Remote Controller - RM-IP500 Version du logiciel 2.0 - pro.sony
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
4-696-257-22(1) Remote Controller Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. RM-IP500 Version du logiciel 2.0 © 2017 Sony Corporation
Mise en mémoire de l’état de la caméra Table des matières (Fonction de préréglage) ..................................... 38 Rappel de l’état mémorisé ............................... 38 Modification de la vitesse de mouvement entre positions ......................................................... 39 Introduction Enregistrement de la commande de panoramique/ Utilisation de ce manuel ........................................4 inclinaison/zoom d’une caméra (fonction de Caractéristiques .....................................................4 reconstitution) ..................................................... 39 Emplacement et fonction des pièces .....................5 Enregistrement de la commande de Face supérieure ..................................................5 panoramique/inclinaison/zoom ...................... 39 Face arrière .......................................................10 Démarrage de la lecture d’une séquence Coté / Avant ......................................................11 enregistrée ...................................................... 40 Commandes des menus .......................................12 Commande du menu de configuration de la Opérations de base des menus .........................13 caméra à partir de l’appareil (Mode commande des menus de caméra) ......................................... 41 Touches et boutons utilisés pour les commandes Mise en route des menus de caméra ..................................... 41 Attribution de fonctions aux touches Connexions ...........................................................15 d’attribution ........................................................ 42 Connexion VISCA over IP (LAN) ...................15 Connexion VISCA RS-422 (en série) ..............23 Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des Connexion à un mélangeur vidéo .....................26 raccourcis (Menu FUNCTION) ......................... 43 Touches et boutons utilisés pour les commandes Utilisation d’un PC de configuration .................27 du menu FUNCTION .................................... 43 Accès au pupitre de télécommande ..................27 Commande à l’aide des touches IRIS, GAIN et Enregistrement des données de configuration SHUTTER ..................................................... 44 sur un PC (Sauvegarde) ..................................28 Commande à l’aide des touches ASSIGN 4, Restauration à l’aide des données de ASSIGN 5 et ASSIGN 6 ............................... 44 configuration ..................................................28 Vérification de l’état des réglages de la caméra Mise à jour du micrologiciel ............................28 (Affichage d’état) ................................................ 45 À propos de RM-IP Setup Tool ........................29 Restauration des réglages d’usine par défaut .................................................................... 45 Commandes Valeurs par défaut ............................................ 46 Mise sous tension .................................................30 Fonction des touches/boutons dans chaque bloc par modèle de caméra ......................................... 47 Sélection d’une caméra .......................................30 Sélection d’une caméra lors de l’utilisation de la connexion LAN ..................30 Liste de menus RM Sélection d’une caméra lors de l’utilisation de la connexion en série .................................31 OPERATION ....................................................... 49 À propos de la couleur des touches EXPOSURE ..................................................... 49 de caméra .......................................................31 WHITE ............................................................ 50 À propos des témoins indicateurs d’entrée de BLACK ............................................................ 50 signalisation ...................................................31 DETAIL ........................................................... 50 KNEE ............................................................... 50 Actionnement d’une caméra ..............................32 MATRIX .......................................................... 50 Commande de panoramique et OTHER ............................................................ 51 d’inclinaison ...................................................32 Menu OPERATION pris en charge par le modèle Commande de zoom .........................................33 de caméra ....................................................... 52 Réglage d’une caméra .........................................34 Réglage de la mise au point .............................34 CONFIG .............................................................. 54 Réglage de la luminosité ..................................35 RM SETUP ...................................................... 54 Compensation de contre-jour SW ASSIGN .................................................... 54 (BACKLIGHT) ..............................................35 DIRECTION .................................................... 54 Compensation de scintillement (FLICKER) ....36 GPI I/O ............................................................ 55 Réglage de la balance des blancs .....................36 LAN ................................................................. 56 Réglage de la balance des noirs .......................36 SERIAL ........................................................... 56 CONTROL I/F ................................................. 56 2
