de fixation de la caméra ou sabot en V du viseur HD du caméscope. Utilisez les vis du Il s’agit de trous de vis d’accessoire à support CA. sabot en V pour viseur HD (4) acceptant des vis M4 destinées à fixer le moniteur HD. o Vis de caméra/caméscope Vis de fixation de l’adaptateur à la caméra/au caméscope. 8 Nomenclature et fonctions des éléments
u Connecteur INTERCOM (XLR à 5 broches) Permet l’entrée et la sortie des signaux audio de l’intercom en cas de raccordement d’un casque XLR à 5 broches. Pour plus d’informations sur l’affectation des broches, reportez-vous à « INTERCOM » sous « Affectation des broches » à la page 23. v Connecteur PROMPTER (BNC) Pour reproduire le signal de prompteur VBS lorsqu’une CCU est raccordée. w Connecteur DC OUT (4 broches, femelle) Alimente des appareils externes, notamment des éclairages de script. (Jusqu’à 1,5 A) Pour plus d’informations sur l’affectation des broches, reportez-vous à « DC OUT » sous « Affectation des broches » à la page 23. x Connecteur CCU (connecteur multifibre optique) Raccorde l’adaptateur à l’unité de commande de caméra HD HXCU- FB70. En cas de raccordement à l’aide d’un câble optique composite, il est possible de transmettre l’alimentation, tous les signaux de la caméra, notamment le signal de contrôle, le signal vidéo et le signal audio. En cas de raccordement à l’aide d’un câble à fibre optique mono-mode uniquement, il est possible de transmettre tous les signaux (à l’exception de l’alimentation) au moyen d’une paire de câbles à fibre optique. Pour plus d’informations sur l’affectation des broches, reportez-vous à « CCU » sous « Affectation des broches » à la page 24. Nomenclature et fonctions des éléments 9
Configuration du système Connexion à l’aide d’un câble optique composite Moniteur d’image Casque d’intercom Entrée vidéo de retour Entrée de Entrée vidéo synchronisation du prompteur Caméra couleur HD HXC-D70 Câble optique composite1) Adaptateur de Unité de commande Sorties vidéo caméra HD de caméra HD HD SDI/SD CA-FB70 HXCU-FB70 SDI/VBS/ ou HDMI Alimentation PMW-5002)/3503)/3203) secteur Sortie vidéo Câble CCA-5/ Caméscope à mémoire à de prompteur câble réseau semi-conducteurs Casque d’intercom Panneau de télécommande série RCP-1000 1) La distance maximale de transmission est de 250 m (820 pieds) en cas d’utilisation du câble à fibres hybrides Sony CCFN-25/50/100. 2) Un CBK-HD02 en option avec entrée SDI/COMPOSITE et interface 50 broches est requis. 3) Un CBK-CE01 en option avec interface 50 broches et prolongateur numérique est requis. 10 Configuration du système
Raccordement à l’aide d’un câble à fibre optique mono-mode uniquement Moniteur d’image Casque d’intercom Entrée vidéo de retour Adaptateur Entrée de Entrée vidéo secteur AC- synchronisation du prompteur DN2B/DN10 Caméra couleur HD HXC-D70 Câble à fibre optique mono-mode (paire)1) Adaptateur de Unité de commande Sorties vidéo caméra HD CA-FB70 de caméra HD HD SDI/SD HXCU-FB70 SDI/VBS/ ou HDMI Alimenta- PMW-5002)/3503)/3203) tion secteur Caméscope à mémoire à Câble CCA-5/ semi-conducteurs câble réseau Sortie vidéo de prompteur Casque d’intercom Panneau de télécommande série RCP-1000 1) La distance maximale de transmission est de 10 km (32 800 pieds) en cas d’utilisation du câble à fibres optiques mono-mode ordinaire doté d’un connecteur LC. 2) Un CBK-HD02 en option avec entrée SDI/COMPOSITE et interface 50 broches est requis. 3) Un CBK-CE01 en option avec interface 50 broches et prolongateur numérique est requis. Configuration du système 11
