VOLVO V60 THE New & V60 cross Country - PREISLISTE LISTE DE PRIX - Sport-Auto.ch
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PREISLISTE Modelljahr 2020 | gültig ab 1. Mai 2019 THE New LISTE DE PRIX Modèle année 2020 | valable dès le 1er mai 2019 LISTINo PREZZI Modello anno 2020 | valido dal 1 maggio 2019 VOLVO V60 & V60 cross Country
Volvo V60 / Volvo V60 Cross Country Preise / Prix / Prezzi MODELL LEISTUNG KW/PS POLESTAR MODÈLE PUISSANCE KW/CH V60 MOMENTUM INSCRIPTION R-DESIGN ENGINEERED (PSE) MODELLO POTENZA KW/CV BENZIN / ESSENCE / BENZINA V60 T4 Geartronic 140 / 190 52’150.– 56’250.– 59’150.– 59’750.– V60 T5 Geartronic 184 / 250 58’900.– 61’800.– 62’400.– V60 T5 AWD Geartronic 184 / 250 61’900.– 64’800.– 65’400.– V60 T6 AWD Geartronic 228 / 310 66’000.– 68’900.– 69’500.– BENZIN PLUG-IN HYBRID / PLUG-IN HYBRID ESSENCE / BENZINA IBRIDO PLUG-IN V60 T6 eAWD Twin Engine Geartronic1) 186 + 65 / 253 + 87 72’600.– 75’650.– 75’800.– V60 T8 eAWD Twin Engine Geartronic 223 + 65 / 303 + 87 75’600.– 78’650.– 78’800.– V60 T8 eAWD Twin Engine Geartronic 233 + 65 / 318 + 87 87’000.– DIESEL V60 D3 110 / 150 46’150.– 50’850.– 54’500.– 55’100.– V60 D3 Geartronic 110 / 150 48’900.– 53’600.– 57’250.– 57’850.– V60 D3 AWD Geartronic 110 / 150 56’600.– 60’250.– 60’850.– V60 D4 140 / 190 53’000.– 56’650.– 57’250.– V60 D4 Geartronic 140 / 190 55’750.– 59’400.– 60’000.– V60 D4 AWD Geartronic 140 / 190 58’750.– 62’400.– 63’000.– MODELL LEISTUNG KW/PS MODÈLE PUISSANCE KW/CH CROSS COUNTRY (CC) MODELLO POTENZA KW/CV BENZIN / ESSENCE / BENZINA V60 Cross Country T5 AWD Geartronic 184 / 250 66’750.– DIESEL V60 Cross Country D4 AWD Geartronic 140 / 190 63’600.– 1) Verfügbar ab Ende 2019 Disponible fin 2019 Polestar Performance Software Disponibile fine 2019 www.volvocars.ch/polestar Alle Motorisierungen sind mit Start /Stopp-Technologie Toutes les motorisations sont équipées de la technologie Tutte le motorizzazioni sono dotate di tecnologia ausgerüstet. Start /Stop. Start/Stop. Alle Preise verstehen sich als unverbindliche Nettopreise Tous les prix s’entendent en prix nets indicatifs en CHF, Tutti i prezzi indicati sono prezzi netti non vincolanti in CHF, inklusive gesetzliche MWST. T VA légale incluse. in CHF, inclusa l’IVA prevista per legge. Diese Preisliste ersetzt alle bisherigen und ist g ültig bis auf La présente liste de prix est valable jusqu’à nouvel ordre et Il presente listino prezzi sostituisce i listini precedenti e vale Widerruf. Der Hersteller behält sich das Recht vor, zu jeder remplace toutes les listes précédentes. Le constructeur se fino a nuovo avviso. La fabbrica si riserva il diritto di Zeit und ohne Vorankündigung Ä nderungen der Preise, réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis apportare modifiche ai prezzi, alle rate leasing, ai colori, ai Leasingraten, F arben, Materialien, Modelle und Aus les prix, les taux du leasing, les couleurs, les matériaux, les materiali, alla costruzione ed all’equipaggiamento delle stattungen vorzunehmen. modèles et les é quipements. autovetture, senza alcun obbligo di preavviso. MY20_B | 2