AUTO IP SETUP .................................................57 SETUP IP .........................................................57 Données et sécurité ASSIGN CAM .................................................57 • Sony ne peut être tenue responsable de tout CLEAR TABLE ...............................................57 dommage, de quelque nature que ce soit, résultant SWAP CAM .....................................................57 d'une incapacité à mettre en place des mesures de MANUAL ........................................................57 sécurité adaptées pour les dispositifs de CAMERA TABLE ...........................................57 transmission, de fuites de données inévitables MAINTENANCE ................................................58 dues aux spécifications de transmission ou de tout MODEL INFO .................................................58 autre problème de sécurité. UPDATE MODE ..............................................58 • Selon l’environnement d’exploitation, il est RESET ..............................................................58 possible que des tiers non autorisés sur le réseau puissent accéder à l’appareil. Avant de connecter l’appareil au réseau, vérifiez que le réseau est bien Annexe protégé. Dépannage ............................................................59 • Ne consultez aucun autre site Web dans le navigateur Web pendant ou après la configuration. Messages affichés sur l’écran LCD ....................60 Étant donné que l’état de connexion est conservé Messages d’avertissement ................................60 dans le navigateur Web, fermez ce dernier lorsque Messages d’erreur ............................................60 la configuration est terminée pour empêcher tout Spécifications ........................................................62 tiers non autorisé d’utiliser l’appareil ou Dimensions .......................................................62 d’exécuter des programmes malveillants. Attributions des broches ...................................63 Exemple de raccordement d’entrée du connecteur TALLY/CONTACT .....................64 Exemple de raccordement de sortie du connecteur TALLY/CONTACT .....................64 Forme d’onde d’entrée du connecteur TALLY/ CONTACT .....................................................64 Licence ..................................................................65 • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux État-Unis et/ou dans d’autres pays. • Intel et Core sont des marques déposées d’Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de société et de produit sont des marques commerciales ou des marques déposées des sociétés respectives ou de leurs fabricants respectifs. Les articles avec des marques de fabrique sont indiqués par les symboles ® ou ™ dans ce manuel. 3
Introduction Caractéristiques Règlements de sécurité (fournis) Cet appareil est un pupitre de télécommande qui dispose Décrit les points importants pour une utilisation en toute de toutes les fonctionnalités et performances des sécurité de cet appareil. caméras Sony PTZ. Veillez à bien les lire. Construction simple du système L’appareil peut être utilisé pour contrôler jusqu’à 100 Mode d’emploi (ce document/sur le site caméras connectées via réseau LAN en utilisant des Web) concentrateurs de commutation. Ce mode d’emploi décrit les noms des différentes parties Vous pouvez construire un système en utilisant les de l’appareil, son installation, sa connexion et ses fonctions de configuration de l’appareil, et régler méthodes de fonctionnement. l’adresse IP et le nombre de caméras en une seule étape, sans utiliser d’ordinateur. Design fonctionnel Les touches et les boutons du panneau de contrôle sont Utilisation de ce manuel regroupés par type de commande pour une utilisation plus facile. Par exemple, les touches et les boutons pour Le mode d’emploi est conçu pour être lu sur un écran régler les couleurs sur une caméra sont regroupés d’ordinateur. ensemble dans le bloc de commande des couleurs. Les informations dont vous avez besoin pour utiliser cet appareil sont décrites ici. Taille compacte Lisez-le avant d’utiliser l’appareil. L’appareil a une taille compacte afin de pouvoir le monter sur un bureau. Il peut également être monté sur un socle de console. Passage à une page connexe Lorsque vous lisez les instructions sur un écran Utilisation flexible de la caméra pour divers d’ordinateur et cliquez sur la partie associée de la page usages qui est affichée, vous passez à la page connexe. Les Vous pouvez régler le panoramique, l’inclinaison et le pages connexes peuvent être recherchées facilement. zoom de l’image de la caméra avec une seule main grâce à une manette de commande. La commande de zoom Exemples d’affichage de logiciel peut également être contrôlée en utilisant un levier de Les affichages de logiciel décrits dans ce manuel sont zoom, permettant un contrôle précis de la caméra avec pris à titre d’exemple explicatif. Notez que certains les deux mains. affichages peuvent être différents de ceux qui s’affichent La vitesse du panoramique, de l’inclinaison et du zoom en réalité. peut aussi être réglée en utilisant un bouton de réglage de la vitesse. Impression du mode d’emploi Numéro de mémoire de préréglage En fonction de votre système, lorsque vous imprimez le Vous pouvez enregistrer des réglages de caméra, comme mode d’emploi, certains affichages ou illustrations les positions de panoramique/d’inclinaison/de zoom et peuvent différer de ceux qui apparaissent à l’écran. d’autres réglages de caméra, dans la mémoire de la caméra. Les réglages enregistrés peuvent être rappelés et Terminologie utilisée dans ce document appliqués à la caméra en appuyant sur une touche de numéro de préréglage attribué lors de l’enregistrement Le RM-IP500 est appelé « appareil » ou « pupitre de des réglages. télécommande » dans ce document. Utilisation aisée de plusieurs réglages de caméra À l’aide des touches de l’appareil, vous pouvez rapidement contrôler plusieurs fonctions de la caméra, comme la mise au point automatique, mise au point automatique par simple pression, fonction AE (Exposition automatique), balance automatique des blancs par simple pression, et la compensation de contre-jour, sans avoir à accéder au menu de la caméra. 4