Raccordement à l’aide de l’alimentation HXCE-FB70 Moniteur d’image Casque d’intercom Entrée vidéo de retour Entrée de Entrée vidéo synchronisation du prompteur Caméra couleur HD Câble HXC-D70 optique Câble à fibre optique composite1) mono-mode2) Adaptateur Unité de Sorties vidéo Alimentation de caméra commande de HD SDI/SD HXCE-FB70 HD CA-FB70 caméra HD SDI/VBS/ ou HXCU-FB70 HDMI Alimenta- PMW-5003)/3504)/3204) tion secteur Caméscope à mémoire à Câble CCA-5/ semi-conducteurs Alimentation secteur câble réseau Sortie vidéo de prompteur Casque d’intercom Panneau de télécommande série RCP-1000 1) La distance maximale de transmission est de 250 m (820 pieds) en cas d’utilisation du câble à fibres hybrides Sony CCFN-25/50/100. 2) La distance maximale de transmission est de 10 km (32 800 pieds) en cas d’utilisation du câble à fibres optiques mono-mode ordinaire doté d’un connecteur LC. 3) Un CBK-HD02 en option avec entrée SDI/COMPOSITE et interface 50 broches est requis. 4) Un CBK-CE01 en option avec interface 50 broches et prolongateur numérique est requis. 12 Configuration du système
Vis de fixation Préparation et réglage Fixation de l’adaptateur à une caméra/un caméscope 1 Desserrez les vis du couvercle 50P de la caméra ou du caméscope, puis retirez-le. 2 A l’aide des deux vis, fixez le support CA fourni sur la griffe porte-batterie de la caméra ou du caméscope. Couvercle 50P Vis de fixation Remarque Serrez convenablement les vis afin que l’unité ne tombe pas. Pour retirer Procédez dans l’ordre inverse de l’installation en desserrant les vis que Support secteur vous avez serrées. 3 Faites glisser l’adaptateur à partir du dessus de la griffe porte-batterie de la caméra/du caméscope. 4 Serrez les vis de fixation sur le dessus (2) et le dessous (1) de l’adaptateur. Préparation et réglage 13
3 1 Ouvrez la boucle, 2 accrochez Raccordement de l’unité de le câble à la sangle, 3 puis commande de caméra refermez la boucle. (CCU) Lorsque vous utilisez la caméra dans 1 un système avec CCU, raccordez le connecteur CCU de l’adaptateur et le 3 connecteur CAMERA de la CCU. 2 Le cas échéant, fixez le câble à l’adaptateur à l’aide de la sangle d’attache de câble fournie. Pour utiliser la sangle 4 Réglez la longueur en tirant d’attache de câble l’extrémité de la sangle vers le bas. 1 Insérez le support de sangle C dans le trou A ou B de la sangle d’attache de câble. 2 1 Retirez le cache du trou de vis de la griffe d’attache de câble de l’adaptateur et 2 fixez la sangle d’attache de câble à l’adaptateur à l’aide des deux vis fournies (+B3×10). 2 1 14 Préparation et réglage
Fixation du kit de griffe porte-accessoire Lorsque vous fixez le viseur électronique DXF-51 ou DXF-C50WA, vissez le kit de griffe porte-accessoires fourni aux orifices correspondants de l’adaptateur (quatre orifices), puis fixez le viseur à la griffe porte-accessoires. Pour fixer la griffe porte- accessoires Vis (K3×6) Griffe porte- Butée accessoires Ressort à disques 1 Fixez la griffe porte-accessoires à l’aide des quatre vis fournies avec le kit (K3×6). 2 Faites glisser le ressort à disques dans le sens indiqué par la flèche et fixez-le à l’aide de la butée. Préparation et réglage 15
Sortie du signal de jonction En cas de raccordement à la caméra couleur HD HXC-D70 Vous pouvez communiquer avec un dispositif externe raccordé au connecteur TRUNK (RS-232C) ou REMOTE de la HXC-D70, et avec un dispositif externe raccordé au connecteur TRUNK de la CCU. Pour reproduire le signal de jonction à partir de la HXC-D70 Configurez le menu suivant (menu MAINTENANCE M13 : ) de la HXC-D70. Configurez le réglage en fonction de l’interface du dispositif raccordé. Page de menu Elément Réglage Description TRUNK OFF Désactive la sortie du signal de jonction ON* Active la sortie du signal de jonction Interface 232c* Sortie du connecteur TRUNK via l’interface RS-232C I/F 422a Sortie du connecteur REMOTE via l’interface RS-422A I/F * réglage par défaut. Utilisation d’un intercom Vous pouvez parler à l’opérateur de la CCU en raccordant un casque intercom au connecteur INTERCOM de l’adaptateur. En cas de raccordement à la caméra couleur HD HXC-D70 Le connecteur INTERCOM de la HXC-D70 est également disponible pour communiquer avec l’opérateur de la CCU. La ligne de conversation de la HXC-D70 peut être commandée au moyen du commutateur de ligne INTERCOM de l’adaptateur. • Configurez les paramètres du casque intercom raccordé dans le menu OPERATION de la HXC-D70. 