Hettich Trendreport - La cuisine, espace de vie Living space kitchen - Salons d'automne et IFA 2017 In-house exhibitions and IFA 2017
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Hettich Trendreport Salons d‘automne et IFA 2017 In-house exhibitions and IFA 2017 La cuisine, espace de vie Living space kitchen 1
Le rapport sur les tendances de Hettich : Hettich Trendreport: Salons d‘automne et IFA 2017 in-house exhibitions and IFA 2017 Cette année, aussi, s‘annonce être passionnante : en There was lots to get excited about this year too: leading septembre, les plus importants fabricants de cuisine ont kitchen manufacturers presented the latest kitchen trends présenté les nouvelles tendances en matière de cuisines. in September. Almost at the same time, innovations and Presqu‘au même moment, il était possible de découvrir trends from the world of electrical appliances made their les innovations et les tendances du monde de big entrance at IFA in Berlin. In this Trendreport, we have l‘électroménager au salon IFA de Berlin. Nous avons put together the latest releases from the leading trade rassemblé les principales nouveautés de ces salons shows. leaders dans ce rapport de tendances. And we can promise you: things are moving! You can look Et nous pouvons vous assurer, ça va drôlement bouger ! forward to a wealth of surface finishes, vibrant architecture Réjouissez-vous d‘ores et déjà des surfaces variées, de and intelligent functions that make the kitchen a “living l‘architecture vivante et des fonctions ingénieuses qui space”. Inspiration guaranteed! transforment la cuisine en un « espace de vie ». Une source d‘inspirations assurée ! Crédit photo Mentions légales Publication data Nous remercions les entreprises suivantes pour les photos mises à disposition : Éditeur : Publisher: Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG Photo credits Gerhard-Lüking-Straße 10 Gerhard-Lüking-Straße 10 D-32602 Vlotho 32602 Vlotho We thank the following companies for the Allemagne Germany photographs they have made available: home-info@de.hettich.com home-info@de.hettich.com Ballerina-Küchen H.-E. Ellersiek GmbH Conception : Layout and design: Beeck-Küchen GmbH Hettich Management Service GmbH Hettich Management Service GmbH Brigitte Küchen Corporate Marketing Corporate Marketing H. Frickemeier Möbelwerk GmbH Häcker Küchen GmbH & Co. KG Copyright: Copyright: © Hettich Marketing- und © Hettich Marketing- und nobilia-Werke J. Stickling GmbH & Co. KG Vertriebs GmbH & Co. KG Vertriebs GmbH & Co. KG Nolte Küchen GmbH & Co. KG pronorm Einbauküchen GmbH Toute reproduction, même partielle, Reprinting in whole or in part only with Rotpunkt Küchen GmbH uniquement avec l’autorisation de l’éditeur, the publisher's consent, stating source and Sachsenküchen Hans-Joachim Ebert GmbH indication des sources et exemplaire justificatif. providing a voucher copy. 2
De nombreuses surfaces Surfaces galore Une tendance se profile au niveau A trend is emerging among surfaces des surfaces qui ne pourrait être that couldn‘t be further removed plus opposée aux surfaces blanches from the gloss white finishes which brillantes qui jusque-là dominaient le have long prevailed: black. Black is marché : le noir. Les meubles de cuisine taking command. In future, kitchen et les appareils électriques se parent furniture and appliances will be désormais de surfaces noires nobles. adorning themselves with classy black L‘agencement intérieur des meubles surfaces. And increasingly, furniture semble revêtir de plus en plus un look interiors are also taking on a dark foncé. Un seul élément se démarque : look. One item, though, is going le réfrigérateur ! En arborant des against the flow: the refrigerator! In couleurs vives, il se profile, tout seul. standalone form, it‘s moving into the Le consommateur final peut désormais focus, sporting bright accent colours. même choisir son design préféré pour Consumers themselves now even have la surface. Les surfaces métalliques, a say in creating its surface design. In optique pierre ou béton qui se its immediate surroundings, metallic côtoient, se distinguent par une qualité surfaces, stone and concrete looks exceptionnelle des matériaux et une signalise high material quality and valeur stable. Les bois, en particulier lasting value. Timbers, primarily oak, le chêne, garantissent, de plus en are increasingly providing a warm and plus, une ambiance chaleureuse et un homely feel – sometimes with vibrant confort hors du commun soit soulignés flowery grain, sometimes even texture. d‘un motif floral, soit resplendissant par une structure régulière. 3
