HD Camera Control Unit - HXCU-D70 Mode d'emploi - pro.sony
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
4-291-688-23 (1) HD Camera Control Unit Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. HXCU-D70 © 2011 Sony Corporation
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits AVERTISSEMENT est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le Afin de réduire les risques d’incendie ou service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à séparés. la pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE. AVERTISSEMENT 1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/ fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de sécurité locale applicable. 2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/ fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées. Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/ fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié. Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes: • EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission) • EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité) Ce produit est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique suivant: E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. 2
Table des matières Présentation .............................................................. 4 Caractéristiques .............................................................. 4 Exemple de configuration du système ............................ 5 Préparatifs ................................................................. 6 Réglages de la région d’utilisation .................................. 6 Réglages CABLE COMPENSATION .............................. 6 Localisation et fonctions des pièces ...................... 8 Panneau avant ................................................................ 8 Panneau arrière ............................................................ 11 Affichage d’état ....................................................... 13 Affichage de l’écran d’état ............................................ 13 Écran d’affichage d’état ................................................ 13 Menu de configuration............................................ 16 Modification des réglages d’éléments du menu ............ 16 Arborescence des menus ............................................. 18 Liste des menus ............................................................ 20 Annexe ..................................................................... 31 Remarques concernant l’utilisation ............................... 31 Transmission numérique à faible perte via un câble multiconducteur ......................................................... 31 Messages d’erreur ........................................................ 31 Caractéristiques techniques ......................................... 32 Table des matières 3
Autres entrées/sorties Présentation • • TRUNK (RS-232C, D-sub 9 broches) REMOTE (8 broches, rondes) • LAN (RJ-45, 8 broches) • Entrées/sorties D-sub 25 broches (partagées avec le L’unité de contrôle de caméra (CCU – Camera Control Unit) connecteur d’entrée/sortie intercom système) HXCU-D70 se connecte à une caméra couleur HD Sony – Entrée de signalisation, 2 systèmes (R/G) HXC-D70. Elle permet le traitement du signal, offre une – Sortie signalisation, 2 systèmes (R/G) interface destinée aux dispositifs externes et alimente la – Sortie PREVIEW caméra. La CCU peut être combinée avec un panneau de Entrée du signal de synchronisation externe télécommande série RCP-1000 (option) pour former un La CCU peut être verrouillée sur un signal de synchronisation système de contrôle de caméra. externe. Il est possible d’utiliser un signal de synchronisation HD à trois niveaux ou un signal de synchronisation SD (signal de référence, ou « black burst ») comme signal de Caractéristiques synchronisation. La HXCU-D70 peut être connectée à l’aide d’un Transmission numérique à faible perte via un seul câble multiconducteur câble multiconducteur Il est possible d’intégrer un système de contrôle de caméra à La caméra peut être raccordée à l’aide du câble pour caméra la caméra couleur HD haute résolution HXC-D70 à l’aide d’un multiconducteur standard Sony (CCZ-A). La caméra et la CCU seul câble multiconducteur standard Sony (CCZ-A). sont équipées de la toute dernière technologie de transmission numérique développée par Sony permettant de Panneau de télécommande facile d’utilisation transmettre des images haute résolution de l’une à l’autre, L’unité HXCU-D70 dispose d’un panneau avant ergonomique quelle que soit la longueur du câble. entièrement fonctionnel qui inclut l’ajustement de base de l’image du moniteur. Down-converter à large bande intégré Les signaux HD de la caméra peuvent être convertis en Interface entrée/sortie multi-systèmes signaux de sortie SD SDI composante haute résolution à L’unité HXCU-D70 est équipée des connecteurs d’entrée et de l’aide du down-converter à large bande. Le rapport d’aspect sortie suivants pour gérer plusieurs configurations de du signal de sortie peut être défini sur 4:3 (découpe des système. bords), 16:9 (compression) ou boîte à lettres. Sorties vidéo Montable en rack • SDI (principale), 2 systèmes (sélectionnable HD/SD, audio Il est possible d’installer la CCU dans un rack de 19 pouces intégré) conforme à la norme EIA. La hauteur de l’unité est 1,5U. • SDI (moniteur), 2 systèmes (sélectionnable HD/SD, audio intégré, affichage superposé de caractères et de repères) • HDMI1), 1 système (moniteur) • Analogique composite (VBS 2 systèmes, PIX 1 système) • Analogique composante, 1 système (HD Y/Pb/Pr, HD R/G/B, SD Y/R-Y/B-Y, SD R/G/B sélectionnable 4 formats) • S-VIDEO, 1 système • Synchronisation, 1 système (sélectionnable HD/SD) 1) HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Entrées vidéo • Entrée de référence (sélection automatique HD/SD) • Entrée de retour VBS, 2 systèmes • Entrée de téléprompteur VBS, 1 système Entrées/sorties audio • Sortie audio, 2 systèmes (XLR 3 broches) • Entrée/sortie casque intercom (XLR 5 broches) • Entrée/sortie intercom système (D-sub 25 broches) – Entrée/sortie intercom, 2 systèmes (sélectionnable PROD, ENG, 4W/RTS/CC) – Entrée PGM (programme audio), 1 système 4 Présentation
