Remote Controller - RM-IP500 Version du logiciel 2.0 - pro.sony
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
4-696-257-22(1) Remote Controller Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. RM-IP500 Version du logiciel 2.0 © 2017 Sony Corporation
Mise en mémoire de l’état de la caméra
Table des matières (Fonction de préréglage) ..................................... 38
Rappel de l’état mémorisé ............................... 38
Modification de la vitesse de mouvement entre
positions ......................................................... 39
Introduction Enregistrement de la commande de panoramique/
Utilisation de ce manuel ........................................4 inclinaison/zoom d’une caméra (fonction de
Caractéristiques .....................................................4 reconstitution) ..................................................... 39
Emplacement et fonction des pièces .....................5 Enregistrement de la commande de
Face supérieure ..................................................5 panoramique/inclinaison/zoom ...................... 39
Face arrière .......................................................10 Démarrage de la lecture d’une séquence
Coté / Avant ......................................................11 enregistrée ...................................................... 40
Commandes des menus .......................................12 Commande du menu de configuration de la
Opérations de base des menus .........................13 caméra à partir de l’appareil (Mode commande
des menus de caméra) ......................................... 41
Touches et boutons utilisés pour les commandes
Mise en route des menus de caméra ..................................... 41
Attribution de fonctions aux touches
Connexions ...........................................................15
d’attribution ........................................................ 42
Connexion VISCA over IP (LAN) ...................15
Connexion VISCA RS-422 (en série) ..............23 Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des
Connexion à un mélangeur vidéo .....................26 raccourcis (Menu FUNCTION) ......................... 43
Touches et boutons utilisés pour les commandes
Utilisation d’un PC de configuration .................27 du menu FUNCTION .................................... 43
Accès au pupitre de télécommande ..................27 Commande à l’aide des touches IRIS, GAIN et
Enregistrement des données de configuration SHUTTER ..................................................... 44
sur un PC (Sauvegarde) ..................................28 Commande à l’aide des touches ASSIGN 4,
Restauration à l’aide des données de ASSIGN 5 et ASSIGN 6 ............................... 44
configuration ..................................................28
Vérification de l’état des réglages de la caméra
Mise à jour du micrologiciel ............................28
(Affichage d’état) ................................................ 45
À propos de RM-IP Setup Tool ........................29
Restauration des réglages d’usine par
défaut .................................................................... 45
Commandes Valeurs par défaut ............................................ 46
Mise sous tension .................................................30 Fonction des touches/boutons dans chaque bloc
par modèle de caméra ......................................... 47
Sélection d’une caméra .......................................30
Sélection d’une caméra lors de
l’utilisation de la connexion LAN ..................30 Liste de menus RM
Sélection d’une caméra lors de l’utilisation
de la connexion en série .................................31 OPERATION ....................................................... 49
À propos de la couleur des touches EXPOSURE ..................................................... 49
de caméra .......................................................31 WHITE ............................................................ 50
À propos des témoins indicateurs d’entrée de BLACK ............................................................ 50
signalisation ...................................................31 DETAIL ........................................................... 50
KNEE ............................................................... 50
Actionnement d’une caméra ..............................32
MATRIX .......................................................... 50
Commande de panoramique et
OTHER ............................................................ 51
d’inclinaison ...................................................32
Menu OPERATION pris en charge par le modèle
Commande de zoom .........................................33
de caméra ....................................................... 52
Réglage d’une caméra .........................................34
Réglage de la mise au point .............................34 CONFIG .............................................................. 54
Réglage de la luminosité ..................................35 RM SETUP ...................................................... 54
Compensation de contre-jour SW ASSIGN .................................................... 54
(BACKLIGHT) ..............................................35 DIRECTION .................................................... 54
Compensation de scintillement (FLICKER) ....36 GPI I/O ............................................................ 55
Réglage de la balance des blancs .....................36 LAN ................................................................. 56
Réglage de la balance des noirs .......................36 SERIAL ........................................................... 56
CONTROL I/F ................................................. 56
2AUTO IP SETUP .................................................57
SETUP IP .........................................................57 Données et sécurité
ASSIGN CAM .................................................57 • Sony ne peut être tenue responsable de tout
CLEAR TABLE ...............................................57 dommage, de quelque nature que ce soit, résultant
SWAP CAM .....................................................57 d'une incapacité à mettre en place des mesures de
MANUAL ........................................................57 sécurité adaptées pour les dispositifs de
CAMERA TABLE ...........................................57 transmission, de fuites de données inévitables
MAINTENANCE ................................................58 dues aux spécifications de transmission ou de tout
MODEL INFO .................................................58 autre problème de sécurité.
UPDATE MODE ..............................................58 • Selon l’environnement d’exploitation, il est
RESET ..............................................................58 possible que des tiers non autorisés sur le réseau
puissent accéder à l’appareil. Avant de connecter
l’appareil au réseau, vérifiez que le réseau est bien
Annexe protégé.
Dépannage ............................................................59 • Ne consultez aucun autre site Web dans le
navigateur Web pendant ou après la configuration.
Messages affichés sur l’écran LCD ....................60 Étant donné que l’état de connexion est conservé
Messages d’avertissement ................................60 dans le navigateur Web, fermez ce dernier lorsque
Messages d’erreur ............................................60 la configuration est terminée pour empêcher tout
Spécifications ........................................................62 tiers non autorisé d’utiliser l’appareil ou
Dimensions .......................................................62 d’exécuter des programmes malveillants.
Attributions des broches ...................................63
Exemple de raccordement d’entrée du
connecteur TALLY/CONTACT .....................64
Exemple de raccordement de sortie du
connecteur TALLY/CONTACT .....................64
Forme d’onde d’entrée du connecteur TALLY/
CONTACT .....................................................64
Licence ..................................................................65
• Microsoft et Windows sont des marques déposées
de Microsoft Corporation aux État-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Intel et Core sont des marques déposées d’Intel
Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Tous les autres noms de société et de produit sont des
marques commerciales ou des marques déposées des
sociétés respectives ou de leurs fabricants respectifs.