LE NOIR EST DE NOUVEAU MODERNE BLACK IS ”BEAUTIFUL“ AGAIN Le noir revient sur le devant de la scène comme élément d‘agencement marquant. Parfois mat et soyeux, parfois brillant et poli. Combiné avec des touches de couleur vives, il en résulte des contrastes singuliers et vivants. Les réfrigérateurs se transforment en un objet design autonome et peuvent même être personnalisés. Black is returning as a distinctive design element. At times silky matt, at times highly polished. Combined with bright accent colours, this produces lively, stunning contrasts. Refrigerators are advancing to become autonomous design objects and can even be styled in any chosen way. 4
▼ Le fond noir du tiroir proTech ▼ De grands vins, une technique ▼ Exceptional wines, exceptional coloris titane garantit un design resplendissante : la charnière K08 avec working components: the K08 hinge cohérent continu. Silent System garantit un mouvement with Silent System provides the key ▼ In the proTech Titan drawer, the élégant de la porte et une fermeture to elegantly moving doors that close in black base provides consistency of sans bruit. silence. design. 5
(OPTIQUE) PIERRE OU BÉTON STONE AND CONCRETE (FINISH) Les surfaces optique pierre ou béton donnent aux cuisines un look moderne. Surfaces finished in stone and concrete effect give kitchens a modern look. ▲ La charnière design Sensys permet de fermer la porte en douceur et en silence grâce à l‘amortisseur intégré. ▲ Fitted with the Sensys designer hinge, the door closes gently and quietly – with Silent System. 6
OPTIQUE CUIR Des façades de meuble entières sont élégamment rehaussées par LEATHER LOOK l‘optique cuir. Entire furniture fronts in leather look conjure an utterly unique finish. 8
OR, ARGENT, Les surfaces métalliques façon or, argent et cuivre donnent une CUIVRE touche noble à la cuisine. Metallic surface finishes in gold, GOLD, SILVER, silver and copper bring an aura of COPPER class to the kitchen. 9
VERRE Les portes vitrées à cadre sont synonymes de légèreté et permettent d‘admirer tout ce Framed glass doors create a light and airy feel and let the eye look through GLASS qui est décoratif. to decorative items on display inside. ▶ DesignSide en verre perpétue systématiquement le principe d‘agencement à l‘intérieur du meuble. ▶ DesignSide in glass consistently continues the design principle through on the inside of furniture. 10
11
BOIS WOOD Les bois sont toujours très tendance - un confort et une atmosphère chaleureuse assurés. Wood remains right on trend – for more warmth and homeliness. ▲ La coulisse Actro garantit un ▲ The Actro drawer runner provides ▲ Même l‘organisation intérieure confort de coulissage exceptionnel et outstanding running performance and du tiroir Profi+ s‘inscrit visiblement une stabilité à toute épreuve. maximum stability. dans cette tendance. 12
▲ This trend is even reflected in the ▲ Le système de portes ▲ The SlideLine sliding door Profi+ drawer interior. coulissantes SlideLine fait bouger system gets furniture design moving. le design des meubles. Silent System Benefiting from Silent System, doors permet d‘amener en douceur et en reach their end position in a quiet, silence les portes à leur position softly cushioned action. finale. 13
MAT ET BRILLANT MATT AND GLOSSY Les surfaces mates combinées avec des surfaces brillantes créent une alternance captivante. The combination of matt and gloss surfaces creates an exciting interplay with the reflection of light. 14
VERT GREEN Le vert donne une note fraîche, met de bonne humeur et crée une atmosphère chaleureuse. Green adds refreshing colour statements, is a good-mood maker and conjures feel-good ambience. 15
16