13 : réglages de l’entrée du microphone du casque 14 : réglages du niveau SIDE TONE du casque Les éléments suivants sont affichés dans le menu ci-dessus : Intercom1 (CAM) : réglages d’intercom de la HXC-D70 Intercom2 (CA) : réglages d’intercom de l’adaptateur Quand vous n’utilisez pas le connecteur INTERCOM de la HXC-D70, réglez le commutateur INTERCOM ON/OFF de la HXC-D70 sur OFF. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de la HXC-D70. 16 Préparation et réglage
Remarque Lorsque le caméscope à mémoire à semi-conducteurs PMW-500/350/320 est raccordé, les réglages de l’entrée microphone du casque d’intercom sont fixes et possèdent les valeurs (d’origine par défaut) suivantes : Dynamic / -60dB / Unbalanced Pour plus d’informations sur le raccordement à un système intercom et sur la définition des paramètres, contactez votre revendeur Sony. Démarrage du système 1 Fixez l’adaptateur à la caméra/au caméscope, puis raccordez l’adaptateur à la CCU au moyen d’un câble optique composite. 2 Réglez le commutateur POWER de l’adaptateur et de la caméra ou du caméscope sur ON, puis réglez le commutateur POWER de la CCU sur ON. La CCU alimente l’adaptateur qui se met sous tension. A son tour, l’adaptateur alimente la caméra/ le caméscope qui se met sous tension. Pendant le démarrage du système, le voyant POWER (vert) clignote à une fréquence de 0,5 Hz. Quand la communication de certification entre l’adaptateur et la caméra/le caméscope est terminée, le voyant POWER (vert) s’allume. Remarque Si le commutateur POWER de la caméra/du caméscope raccordé est réglé sur OFF ou si la caméra/le caméscope ne démarre pas normalement, le voyant POWER (vert) continue de clignoter à une fréquence de 0,5 Hz. Réglage du format du système Pour enregistrer/lire au moyen du système, il est nécessaire de régler le format vidéo de la caméra/du caméscope, de l’adaptateur et de la CCU. L’adaptateur prend en charge les formats vidéo suivants. • 1920×1080/59.94i • 1280×720/59.94P • 1920×1080/50i • 1280×720/50P Le réglage du format vidéo de l’adaptateur est synchronisé avec celui de la CCU. Préparation et réglage 17
1 En cas de raccordement à la caméra couleur HD HXC-D70 Les réglages du format vidéo de l’adaptateur et de la HXC-D70 sont synchronisés avec celui de la CCU (HXCU-FB70). 2 En cas de raccordement au caméscope à mémoire à semi- conducteurs PMW-500/350/320 Comme le PMW-500/350/320 prend en charge des formats vidéo qui ne sont pas reconnus par l’adaptateur et la CCU, le réglage du format vidéo du caméscope n’est pas synchronisé avec celui de la CCU. Réglez le format vidéo du caméscope en fonction de celui de la CCU. Caméscope à mémoire à semi-conducteurs Format vidéo de l’adaptateur et de la CCU PMW-500/350/320 Mode Format vidéo Mode HD 1920×1080/59.94i 1920×1080/59.94i (Sortie HD SDI) 1280×720/59.94P 1280×720/59.94P 1920×1080/50i 1920×1080/50i 1280×720/50P 1280×720/50P 1920×1080/29.97PsF Non pris en charge 1920×1080/25PsF 1920×1080/23.98PsF Mode SD 720×486/59.94i (Sortie SD SDI) 720×576/50i Remarques • Comme l’adaptateur prend en charge la transmission bidirectionnelle des signaux numériques HD, il ne fonctionne pas correctement si le caméscope est en mode SD. En outre l’adaptateur ne fonctionne pas en cas de sélection d’un format vidéo que celui-ci et la CCU ne prennent pas en charge, ou en cas de réglage SDI OUTPUT sur SD sur le caméscope. Pour plus d’informations sur le réglage du mode du caméscope, reportez-vous à son mode d’emploi. • Si le même format vidéo n’est pas sélectionné sur l’adaptateur et le caméscope, le voyant POWER de l’adaptateur clignote à une fréquence de 2 Hz. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » à la page 19. 18 Préparation et réglage