Exemple de configuration du système Viseur DXF-20W/C50WA/51 Moniteur d’image Microphone Viseur CBK-VF01 Entrée de retour vidéo Casque intercom Caméra couleur HD HXC-D70 Entrée de synchronisation Entrée de vidéo de Objectif zoom prompteur (pour ENG/EFP) Câble multiconducteur1) Sorties vidéo HD-SDI/ « Memory Stick Duo » Unité de contrôle de SD-SDI/VBS/HDMI caméra HXCU-D70 Alimentation CA Câble CCA-5/ Adaptateur de Câble LAN trépied VCT-14/U14 Trépied pour caméra portable Panneau de télécommande série RCP-1000 1) Une longueur de câble équivalente jusqu’à 100 m est autorisée. Pour plus de détails, consultez « Transmission numérique à faible perte via un câble multiconducteur » à la page 31. Présentation 5
Remarque Préparatifs Le mode de réglage est désactivé, sauf si le réglage démarre dans les cinq secondes suivant le basculement du dispositif en mode de réglage. Reprenez l’étape 3 pour activer le mode de réglage. Réglages de la région d’utilisation « - - - - » apparaît sur l’affichage SHUTTER cinq secondes après le réglage. Les réglages de la région sont mémorisés et Avant d’utiliser le dispositif le dispositif bascule en mode normal. Il n’y a pas de réglage de la région d’utilisation par défaut. Réglez la région où vous avez l’intention d’utiliser ce dispositif en premier. Réglages CABLE COMPENSATION Vous pouvez régler la compensation de câble en fonction de Réglage de la région la longueur du câble multiconducteur entre la caméra et la Affichage SHUTTER CCU. Un circuit de compensation de câble intégré compense les pertes de fréquence dans le câble. Ainsi, les pertes dans Touches SW1, SW2 les entrées de retour vidéo et de vidéo de prompteur sont Touche PANEL ACTIVE minimisées. Levier UP/DOWN CABLE ALARM OPEN CAM POWER INTERCOM MIC-ON OFF PGM PROD ENG DISP MENU MENU CANCEL ENTER PANEL ACTIVE SW1 SW2 BARS STANDARD ECS ON SHUTTER DOWN UP MASTER GAIN UP DOWN AUTO ALARM IRIS/MB ACTIVE IRIS Réglage de la fonction CABLE POWER COMPENSATION LOCK CONTROL CUSTOM ATW PRESET WHITE BLACK/FLARE MASTER BLACK WHITE EXT ON CALL AUTO BLACK OFF NETWORK HD CAMERA CONTROL UNIT HXCU-D70 Touche ECS Commutateur LOCK Touche ON Commutateur POWER Affichage SHUTTER Touche PANEL ACTIVE Levier UP/DOWN 1 Mettez le dispositif sous tension. CABLE ALARM OPEN INTERCOM MIC-ON PROD MENU PANEL ACTIVE SW1 SW2 BARS STANDARD ECS SHUTTER MASTER GAIN ALARM La caméra n’a pas besoin d’être connectée pour effectuer DISP CANCEL UP UP AUTO IRIS/MB OFF ON ACTIVE CAM POWER PGM ENG MENU ENTER DOWN DOWN IRIS POWER LOCK CONTROL CUSTOM ATW PRESET WHITE BLACK/FLARE MASTER BLACK ce réglage. WHITE EXT ON CALL AUTO BLACK OFF NETWORK HD CAMERA CONTROL UNIT HXCU-D70 2 Réglez le commutateur LOCK sur OFF et assurez- Commutateur LOCK vous que la touche PANEL ACTIVE n’est pas allumée. Commutateur POWER Si la touche PANEL ACTIVE s’allume, appuyez dessus pour l’éteindre. 1 Mettez le dispositif sous tension. La caméra n’a pas besoin d’être connectée pour effectuer 3 Maintenez les touches SW1 et SW2 enfoncées ce réglage. simultanément pendant plus de deux secondes. Le dispositif bascule sur le mode de réglage et des 2 Réglez le commutateur LOCK sur OFF et assurez- valeurs de réglage sélectionnables apparaissent sur vous que la touche PANEL ACTIVE n’est pas allumée. l’affichage SHUTTER. Si la touche PANEL ACTIVE s’allume, appuyez dessus pour l’éteindre. 4 Relâchez les touches une fois le dispositif en mode de réglage. 3 Maintenez les touches SHUTTER ECS et ON enfoncées simultanément pendant plus de 5 Sélectionnez la région de votre choix à l’aide du levier deux secondes. UP/DOWN dans les cinq secondes suivant le Le dispositif bascule sur le mode de réglage et des basculement du dispositif en mode de réglage. valeurs de réglage apparaissent sur l’affichage Réglages Régions SHUTTER. SHUTTER NTSC (sauf Japon)a) ECS 60i5 UP b) 60i NTSC (Japon) ON DOWN 50i PAL c) Les nombres affichés indiquent la longueur du câble (unité : m). a) Sortie du signal vidéo composite NTSC avec un décollement du noir (7,5 IRE). Fréquence de système : 59,94i b) Sortie du signal vidéo composite NTSC sans décollement du noir. 4 Relâchez les touches une fois le dispositif en mode de Fréquence de système : 59,94i réglage. c) Sortie du signal vidéo composite PAL. Fréquence de système : 50i 6 Préparatifs
5 Ajustez la valeur de réglage en fonction de la longueur du câble, à l’aide du levier UP/DOWN, dans les cinq secondes suivant le basculement du dispositif en mode de réglage. Remarque Le mode de réglage est désactivé, sauf si le réglage démarre dans les cinq secondes suivant le basculement du dispositif en mode de réglage. Reprenez l’étape 3 pour activer le mode de réglage. « - - - - » apparaît sur l’affichage SHUTTER cinq secondes après le réglage. Les réglages de compensation de câble sont mémorisés et le dispositif bascule en mode normal. Préparatifs 7