Une architecture vivante Living architecture La cuisine ouverte est le point de rencontre The open-plan live-in kitchen is a et de communication par excellence. communication hub and central meeting Les différentes pièces continuent de se place. The various parts of the home are fondre et cela se reflète dans le design des continuing to merge; this is reflected in meubles de cuisine : les façades allongées the design of kitchen furniture: deeper sont plus chaleureuses. Cet effet est aussi fronts look homelier; this effect is now très apprécié dans la cuisine. Les appareils also being featured in the kitchen. électriques sont surdimensionnés et placés à Appliances are becoming more generously volonté dans la pièce. Forts de la technique proportioned and being placed in the moderne qu‘ils contiennent, ils fonctionnent kitchen with less formality. Here, they sans bruit et attirent tous les regards. make attractive eyecatchers and – thanks Les lignes épurées et les matériaux fins to modern technology – also in complete soulignent le caractère puriste très silence. Subtle lines and thin materials apprécié du design des cuisines. On trouve underpin the ever popular purist kitchen également, à l‘opposé, des cuisines de style look. Contrasting this are kitchens in cosy campagnard chaleureux. Toujours très en country style. Popular for many years, vogue depuis des années, le style industriel : the industrial style: seemingly shabby des éléments en acier apparemment components made of steel, bare brickwork usés, des murs nus visibles et un design and rugged appliance design convey the d‘appareils robuste rappellent l‘ambiance charm of disused factory building interiors. des halls de production abandonnés. 17
LE STYLE INDUSTRIEL INDUSTRIAL STYLE Le style industriel est à la mode. Des éléments en acier « usé », des murs sans crépi et un design solide des appareils électriques créent une ambiance de loft. Industrial style is hot. „Shabby“ steel components, bare walls and rugged electric-appliance design exude loft like ambience. 18
19
LE PRINCIPE DU PURISME PURISM ON PRINCIPLE Les contours filigranes et puristes sont synonymes de légèreté et d‘élégance. Les meubles de cuisine fascinent par leurs lignes nettes et leurs surfaces grand format. Le design puriste se réflète également dans les appareils électriques. Delicate, purist contours create elegance with a light and airy feel. Kitchen furniture fascinates with clean lines and generously proportioned surfaces. Purist design is also the defining look in appliances. ▼ Le système de tiroirs aux lignes droites et au profil de tiroir fin AvanTech s‘harmonise parfaitement avec le design puriste. ▼ AvanTech, the sleek drawer system with slender drawer side profile, fits perfectly into the look of purist design. 20
21
SANS POIGNÉE HANDLELESS Un design continu sans poignée du Handleless design throughout – meuble à l‘appareil électrique. from furniture to refrigerator. ◀ Une légère pression sur la porte suffit pour l‘ouvrir avec Push to open Silent pour charnières. ◀ A light press on the door is all it takes to open it with Push to open Silent for hinges. ▶ Une combinaison unique en son genre : une ouverture sans poignée et une fermeture amortie avec Push to open Silent. ▶ Unique combination: handleless opening and silent and soft closing with Push to open Silent. 22
▶ Un look sans poignée très tendance avec le système d‘ouverture Easys pour les réfrigérateurs. ▶ Trendy, handleless look with the Easys opening system for refrigerators. 23
DES POIGNÉES ET DES ÉVIDEMENTS DE POIGNÉE MARQUANTS STRIKING HANDLES AND RECESSED FINGER PULLS Le contraire du design sans poignée : des poignées et des évidements de poignées bien visibles donnent un caractère particulier et deviennent l‘élément d‘agencement de choix. The exact opposite to handleless design: striking handles and recessed finger pulls create confident statements - taking on the status of design features. 24
25
LE LOOK CAMPAGNARD MODERNE MODERN COUNTRY KITCHEN LOOK Le look campagnard moderne réunit tradition et innovation pour créer une ambiance chaleureuse très stylée. The modern country kitchen look combines tradition and innovation to create stylish, cosy comfort. 26
27
ÉTAGÈRES SHELF UNITS Les étagères symbolisent la légèreté et la transparence sans oublier la flexibilité de conception : c‘est ainsi que même les fours trouvent leur place sur une étagère ouverte - un concept irrésistible ! Shelf units create transparency and a light and airy feel. And creative flexibility: leaving even ovens to find their way into open shelf unit – a real eyecatcher! 28