Emplacement et fonction des pièces Les fonctions contrôlées par les touches et boutons varient selon la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonction des touches/boutons dans chaque bloc par modèle de caméra » (page 47). Face supérieure Bloc de commande des Bloc de commande Bloc de sélection de couleurs (page 5) de menu (page 6) caméra (page 7) Bloc de commande de Bloc de commande de la Bloc de commande de la manette l’objectif (page 8) mémoire de préréglage (page 9) de commande (page 9) Bloc de commande des couleurs À utiliser pour régler les couleurs sur une caméra. 4 5 6 7 Sélectionnez la caméra cible sur laquelle ajuster les couleurs. Le bloc de commande des couleurs est désactivé lorsque la touche 7 ACTIVE est allumée. Pour plus de détails sur la sélection de la caméra cible, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 30). 3 8 2-b 2-a 1-c 1-b 1-a 5
A 1-a Bouton R-BLACK G Touche ACTIVE 1-b Bouton B-BLACK Active/désactive le bloc de commande des 1-c Bouton MASTER BLACK couleurs. Règle le R Black, B Black et le master black de la Lorsque la touche est activée (la touche s’allume), caméra cible. le bloc de commande des couleurs est activé. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Lorsque la touche est désactivée (la touche ne « Réglage de la balance des noirs » (page 36). s’allume pas), le bloc de commande des couleurs est désactivé. B 2-a Bouton R-WHITE 2-b Bouton B-WHITE H Touche ASSIGN 1, touche ASSIGN 2, touche Règle le R gain et le B gain de la caméra cible, et ASSIGN 3 ajuste la balance des blancs. Exécute les fonctions attribuées à chaque touche. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Lorsque vous appuyez sur une touche, le nom de la « Réglage de la balance des blancs » (page 36). fonction attribuée à la touche s’affiche en surbrillance en bas de l’écran LCD pendant C Touche BARS quelques secondes. Active/désactive la sortie des barres de couleur de Pour plus de détails sur les fonctions attribuées et la caméra cible. sur la manière dont attribuer les fonctions, reportez- Lorsque la touche est activée (la touche s’allume en vous à la section « Vérification de l’état des jaune), la sortie des barres de couleur est activée. réglages de la caméra (Affichage d’état) » Lorsque la touche est désactivée (la touche ne (page 45). s’allume pas), les barres de couleur ne sont pas émises. Bloc de commande de menu D Touche CAM POWER Comprend les touches et les boutons utilisés pour régler Active/désactive l’alimentation de la caméra cible et exécuter les fonctions et pour modifier les réglages sur (veille). la caméra cible à l’aide des commandes de menus. Lorsque la touche est activée (la touche s’allume en Pour plus de détails sur les commandes des menus, vert), la caméra cible est activée. reportez-vous à la section « Commandes des menus » Lorsque la touche est désactivée (la touche ne (page 12). s’allume pas), la sortie des barres de couleur est désactivée (veille). 2 Remarques • Lors du contrôle de plus d’une caméra, l’activation/désactivation de la caméra est 3 déterminée par le réglage CONFIG >RM SETUP >CAM POWER dans le menu RM. Pour plus de 4 détails, reportez-vous à la section « CAM POWER » (page 54). 5 • Les SRG-300SE, SRG-301SE et SRG-201SE ne s’éteignent pas (veille). 6 1 7 E Touche O.P.AWB (balance des blancs automatique à une pression) Exécute un ajustement de la balance des blancs automatique par pression sur la caméra cible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section A Touches du menu FUNCTION « Pour régler automatiquement la balance des Lorsque vous appuyez sur une touche, l’élément et blancs » (page 36). le réglage de la fonction attribuée à la touche s’affiche sur l’écran LCD et le réglage peut être F Touche O.P.ABB (balance des noirs modifié à l’aide du bouton VALUE. automatique à une pression) Les opérations de la touche IRIS, GAIN et Exécute un ajustement de la balance des noirs SHUTTER sont activées lorsque les touches automatique par pression sur la caméra cible. s’allument en bleu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Pour plus de détails sur l’opération, reportez-vous à « Pour régler automatiquement la balance des « Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des noirs » (page 37). raccourcis (Menu FUNCTION) » (page 43). 6
Touche IRIS : Appuyez sur cette touche pour F Touche RM MENU afficher l’écran des réglages de la valeur du Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de diaphragme de la caméra sur l’écran LCD. configuration de l’appareil sur l’écran LCD. Touche GAIN : Appuyez sur cette touche pour Pour plus de détails sur les commandes des menus, afficher l’écran des réglages de la valeur du gain reportez-vous à la section « Commandes des de la caméra sur l’écran LCD. menus » (page 12). Touche SHUTTER : Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran des réglages de la valeur de G Touche CAM MENU la vitesse d’obturation de la caméra sur l’écran Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour LCD. afficher le menu de configuration de la caméra sur Touche ASSIGN 4, touche ASSIGN 5, touche le moniteur de caméra. Rien ne s’affiche sur l’écran ASSIGN 6 : appuyez sur ces touches pour afficher LCD de l’appareil. l’élément de configuration correspondant et le Pour plus de détails sur l’opération, reportez-vous à réglage de la fonction attribuée à chaque touche sur « Commande du menu de configuration de la l’écran LCD. caméra à partir de