Messages d’erreur Dès qu’une erreur est détectée, un des messages d’erreur du tableau ci-dessous s’affiche. Comme l’adaptateur ne possède pas d’écran, le message est affiché dans le menu de la CCU ou du panneau de télécommande. L’adaptateur le signale aussi en faisant clignoter le voyant POWER (vert). Voyant Affichage sur le Affichage sur la Indication POWER panneau de CCU (vert) télécommande Clignote - - Différence entre les formats (2 Hz) vidéo de l’adaptateur/CCU et de la caméra/du caméscope 1) Clignote CHU : RX CARE CAM : RX OPT Optical LEVEL faible (2 Hz) CARE Clignote CHU : RX CAM : RX OPT Optical LEVEL extrêmement (4 Hz) WARNING WARNING faible Clignote - - Chute de la tension du côté (4 Hz) réception du connecteur de la CCU 1) En cas de différence de format vidéo par rapport à la caméra/au caméscope, la sortie du signal vidéo de la CCU risque d’être déformée. Préparation et réglage 19
Ne soumettez pas l’adaptateur à Remarques des chocs violents Ne laissez pas tomber l’adaptateur ou importantes sur le ne le soumettez pas à des chocs violents. Cela pourrait endommager fonctionnement l’adaptateur. N’enveloppez pas l’adaptateur dans un chiffon et ne le couvrez Emplacements d’utilisation et de pas pendant son utilisation rangement Les températures internes pourraient Rangez l’adaptateur dans un endroit augmenter et entraîner des ventilé et de niveau. Evitez d’utiliser ou dysfonctionnements. de stocker l’adaptateur dans les Maintenance endroits suivants. Nettoyez le boîtier et les panneaux en • Dans un endroit excessivement les frottant délicatement avec un chiffon chaud ou froid. La plage des propre et sec. S’ils sont très sales, températures de fonctionnement est utilisez un chiffon imbibé d’une petite comprise entre –10 °C et +45 °C quantité de détergent neutre, puis (14 °F et 113 °F). En cas de essuyez-les pour les sécher. Evitez raccordement au caméscope, la d’utiliser des solvants volatiles tels que plage des températures de des diluants, de l’alcool, du benzène et fonctionnement est comprise entre des insecticides. Ils pourraient 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). endommager la finition de la surface ou • N’oubliez pas qu’en été, dans les l’écailler. climats chauds, la température à l’intérieur d’un véhicule avec les Remarques lors du raccordement vitres fermées peut facilement à la caméra couleur HD HXC-D70 dépasser 50 °C (122 °F). Si vous fixez l’adaptateur à la caméra • Les endroits humides ou poussiéreux couleur HD HXC-D70, il est impossible • Les endroits où l’adaptateur risque de sélectionner les signaux suivants. d’être exposé à la pluie • Les endroits soumis à des vibrations Titre de N° de Elément Signal violentes la page la • A proximité de champs magnétiques page puissants de télévision produisant des champs • A la lumière directe du soleil ou à proximité de radiateurs pendant des périodes prolongées 20 Remarques importantes sur le fonctionnement
Remarques en cas de raccordement au caméscope à mémoire à semi-conducteurs Caractéristiques PMW-500/350/320 Si vous utilisez le caméscope à techniques mémoire à semi-conducteurs PMW-500/350/320 alors que l’adaptateur est raccordé, vous risquez de rencontrer les symptômes suivants. Généralités • La valeur GATE du signal Alimentation requise d’apparence ne s’affiche pas dans la En cas d’alimentation du sortie de la CCU. connecteur CCU : 48 V CC L’image risque d’être déformée ou En cas d’alimentation du l’affichage de la télécommande risque connecteur DC IN : 12 V de disparaître quelques instants quand (11 V - 17 V) vous exécutez les opérations Consommation électrique suivantes. Il ne s’agit pas d’un 48 V CC : 75 W (max.) dysfonctionnement. 