Localisation et fonctions des pièces Panneau avant ab c d e f gh i j k CABLE INTERCOM MENU SHUTTER MASTER GAIN ALARM PANEL ECS ACTIVE SW1 SW2 BARS STANDARD ALARM OPEN MIC-ON PROD DISP CANCEL UP UP AUTO IRIS/MB OFF ON ACTIVE CAM POWER PGM ENG MENU ENTER DOWN DOWN IRIS POWER LOCK CONTROL CUSTOM ATW PRESET WHITE BLACK/FLARE MASTER BLACK WHITE EXT ON CALL AUTO BLACK OFF NETWORK HD CAMERA CONTROL UNIT HXCU-D70 l mn o pq r s t u a Voyant de signalisation • Bouton INTERCOM (ajustement intercom) S’allume en rouge pour indiquer la réception d’un signal de Ajuste le niveau audio du récepteur de l’intercom. signalisation rouge (par exemple quand l’image de la caméra • Interrupteur MIC/PGM (microphone/programme) connectée à la CCU est en cours d’utilisation). Lorsque vous ON : Active le microphone du casque. appuyez sur la touche CALL de la caméra ou du panneau de OFF : Désactive le microphone du casque. télécommande série RCP-1000, le voyant s’éteint s’il est PGM : Sélectionne la sortie audio du programme. Dans ce allumé ou s’allume s’il est éteint. mode, le bouton INTERCOM ajuste le niveau audio du S’allume en vert pour indiquer la réception d’un signal de programme du casque. signalisation vert. • Interrupteur INTERCOM (sélection intercom) Il est possible d’attacher ici la plaque numérotée fournie avec Sélectionne la source de connexion d’entrée/de sortie du la CCU (voir l’illustration suivante). signal intercom pour le connecteur INTERCOM sur le panneau avant. PROD : Connecte la ligne du producteur. ENG : Connecte la ligne de l’ingénieur. • Connecteur INTERCOM (XLR, 5 broches) Connecte le casque intercom. Pour des informations sur l’attribution des broches, reportez- vous à « INTERCOM » à la section « Attribution des broches » b Indicateurs CABLE ALARM à la page 33. OPEN : S’allume lorsque la caméra n’est pas raccordée (circuit ouvert) au connecteur CAMERA du panneau d Bloc de contrôle MENU arrière via un câble multiconducteur. Quand ce voyant est allumé, la CCU n’alimente pas la caméra. Levier et indicateur DISP/MENU (affichage/menu) Il clignote lorsqu’il y a un problème de transmission entre Levier CANCEL/ENTER la caméra et la CCU. MENU c Entrée/sortie audio INTERCOM et bloc de contrôle DISP CANCEL Bouton INTERCOM (ajustement intercom) MENU ENTER CONTROL Interrupteur MIC/PGM (microphone/programme) Bouton CONTROL Interrupteur INTERCOM (sélection intercom) INTERCOM MIC-ON PROD • Levier et indicateur DISP/MENU (affichage/menu) OFF Sélectionne l’affichage d’état ou l’affichage du menu de PGM ENG configuration. En mode de menu de configuration, l’indicateur s’allume. Connecteur • Levier CANCEL/ENTER INTERCOM En mode de menu de configuration, le levier sert à annuler ou saisir les réglages. • Bouton CONTROL (encodeur rotatif) En mode d’écran d’état, ce bouton sert à changer la page affichée. 8 Localisation et fonctions des pièces
En mode de menu de configuration, il sert à déplacer le Lorsque la touche ECS n’est pas allumée : ajuste la vitesse curseur sur une page et à changer les réglages du menu. Une d’obturation. UP augmente la vitesse d’obturation, et DOWN pression sur le bouton CONTROL exécute la même fonction la réduit. que la position du levier CANCEL/ENTER sur ENTER. Si vous maintenez le levier UP ou DOWN, le réglage avance dans ce sens. e Touche PANEL ACTIVE Active le panneau de contrôle pour commander la caméra j Bloc de contrôle MASTER GAIN raccordée à la CCU (état de panneau actif). Lorsque cette Commande le gain du signal de sortie vidéo en réponse à touche est allumée, l’indicateur IRIS/MB ACTIVE s’allume l’éclairage du sujet. aussi simultanément. Lorsque la touche n’est pas allumée, le Affichage panneau est désactivé (état de panneau verrouillé) pour éviter toute opération accidentelle. Levier UP/DOWN f Touches SW1, SW2 (commutateur personnalisable 1, MASTER GAIN 2) UP Contrôlent la fonction attribuée à chaque touche à la page du menu CCU CONFIGURATION. Le DOWN voyant de la touche s’allume/s’éteint quand la fonction attribuée est activée/désactivée. • Affichage Affiche le réglage de gain du signal de sortie vidéo (unités en Consultez « ASSIGNABLE/CUSTOM » dans à la page 26. • Levier UP/DOWN g Touche BARS (barres de couleur) Ajuste le réglage de gain du signal de sortie vidéo (unités en Active la sortie de signal des barres de couleur vers le dB). moniteur connecté à la CCU (le voyant de la touche s’allume). UP augmente le gain, et DOWN le réduit. Une nouvelle pression sur la touche restaure la sortie de Si vous maintenez le levier UP ou DOWN, le réglage avance signal précédente. dans ce sens. h Touche STANDARD k Indicateur ALARM Enregistre les réglages de caméra actuels comme valeurs de S’allume en rouge pour signaler une erreur dans la CCU ou le données du fichier de référence dans la caméra (le voyant de système de caméra. la touche s’allume pendant quelques secondes). Quand la touche est allumée, une nouvelle pression sur la touche l Commutateur POWER annule l’opération et restaure les valeurs de données Met le système complet sous et hors tension, y compris la précédentes. CCU, la caméra et le panneau de télécommande série RCP- 1000 raccordé au connecteur REMOTE du panneau arrière. i Bloc de contrôle SHUTTER Une pression sur le côté « ? » met le système de caméra sous Commande les réglages d’obturation. tension, et une pression sur le côté « a » le met hors tension. Touche ON m Indicateur CAM POWER Touche ECS (balayage clair étendu) S’allume lorsqu’une alimentation