l’appareil (Mode commande des Pour plus de détails sur les fonctions attribuées et menus de caméra) » (page 41). sur la manière dont attribuer les fonctions, reportez- vous à la section « Attribution de fonctions aux Bloc de sélection de caméra touches d’attribution » (page 42). À utiliser pour sélectionner la caméra cible à contrôler. Lors de l’utilisation d’une connexion LAN, l’appareil B Écran LCD peut contrôler jusqu’à 100 caméras. Affiche le menu RM, le menu FUNCTION et les Lors de l’utilisation d’une connexion en série, l’appareil numéros de la mémoire de préréglage. peut contrôler jusqu’à 7 caméras. • Pour plus de détails sur les commandes des menus, reportez-vous à la section « Commandes des menus » (page 12). • Pour plus de détails sur le menu RM, reportez- vous à la section « Mise en mémoire de l’état de la caméra (Fonction de préréglage) » (page 38). • Pour plus de détails sur le menu FUNCTION, 2 reportez-vous à la section « Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des raccourcis (Menu FUNCTION) » (page 43). • Pour plus de détails sur les numéros de 1 préréglage, reportez-vous à la section « Mise en mémoire de l’état de la caméra (Fonction de préréglage) » (page 38). C Touche et bouton SELECT Permet de sélectionner les éléments de menu. A Touches CAMERA 1 à CAMERA 10, témoins Pour plus de détails sur les commandes des menus, d’entrée de signalisation CAMERA 1 à reportez-vous à la section « Commandes des CAMERA 10 menus » (page 12). Sélectionne la caméra cible à l’intérieur d’un groupe. D Touche et bouton VALUE Pour plus de détails sur la sélection de la caméra Permet de sélectionner les réglages des éléments de cible, reportez-vous à la section « Sélection d’une menu. caméra » (page 30). Pour plus de détails sur les commandes des Lorsqu’une caméra sélectionnée par un menus, reportez-vous à la section « Commandes périphérique externe, tel qu’un mélangeur, émet un des menus » (page 12). signal de signalisation, le témoin d’entrée de signalisation en haut de la touche de caméra E Touche CANCEL correspondante s’allume. Permet le déplacement d’un niveau inférieur à un Pour plus de détails sur les témoins d’entrée de niveau supérieur dans la hiérarchie pour les signalisation, reportez-vous à la section « À propos éléments de menu qui ont une hiérarchie à plusieurs des témoins indicateurs d’entrée de signalisation » niveaux. (page 31). 7
B Touche GROUP LEFT, affichage du numéro de C Bouton ZOOM SPEED groupe, touche GROUP RIGHT Règle la vitesse des commandes de zoom. Sélectionnez le groupe de caméras cible auquel la Pour plus de détails, reportez-vous à la section caméra cible appartient à l’aide de la touche « Pour commander le zoom à l’aide de la bague GROUP LEFT et de la touche GROUP RIGHT. Le ZOOM au sommet de la manette de commande » numéro du groupe sélectionné s’affiche dans (page 33). l’écran du numéro de groupe. Les numéros de groupe sont utilisés pour les D Levier ZOOM connexions LAN. Contrôle la commande du zoom de la caméra cible. Pour plus de détails sur la sélection d’un groupe, Pour plus de détails, reportez-vous à la section reportez-vous à la section « Sélection d’une « Pour commander le zoom à l’aide de la bague caméra » (page 30). ZOOM au sommet de la manette de commande » (page 33). Bloc de commande de l’objectif E Touche ACTIVE À utiliser pour commander l’objectif (ajustement et Active/désactive le bloc de commande de l’objectif. réglages) de la caméra cible. Lorsque vous appuyez sur la touche pour l’activer Le bloc de commande de l’objectif est activé lorsque la (la touche s’allume), le bloc de commande de touche 5 ACTIVE s’allume. Notez que le bouton l’objectif est activé. ZOOM SPEED est toujours activé. Lorsque la touche est désactivée (la touche ne s’allume pas), le bloc de commande de l’objectif est désactivé. 3 4 F Bouton FOCUS SPEED Règle la vitesse de mise au point lorsque vous 5 ajustez la mise au point manuellement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section 2 6 « Pour régler manuellement la mise au point » (page 34). 7 1 G Touche de mode AUTO FOCUS 8 Commute entre le mode d’ajustement de la mise au point automatique (allumé) et manuel (éteint) sur la caméra cible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section 9 « Pour régler automatiquement la mise au point » (page 34). H Touche O.P.A.F (mise au point automatique à A Bouton IRIS une pression) Ajuste le diaphragme de la caméra cible. Appuyez sur cette touche en mode d’ajustement de Pour plus de détails, reportez-vous à la section mise au point manuelle afin de pouvoir exécuter « Pour régler manuellement l’exposition » l’ajustement automatique par pression. (page 35). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise au point automatique à une pression pendant B Touche AE le réglage manuel de la mise au point » (page 35). Commute le mode d’exposition de la caméra cible. Lorsque la touche est activée (la touche s’allume), I Bouton de réglage FOCUS le mode d’ajustement automatique est activé. Ajuste manuellement le diaphragme de la caméra Lorsque la touche est désactivée (la touche ne cible. s’allume pas), le mode d’exposition réglé dans le Pour plus de détails, reportez-vous à la section menu RM est sélectionné. « Pour régler manuellement la mise au point » Pour plus de détails, reportez-vous à la section (page 34). « Pour régler automatiquement l’exposition » (page 35). 8