Volvo V60 / Volvo VolvoV60 Cross Country XC90 Volvo VOLVOSwiss Premium® SWISS PREMIUM ® VOLVO GARANTIERT VOLVO VOUS GARANTIT VOLVO GARANTISCE UNBESCHWERTE MOBILITÄT UNE MOBILITÉ SANS SOUCI UNA SPENSIERATA MOBILITÀ Das exklusive, exklusive, umfassende umfassende Dienstleistungs- Dienstleistungs- und un Un ensemble ensemble complet complet de prestations prestations et de de garanties garanties L’esclusivo pacchetto di L’esclusivo pacchetto di assistenza assistenza ee garanzia garanzia è Garantiepaket Garantiepaket fürfürVolvo Volvo Neuwagenkäufer Neuwagenkäufer ist imist im Kauf- est inclus dans le prix prix de de vente vente dont dont bénéficient bénéficient tous tous incluso nelprezzo incluso nel prezzodidivendita vendita perpergli gli acquirenti acquirenti di di una Kaufpreis inbegriffen. preis inbegriffen. Volvo Premium Volvo Swiss Swiss Premium ® ® übernimmt über- für les acheteurs acheteursd’uned’uneVolvo Volvo neuve. neuve. Volvo Volvo SwissSwiss Pre-® Premium una nuovanuova Volvo. Volvo. VolvoVolvo SwissSwiss Premium Premium ® copre® copre tutti tutti i costi nimmt Sie die für Sie die Kosten für Kosten alle vonfürVolvo alle von Volvo vorge- vorgeschriebenen mium prend ®enprend chargeenles charge coûtsles decoûts de travaux tous les tous lesdetravaux main- irelativi costi relativi agli interventi agli interventi di manutenzione di manutenzione previstipre- da schriebenen Wartungs Wartungs arbeiten arbeiten inklusive Teile inklusive während Teile wäh- 10 Jahren de maintenance tenance préconisés préconisés par Volvo, par Volvo, piècespièces com- comprises, visti Volvo da perVolvo per un un periodo periodo di 10 anni odiper10150’000 anni o km.* per rend 10 oder Jahren Kilometern.* 150’000 oder 150’000 DieKilometern.* Die Volvo Volvo Werksgarantie prises, pendantpendant 10 ans 10 ou ans ou 150’000 150’000 kilomètres.* kilomètres.* La La garantie 150’000 La garanziakm.* La garanzia di fabbrica Volvo vidiprotegge fabbricaper Volvo 5 annivi Werksgarantie schützt Sie bis schützt 5 JahreSie bis150’000 oder 5 Jahre oder 150’000 Kilometer* vor garantie d’usine d’usine Volvo vousVolvo vousjusqu’à protège protège 5 jusqu’à 5 ans ou ans ou 150’000 protegge o 150’000per km*5daanni o 150’000 riparazioni km* daIncluse impreviste. riparazioni sono Kilometer* vor unvorhergesehenen unvorhergesehenen Reparaturen. EbenfallsReparaturen. inbegriffen 150’000 kilomètres*kilomètres* des réparations des réparations imprévues. imprévues. Sont aussi impreviste. anche tutteIncluse sono anche le riparazioni tutte per di usura le riparazioni 3 anni o Ebenfalls sind alle inbe griffen sind alle Verschleissreparaturen Verschleissreparaturen bis 3 Jahre bezie- Sont aussi incluses tousincluses tous les les réparations réparations d’usure pendant 3d’usure ans ou di usura per 150’000 km.*3 anni o 150’000 km.* bis 3 Jahre beziehungsweise hungsweise 150’000 Kilometer.* 150’000 Kilometer.* pendant 150’000 3 ans ou 150’000 kilomètres.* kilomètres.* *vale *vale ilillimite limiteraggiunto raggiunto prima prima *es giltdas *es gilt daszuerst zuerstErreichte Erreichte *selon *selon lelepremier premierterme termeéchu échu VOLVO SWISS PREMIUM® VOLVO SWISS PREMIUM® VOLVO SWISS PREMIUM® 10 JAHRE/150 000 KM GRATIS-SERVICE SERVICE GRATUIT PENDANT 10 ANS/150 000 KM SERVIZIO GRATUITO 10 ANNI/150 000 KM 5 JAHRE/150 000 KM VOLL-GARANTIE GARANTIE COMPLÈTE PENDANT 5 ANS/150 000 KM GARANZIA COMPLETA 5 ANNI/150 000 KM In den den Preisen Preisensind sinddie diezusätzlichen zusätzlichen Garantie- Garantie- Les prestations prestationsde degarantie garantiededeVolvo