est fournie à la caméra. Affichage n Commutateur LOCK Verrouille les touches du panneau avant. Sélectionnez les Levier UP/DOWN touches que vous souhaitez verrouiller à la page du menu CCU CONFIGURATION. UP ON Consultez « (LOCK TARGET) » dans à la DOWN page 29. • Touche ON o Indicateur NETWORK Active/désactive la fonction normale d’obturateur ou la Affiche l’état de connexion du système de réseau. fonction de balayage clair étendu (le voyant de la touche Allumé : Indique qu’un appareil de contrôle externe (panneau s’allume/s’éteint). de télécommande série RCP-1000 ou un autre dispositif) • Touche ECS (balayage clair étendu) est connecté. Active/désactive la fonction de balayage clair étendu (le voyant Clignote : Signale un problème de connexion avec l’appareil de la touche s’allume/s’éteint). de contrôle externe (panneau de télécommande série RCP-1000 ou un autre dispositif). • Affichage Éteint : Signale qu’un câble LAN n’est pas raccordé ou que Lorsque la touche ECS est allumée : affiche la fréquence de les paramètres de connexion de système ne sont pas balayage clair. définis. Lorsque la touche ECS n’est pas allumée : affiche la vitesse d’obturation. Consultez « Diagnostics de réseau » à la page 14 et Menu NETWORK SETTINGS à la page 29. • Levier UP/DOWN Lorsque la touche ECS est allumée : ajuste la fréquence de balayage clair. UP augmente la fréquence, et DOWN la réduit. Localisation et fonctions des pièces 9
p Touche CALL boutons servent à ajuster la balance des noirs. Lorsque Envoie un signal d’appel vers la caméra connectée à la CCU l’indicateur est allumé, les boutons servent à ajuster la lumière et vers tout contrôleur externe (comme le panneau de parasite. Le bouton gauche ajuste le coefficient R, et le bouton télécommande série RCP-1000). droit ajuste le coefficient B. La touche CALL sert communément à contacter l’opérateur de Le mode d’opération de l’indicateur (fonction d’activation/de la caméra ou les opérateurs de l’appareil de contrôle externe désactivation) peut être défini sur la page sur l’intercom. du menu CCU CONFIGURATION. L’ajustement peut être défini sur l’ajustement de la balance q Bouton CUSTOM (volume personnalisé) des noirs ou de lumière parasite dans le mode de valeur Contrôle la fonction attribuée au bouton à la page du menu CCU CONFIGURATION. Tournez le CCU CONFIGURATION. La valeur par défaut est l’ajustement bouton pour ajuster la fonction attribuée. de la balance des noirs dans le mode de valeur relative. Consultez « VOLUME » dans à la Consultez « R/B BLACK » dans à la page 26 et « CUSTOM » dans à la page 27 et « R/B BLACK » dans à la page 28. page 28. r Bloc de contrôle pour l’ajustement de la balance des u Bloc de contrôle pour l’ajustement IRIS/MASTER blancs BLACK Touche ATW (balance des blancs à suivi automatique) Bouton MASTER BLACK (ajustement du noir maître) Touche PRESET (valeur prédéfinie de la balance des blancs) Boutons WHITE (ajustement manuel de la balance des Indicateur EXT (dispositif d’extension de l’objectif) blancs) Touche AUTO (diaphragme automatique) ATW PRESET WHITE AUTO IRIS/MB ACTIVE Indicateur IRIS/MB ACTIVE (diaphragme/noir maître activés) IRIS MASTERBLACK • Touche ATW (balance des blancs à suivi automatique) EXT Bouton IRIS (ajustement de diaphragme) La balance des blancs est automatiquement ajustée en fonction des conditions d’éclairage tant que cette touche est activée et allumée. • Bouton MASTER BLACK (ajustement du noir maître) • Touche PRESET (valeur prédéfinie de la balance des Ajuste manuellement le noir maître. blancs) L’ajustement peut être défini sur le mode de valeur relative ou La balance des blancs est automatiquement ajustée à une absolue à la page du menu CCU valeur prédéfinie de température de couleur de 3200K tant CONFIGURATION. La valeur par défaut est le mode de valeur que cette touche est activée et allumée. relative. • Boutons WHITE (ajustement manuel de la balance des blancs) Consultez « M BLACK » dans à la Servent à ajuster manuellement la balance des blancs. Le page 27 et « M BLACK » dans à la bouton gauche ajuste le coefficient R, et le bouton droit ajuste page 28. le coefficient B. • Indicateur EXT (dispositif d’extension de l’objectif) L’ajustement peut être défini sur le mode de valeur relative ou S’allume pour signaler que le dispositif d’extension de l’objectif absolue à la page du menu CCU est en cours d’utilisation sur la caméra. CONFIGURATION. La valeur par défaut est le mode de valeur • Touche AUTO (diaphragme automatique) relative. Active/désactive la fonction d’ajustement du diaphragme Consultez « R/B WHITE » dans à la automatique de l’objectif (le voyant de la touche page 27 et « R/B WHITE » dans à la s’allume/s’éteint). Le diaphragme est automatiquement ajusté page 28. en fonction du niveau de lumière d’entrée. Lorsque la touche n’est pas allumée, le diaphragme est ajusté Remarque manuellement. Lorsque la touche ATW est allumée, les boutons WHITE sont • Indicateur IRIS/MB ACTIVE (diaphragme/noir maître désactivés. activés) s Levier AUTO WHITE/BLACK (ajustement automatique Indique, lorsqu’il est allumé, que les commandes du de la balance des blancs/noirs) diaphragme et du noir maître sont actives (en état de panneau Lance la fonction d’ajustement automatique de la balance des actif défini par la touche PANEL ACTIVE). Lorsque l’indicateur blancs ou des noirs. est allumé, le diaphragme et le noir maître peuvent être WHITE ajuste automatiquement la balance des blancs et ajustés depuis la CCU. BLACK ajuste automatiquement la balance des noirs. Remarque t Boutons et indicateur BLACK/FLARE (ajustement L’indicateur n’est pas allumé lorsque les commandes du diaphragme manuel de la balance des noirs/de lumière parasite) et du noir maître du panneau de télécommande série RCP-1000 sont Servent à ajuster manuellement la balance des noirs et la actives. lumière parasite. Lorsque l’indicateur n’est pas allumé, les 10 Localisation et fonctions des pièces