Bloc de commande de la mémoire de Active/désactive le fonctionnement du bloc de préréglage commande de la mémoire de préréglage. Lorsque la touche est activée (la touche s’allume), Permet d’exécuter la fonction de préréglage pour le bloc de commande de la mémoire de préréglage mémoriser et rappeler l’état de la caméra (comme les est activé. réglages de position de zoom, panoramique, inclinaison) Lorsque la touche est désactivée (la touche ne dans la mémoire interne de la caméra. s’allume pas), le bloc de commande de la mémoire Le bloc de commande de la mémoire de préréglage est de préréglage est désactivé. activé lorsque la touche 4 ACTIVE s’allume. E Touche STORE Remarque Mémorise l’état de la caméra dans la mémoire Le nombre de préréglages varie selon le modèle et la interne de la caméra pour le numéro de préréglage version de micrologiciel de la caméra. Pour plus de spécifié. détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la Pour plus de détails, reportez-vous à la section caméra. « Mise en mémoire de l’état de la caméra (Fonction de préréglage) » (page 38). 2 3 4 F Touche RECALL Rappelle un préréglage mémorisé sur la caméra cible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Rappel de l’état mémorisé » (page 38). Bloc de commande de la manette de commande 1 À utiliser pour contrôler le panoramique, l’inclinaison et le zoom de la caméra cible à l’aide d’une manette de 5 commande. 6 Le bloc de commande de la manette de commande est activé lorsque la touche 4 ACTIVE s’allume. Sélectionnez la caméra cible pour contrôler le panoramique, l’inclinaison et le zoom à l’aide d’une manette de commande. Pour plus de détails sur les commandes de panoramique, A Touche PRESET 1 à touche PRESET 10/0 inclinaison et zoom, reportez-vous à la section Permet de saisir le numéro (numéro de préréglage) « Commande de panoramique et d’inclinaison » pour l’enregistrement et le rappel de l’état d’une (page 32). caméra préréglée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en mémoire de l’état de la caméra (Fonction 2 3 4 de préréglage) » (page 38). B Touche DIRECT RECALL Rappelle un préréglage mémorisé sur la caméra 1 1 cible. Le mode de rappel direct est activé lorsque la touche s’allume. Appuyez sur PRESET 1 à PRESET 10/0 pour rappeler les réglages 1 mémorisés immédiatement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en mémoire de l’état de la caméra (Fonction de préréglage) » (page 38). C Touche CLEAR Efface le numéro de préréglage saisi actuellement. A Manette de commande Contrôle le panoramique, l’inclinaison et le zoom D Touche ACTIVE de la caméra cible. 9
Panoramique/inclinaison : Inclinez la manette de commande vers la gauche/droite pour pivoter la Face arrière caméra dans le sens/sens contraire des aiguilles d’une montre (panoramique vers la gauche/ droite), inclinez la manette de commande vers l’avant/arrière pour incliner la caméra vers le haut/bas. La vitesse de panoramique/ d’inclinaison varie selon l’angle de l’inclinaison de la manette de commande. Le mouvement s’arrête lorsque la manette revient en position centrale (la manette de commande revient à sa 9 9 position lorsque vous retirez votre main). Zoom : Tournez la bague ZOOM sur la partie supérieure de la manette de commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour agrandir le 12 3 4 5 6 7 8 sujet (zoom avant). Tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire le sujet (zoom arrière). A Point de fixation du câble anti-vol Attachez ce câble pour éviter un vol. A-a Touche de manette de commande Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour B Connexion à la terre remettre l’orientation de la caméra vers l’avant. C Connecteur GPI I/O A-b Bague ZOOM Utilisé comme entrée de signalisation d’un Contrôle le zoom. périphérique externe ou comme connecteur de Pour plus de détails, reportez-vous à la section sortie de contact du numéro de caméra sélectionné. « Pour commander le zoom à l’aide de la bague ZOOM au sommet de la manette de commande » D Connecteur LAN (réseau) (RJ-45) (page 33). Utilisé pour la connexion LAN. Connectez un concentrateur LAN (10BASE-T/ B Bouton PAN-TILT SPEED 100BASE-TX) à l’aide d’un câble LAN (catégorie Ajuste la vitesse des commandes de panoramique/ 5 ou supérieure). inclinaison en réponse aux opérations sur la Lorsqu’un lien est établi, le témoin indicateur vert manette de commande. s’allume et clignote durant la communication. Pour Pour plus de détails, reportez-vous à la section les connexions 100BASE-TX, le témoin indicateur « Pour régler la vitesse de panoramique/inclinaison » jaune s’allume. (page 32). Remarques C Touche P/T RST (réinitialisation de • Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le panoramique/inclinaison) connecteur pour le câblage de périphériques Appuyez sur la touche pour réinitialiser la position pouvant avoir une tension excessive à ce port. de panoramique/d’inclinaison de la caméra cible. Suivez les instructions pour ce port. • Pour relier le câble LAN de l’appareil à un D Touche ACTIVE périphérique, utilisez un câble blindé afin Active/désactive le fonctionnement du bloc de d’empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit commande de la manette de commande. de rayonnement. Lorsque la touche est activée (la touche s’allume), le bloc de commande de la manette de commande E Connecteur de sortie (OUT) VISCA RS-422 est activé. (RJ-45) Lorsque la touche est désactivée (la touche ne Utilisé pour la connexion en série VISCA RS-422. s’allume pas), le bloc de commande de la manette de commande est désactivé. F Connecteur 12V! (entrée d’alimentation CC) À brancher sur un adaptateur secteur (vendu séparément). 10