Les articles avec des marques de fabrique sont
indiqués par les symboles ® ou ™ dans ce manuel.
3Introduction
Caractéristiques
Règlements de sécurité (fournis) Cet appareil est un pupitre de télécommande qui dispose
Décrit les points importants pour une utilisation en toute de toutes les fonctionnalités et performances des
sécurité de cet appareil. caméras Sony PTZ.
Veillez à bien les lire.
Construction simple du système
L’appareil peut être utilisé pour contrôler jusqu’à 100
Mode d’emploi (ce document/sur le site caméras connectées via réseau LAN en utilisant des
Web) concentrateurs de commutation.
Ce mode d’emploi décrit les noms des différentes parties Vous pouvez construire un système en utilisant les
de l’appareil, son installation, sa connexion et ses fonctions de configuration de l’appareil, et régler
méthodes de fonctionnement. l’adresse IP et le nombre de caméras en une seule étape,
sans utiliser d’ordinateur.
Design fonctionnel
Les touches et les boutons du panneau de contrôle sont
Utilisation de ce manuel regroupés par type de commande pour une utilisation
plus facile. Par exemple, les touches et les boutons pour
Le mode d’emploi est conçu pour être lu sur un écran régler les couleurs sur une caméra sont regroupés
d’ordinateur. ensemble dans le bloc de commande des couleurs.
Les informations dont vous avez besoin pour utiliser cet
appareil sont décrites ici. Taille compacte
Lisez-le avant d’utiliser l’appareil. L’appareil a une taille compacte afin de pouvoir le
monter sur un bureau. Il peut également être monté sur
un socle de console.
Passage à une page connexe
Lorsque vous lisez les instructions sur un écran Utilisation flexible de la caméra pour divers
d’ordinateur et cliquez sur la partie associée de la page usages
qui est affichée, vous passez à la page connexe. Les Vous pouvez régler le panoramique, l’inclinaison et le
pages connexes peuvent être recherchées facilement. zoom de l’image de la caméra avec une seule main grâce
à une manette de commande. La commande de zoom
Exemples d’affichage de logiciel peut également être contrôlée en utilisant un levier de
Les affichages de logiciel décrits dans ce manuel sont zoom, permettant un contrôle précis de la caméra avec
pris à titre d’exemple explicatif. Notez que certains les deux mains.
affichages peuvent être différents de ceux qui s’affichent La vitesse du panoramique, de l’inclinaison et du zoom
en réalité. peut aussi être réglée en utilisant un bouton de réglage
de la vitesse.
Impression du mode d’emploi Numéro de mémoire de préréglage
En fonction de votre système, lorsque vous imprimez le Vous pouvez enregistrer des réglages de caméra, comme
mode d’emploi, certains affichages ou illustrations les positions de panoramique/d’inclinaison/de zoom et
peuvent différer de ceux qui apparaissent à l’écran. d’autres réglages de caméra, dans la mémoire de la
caméra. Les réglages enregistrés peuvent être rappelés et
Terminologie utilisée dans ce document appliqués à la caméra en appuyant sur une touche de
numéro de préréglage attribué lors de l’enregistrement
Le RM-IP500 est appelé « appareil » ou « pupitre de des réglages.
télécommande » dans ce document.
Utilisation aisée de plusieurs réglages de
caméra
À l’aide des touches de l’appareil, vous pouvez
rapidement contrôler plusieurs fonctions de la caméra,
comme la mise au point automatique, mise au point
automatique par simple pression, fonction AE
(Exposition automatique), balance automatique des
blancs par simple pression, et la compensation de
contre-jour, sans avoir à accéder au menu de la caméra.
4Emplacement et fonction des pièces
Les fonctions contrôlées par les touches et boutons varient selon la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Fonction des touches/boutons dans chaque bloc par modèle de caméra » (page 47).
Face supérieure
Bloc de commande des Bloc de commande Bloc de sélection de
couleurs (page 5) de menu (page 6) caméra (page 7)
Bloc de commande de Bloc de commande de la Bloc de commande de la manette
l’objectif (page 8) mémoire de préréglage (page 9) de commande (page 9)
Bloc de commande des couleurs
À utiliser pour régler les couleurs sur une caméra.
4 5 6 7
Sélectionnez la caméra cible sur laquelle ajuster les
couleurs.
Le bloc de commande des couleurs est désactivé lorsque
la touche 7 ACTIVE est allumée.
Pour plus de détails sur la sélection de la caméra cible,
reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra »
(page 30). 3 8
2-b
2-a
1-c
1-b
1-a
5A 1-a Bouton R-BLACK G Touche ACTIVE
1-b Bouton B-BLACK Active/désactive le bloc de commande des
1-c Bouton MASTER BLACK couleurs.
Règle le R Black, B Black et le master black de la Lorsque la touche est activée (la touche s’allume),
caméra cible. le bloc de commande des couleurs est activé.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Lorsque la touche est désactivée (la touche ne
« Réglage de la balance des noirs » (page 36). s’allume pas), le bloc de commande des couleurs
est désactivé.
B 2-a Bouton R-WHITE
2-b Bouton B-WHITE H Touche ASSIGN 1, touche ASSIGN 2, touche
Règle le R gain et le B gain de la caméra cible, et ASSIGN 3
ajuste la balance des blancs. Exécute les fonctions attribuées à chaque touche.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Lorsque vous appuyez sur une touche, le nom de la
« Réglage de la balance des blancs » (page 36). fonction attribuée à la touche s’affiche en
surbrillance en bas de l’écran LCD pendant
C Touche BARS quelques secondes.