• Bouton IRIS (ajustement de diaphragme) L’ajustement peut être défini sur le mode de valeur relative ou Lorsque la touche AUTO n’est pas allumée : Ajuste absolue à la page du menu CCU manuellement le diaphragme de l’objectif. CONFIGURATION. La valeur par défaut est le mode de valeur Lorsque la touche AUTO est allumée : Ajuste précisément la absolue. valeur de diaphragme ajustée automatiquement. Consultez « IRIS » dans à la page 27 et « IRIS » dans à la page 28. Panneau arrière a b c d e f g h REMOTE Pr/R/R-Y Y/G/Y Pb/B/B-Y VBS RETURN CAMERA 2 ~ AC IN AUDIO OUTPUT 1 IN IN CH-1 CH-2 PRO S-VIDEO VBS1 VBS2 PIX SYNC REFERENCE PROMPTER OUTPUT IN IN OUT OUT OUT OUT SDI OUTPUT HDMI 1 2 3 4 INTERCOM/TALLY/PGM TRUNK OUTPUT ij klm no p q r a Fente pour « Memory Stick » la CCU envoie les signaux de contrôle, le retour vidéo, les À des fins de maintenance uniquement. signaux audio et l’alimentation à la caméra par un seul câble multiconducteur. b Prise LAN (RJ-45, 8 broches) Se connecte à un concentrateur LAN (10BASE-T/100BASE- ATTENTION TX), lors de l’utilisation d’une connexion en réseau, via un Le connecteur CAMERA n’est pas un circuit LPS (Limited Power câble LAN (type blindé, catégorie 5 ou supérieure). Source). Ce connecteur est raccordé au HXC-D70. ATTENTION h Connecteur de l’entrée d’alimentation CA • Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le Se raccorde à l’alimentation CA au moyen du cordon câblage de périphériques pouvant avoir une tension excessive à ce d’alimentation déterminé (option). Une fixation de fiche port. Suivez les instructions pour ce port. (option) peut être utilisée pour bien fixer le cordon • Lors de la connexion du câble LAN de l’appareil au périphérique, d’alimentation à la CCU. utilisez un câble blindé afin d’empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit de rayonnement. i Connecteurs REFERENCE (entrée de référence) (type BNC) c Connecteur REMOTE (8 broches) IN : Permettent l’entrée d’un signal de synchronisation HD à Transmet et reçoit des signaux de contrôle du panneau de trois niveaux ou d’un signal de synchronisation SD de télécommande série RCP-1000 via un câble CCA-5 (option). référence (signal « black burst ») pour une synchronisation Ce connecteur fournit l’alimentation lorsqu’il est connecté à un externe. panneau de télécommande série RCP-1000. OUT : Le signal d’entrée est émis tel quel depuis l’autre d Connecteurs Pr/R/R-Y, Y/G/Y, Pb/B/B-Y (signaux connecteur (sortie en boucle). Si la sortie en boucle n’est composante) (type BNC) pas utilisée, elle est automatiquement connectée à un Émet les signaux de composante HD, les signaux de terminateur 75 Ω. composante SD, les signaux HD RGB ou les signaux SD RGB j Connecteurs PROMPTER (entrée de téléprompteur) depuis les connecteurs correspondants. (type BNC) e Connecteurs VBS RETURN 1, 2 (retour vidéo VBS 1, 2) IN : Permet l’entrée du signal VBS pour le téléprompteur. (type BNC) OUT : Le signal d’entrée est émis tel quel depuis l’autre IN : Permet l’entrée de signaux de retour vidéo VBS connecteur (sortie en boucle). Si la sortie en boucle n’est (2 systèmes). pas utilisée, elle est automatiquement connectée à un OUT : Le signal d’entrée est émis tel quel depuis l’autre terminateur 75 Ω. connecteur (sortie en boucle). Si la sortie en boucle n’est k Connecteur S-VIDEO OUTPUT (4 broches) pas utilisée, elle est automatiquement connectée à un Émet le signal S-VIDEO. terminateur 75 Ω. l Connecteur HDMI OUTPUT (19 broches) f Connecteurs AUDIO OUTPUT CH-1, CH-2 (XLR Émet le signal HDMI pour moniteur vidéo compatible avec 3 broches) l’entrée HDMI. Émet les signaux audio des connecteurs AUDIO 1 IN et AUDIO 2 IN de la caméra. Remarques g Connecteur CAMERA (connecteur multiconducteur) • Lors du raccordement d’un téléviseur domestique avec l’entrée HDMI, désactivez sa fonction haute résolution afin d’éviter les Se raccorde à la caméra à l’aide d’un câble multiconducteur. artefacts d’image. La caméra envoie tous les signaux vidéo et audio à la CCU, et Localisation et fonctions des pièces 11
• Utilisez un câble HDMI haut débit Sony dont l’emballage présente les logos du type de câble. m Connecteurs VBS 1, 2 (retour vidéo VBS 1, 2) (type BNC) Émettent (2 systèmes) les signaux de caméra en format de signal composite. n Connecteurs SDI OUTPUT 1 à 4 (type BNC) Émettent les signaux de caméra en format de signal HD SDI ou SD SDI. Les connecteurs SDI OUTPUT 3 et SDI OUTPUT 4 peuvent également émettre des signaux avec un affichage superposé de caractères et de repères. o Connecteur PIX (sortie de moniteur d’image) (type BNC) Émet un signal vidéo pour un moniteur d’image. Il peut également émettre un signal avec un affichage superposé de caractères. p Connecteur SYNC (sortie de signal de synchronisation) Émet un signal de synchronisation pour le raccordement au connecteur d’entrée de signal de synchronisation d’un moniteur de forme d’onde ou d’un moniteur d’image. q Connecteur INTERCOM/TALLY/PGM (intercom/signalisation/programme audio) (D-sub 25 broches) Transmet et reçoit les signaux intercom, de signalisation et de programme audio. Il se raccorde au connecteur intercom/signalisation/programme audio du système intercom. Pour des informations sur l’attribution des broches, reportez- vous à « INTERCOM/TALLY/PGM » à la section « Attribution des broches » à la page 33. Remarque Selon les réglages PGM MIX LEVEL de la caméra, le signal PGM risque de perturber la sortie INTERCOM. Réduisez les réglages PGM MIX LEVEL afin de diminuer l’interférence du signal. r Connecteur TRUNK (D-sub 9 broches, norme RS- 232C) Se raccorde à un dispositif externe pour offrir un chemin de communication par l’intermédiaire de la CCU entre ce dispositif et un autre dispositif externe raccordé au connecteur TRUNK de la caméra. Pour des informations sur l’attribution des broches, reportez- vous à « TRUNK » à la section « Attribution des broches » à la page 34. 