▶ Aux multiples visages : l‘étagère change de face en une fraction de seconde grâce au système de portes coulissantes SlideLine. ▶ Variable: On the basis of the SlideLine sliding door system, the shelf receives a new face within seconds. ▶▼ Quadro spécial fours permet de s‘occuper facilement du rôti. ▶▼ Easy access to roasting thanks to Quadro for ovens. 29
UN HABITAT SANS OBSTACLES OPEN PLAN LIVING L‘ouverture des pièces se retrouve dans le design des meubles de cuisine. Les façades allongées sont plus chaleureuses. Les appareils électriques sont surdimensionnés et placés librement dans la pièce. Opening up the rooms is reflected in the design of the kitchen furniture. Deeper fronts look homelier. Appliances are becoming more generously proportioned and being placed in the kitchen with less formality. ▼ La charnière K05 est idéale pour les réfrigérateurs XXL. ▼ Just made for opulent refrigerating giants: the K05 hinge. 30
31
IL N‘A JAMAIS ÉTÉ AUSSI La cuisine à construction légère permet d‘économiser les ressources naturelles, FACILE D‘AGENCER UNE est à la fois économique et écologique. CUISINE The pioneering lightweight kitchen saves resources, is economical and KITCHEN MADE EASY ecological alike. 32
La multifonctionnalité et les fonctions de mouvement intelligentes Une fonction deviennent de plus en plus intelligente importantes, également dans la cuisine. Elles facilitent, en effet, la vie quotidienne et diversifient le Intelligent design des cuisines. Les multiples functionality modèles de portes coulissantes sont très pratiques et font bouger les façades. Les éléments réglables en hauteur prennent soin du dos et montrent à quel point un espace de rangement peut être ergonomique et facilement accessible. Au niveau confort, les solutions de ferrures font découvrir un nouvel horizon de confort dans la cuisine. Multifunctionality and smart moving Leur credo est de simplifier la vie. functions are becoming more and C‘est dans cet objectif qu‘œuvrent more important in the kitchen les appareils électriques mis en too. Because they make everyday réseau et les fonctions de plus routine easier and kitchen design en plus professionnelles pour les all the more varied. Sliding doors in fours et les cuiseurs à vapeur en various options are practical and add rendant, par exemple, possible la a dynamic element to the kitchen cuisson sous vide très tendance. front. Height adjustable elements are Au niveau des réfrigérateurs, des easy on the back and demonstrate fonctions intelligentes permettent how ergonomic and easily d‘accéder facilement à leur contenu. accessible storage space can be. Talking about convenience: innovative fitting solutions are catapulting the kitchen into new dimensions of convenience. ”Simple life“ is the goal. This is also aided by connected electrical appliances as well as increasingly professional functions in ovens and steam cookers, such as the trendy ”sous-vide“ vacuum- packed method of cooking. In refrigerators, the contents are easily accessible thanks to smart functions. 33
PORTES COULISSANTES SLIDING DOORS 34
◀ Le passage ludique des surfaces ◀ With stunning effect, the ouvertes aux surfaces fermées devient SlideLine sliding door system brings une expérience inoubliable au niveau a feel of luxury to the art of changing du confort avec le système de portes between open and closed sections in coulissantes SlideLine. furniture. 35
LA FASCINATION DE LA PORTE PLIANTE FOLDING DOOR FASCINATION Les portes pliantes sont particulièrement ergonomiques et pratiques. Des fonctions intelligentes garantissent un accès rapide et facile à tout ce qui est rangé dans l‘armoire. Folding door wardrobes are particularly ergonomic and convenient. Smart functions provide fast, easy access to everything inside. ▲ Le système de portes pliantes WingLine est synonyme d‘une expérience inoubliable au niveau confort. Un seul geste suffit pour ouvrir, comme par magie, toute la façade de l‘armoire. ▲ Experience convenience with the WingLine folding door system. As if by magic, the entire front opens with just one movement of the hand. 36