G Serre-câble Serre le cordon de l’adaptateur secteur pour éviter Coté / Avant que le cordon ne soit arraché de l’appareil. 1 Déverrouillez le serre-câble. 2 À brancher sur un adaptateur secteur. 1 1 Serre-câble 1 1 Cordon de l’adaptateur secteur 3 Faites passer le cordon de l’adaptateur secteur dans le serre-câble, puis verrouillez le serre- câble. 2 A Caches protecteurs d’orifice de vis Si l’appareil est monté sur une surface non plane, retirez les caches protecteurs du trou de vis et fixez solidement l’appareil en place avec les vis. Un total de six caches se trouve sur les côtés avant, gauche et droit. H Commutateur d’alimentation Remarques Met l’appareil sur ^ (sous tension) et 1 (hors tension). • Utilisez des vis de format standard des dimensions suivantes. Remarque Vis M3 Lorsque l’appareil est monté sur un socle de console, mettez la caméra sous/hors tension à l’aide 4 de l’alimentation électrique principale du socle de console. 4 (surface de contact jusqu’au bout du filetage) = 6 mm à 10 mm I Orifices de vis • Ne serrez pas les vis trop fortement. Un serrage Points de montage disponibles pour l’utilisation de excessif des vis risque d’endommager l’appareil. l’appareil s’il n’est pas monté sur une surface plane. • Rangez les caches protecteurs d’orifice de vis Les orifices de vis sont fournis sur tous les côtés, retirés en lieu sûr. avec des orifices sur les côtés avant, gauche et droit • L’utilisation de vis ne mesurant pas 6 mm à protégés par des caches (six emplacements). 10 mm de longueur risque d’entraîner une installation défectueuse ou des dommages à l’intérieur de la machine, provoquant un dysfonctionnement. 11
Retrait des caches protecteurs d’orifice de vis 1 Pliez la pointe d’une tige fine d’environ Commandes des menus 2 mm et insérez-la dans l’orifice du cache Le bloc de commande de menu est utilisé pour protecteur d’orifice de vis. configurer les réglages de dispositif et les réglages de Utilisez un trombone ou un autre objet d’un caméra. diamètre d’environ 1 mm. 1 2 3 2 Tirez les caches protecteurs d’orifice de vis Un des trois menus (menu RM, menu de caméra ou en les maintenant droits. menu FUNCTION) est toujours sélectionné. Lorsque le menu RM ou le menu FUNCTION est sélectionné, les éléments de menu et les réglages s’affichent sur l’écran LCD. Lorsque le menu de caméra est sélectionné, rien ne s’affiche sur l’écran LCD. A Menu RM Ce menu est utilisé pour configurer les réglages de qualité d’image et les fonctions de compensation sur les caméras cibles, configurer l’appareil, exécuter/configurer les fonctions d’attribution automatique sur les caméras, et pour effectuer la A Étiquettes de classification (base) configuration à partir d’un PC de configuration Indique le nom de modèle et les spécifications connecté. électriques nominales. Lorsque la touche de menu RM est activée, le mode de configuration du menu RM est appelé et le menu IMPORTANT supérieur s’affiche sur l’écran LCD. La plaque signalétique se situe sous l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Liste de menus RM » (page 49). B Menu Caméra Active/désactive la sortie superposée du menu de configuration de la caméra sur l’image de la caméra. Lorsqu’elle est activée, l’utilisation du menu de configuration de la caméra à l’aide des boutons et des touches sur le bloc de commande de menu et la manette de commande est activée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commande du menu de configuration de la caméra à partir de l’appareil (Mode commande des menus de caméra) » (page 41). C Menu FUNCTION Ce menu est utilisé pour configurer les fonctions attribuées aux touches à l’aide de raccourcis. 12
Pour plus de détails, reportez-vous à la section *3 Pour plus de détails sur les éléments enregistrés avec un « Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des numéro de préréglage, reportez-vous au mode d’emploi de chaque caméra. raccourcis (Menu FUNCTION) » (page 43). Commande typique du menu RM Opérations de base des menus Touches et boutons utilisés pour les commandes du menu RM 2~7 Commande Touches et boutons utilisés Menu Menu CONFIG, AUTO OPERATION IP SETUP ou 1 MAINTENANCE Afficher le Appuyez sur la touche RM MENU. menu supérieur. Sélectionner un Tournez le bouton SELECT. 1 Appuyez sur la touche RM MENU pour élément du l’activer (la touche s’allume en jaune). menu Le menu supérieur du menu RM apparaît. supérieur. Confirmer la sélection de Appuyez sur la touche SELECT. 2 Tournez le bouton SELECT pour déplacer l’élément du le curseur sur l’élément que vous souhaitez menu de régler. configuration. Le curseur monte/descend suivant la rotation du Sélectionner un Tournez le bouton SELECT. bouton SELECT. élément du menu de configuration. Confirmez la Appuyez sur la touche SELECT. sélection de l’élément du menu de configuration. Sélectionner un Tournez le bouton SELECT. sous-élément du menu de configuration. Curseur Changer le Tournez le bouton VALUE.*1 réglage du 3 Appuyez sur la touche SELECT. sous-élément Le menu pour l’élément sélectionné apparaît. du menu de configuration. 4 Tournez le bouton SELECT pour déplacer Confirmer la Confirmation non Appuyez sur la touche le curseur sur l’élément du menu de modification requise. VALUE.*1 configuration souhaité. du réglage. Le curseur monte/descend suivant la rotation du Enregistrer les Enregistrez-les sur Enregistrez sur bouton SELECT. réglages. la caméra à l’aide de l’appareil. la fonction de mémoire de préréglage de la caméra.*3 Reculer d’un Appuyez sur la Appuyez sur la touche niveau dans le touche CANCEL. CANCEL.*2 menu. *1 Un message de confirmation apparaît pour les réglages qui affichent un élément EXEC. *2 Si vous appuyez sur la touche CANCEL avant l’enregistrement, l’affichage du menu recule d’un niveau et Curseur restaure le réglage existant. 13
5 Appuyez sur la touche SELECT. L’élément de menu souhaité et des éléments de configuration apparaissent. 6 Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur l’élément souhaité. Le curseur monte/descend suivant la rotation du bouton SELECT. 7 Tournez le bouton VALUE pour sélectionner le réglage. Curseur Pour les éléments nécessitant une confirmation de changement de réglage, la sélection actuelle s’affiche en surbrillance. La surbrillance disparaît une fois le changement confirmé. Pour configurer les éléments des autres menus Appuyez sur la touche CANCEL pour revenir à l’élément d’origine dans le menu puis utilisez la même procédure. Pour enregistrer un réglage dans l’appareil Appuyez sur la touche VALUE après avoir ajusté le réglage. 14