Active/désactive la sortie des barres de couleur de Pour plus de détails sur les fonctions attribuées et
la caméra cible. sur la manière dont attribuer les fonctions, reportez-
Lorsque la touche est activée (la touche s’allume en vous à la section « Vérification de l’état des
jaune), la sortie des barres de couleur est activée. réglages de la caméra (Affichage d’état) »
Lorsque la touche est désactivée (la touche ne (page 45).
s’allume pas), les barres de couleur ne sont pas
émises.
Bloc de commande de menu
D Touche CAM POWER Comprend les touches et les boutons utilisés pour régler
Active/désactive l’alimentation de la caméra cible et exécuter les fonctions et pour modifier les réglages sur
(veille). la caméra cible à l’aide des commandes de menus.
Lorsque la touche est activée (la touche s’allume en Pour plus de détails sur les commandes des menus,
vert), la caméra cible est activée. reportez-vous à la section « Commandes des menus »
Lorsque la touche est désactivée (la touche ne (page 12).
s’allume pas), la sortie des barres de couleur est
désactivée (veille).
2
Remarques
• Lors du contrôle de plus d’une caméra,
l’activation/désactivation de la caméra est 3
déterminée par le réglage CONFIG >RM SETUP
>CAM POWER dans le menu RM. Pour plus de 4
détails, reportez-vous à la section « CAM
POWER » (page 54). 5
• Les SRG-300SE, SRG-301SE et SRG-201SE ne
s’éteignent pas (veille). 6
1
7
E Touche O.P.AWB (balance des blancs
automatique à une pression)
Exécute un ajustement de la balance des blancs
automatique par pression sur la caméra cible.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section A Touches du menu FUNCTION
« Pour régler automatiquement la balance des Lorsque vous appuyez sur une touche, l’élément et
blancs » (page 36). le réglage de la fonction attribuée à la touche
s’affiche sur l’écran LCD et le réglage peut être
F Touche O.P.ABB (balance des noirs modifié à l’aide du bouton VALUE.
automatique à une pression) Les opérations de la touche IRIS, GAIN et
Exécute un ajustement de la balance des noirs SHUTTER sont activées lorsque les touches
automatique par pression sur la caméra cible. s’allument en bleu.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Pour plus de détails sur l’opération, reportez-vous à
« Pour régler automatiquement la balance des « Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des
noirs » (page 37). raccourcis (Menu FUNCTION) » (page 43).
6Touche IRIS : Appuyez sur cette touche pour F Touche RM MENU
afficher l’écran des réglages de la valeur du Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de
diaphragme de la caméra sur l’écran LCD. configuration de l’appareil sur l’écran LCD.
Touche GAIN : Appuyez sur cette touche pour Pour plus de détails sur les commandes des menus,
afficher l’écran des réglages de la valeur du gain reportez-vous à la section « Commandes des
de la caméra sur l’écran LCD. menus » (page 12).
Touche SHUTTER : Appuyez sur cette touche
pour afficher l’écran des réglages de la valeur de G Touche CAM MENU
la vitesse d’obturation de la caméra sur l’écran Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour
LCD. afficher le menu de configuration de la caméra sur
Touche ASSIGN 4, touche ASSIGN 5, touche le moniteur de caméra. Rien ne s’affiche sur l’écran
ASSIGN 6 : appuyez sur ces touches pour afficher LCD de l’appareil.
l’élément de configuration correspondant et le Pour plus de détails sur l’opération, reportez-vous à
réglage de la fonction attribuée à chaque touche sur « Commande du menu de configuration de la
l’écran LCD. caméra à partir de l’appareil (Mode commande des
Pour plus de détails sur les fonctions attribuées et menus de caméra) » (page 41).
sur la manière dont attribuer les fonctions, reportez-
vous à la section « Attribution de fonctions aux Bloc de sélection de caméra
touches d’attribution » (page 42).
À utiliser pour sélectionner la caméra cible à contrôler.
Lors de l’utilisation d’une connexion LAN, l’appareil
B Écran LCD
peut contrôler jusqu’à 100 caméras.
Affiche le menu RM, le menu FUNCTION et les
Lors de l’utilisation d’une connexion en série, l’appareil
numéros de la mémoire de préréglage.
peut contrôler jusqu’à 7 caméras.
• Pour plus de détails sur les commandes des
menus, reportez-vous à la section « Commandes
des menus » (page 12).
• Pour plus de détails sur le menu RM, reportez-
vous à la section « Mise en mémoire de l’état de
la caméra (Fonction de préréglage) » (page 38).
• Pour plus de détails sur le menu FUNCTION, 2
reportez-vous à la section « Réglage de fonctions
spécifiques à l’aide des raccourcis (Menu
FUNCTION) » (page 43).
• Pour plus de détails sur les numéros de 1
préréglage, reportez-vous à la section « Mise en
mémoire de l’état de la caméra (Fonction de
préréglage) » (page 38).
C Touche et bouton SELECT
Permet de sélectionner les éléments de menu. A Touches CAMERA 1 à CAMERA 10, témoins
Pour plus de détails sur les commandes des menus, d’entrée de signalisation CAMERA 1 à
reportez-vous à la section « Commandes des CAMERA 10
menus » (page 12). Sélectionne la caméra cible à l’intérieur d’un
groupe.
D Touche et bouton VALUE Pour plus de détails sur la sélection de la caméra
Permet de sélectionner les réglages des éléments de cible, reportez-vous à la section « Sélection d’une
menu. caméra » (page 30).
Pour plus de détails sur les commandes des Lorsqu’une caméra sélectionnée par un
menus, reportez-vous à la section « Commandes périphérique externe, tel qu’un mélangeur, émet un
des menus » (page 12). signal de signalisation, le témoin d’entrée de
signalisation en haut de la touche de caméra
E Touche CANCEL correspondante s’allume.