12 V CC : 70 W (max.) • Exécution de l’ABB Température de fonctionnement • Activation ou désactivation de la –10 °C à +45 °C (14 °F à fonction d’obturation lente 113 °F) Quand vous permutez le signal vidéo Humidité de fonctionnement de retour, il est possible que le signal de 20% à 90% retour précédent apparaisse pendant Température de rangement quelques instants ou que l’image soit –20 °C à +60 °C (–4 °F à déformée au moment de la permutation +140 °F) de l’affichage. Il ne s’agit pas d’un Dimensions dysfonctionnement. 92 (3 5/8) 158 (6 1/4) 171 (6 3/4) 152 (6) 60 (2 3/8) (unité : mm (pouces)) Poids Environ 0,8 kg (1 lb 12 oz) Caractéristiques techniques 21
Connecteurs Autres périphériques Connecteurs d’entrée/sortie de Caméra couleur HD HXC-D70 caméra/caméscope Caméscope à mémoire à semi- Connecteur de caméra/caméscope conducteurs PMW-500/350/320 50 broches, femelle Unité de commande de caméra HD HXCU-FB70 Connecteurs de sortie Alimentation HXCE-FB70 PROMPTER Viseur électronique DXF-51/C50WA Type BNC, 75 Ω Viseur électronique HD CBK-VF01 Autres connecteurs Viseur électronique HD HDVF-C550W CCU Connecteur optique composite Adaptateur secteur AC-DN2B/DN10 INTERCOM XLR à 5 broches, femelle Connecteurs pour les câbles optiques/ Alimentation de la caméra/du électriques composites : caméscope • NEUTRIK® opticalCON DUO 5 broches, femelle (au connecteur « CAMERA » de 12 V CC, intensité nominale l’unité de commande caméra ou du maximale de 5 A bloc d’alimentation) DC IN XLR à 4 broches, 12 V CC • NEUTRIK® opticalCON DUO DC OUT (au connecteur « CCU » de 4 broches, femelle l’adaptateur de caméra) 12 V CC, intensité nominale Attention concernant le câble maximale de 1,5 A optique/électrique composite : Pour la connexion entre l’unité de Accessoires fournis commande de caméra et un adaptateur de caméra, ou entre un bloc Mode d’emploi d’alimentation et un adaptateur de Japonais/Anglais (1) caméra, utilisez un câble composite de CD-ROM (1) signal optique/électrique avec Livret de garantie (1) connecteurs spécifiés dans ce manuel Sangle d’attache de câble (1 jeu) pour assurer la conformité avec la Support CA (1) réglementation EMC. Vis pour support CA (2) Kit de griffe porte-accessoire (1) La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. 22 Caractéristiques techniques
Remarque DC IN Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant 1 4 l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages 2 3 de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au No. Signal IN/ Caractéristiques remboursement, à cause de la OUT techniques perte de profits actuels ou futurs 1 EXT – GND pour DC (+) suite à la défaillance de cet DC (C) appareil, que ce soit pendant la 2 NC Aucune période de garantie ou après son connexion expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. 3 NC Aucune connexion 4 EXT IN +11 à +17 V cc Affectation des broches DC (H) INTERCOM DC OUT 5 1 4 1 4 2 3 2 3 No. Signal IN/ Caractéristiques No. Signal IN/ Caractéristiques OUT techniques OUT techniques 1 UNREG – GND pour 1 MIC (Y)/ IN CARBONE GND UNREG OUT (GND) de (–20 dBu, non l’intercom 1) équilibré) 2 NC Aucune DYNAMIQUE connexion 2 MIC IN (–60 dBu, d’intercom 3 NC Aucune équilibré/non connexion (X) équilibré) MANUEL 4 UNREG OUT +11 à +17 V cc. OUT 1,5 A (max) 3 GND – GND 4 Intercom OUT 8 dBu (charge gauche VR Max. 250 Ω) 5 Intercom OUT 8 dBu (charge droit VR Max. 250 Ω) (0 dBu=0,775 Vrms) 1) En cas de réglage sur NON EQUILIBRE Caractéristiques techniques 23
CCU No. Signal A INPUT optique B OUTPUT optique 1 DC IN (GND) 2 NC 3 NC 4 DC IN (+48V) 24 Caractéristiques techniques
Sony Corporation
Vous pouvez aussi lire