12 Localisation et fonctions des pièces
Réglages de caméra Affichage d’état Page 1 a b c d Il est possible de surveiller l’état du système CCU à l’aide d’un 6dB 1/2000 OFF moniteur d’image connecté à la sortie PIX. Pour plus d’informations sur la surveillance et la modification des réglages, consultez « Menu de configuration » à la page 16. Affichage de l’écran d’état ND:1 F:4.7 EX L’écran d’état est contrôlé à l’aide du bouton et des leviers du bloc de contrôle MENU sur le panneau avant. e f g a Valeur Master gain Levier et indicateur DISP/MENU Gain de signal de sortie vidéo (unités en dB) MENU b Vitesse d’obturation/Fréquence de balayage clair DISP CANCEL Valeur de vitesse d’obturation. Lorsque la fonction ECS est activée, la fréquence de balayage clair s’affiche. MENU ENTER c Obturateur/ECS CONTROL Indicateur d’activation/de désactivation de l’obturateur/ECS Bouton CONTROL d Zone d’informations de contrôle automatique de caméra Haut : Affiche la catégorie de configuration automatique et Pour afficher l’écran d’état l’état d’exécution Placez le levier DISP/MENU en position DISP. Bas : Affiche l’élément d’exécution La page d’état la plus récemment visualisée apparaît (lors de e Filtre ND la première mise sous tension, la page des réglages de la Sélection actuelle de filtre ND caméra s’affiche). Tournez le bouton CONTROL pour modifier la page affichée. f Valeur F-stop Valeur F-stop d’objectif (valeur du diaphragme) Pour quitter l’affichage de l’écran d’état g EX (dispositif d’extension de l’objectif) En mode d’affichage de l’écran d’état, placez le levier Indicateur du dispositif d’extension de l’objectif DISP/MENU en position DISP. Remarques • Les éléments désactivés à l’aide des réglages de la page Écran d’affichage d’état du menu CCU CONFIGURATION ne sont pas affichés. • Une marque « - » s’affiche pour chaque élément quand une caméra Les informations suivantes s’affichent sur l’écran d’affichage n’est pas raccordée. d’état. Page 2 • Réglages de caméra • État du système 6dB 1/2000 OFF • Diagnostics de matériel de la CCU White Black • Diagnostics du système de caméra R: 0 R: 0 • Diagnostics de réseau G: 0 G: 0 B: 0 B: 0 • Diagnostics de carte AT de la CCU M: 0 • Diagnostics de carte DPR de la CCU BLK γ Flare • Diagnostics du panneau avant : 0 R: 0 DTL G: 0 • Diagnostics du matériel de caméra : 0 B: 0 • Informations de version ROM pour les composantes ND:1 F:4.7 EX principales White : Valeur R/G/B de la balance des blancs Black : Valeur R/G/B/Master de la balance des noirs BLK γ : Valeur gamma du noir Flare : Valeur R/G/B de la balance de lumière parasite DTL : Niveau de détail Affichage d’état 13
Remarque Multi Comp. : Sélection du mode de compensation de câble multiconducteur Les éléments du bord du bas sont identiques pour les pages 1 et 2. Multi Step :Affichage de la longueur du câble multiconducteur Fan Power : État du ventilateur de l’alimentation de la CCU État du système Timer : Temps écoulé depuis la mise sous tension *S y s t e m S t a t u s * 1/13 CCU Power : État de l’alimentation de la CCU SerialNo : Numéro de série de la CCU HX C - D 7 0 1 0 8 0/59.94I Re f e r e n c e : F r e e Lock Page 2 SD I - 1 / 2 : 1 0 8 0 /59.94I *System Diag 2/3* 4/13 SD I - 3 / 4 : 5 2 5 / 59.94I Co m p o n e n t : S D Y CD CAMERA Cable Connect Data OK Power OK REMOTE Cable Connect Data OK Power OK Le nom du modèle de caméra et le format du signal s’affichent en haut de la page (une marque « - » s’affiche quand une caméra n’est pas raccordée). Reference : Format du signal de référence et état de verrouillage CAMERA Cable : État de connexion du câble de caméra SDI-1/2 : Réglage de format de sortie du connecteur SDI CAMERA Data : État de transmission des données de OUTPUT 1/2 caméra SDI-3/4 : Réglage de format de sortie du connecteur SDI CAMERA Power : État de l’alimentation de caméra OUTPUT 3/4 REMOTE Cable : État de connexion du câble du dispositif Component : Réglage de format de sortie du connecteur de distant signal composante REMOTE Data : État de transmission des données du dispositif distant Diagnostics de matériel de la CCU REMOTE Power : État de l’alimentation du dispositif distant *D i a g n o s i s * 2/13 Page 3 *System Diag 3/3* 5/13 DPR :OK Intercom AT :OK CCU FRONT PROD F r o n t P a n e l : OK MIC ON CAMERA ENG+PROD MIC OFF CAM MIC Gain CH1(FRONT) 60dB CH2(REAR) 60dB La catégorie de configuration automatique de la caméra, l’élément et l’état de configuration correspondants s’affichent Intercom CCU FRONT : Sélection d’intercom CCU en haut de la page. Intercom CAMERA : Sélection de canal 1 d’intercom caméra DPR : État de la carte DPR et état du microphone AT : État de la carte AT CAM MIC Gain CH1 (FRONT) : Gain d’amplificateur pour un Front Panel : État du panneau avant microphone raccordé au connecteur AUDIO 1 IN de la caméra Diagnostics du système de caméra CAM MIC Gain CH2 (REAR) : Gain d’amplificateur pour un microphone raccordé au connecteur AUDIO 2 IN de la Page 1 caméra Diagnostics de réseau Page 1 *Network Diag 1/3* 6/13 MacAddress:000000-000000 Auto Negotiation: ON Connection Speed:100M Duplex Mode :HALF Link Status :OK Multi Type : Mode de transmission par câble multiconducteur Multi Cable : État de connexion par câble multiconducteur de la CCU 14 Affichage d’état