Permet le déplacement d’un niveau inférieur à un Pour plus de détails sur les témoins d’entrée de
niveau supérieur dans la hiérarchie pour les signalisation, reportez-vous à la section « À propos
éléments de menu qui ont une hiérarchie à plusieurs des témoins indicateurs d’entrée de signalisation »
niveaux. (page 31).
7B Touche GROUP LEFT, affichage du numéro de C Bouton ZOOM SPEED
groupe, touche GROUP RIGHT Règle la vitesse des commandes de zoom.
Sélectionnez le groupe de caméras cible auquel la Pour plus de détails, reportez-vous à la section
caméra cible appartient à l’aide de la touche « Pour commander le zoom à l’aide de la bague
GROUP LEFT et de la touche GROUP RIGHT. Le ZOOM au sommet de la manette de commande »
numéro du groupe sélectionné s’affiche dans (page 33).
l’écran du numéro de groupe.
Les numéros de groupe sont utilisés pour les D Levier ZOOM
connexions LAN. Contrôle la commande du zoom de la caméra cible.
Pour plus de détails sur la sélection d’un groupe, Pour plus de détails, reportez-vous à la section
reportez-vous à la section « Sélection d’une « Pour commander le zoom à l’aide de la bague
caméra » (page 30). ZOOM au sommet de la manette de commande »
(page 33).
Bloc de commande de l’objectif
E Touche ACTIVE
À utiliser pour commander l’objectif (ajustement et
Active/désactive le bloc de commande de l’objectif.
réglages) de la caméra cible.
Lorsque vous appuyez sur la touche pour l’activer
Le bloc de commande de l’objectif est activé lorsque la
(la touche s’allume), le bloc de commande de
touche 5 ACTIVE s’allume. Notez que le bouton
l’objectif est activé.
ZOOM SPEED est toujours activé.
Lorsque la touche est désactivée (la touche ne
s’allume pas), le bloc de commande de l’objectif est
désactivé.
3 4
F Bouton FOCUS SPEED
Règle la vitesse de mise au point lorsque vous
5
ajustez la mise au point manuellement.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
2 6 « Pour régler manuellement la mise au point »
(page 34).
7
1 G Touche de mode AUTO FOCUS
8 Commute entre le mode d’ajustement de la mise au
point automatique (allumé) et manuel (éteint) sur la
caméra cible.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
9 « Pour régler automatiquement la mise au point »
(page 34).
H Touche O.P.A.F (mise au point automatique à
A Bouton IRIS une pression)
Ajuste le diaphragme de la caméra cible. Appuyez sur cette touche en mode d’ajustement de
Pour plus de détails, reportez-vous à la section mise au point manuelle afin de pouvoir exécuter
« Pour régler manuellement l’exposition » l’ajustement automatique par pression.
(page 35). Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Mise au point automatique à une pression pendant
B Touche AE le réglage manuel de la mise au point » (page 35).
Commute le mode d’exposition de la caméra cible.
Lorsque la touche est activée (la touche s’allume), I Bouton de réglage FOCUS
le mode d’ajustement automatique est activé. Ajuste manuellement le diaphragme de la caméra
Lorsque la touche est désactivée (la touche ne cible.
s’allume pas), le mode d’exposition réglé dans le Pour plus de détails, reportez-vous à la section
menu RM est sélectionné. « Pour régler manuellement la mise au point »
Pour plus de détails, reportez-vous à la section (page 34).
« Pour régler automatiquement l’exposition »
(page 35).
8Bloc de commande de la mémoire de Active/désactive le fonctionnement du bloc de
préréglage commande de la mémoire de préréglage.
Lorsque la touche est activée (la touche s’allume),
Permet d’exécuter la fonction de préréglage pour
le bloc de commande de la mémoire de préréglage
mémoriser et rappeler l’état de la caméra (comme les
est activé.
réglages de position de zoom, panoramique, inclinaison)
Lorsque la touche est désactivée (la touche ne
dans la mémoire interne de la caméra.
s’allume pas), le bloc de commande de la mémoire
Le bloc de commande de la mémoire de préréglage est
de préréglage est désactivé.
activé lorsque la touche 4 ACTIVE s’allume.
E Touche STORE
Remarque
Mémorise l’état de la caméra dans la mémoire
Le nombre de préréglages varie selon le modèle et la interne de la caméra pour le numéro de préréglage
version de micrologiciel de la caméra. Pour plus de spécifié.
détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la Pour plus de détails, reportez-vous à la section
caméra. « Mise en mémoire de l’état de la caméra (Fonction
de préréglage) » (page 38).
2 3 4 F Touche RECALL
Rappelle un préréglage mémorisé sur la caméra
cible.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Rappel de l’état mémorisé » (page 38).
Bloc de commande de la manette de
commande
1
À utiliser pour contrôler le panoramique, l’inclinaison et
le zoom de la caméra cible à l’aide d’une manette de
5 commande.
6 Le bloc de commande de la manette de commande est
activé lorsque la touche 4 ACTIVE s’allume.
Sélectionnez la caméra cible pour contrôler le
panoramique, l’inclinaison et le zoom à l’aide d’une
manette de commande.
Pour plus de détails sur les commandes de panoramique,
A Touche PRESET 1 à touche PRESET 10/0 inclinaison et zoom, reportez-vous à la section
Permet de saisir le numéro (numéro de préréglage) « Commande de panoramique et d’inclinaison »
pour l’enregistrement et le rappel de l’état d’une (page 32).
caméra préréglée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Mise en mémoire de l’état de la caméra (Fonction 2 3 4
de préréglage) » (page 38).
B Touche DIRECT RECALL
Rappelle un préréglage mémorisé sur la caméra 1 1
cible. Le mode de rappel direct est activé lorsque la
touche s’allume. Appuyez sur PRESET 1 à
PRESET 10/0 pour rappeler les réglages 1
mémorisés immédiatement.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Mise en mémoire de l’état de la caméra (Fonction
de préréglage) » (page 38).