Volvo Swiss Swiss Nei prezzi prezzisono sonoincluse incluseleleprestazioni prestazioni di di Volvo leistungen vonVolvo leistungen von VolvoSwiss Swiss Premium Premium ® ® gegen- gegenüber Premium Premium®®qui quis’ajoutent s’ajoutentà àlalagarantie garantie construc- constructeur Swiss Premium Volvo Swiss ® Premium a titolo ® gratuito a titolo in aggiunta gratuito in aggiunta über der Werksgarantie der Werksgarantie kostenlos kostenlos enthalten. enthalten. teur sont sont incluses incluses dans dans lesCela les prix. prix.correspond Cela correspond à garanziadidifabbrica, alla garanzia fabbrica,per perunun valore valore pari pari a a Dies entspricht entsprichteinem einemWert Wertvonvon CHF CHF 5’390.–. 5’390.–. à une une valeur valeur totale totale dede CHFCHF 5’390.–. 5’390.–. CHF 5’390.–. CHF 5’390.–. Volvo Assistance Assistance ––sicher sicherunterwegs unterwegs Volvo Assistance Assistance ––Mobilité Mobilitéassurée assurée Volvo Assistance Assistance ––viaggiare viaggiaresenza senzapensieri pensieri Volvo bietetIhnen Volvo bietet Ihnen während während den den ersten ersten 5 Jahren 5 Jahren (ohne Volvo vous offre Volvo vous offre durant durant les les 5 premières premières années (sans Volvo Volvo vivi offre offre un’assicurazione un’assicurazionedidimobilità mobilità gratuita gratuita in (ohne Kilometereinschränkung) Kilometereinschränkung) einen europaweiten, einen europaweiten, kosten- limitation limitation de de kilométrage) kilométrage) uneune assurance assurance de de mobilité mobilité in tutta tutta l’Europa l’Europa per per i primi i primi 5 anni5 anni (senza (senza limite limite di di chilo- kostenlosen Mobilitätsschutz losen Mobilitätsschutz an. an. gratuite valabledans gratuite valable danstoute toutel’Europe. l’Europe. chilo metraggio). metraggio). Sie erhalten erhalten ababdemdem6.6.Jahr Jahr kostenlos kostenlos die die VolvoVolvo As- À partir partir de la la66eeannée, année,vous vousbénéficiez bénéficiez duduservice service Volvo Volvo A partire dal 6° anno Volvo Assistance si prolunga Assistance für jeweils sistance für jeweils 12 Monate, 12 Monate, sofernsofern derService der Volvo Volvo Assistance gratuitpendant Assistance gratuit pendant12 12mois moissupplémentaires, supplémentaires, si gratuitamente gratuitamente ogniogni volta volta per per 12 mesi, mesi, purché il servizio servizio Service bei einembeioffiziellen einem offiziellen Volvodurchgeführt Volvo Partner Partner durchge- wird - si le service le service Volvo Volvo est est effectué effectué auprèsauprès d’un partenaire d’un partenaire Volvo di manutenzione manutenzione di di Volvo Volvo sia effettuato da un partner führt wird – ein ein Autoleben Autoleben lang. lang. Volvo officiel,officiel, et ce, et ce, tout au tout longaudelong la viede dulavéhicule. vie du véhicule. ufficiale di Volvo Volvo – per tutto il ciclo di di vita vita della della vettura. vettura. Le prestazioni VolvoSwiss SwissPremium Premium ® ® non includono: Ausgeschlossen Ausgeschlossen von von Volvo Volvo Swiss Swiss Premium Premium ® ® Leis- Leistungen: Exclus Exclus dedelalacouverture couverture Volvo Volvo Swiss Swiss PremiumPremium ® ® : les : les huiles prestazioni Volvo non includono: tungen: Jegliche Jegliche Art von Art von Betriebsmitteln Betriebsmitteln und Flüs- und Flüssigkeiten, huiles et liquides, et