Mise en route Connexion VISCA over IP (LAN) La connexion VISCA over IP (LAN) est configurée à l’aide de la séquence suivante. Réglage de l’adresse IP de l’appareil (page 15) Connexions m Vous pouvez connecter l’appareil aux caméras à l’aide Connexion des pupitres de télécommande, caméras et de la connexion VISCA over IP (LAN) ou de la du PC de configuration à l’aide de la connexion LAN connexion VISCA RS-422 (en série). (page 17) La méthode de connexion utilisée est affichée au bas de m l’élément du menu CONFIG dans le menu RM. Attribution des caméras (page 18) Connexion VISCA over IP (LAN) • Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP >SETUP IP (page 18) • Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM (page 19) Réglage de l’adresse IP de l’appareil Avant la connexion, réglez l’adresse IP de l’appareil. Le réglage est configuré à l’aide de CONFIG >LAN dans le menu RM. Connexion VISCA RS-422 (en série) 2~11 1 • Pour plus de détails sur la connexion VISCA over IP 1 Appuyez sur la touche RM MENU pour (LAN), reportez-vous à la section « Connexion l’activer (la touche s’allume en jaune). VISCA over IP (LAN) » (page 15). Le menu supérieur du menu RM apparaît. • Pour plus de détails sur la connexion VISCA RS-422 (en série), reportez-vous à la section « Connexion 2 Tournez le bouton SELECT pour déplacer VISCA RS-422 (en série) » (page 23). le curseur sur CONFIG. Pour plus de détails sur les raccordements, reportez- 3 Appuyez sur la touche SELECT. vous au mode d’emploi fourni avec votre caméra. Le menu CONFIG apparaît. 4 Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur LAN, et appuyez sur la touche SELECT. 15
Le menu LAN s’affiche. Au moment du redémarrage, le réglage de l’adresse IP est rempli. L’adresse MAC s’affiche en bas de l’écran. 5 Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur les 3 premiers chiffres de l’adresse IP. 6 Réglez l’adresse IP à l’aide du bouton SELECT et le bouton/la touche VALUE. Le réglage par défaut est 192.168.0.10. 1 Tournez le bouton SELECT dans le sens des aiguilles d’une montre pour déplacer le curseur sur les trois premiers chiffres (par exemple, 192). IP : p192. 168. 0. 10 2 Tournez le bouton VALUE pour régler la valeur. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la valeur et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue la valeur. 3 Tournez le bouton SELECT pour passer au numéro suivant et répétez l’étape 2 pour régler les autres numéros. 7 Réglez SM (masque de sous-réseau) et GW (adresse de passerelle par défaut) de la même façon qu’aux étapes 5 et 6. 8 Une fois tous les réglages effectués, déplacez le curseur sur APPLY. 9 Tournez le bouton VALUE pour passer de NOT EXEC à EXEC, puis appuyez sur la touche VALUE. Un message « WAIT FOR A FEW SECONDS » s’affiche à l’écran. 10 Lorsque le message disparaît, tournez le bouton VALUE pour passer de NO à YES, puis appuyez sur la touche VALUE. L’appareil redémarre automatiquement. 16
Connexion des pupitres de télécommande, caméras et du PC de configuration à l’aide de la connexion LAN Exemple de connexion BRC-H900 1 2 3 R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RM-IP500 IR SELECT VISCA RS-422 OFF ON HD SD RGB/COMPONENT 75 IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V BRBK-IP10 1 2 DATA MIX Carte de contrôle IP OFF ON LAN SDI OUT HD SD BRBK-IP10*3 BRC-X1000, BRC-H800 MODE LAN RS-232C VISCA RS-422 TALLY/CONTACT ! 1 9 1 9 DC 12V Concentrateur de IR SELECT CAMERA SETUP 1 2 3 Mélangeur vidéo*1 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 RM-IP10 12V SYSTEM IN VISCA RS - 422 OUT LAN SELECT commutation OSD ON OFF HDMI OUT MONITOR OUT LINE OUT SDI 1 SDI 2 SDI 1 SDI 2 EXT SYNC IN TERMI- NATION ON OFF SRG-360SHE BAUD RATE MIC VISCA RS-422 IR SELECT PC de configuration R L (PLUG IN POWER) SYSTEM SELECT HDMI OUT SDI OUT LAN Moniteur vidéo Signal de télécommande : Câble LAN (catégorie 5 ou supérieure) Signal de contact/signalisation : Câble de connexion*2 Signal vidéo : Câble HDMI Signal vidéo : Câble de connexion avec les connecteurs BNC Sens du signal *1 Pour un exemple de connexion avec un mélangeur vidéo, reportez-vous à section « Connexion à un mélangeur vidéo » (page 26). *2 Utilisez un câble de connexion conçu pour le mélangeur à utiliser. Pour les spécifications du connecteur GPI I/O de l’appareil, reportez-vous à la section « Attributions des broches » (page 63). *3 Pour connecter la BRC-H900 à l’aide d’une connexion LAN, une carte de contrôle IP BRBK-IP10 doit être installée. De plus, utilisez une carte de contrôle IP avec micrologiciel version 2.1 ou ultérieur. 1 Connectez le connecteur LAN des • Utilisez des câbles LAN blindés pour éviter un appareils avec le connecteur des caméras dysfonctionnement qui pourrait entraîner du bruit à l’aide des câbles LAN. de rayonnement. Vous pouvez connecter jusqu’à 100 caméras et cinq • Utilisez un câble LAN (catégorie 5 ou pupitres de télécommande sur un même réseau. supérieure). • Connectez les caméras, les pupitres de 2 Pour configurer le réglage de l’appareil et télécommande et le PC via les concentrateurs de des caméras à l’aide du logiciel de commutation (10BASE-T ou 100BASE-TX). configuration, connectez un PC au même L’utilisation sur un réseau avec retard ou perte de réseau. 17