C Touche CLEAR
Efface le numéro de préréglage saisi actuellement. A Manette de commande
Contrôle le panoramique, l’inclinaison et le zoom
D Touche ACTIVE de la caméra cible.
9Panoramique/inclinaison : Inclinez la manette de
commande vers la gauche/droite pour pivoter la
Face arrière
caméra dans le sens/sens contraire des aiguilles
d’une montre (panoramique vers la gauche/
droite), inclinez la manette de commande vers
l’avant/arrière pour incliner la caméra vers le
haut/bas. La vitesse de panoramique/
d’inclinaison varie selon l’angle de l’inclinaison
de la manette de commande. Le mouvement
s’arrête lorsque la manette revient en position
centrale (la manette de commande revient à sa 9 9
position lorsque vous retirez votre main).
Zoom : Tournez la bague ZOOM sur la partie
supérieure de la manette de commande dans le
sens des aiguilles d’une montre pour agrandir le 12 3 4 5 6 7 8
sujet (zoom avant). Tournez-la dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour
réduire le sujet (zoom arrière). A Point de fixation du câble anti-vol
Attachez ce câble pour éviter un vol.
A-a Touche de manette de commande
Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour B Connexion à la terre
remettre l’orientation de la caméra vers l’avant.
C Connecteur GPI I/O
A-b Bague ZOOM Utilisé comme entrée de signalisation d’un
Contrôle le zoom. périphérique externe ou comme connecteur de
Pour plus de détails, reportez-vous à la section sortie de contact du numéro de caméra sélectionné.
« Pour commander le zoom à l’aide de la bague
ZOOM au sommet de la manette de commande » D Connecteur LAN (réseau) (RJ-45)
(page 33). Utilisé pour la connexion LAN.
Connectez un concentrateur LAN (10BASE-T/
B Bouton PAN-TILT SPEED 100BASE-TX) à l’aide d’un câble LAN (catégorie
Ajuste la vitesse des commandes de panoramique/ 5 ou supérieure).
inclinaison en réponse aux opérations sur la Lorsqu’un lien est établi, le témoin indicateur vert
manette de commande. s’allume et clignote durant la communication. Pour
Pour plus de détails, reportez-vous à la section les connexions 100BASE-TX, le témoin indicateur
« Pour régler la vitesse de panoramique/inclinaison » jaune s’allume.
(page 32).
Remarques
C Touche P/T RST (réinitialisation de • Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le
panoramique/inclinaison) connecteur pour le câblage de périphériques
Appuyez sur la touche pour réinitialiser la position pouvant avoir une tension excessive à ce port.
de panoramique/d’inclinaison de la caméra cible. Suivez les instructions pour ce port.
• Pour relier le câble LAN de l’appareil à un
D Touche ACTIVE périphérique, utilisez un câble blindé afin
Active/désactive le fonctionnement du bloc de d’empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit
commande de la manette de commande. de rayonnement.
Lorsque la touche est activée (la touche s’allume),
le bloc de commande de la manette de commande E Connecteur de sortie (OUT) VISCA RS-422
est activé. (RJ-45)
Lorsque la touche est désactivée (la touche ne Utilisé pour la connexion en série VISCA RS-422.
s’allume pas), le bloc de commande de la manette
de commande est désactivé. F Connecteur 12V! (entrée d’alimentation
CC)
À brancher sur un adaptateur secteur (vendu
séparément).
10G Serre-câble
Serre le cordon de l’adaptateur secteur pour éviter
Coté / Avant
que le cordon ne soit arraché de l’appareil.
1 Déverrouillez le serre-câble.
2 À brancher sur un adaptateur secteur.
1 1
Serre-câble
1 1
Cordon de l’adaptateur secteur
3 Faites passer le cordon de l’adaptateur secteur
dans le serre-câble, puis verrouillez le serre-
câble.
2
A Caches protecteurs d’orifice de vis
Si l’appareil est monté sur une surface non plane,
retirez les caches protecteurs du trou de vis et fixez
solidement l’appareil en place avec les vis.
Un total de six caches se trouve sur les côtés avant,
gauche et droit.
H Commutateur d’alimentation
Remarques
Met l’appareil sur ^ (sous tension) et 1 (hors
tension). • Utilisez des vis de format standard des
dimensions suivantes.
Remarque
Vis M3
Lorsque l’appareil est monté sur un socle de
console, mettez la caméra sous/hors tension à l’aide 4
de l’alimentation électrique principale du socle de
console.
4 (surface de contact jusqu’au bout du filetage)
= 6 mm à 10 mm
I Orifices de vis • Ne serrez pas les vis trop fortement. Un serrage
Points de montage disponibles pour l’utilisation de excessif des vis risque d’endommager l’appareil.
l’appareil s’il n’est pas monté sur une surface plane. • Rangez les caches protecteurs d’orifice de vis
Les orifices de vis sont fournis sur tous les côtés, retirés en lieu sûr.
avec des orifices sur les côtés avant, gauche et droit • L’utilisation de vis ne mesurant pas 6 mm à
protégés par des caches (six emplacements). 10 mm de longueur risque d’entraîner une
installation défectueuse ou des dommages à
l’intérieur de la machine, provoquant un
dysfonctionnement.
11Retrait des caches protecteurs d’orifice de vis
1 Pliez la pointe d’une tige fine d’environ
Commandes des menus
2 mm et insérez-la dans l’orifice du cache Le bloc de commande de menu est utilisé pour
protecteur d’orifice de vis. configurer les réglages de dispositif et les réglages de
Utilisez un trombone ou un autre objet d’un caméra.
diamètre d’environ 1 mm.
1
2
3
2 Tirez les caches protecteurs d’orifice de vis
Un des trois menus (menu RM, menu de caméra ou
en les maintenant droits.
menu FUNCTION) est toujours sélectionné.