MacAddress : Adresse MAC stockée dans l’EEPROM de la Diagnostics de carte DPR de la CCU CCU Auto Negotiation : Réglage de négociation automatique *DPR Diag* 10/13 Connection Speed : Réglage de vitesse de connexion HD CB :BAR 16:9(100%) Duplex Mode : Réglage de méthode de communication SD CB :SMPTE HDMI Firmware:1.00 Link Status : État de connexion du réseau PLD Status:OK DE-MUX:1.00 Page 2 SY :1.00 POST :1.00 *N e t w o r k D i a g 2/3* 7/13 HDMI :1.00 IIC :OK CN S M o d e : BRIGDE DPR POWER:OK CC U N o . :1 HD CB : Réglage de barre de couleur HD SD CB : Réglage de barre de couleur SD HDMI Firmware : Version du microcode HDMI PLD Status : État PLD PLD DE-MUX : Version DEMUX-PLD PLD SY : Version SY-PLD PLD POST : Version POST-PLD CNS Mode : Réglage de mode des connecteurs REMOTE et PLD HDMI : Version HDMI-PLD LAN IIC : État de contrôle du bus IIC CCU No. : Réglage de numéro de la CCU DPR POWER : État de l’alimentation de la carte DPR Page 3 Diagnostics du panneau avant *N e t w o r k D i a g 3/3* 8/13 *Front Panel Diag* 11/13 IP A d d r e s s Assignable/Custom 0 . 0 . 0. 0 SW1 :CAM POWER Su b n e t M a s k SW2 :5600K 0 . 0 . 0. 0 VOLUME :SD DTL Level De f a u l t G a t e w a y 0 . 0 . 0. 0 SW Bright:Normal IIC :OK IP Address : Réglage d’adresse IP de la CCU Subnet Mask : Réglage de masque de sous-réseau de la Assignable/Custom SW1 : Fonction attribuée à la touche CCU SW1 Default Gateway : Réglage de passerelle par défaut de la Assignable/Custom SW2 : Fonction attribuée à la touche CCU SW2 Assignable/Custom VOLUME : Fonction attribuée au bouton Diagnostics de carte AT de la CCU CUSTOM SW Bright : Réglage de luminosité des voyants LED de *A T D i a g * 9/13 touches IIC : État de contrôle du bus IIC Re f e r e n c e :HD PL D S t a t u s : O K Diagnostics du matériel de caméra AT : 1 . 00 *CAMERA Diag* 12/13 ALL BOARD OK AT POWER:OK Reference : Réglage du signal de référence PLD Status : État PLD PLD AT : Version AT-PLD AT POWER : État de l’alimentation de la carte AT Affiche l’état du matériel de caméra. Affichage d’état 15
Informations de version ROM *R O M V e r s i o n * 13/13 Menu de configuration CA M E R A H X C - D 7 0 1.00 11.08.01 CC U HXCU-D70 1.00 11.08.01 Il est possible de vérifier et de modifier les réglages du système CCU et des périphériques à l’aide d’un moniteur d’image connecté à la sortie PIX. Modification des réglages d’éléments CAMERA : Nom du modèle et version ROM de caméra du menu CCU : Nom du modèle et version ROM de la CCU L’écran de menu est contrôlé à l’aide du bouton et des leviers du bloc de contrôle MENU sur le panneau avant. Le réglage du levier CANCEL/ENTER sur la position ENTER et la pression sur le bouton CONTROL donnent le même résultat. Levier et indicateur DISP/MENU Levier CANCEL/ENTER MENU DISP CANCEL MENU ENTER CONTROL Bouton CONTROL Pour afficher une page de menu Placez le levier DISP/MENU en position MENU. Lors de la première mise sous tension, la page CCU MENU s’affiche. Pour afficher la page CCU MENU En mode d’affichage de menu, tournez le bouton CONTROL pour placer la flèche (,) sur TOP dans le coin supérieur droit de la page de menu, puis appuyez sur le bouton CONTROL. CCU MENU apparaît et affiche la configuration de menu. ** CCU MENU ** cSYSTEM OPERATION CCU CONFIGURATION NETWORK SETTINGS Nom du menu Description SYSTEM OPERATION Réglages de format du signal d’entrée/de sortie et réglages relatifs au système CCU CONFIGURATION Réglages de configuration de la CCU NETWORK SETTINGS Réglages relatifs au réseau 16 Menu de configuration
Pour sélectionner un élément dans CCU MENU 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour modifier d’autres Tournez le bouton CONTROL pour déplacer la flèche (,) réglages sur la même page. vers le haut/bas pour l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton CONTROL. Pour saisir une ligne de caractères La page récemment visualisée dans le menu sélectionné Certains éléments de menu nécessitent la saisie d’une ligne s’affiche. de caractères. Si vous déplacez la flèche (,) jusqu’à un élément avec saisie Pour modifier la page affichée d’une ligne de caractères et appuyez sur le bouton CONTROL, un curseur rectangulaire s’affiche avec une liste 1 Tournez le bouton CONTROL pour déplacer la flèche de caractères sélectionnables. Si vous tournez le bouton (,) jusqu’au numéro de page, puis appuyez sur le CONTROL, le curseur se déplace parmi les caractères. bouton CONTROL. L’élément de menu suivant contient des lignes de caractères : La flèche (,) se change en point d’interrogation (?) • Menu CCU CONFIGURATION → Page → BAR CHARACTER Clignotant 1 Déplacez le curseur de texte jusqu’à la position de saisie, puis appuyez sur le bouton CONTROL. < O U T P U T S E L ECT> ?S01 TOP Un second curseur s’affiche dans la liste de caractères. O U T P U T : * C A MERA BAR 2 Tournez le bouton CONTROL pour déplacer le T E ST1 curseur jusqu’au caractère souhaité, puis appuyez T E ST2 sur le bouton CONTROL. PIX:*ENC R G B Répétez les étapes 1 et 2 pour saisir d’autres caractères. R&B G&B R&B RGB • Sélectionnez INS pour insérer un espace à la position du curseur. • Sélectionnez DEL pour supprimer le caractère à la position du curseur. 