paquets notoire risque de provoquer un Remarque dysfonctionnement. Utilisez un réseau de haute qualité. Seules les caméras se trouvant sur le même segment que • Ne confondez pas 10BASE-T et 100BASE-TX le pupitre de télécommande peuvent être attribuées à sur le réseau. l’aide de AUTO IP SETUP. • L’adresse IP de l’appareil est réglée sur Utilisez le logiciel de configuration pour attribuer les 192.168.0.10, et l’adresse IP d’une caméra et caméras se trouvant sur des segments différents. d’une carte de contrôle IP BRBK-IP10 est définie sur 192.168.0.100 par défaut. • La connexion de concentrateurs de commutation superposables dans une configuration de 2 niveaux maximum est recommandée afin d’éviter un retard de réseau. 3~ Remarques 2 • Ne connectez pas plus de 100 caméras, cinq pupitres de télécommande et un PC de configuration à travers tous les réseaux, même si vous contrôlez une caméra située sur un réseau d’un segment différent via un routeur. Si vous connectez davantage de périphériques, des 1 Vérifiez que la caméra attribuée est problèmes peuvent survenir, par exemple des connectée au réseau et que la caméra est retards de commande ou un fonctionnement sous tension. incorrect des caméras en raison de la duplication des adresses IP. 2 Appuyez sur la touche RM MENU pour • Si vous procédez à la configuration à partir de l’activer (la touche s’allume en jaune). plusieurs PC, les réglages risquent de ne pas Le menu supérieur du menu RM apparaît. s’effectuer correctement. Procédez à la configuration à partir d’un seul PC. 3 Tournez le bouton SELECT pour déplacer • Réglez le PC de configuration de façon à le curseur sur AUTO IP SETUP. autoriser uniquement le réseau que vous utilisez. • Ne connectez pas les caméras et les pupitres de 4 Appuyez sur la touche SELECT. télécommande au réseau public. Le menu AUTO IP SETUP apparaît. 3 Branchez les caméras et les pupitres de 5 Tournez le bouton SELECT pour télécommande sur des prises secteur à sélectionner SETUP IP ou ASSIGN CAM, et l’aide des adaptateurs secteur et des appuyez sur la touche SELECT. cordons d’alimentation secteur. Sélectionnez l’une des méthodes suivantes, selon le type d’attribution de caméra. Attribution des caméras • Pour les connexions sur un nouveau réseau : « Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP Reliez les numéros de caméra utilisés pour >SETUP IP » (page 18) l’actionnement des caméras à partir de l’appareil, avec • Pour ajouter une attribution à un réseau existant : les caméras sur le réseau. Cette action s’appelle « Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP l’attribution de caméras. >ASSIGN CAM » (page 19) Une liste des caméras attribuées est enregistrée dans l’appareil sous forme de tableau de caméras. Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP Les numéros de caméra sont séquentiels dans chaque >SETUP IP groupe et sont sélectionnés à l’aide des touches GROUP Cette méthode détecte les caméras sur le réseau et et des touches de numéro CAMERA du bloc de attribue automatiquement le réglage d’adresse IP et sélection de caméra. le numéro de caméra aux caméras non enregistrées. Utilisez cette méthode lors de la construction d’un Les attributions de caméra sont effectuées à l’aide de nouveau réseau. AUTO IP SETUP >SETUP IP ou AUTO IP SETUP Avec cette méthode, vous spécifiez la plage des >ASSIGN CAM dans le menu RM. adresses IP attribuée aux caméras en saisissant l’adresse de départ dans [FROM] et l’adresse de fin dans [TO]. 18
Réglez la plage des adresses IP pour l’attribution de 8 Tournez le bouton SELECT pour passer manière à ce qu’elles soient sur le même segment au numéro suivant et répétez l’étape 7 que le pupitre de télécommande. pour régler les autres numéros. 9 Une fois tous les réglages terminés, Remarque tournez le bouton SELECT pour La même adresse IP que celle d’un pupitre de déplacer le curseur sur SETUP IP. télécommande ne peut pas être définie. 0 Tournez le bouton VALUE pour passer Le masque de sous-réseau (SM) et l’adresse de de NOT EXEC à EXEC, puis appuyez sur passerelle (GW) de la caméra reçoivent les mêmes la touche VALUE. réglages que le pupitre de télécommande. Un message « WAIT FOR A FEW SECONDS » s’affiche à l’écran. qa Lorsque le message disparaît, tournez le bouton VALUE pour passer de NO à YES, puis appuyez sur la touche VALUE. qs Vérifiez le résultat de l’attribution des 1 Tournez le bouton SELECT pour caméras à l’aide de AUTO IP SETUP déplacer le curseur sur IP sous [FROM]. >CAMERA TABLE dans le menu RM. 2 Réglez la valeur de départ des adresses Pour plus de détails sur l’affichage de IP à attribuer aux nouvelles caméras CAMERA TABLE, reportez-vous à la section enregistrées. « Pour vérifier le tableau de caméras » Tournez le bouton SELECT dans le sens des (page 22). aiguilles d’une montre pour déplacer le curseur sur les trois premiers chiffres (par exemple, Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP 192). >ASSIGN CAM IP : p192. 168. 0. 100 Cette méthode est utilisée pour attribuer des 3 Tournez le bouton VALUE pour régler la numéros de caméra aux caméras dont l’adresse IP a valeur. déjà été configurée. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre Avec cette méthode, vous pouvez spécifier le augmente la valeur et tourner dans le sens numéro de groupe et le numéro de caméra de la contraire des aiguilles d’une montre diminue la touche de sélection de caméra à partir duquel vous valeur. voulez commencer les attributions. 4 Tournez le bouton SELECT pour passer Les attributions de caméras sont effectuées par au numéro suivant et répétez l’étape 3 ordre ascendant d’adresse IP. pour régler les autres numéros. Pour plus de détails sur le numéro de groupe et le 5 Tournez le bouton SELECT pour numéro de caméra, reportez-vous à section déplacer le curseur sur IP sous [TO]. « Sélection d’une caméra » (page 30). 6 Réglez la valeur de fin des adresses IP à attribuer aux nouvelles caméras Remarque enregistrées. Seules les caméras du même segment peuvent être Tournez le bouton SELECT dans le sens des attribuées. aiguilles d’une montre pour déplacer le curseur sur les trois premiers chiffres (par exemple, 192). IP : p192. 168. 0. 199 7 Tournez le bouton VALUE pour régler la valeur. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la valeur et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue la valeur. 19
Vous pouvez aussi lire