Lorsque le menu RM ou le menu FUNCTION est
sélectionné, les éléments de menu et les réglages
s’affichent sur l’écran LCD.
Lorsque le menu de caméra est sélectionné, rien ne
s’affiche sur l’écran LCD.
A Menu RM
Ce menu est utilisé pour configurer les réglages de
qualité d’image et les fonctions de compensation
sur les caméras cibles, configurer l’appareil,
exécuter/configurer les fonctions d’attribution
automatique sur les caméras, et pour effectuer la
A Étiquettes de classification (base)
configuration à partir d’un PC de configuration
Indique le nom de modèle et les spécifications
connecté.
électriques nominales.
Lorsque la touche de menu RM est activée, le mode
de configuration du menu RM est appelé et le menu
IMPORTANT
supérieur s’affiche sur l’écran LCD.
La plaque signalétique se situe sous l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Liste de menus RM » (page 49).
B Menu Caméra
Active/désactive la sortie superposée du menu de
configuration de la caméra sur l’image de la
caméra. Lorsqu’elle est activée, l’utilisation du
menu de configuration de la caméra à l’aide des
boutons et des touches sur le bloc de commande de
menu et la manette de commande est activée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Commande du menu de configuration de la
caméra à partir de l’appareil (Mode commande des
menus de caméra) » (page 41).
C Menu FUNCTION
Ce menu est utilisé pour configurer les fonctions
attribuées aux touches à l’aide de raccourcis.
12Pour plus de détails, reportez-vous à la section *3 Pour plus de détails sur les éléments enregistrés avec un
« Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des numéro de préréglage, reportez-vous au mode d’emploi de
chaque caméra.
raccourcis (Menu FUNCTION) » (page 43).
Commande typique du menu RM
Opérations de base des menus
Touches et boutons utilisés pour les
commandes du menu RM
2~7
Commande Touches et boutons utilisés
Menu Menu CONFIG, AUTO
OPERATION IP SETUP ou 1
MAINTENANCE
Afficher le Appuyez sur la touche RM MENU.
menu
supérieur.
Sélectionner un Tournez le bouton SELECT. 1 Appuyez sur la touche RM MENU pour
élément du l’activer (la touche s’allume en jaune).
menu Le menu supérieur du menu RM apparaît.
supérieur.
Confirmer la
sélection de
Appuyez sur la touche SELECT. 2 Tournez le bouton SELECT pour déplacer
l’élément du le curseur sur l’élément que vous souhaitez
menu de régler.
configuration. Le curseur monte/descend suivant la rotation du
Sélectionner un Tournez le bouton SELECT. bouton SELECT.
élément du
menu de
configuration.
Confirmez la Appuyez sur la touche SELECT.
sélection de
l’élément du
menu de
configuration.
Sélectionner un Tournez le bouton SELECT.
sous-élément
du menu de
configuration. Curseur
Changer le Tournez le bouton VALUE.*1
réglage du 3 Appuyez sur la touche SELECT.
sous-élément Le menu pour l’élément sélectionné apparaît.
du menu de
configuration.
4 Tournez le bouton SELECT pour déplacer
Confirmer la Confirmation non Appuyez sur la touche le curseur sur l’élément du menu de
modification requise. VALUE.*1
configuration souhaité.
du réglage.
Le curseur monte/descend suivant la rotation du
Enregistrer les Enregistrez-les sur Enregistrez sur
bouton SELECT.
réglages. la caméra à l’aide de l’appareil.
la fonction de
mémoire de
préréglage de la
caméra.*3
Reculer d’un Appuyez sur la Appuyez sur la touche
niveau dans le touche CANCEL. CANCEL.*2
menu.
*1 Un message de confirmation apparaît pour les réglages qui
affichent un élément EXEC.
*2 Si vous appuyez sur la touche CANCEL avant
l’enregistrement, l’affichage du menu recule d’un niveau et Curseur
restaure le réglage existant.
135 Appuyez sur la touche SELECT.
L’élément de menu souhaité et des éléments de
configuration apparaissent.
6 Tournez le bouton SELECT pour déplacer
le curseur sur l’élément souhaité.
Le curseur monte/descend suivant la rotation du
bouton SELECT.
7 Tournez le bouton VALUE pour
sélectionner le réglage.
Curseur
Pour les éléments nécessitant une confirmation de
changement de réglage, la sélection actuelle
s’affiche en surbrillance.
La surbrillance disparaît une fois le changement
confirmé.
Pour configurer les éléments des autres
menus
Appuyez sur la touche CANCEL pour revenir à
l’élément d’origine dans le menu puis utilisez la même
procédure.
Pour enregistrer un réglage dans
l’appareil
Appuyez sur la touche VALUE après avoir ajusté le
réglage.
14Mise en route Connexion VISCA over IP (LAN)
La connexion VISCA over IP (LAN) est configurée à
l’aide de la séquence suivante.
Réglage de l’adresse IP de l’appareil (page 15)
Connexions
m
Vous pouvez connecter l’appareil aux caméras à l’aide
Connexion des pupitres de télécommande, caméras et
de la connexion VISCA over IP (LAN) ou de la
du PC de configuration à l’aide de la connexion LAN
connexion VISCA RS-422 (en série).
(page 17)
La méthode de connexion utilisée est affichée au bas de m
l’élément du menu CONFIG dans le menu RM.
Attribution des caméras (page 18)
Connexion VISCA over IP (LAN) • Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP >SETUP IP
(page 18)
• Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP >ASSIGN
CAM (page 19)
Réglage de l’adresse IP de l’appareil
Avant la connexion, réglez l’adresse IP de l’appareil.
Le réglage est configuré à l’aide de CONFIG >LAN
dans le menu RM.
Connexion VISCA RS-422 (en série)
2~11
1
• Pour plus de détails sur la connexion VISCA over IP 1 Appuyez sur la touche RM MENU pour
(LAN), reportez-vous à la section « Connexion l’activer (la touche s’allume en jaune).