2 Tournez le bouton CONTROL pour obtenir la page • Sélectionnez RET pour revenir à l’étape 1 sans modifier souhaitée, puis appuyez sur le bouton CONTROL. la ligne. Le point d’interrogation (?) redevient une flèche (,). Les • La saisie du nombre maximum de caractères (jusqu’au éléments de la page peuvent désormais être sélectionnés bord droit) déplace le curseur vers ESC dans la partie et modifiés. inférieure droite de la liste de caractères. Pour modifier un réglage d’élément de menu 3 Tournez le bouton CONTROL pour déplacer le curseur jusqu’à END, puis appuyez sur le bouton Si un point d’interrogation (?) s’affiche à côté du numéro de CONTROL. page, appuyez sur le bouton CONTROL pour restaurer la La nouvelle ligne saisie est enregistrée. flèche (,). Les éléments de la page peuvent désormais être sélectionnés et modifiés. Pour annuler le réglage de ligne de caractères Tournez le bouton CONTROL pour déplacer le curseur 1 Tournez le bouton CONTROL pour déplacer la flèche jusqu’à ESC, puis appuyez sur le bouton CONTROL. (,) jusqu’à l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton CONTROL. Pour quitter l’affichage de menu La flèche (,) se change en point d’interrogation (?) En mode d’affichage de menu, placez le levier DISP/MENU en clignotant. position MENU. 2 Tournez le bouton CONTROL pour modifier le réglage. Pour annuler un réglage modifié Placez le levier CANCEL/ENTER sur la position CANCEL avant d’appuyer sur le bouton CONTROL. L’élément revient à son réglage actuel. Pour suspendre les modifications de menu Placez le levier DISP/MENU en position MENU pour quitter l’écran de menu. Le levier DISP/MENU peut être à nouveau placé sur la position MENU pour relancer l’opération. 3 Appuyez sur le bouton CONTROL. Le point d’interrogation (?) redevient une flèche (,), et le réglage est enregistré. Menu de configuration 17
Arborescence des menus Menu SYSTEM OPERATION Menu CCU CONFIGURATION OUTPUT SELECT OUTPUT COLOR BAR HD BAR PIX SEL GENLOCK PHASE REFERENCE MF CB GENLOCK SLOPE H STEP SD BAR COARSE BAR CHARA SC PHASE GRAY V PHASE BAR CHARACTER BAR CHARACATER SYNC OUT ALL CLEAR MULTI FORMAT FREQUENCY MONITOR 1 CHARACTER CAMERA FORMAT WHITE LEVEL OUTPUT FORMAT SLOT NO BLACK LEVEL 1- 1&2 PIX CHARACTER 3&4 WHITE LEVEL HDMI BLACK LEVEL COMPONENT MONITOR 2 LEVEL GATE SD ASPECT SD ASPECT Y LEVEL1 SD LB SEL Y LEVEL2 H POSITION GATE MARKER CENTER MODULATION V POSITION MARKER CENTER MIC/AUDIO CAM MIC GAIN H INTERP CH1 V INTERP CH2 AUDIO OUTPUT CH1 LEVEL CH2 LEVEL INTERCOM SYSTEM I/F TERMINATION PGM INPUT FRONT INCOM INCOM MIC MIC TYPE MIC GAIN SIDE TONE PGM MIX PGM LEVEL VIDEO SETUP SETUP Q FILTER SD G/Y SYNC VIDEO ADJUST VBS LEVEL CHROMA PIX LEVEL CHROMA S-VIDEO LEVEL COMPONENT LEVEL MENU SETTINGS RESUME RE DIRECTION CATEGORY PAGE ITEM DATA 18 Menu de configuration
DISPLAY MESSAGE ALARM JUMP MASTER GAIN ECS/SHUTTER ND FILTER IRIS EXTENDER DATE DATE/TIME TIME ZONE OTHERS REAR PREVIEW CABLE COMP FRONT PANEL 1 ASSIGNABLE/CUSTOM SW1 SW2 VOLUME VOLUME MODE IRIS M BLACK R/B BLACK R/B WHITE FRONT PANEL 2 VOLUME REL COEFF IRIS M BLACK R/B BLACK R/B WHITE CUSTOM SW BRIGHT FRONT PANEL 3 LOCK TARGET Menu NETWORK SETTINGS TCP/IP SETTING IP ADDRESS SUBNET MASK DEFAULT GATEWAY SET LAN SETTINGS AUTO NEGOTIATION CONNECTION SPEED DUPLEX MODE LINK CONDITION SET CNS SETTINGS CNS MODE CCU NO TARGET IP ADDRESS NETWORK RESET ALL RESET Menu de configuration 19
Liste des menus Remarque Les conventions suivantes sont utilisées dans le tableau de liste de menus. Valeurs de la colonne Réglages (p. ex. : ON, OFF, 0) : Réglages par défaut Exécution à l’aide de ENTER : Appuyez sur le bouton CONTROL ou placez le levier CANCEL/ENTER sur la position ENTER pour exécuter. Menu SYSTEM OPERATION SYSTEM OPERATION Nom de page N° de page Élément Réglages Description OUTPUT CAMERA, BAR, TEST1, TEST2 Sélection du signal de sortie S01 TEST1 et TEST2 ne peuvent pas être sélectionnés s’il n’y a pas de communication avec la caméra. PIX ENC, R, G, B, R&G, G&B, R&B, Sélection du signal de sortie du connecteur RGB PIX REFERENCE (NONE), (EXT IN) État d’entrée du signal de référence (affichage S02 uniquement) GENLOCK (HD), (SD) Mode CCU GENLOCK, état de verrouillage et format de signal (HD) : HD (SD) : SD (OK), (NG) État de verrouillage du signal de référence externe (OK) : Verrouillé (NG) : Déverrouillé Format du signal de référence Affiché uniquement lors de la présence d’un externe signal de référence. Ajustements de phase de verrouillage du signal de référence H STEP Quand le mode GENLOCK est Phase horizontale (STEP) défini sur HD : –3.01 à 3.45 µs 0.00 Quand le mode GENLOCK est défini sur SD : –8.29 à 9.48 µs 0.00 COARSE –99.9 à 99.9 0.0 Phase horizontale SC PHASE 0 à 359 Phase de sous-porteuse V PHASE 0à7 Phase verticale (ligne) SYNC OUT HD SYNC, SD SYNC Sélection du signal de sortie du connecteur SYNC FREQUENCY 59.94 Hz, 50 Hz Sélection de la fréquence d’opération S03 (525 NTSC), (625 PAL) CAMERA FORMAT Quand FREQUENCY est défini sur Sélection du format de transmission Remarque 59,94 Hz : 1080/59.94i, Les modifications de 720/59.94P réglage du mode Quand FREQUENCY est défini sur FREQUENCY ou 50 Hz : 1080/50i, 720/50P CAMERA FORMAT n’entrent en vigueur qu’après la mise hors tension de l’alimentation CCU suivie de la remise sous tension. 20 Menu de configuration
Vous pouvez aussi lire