▼ Cette armoire supérieure est ▼ This wall unit comes with ERGONOMIE équipée du système LegaMove. Il LegaMove. It can be lowered at the est possible de l‘abaisser par simple press of a button – making it easier ERGONOMICS pression sur un bouton, ce qui to reach storage space in the wall permet d‘accéder plus facilement à unit, also in midway sections. l‘espace de rangement de l‘armoire supérieure et des niches. ▲ Il est possible de faire avancer facilement les ustensiles de cuisine avec les tablettes coulissantes fixées sur les coulisses Quadro. ▲ Pull-out shelves on Quadro runners easily move out kitchen appliances. ▲ Les éléments réglables en hauteur ▲ Height adjustable elements take the permettent de ranger facilement les effort out of putting kitchen utensils ustensiles de cuisine et de les avoir away and getting them out again. toujours à portée de main. 37
ERGONOMIE ERGONOMICS ◀ ▼▼ Le plateau tournant ComfortSpin pour réfrigérateur permet de faire avancer en un tournemain les denrées alimentaires situées au fond du réfrigérateur et d‘y accéder facilement. ◀ ▼▼ Thanks to the rotating ComfortSpin shelf for refrigerators, food stored at the back is turned to the front in an instant, making it easy to reach. ▶ La gamme de produits Quadro Compact réunit toutes les coulisses parfaitement adaptées à tous les types de tiroirs d‘un réfrigérateur. Un confort de A à Z garanti ! ▶ The Quadro Compact product range features the right runner for all drawer types in the refrigerator. For practical convenience throughout! ▶ Il est désormais possible d‘utiliser de manière optimale le volume de réfrigération jusque-là difficilement accessible : en tirant sur le chariot sortant, le compartiment situé à l‘arrière se déplace vers le haut et est ainsi facilement accessible. Quadro Compact 2 in a line est la solution au problème. ▶ Optimum use is now made of hitherto poorly accessible refrigeration space: on opening the refrigerator pull-out front, the rear box moves up, making it easy to reach. Made possible by Quadro Compact 2 in a line. 38
▶ La vedette de toutes les fêtes organisées dans la cuisine : ComfortSwing soulève le panier inférieur du lave-vaisselle à la hauteur idéale du panier supérieur - votre dos appréciera fortement. ▶ Looker at any kitchen party: ComfortSwing raises the lower dishwasher rack to the convenient level of the top basket – a blessing for the back. 39
ÉCLAIRAGE LIGHT Les éléments à LED permettent de créer de nombreux scénarios lumineux. One moment bright task lighting, the next warm ambience lighting: LED elements can generate all manner of lighting moods. 40
DES APPAREILS ÉLECTRIQUES À FONCTIONS PROFESSIONNELLES APPLIANCES WITH MORE PROFESSIONAL FUNCTIONS ▶ Saignante, à point ou bien cuite, les fours modernes permettent de réussir, à coup sûr et automatiquement, une viande parfaitement cuite. ▶ Rare, medium or well done? Meat cooked to perfection happens all automatically with modern ovens. ▼ Les tiroirs sous vide permettent de mettre les ingrédients sous vide pour les cuire sous vide. Quadro Compact fonctionne à l‘arrière-plan et fait place au design aux lignes droites. ▼ Cooking ingredients for trendy sous-vide cooking are vacuum-packed in the vacuuming drawer. Doing its job hidden in the background, Quadro Compact leaves sleek design to steal the show. ▲ Très tendance : un repas sain préparé en douceur dans le cuiseur à vapeur. D‘une efficacité absolue même sous pression : la coulisse Quadro. ▲ On trend: healthy food cooked gently in steam ovens. Superior in steam too: the Quadro drawer runner. 41
LES APPAREILS ÉLECTRIQUES MIS INTELLIGEMMENT EN RÉSEAU CONNECTED APPLIANCES Les appareils domestiques sont Household appliances are increasingly de plus en plus mis en réseau connected and can be operated from et commandables depuis le wherever you happen to be by smartphone, smartphone ou la tablette, tablet computer etc. An integrated camera etc.. Il est désormais possible even provides a glimpse into the fridge de jeter un coup d‘oeil dans while out and about away from home. In le réfrigérateur même si vous the meantime electrical appliances can n‘êtes pas à la maison grâce à la even be voice controlled. caméra intégrée. Les appareils électriques se commandent même par instructions vocales. ▼ Un réfrigérateur mis en réseau ▼ Connected, voice controlled refrigerator et à commande vocale aux qualités with inner values thanks to Quadro intérieures époustouflantes grâce Compact runner system. au système de coulisse Quadro Compact. 42
▶ Le réfrigérateur est au centre de la communication ▶ ”Communication centre“ refrigerator ▼ Un réfrigérateur à caméra intégrée ▼ Refrigerator with integrated camera 43
44 www.hettich.com 1707-057_TrendreportIFA/A30_2017-01/18_HFR_fr/en
Vous pouvez aussi lire