VISCA over IP (LAN) » (page 15). Le menu supérieur du menu RM apparaît.
• Pour plus de détails sur la connexion VISCA RS-422
(en série), reportez-vous à la section « Connexion 2 Tournez le bouton SELECT pour déplacer
VISCA RS-422 (en série) » (page 23). le curseur sur CONFIG.
Pour plus de détails sur les raccordements, reportez- 3 Appuyez sur la touche SELECT.
vous au mode d’emploi fourni avec votre caméra. Le menu CONFIG apparaît.
4 Tournez le bouton SELECT pour déplacer
le curseur sur LAN, et appuyez sur la
touche SELECT.
15Le menu LAN s’affiche. Au moment du redémarrage, le réglage de l’adresse
IP est rempli.
L’adresse MAC s’affiche en bas de l’écran.
5 Tournez le bouton SELECT pour déplacer
le curseur sur les 3 premiers chiffres de
l’adresse IP.
6 Réglez l’adresse IP à l’aide du bouton
SELECT et le bouton/la touche VALUE.
Le réglage par défaut est 192.168.0.10.
1 Tournez le bouton SELECT dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
déplacer le curseur sur les trois
premiers chiffres (par exemple, 192).
IP : p192. 168. 0. 10
2 Tournez le bouton VALUE pour régler la
valeur.
Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
augmente la valeur et tourner dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre diminue la
valeur.
3 Tournez le bouton SELECT pour passer
au numéro suivant et répétez l’étape 2
pour régler les autres numéros.
7 Réglez SM (masque de sous-réseau) et GW
(adresse de passerelle par défaut) de la
même façon qu’aux étapes 5 et 6.
8 Une fois tous les réglages effectués,
déplacez le curseur sur APPLY.
9 Tournez le bouton VALUE pour passer de
NOT EXEC à EXEC, puis appuyez sur la
touche VALUE.
Un message « WAIT FOR A FEW SECONDS »
s’affiche à l’écran.
10 Lorsque le message disparaît, tournez le
bouton VALUE pour passer de NO à YES,
puis appuyez sur la touche VALUE.
L’appareil redémarre automatiquement.
16Connexion des pupitres de télécommande, caméras et du PC de configuration à l’aide
de la connexion LAN
Exemple de connexion
BRC-H900
1 2 3 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
RM-IP500
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
BRBK-IP10 1 2 DATA MIX
Carte de contrôle IP
OFF
ON
LAN SDI OUT HD SD
BRBK-IP10*3
BRC-X1000,
BRC-H800
MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !
1 9 1 9
DC 12V
Concentrateur de
IR SELECT CAMERA SETUP
1 2 3
Mélangeur vidéo*1
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
RM-IP10
12V
SYSTEM IN VISCA RS - 422 OUT LAN
SELECT
commutation
OSD
ON OFF
HDMI OUT MONITOR OUT LINE OUT
SDI 1 SDI 2 SDI 1 SDI 2 EXT SYNC IN
TERMI-
NATION
ON OFF
SRG-360SHE
BAUD RATE MIC VISCA RS-422 IR SELECT
PC de configuration
R L
(PLUG IN POWER)
SYSTEM
SELECT HDMI OUT SDI OUT LAN
Moniteur vidéo
Signal de télécommande : Câble LAN (catégorie 5 ou supérieure)
Signal de contact/signalisation : Câble de connexion*2
Signal vidéo : Câble HDMI
Signal vidéo : Câble de connexion avec les connecteurs BNC
Sens du signal
*1 Pour un exemple de connexion avec un mélangeur vidéo, reportez-vous à section « Connexion à un mélangeur
vidéo » (page 26).
*2 Utilisez un câble de connexion conçu pour le mélangeur à utiliser. Pour les spécifications du connecteur GPI I/O
de l’appareil, reportez-vous à la section « Attributions des broches » (page 63).
*3 Pour connecter la BRC-H900 à l’aide d’une connexion LAN, une carte de contrôle IP BRBK-IP10 doit être
installée. De plus, utilisez une carte de contrôle IP avec micrologiciel version 2.1 ou ultérieur.
1 Connectez le connecteur LAN des • Utilisez des câbles LAN blindés pour éviter un
appareils avec le connecteur des caméras dysfonctionnement qui pourrait entraîner du bruit
à l’aide des câbles LAN. de rayonnement.
Vous pouvez connecter jusqu’à 100 caméras et cinq • Utilisez un câble LAN (catégorie 5 ou
pupitres de télécommande sur un même réseau. supérieure).
• Connectez les caméras, les pupitres de
2 Pour configurer le réglage de l’appareil et télécommande et le PC via les concentrateurs de
des caméras à l’aide du logiciel de commutation (10BASE-T ou 100BASE-TX).
configuration, connectez un PC au même L’utilisation sur un réseau avec retard ou perte de
réseau.
17paquets notoire risque de provoquer un
Remarque
dysfonctionnement. Utilisez un réseau de haute
qualité. Seules les caméras se trouvant sur le même segment que
• Ne confondez pas 10BASE-T et 100BASE-TX le pupitre de télécommande peuvent être attribuées à
sur le réseau. l’aide de AUTO IP SETUP.
• L’adresse IP de l’appareil est réglée sur Utilisez le logiciel de configuration pour attribuer les
192.168.0.10, et l’adresse IP d’une caméra et caméras se trouvant sur des segments différents.
d’une carte de contrôle IP BRBK-IP10 est définie
sur 192.168.0.100 par défaut.
• La connexion de concentrateurs de commutation
superposables dans une configuration de 2
niveaux maximum est recommandée afin d’éviter
un retard de réseau.
3~
Remarques
2
• Ne connectez pas plus de 100 caméras, cinq
pupitres de télécommande et un PC de
configuration à travers tous les réseaux, même si
vous contrôlez une caméra située sur un réseau
d’un segment différent via un routeur. Si vous
connectez davantage de périphériques, des 1 Vérifiez que la caméra attribuée est
problèmes peuvent survenir, par exemple des connectée au réseau et que la caméra est
retards de commande ou un fonctionnement sous tension.
incorrect des caméras en raison de la duplication
des adresses IP. 2 Appuyez sur la touche RM MENU pour
• Si vous procédez à la configuration à partir de l’activer (la touche s’allume en jaune).
plusieurs PC, les réglages risquent de ne pas Le menu supérieur du menu RM apparaît.
s’effectuer correctement. Procédez à la
configuration à partir d’un seul PC. 3 Tournez le bouton SELECT pour déplacer
• Réglez le PC de configuration de façon à le curseur sur AUTO IP SETUP.
autoriser uniquement le réseau que vous utilisez.
• Ne connectez pas les caméras et les pupitres de 4 Appuyez sur la touche SELECT.
télécommande au réseau public. Le menu AUTO IP SETUP apparaît.
3 Branchez les caméras et les pupitres de 5 Tournez le bouton SELECT pour
télécommande sur des prises secteur à sélectionner SETUP IP ou ASSIGN CAM, et
l’aide des adaptateurs secteur et des appuyez sur la touche SELECT.
cordons d’alimentation secteur. Sélectionnez l’une des méthodes suivantes, selon le
type d’attribution de caméra.
Attribution des caméras • Pour les connexions sur un nouveau réseau :
« Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP
Reliez les numéros de caméra utilisés pour
>SETUP IP » (page 18)
l’actionnement des caméras à partir de l’appareil, avec
• Pour ajouter une attribution à un réseau existant :
les caméras sur le réseau. Cette action s’appelle
« Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP
l’attribution de caméras.
>ASSIGN CAM » (page 19)
Une liste des caméras attribuées est enregistrée dans
l’appareil sous forme de tableau de caméras.
Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP
Les numéros de caméra sont séquentiels dans chaque
>SETUP IP
groupe et sont sélectionnés à l’aide des touches GROUP
Cette méthode détecte les caméras sur le réseau et
et des touches de numéro CAMERA du bloc de
attribue automatiquement le réglage d’adresse IP et
sélection de caméra.
le numéro de caméra aux caméras non enregistrées.
Utilisez cette méthode lors de la construction d’un
Les attributions de caméra sont effectuées à l’aide de
nouveau réseau.
AUTO IP SETUP >SETUP IP ou AUTO IP SETUP
Avec cette méthode, vous spécifiez la plage des
>ASSIGN CAM dans le menu RM.
adresses IP attribuée aux caméras en saisissant
l’adresse de départ dans [FROM] et l’adresse de fin
dans [TO].
18Réglez la plage des adresses IP pour l’attribution de 8 Tournez le bouton SELECT pour passer
manière à ce qu’elles soient sur le même segment au numéro suivant et répétez l’étape 7
que le pupitre de télécommande. pour régler les autres numéros.
9 Une fois tous les réglages terminés,
Remarque tournez le bouton SELECT pour
La même adresse IP que celle d’un pupitre de déplacer le curseur sur SETUP IP.
télécommande ne peut pas être définie. 0 Tournez le bouton VALUE pour passer
Le masque de sous-réseau (SM) et l’adresse de de NOT EXEC à EXEC, puis appuyez sur
passerelle (GW) de la caméra reçoivent les mêmes la touche VALUE.
réglages que le pupitre de télécommande. Un message « WAIT FOR A FEW
SECONDS » s’affiche à l’écran.
qa Lorsque le message disparaît, tournez
le bouton VALUE pour passer de NO à
YES, puis appuyez sur la touche
VALUE.
qs Vérifiez le résultat de l’attribution des
1 Tournez le bouton SELECT pour caméras à l’aide de AUTO IP SETUP
déplacer le curseur sur IP sous [FROM]. >CAMERA TABLE dans le menu RM.
2 Réglez la valeur de départ des adresses Pour plus de détails sur l’affichage de
IP à attribuer aux nouvelles caméras CAMERA TABLE, reportez-vous à la section
enregistrées. « Pour vérifier le tableau de caméras »
Tournez le bouton SELECT dans le sens des (page 22).
aiguilles d’une montre pour déplacer le curseur
sur les trois premiers chiffres (par exemple, Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP
192). >ASSIGN CAM
IP : p192. 168. 0. 100 Cette méthode est utilisée pour attribuer des
3 Tournez le bouton VALUE pour régler la numéros de caméra aux caméras dont l’adresse IP a
valeur. déjà été configurée.
Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre Avec cette méthode, vous pouvez spécifier le
augmente la valeur et tourner dans le sens numéro de groupe et le numéro de caméra de la
contraire des aiguilles d’une montre diminue la touche de sélection de caméra à partir duquel vous
valeur. voulez commencer les attributions.
4 Tournez le bouton SELECT pour passer Les attributions de caméras sont effectuées par
au numéro suivant et répétez l’étape 3 ordre ascendant d’adresse IP.
pour régler les autres numéros. Pour plus de détails sur le numéro de groupe et le
5 Tournez le bouton SELECT pour numéro de caméra, reportez-vous à section
déplacer le curseur sur IP sous [TO]. « Sélection d’une caméra » (page 30).
6 Réglez la valeur de fin des adresses IP à
attribuer aux nouvelles caméras Remarque
enregistrées. Seules les caméras du même segment peuvent être
Tournez le bouton SELECT dans le sens des attribuées.
aiguilles d’une montre pour déplacer le curseur
sur les trois premiers chiffres (par exemple,
192).
IP : p192. 168. 0. 199
7 Tournez le bouton VALUE pour régler la
valeur.
Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
augmente la valeur et tourner dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre diminue la
valeur.
19Vous pouvez aussi lire