liquides, les pneus, les pneus, les véhicules les véhicules de rempla- de remplacement, qualsiasi tipodidilubrificante qualsiasi tipo lubrificante e liquido, e liquido, pneumatici, pneumatici, auto sigkeiten, Bereifung, Bereifung, Ersatzwagen,Ersatzwagen, Instandstellung Instandstellung aufgrund von cement, la remiselaenremise en état état suite à unsuite à un accident, accident, à un acteà un de auto di sostituzione, di sostituzione, riparazioni riparazioni in seguito in aseguito a inci- incidente, atti aufgrund Unfall, von unfall,Dritt- Vandalismus, Vandalismus, Dritt- oder oder Fremdeinwirkung, acte de vandalisme, vandalisme, à une intervention à une intervention de tiers ou de tiers ou d’inconnus, dente, atti di vandalismo, di vandalismo, interventi da interventi parte didaterzi parteo diignoti, terzi Fremdeinwirkung, Instandstellung Instandstellung von Glasteilen von (Abnutzung und Interieur Glasteilen d’inconnus, la remise en la remise état en état des vitres desl’habitacle et de vitres et de l’habi- (usure du o ignoti, riparazioni riparazioni di superfici di superfici vetrate vetrate e interni (usurae sedili interni e und Polster von Interieurund (Abnutzung von Polster Instandsetzung Inneneinrichtungen), und Innenein- tacle (usure garnissage du garnissage et équipements et équipements intérieurs), la remise eninté-état (usura sedili interno), arredamento e arredamento interno), riparazione di danniriparazione di legati all’uso richtungen), von FolgeschädenInstandsetzung von Folgeschäden durch unsachgemässen oder über- rieurs), la remise suite à un en état suite usage incorrect à un usage ou excessif incorrect(par du véhicule ou danni legati improprio all’uso o alla improprioeccessiva sollecitazione o alla sollecitazione del veicolo durch unsachgemässen beanspruchten Gebrauch des oder überbeanspruchten Fahrzeuges (z. B. motor- excessif du véhicule ex. compétitions (par ex.ainsi sportives), compétitions sportives), que les dommages et eccessiva del veicolo (p. e. partecipazione (p. e. a gare partecipazione nonché automobilistiche), a gare Gebrauch Wettbewerbe), sportliche des Fahrzeuges (z.Schäden sowie B. motorsportliche und Ereig- ainsi que les dommages les conséquences et du résultant lesnon-respect conséquences desrésul- pres- automobilistiche), nonché danni danni ed eventi riconducibili alla nonedosservanza eventi ricondu-delle Wettbewerbe), nisse, sowie Schäden die auf Nichtbeachten der und Ereignisse, die Betriebsvorschriften tant du non-respect criptions d’utilisation. des prescriptions d’utilisation. cibili alla d’uso. istruzioni non osservanza delle istruzioni d’uso. auf Nichtbeachten zurückzuführen sind.der Betriebsvorschriften zurück- zuführen sind. Volvo Swiss Premium Longlife Volvo Swiss Premium Longlife Volvo Swiss Premium Longlife Volvo Swiss Premiumfür Garantieverlängerung Longlife das 6. Jahr oder Volvo Swiss de Prolongation Premium garantieLonglife pour la 6e année Volvo Swiss Estensione diPremium Longlife garanzia per il 6° anno Garantieverlängerung das 6. und 7. Jahr für das 6. Jahr oder Prolongation ou pour la 6e etde7garantie e année pour la 6e année Estensione o per il 6° e 7° di garanzia anno per il 6° anno das 6. und 7. Jahr ou pour la 6e et 7e année o per il 6° e 7° anno Sie profitieren von folgenden Vorteilen Celle-ci vous offre les avantages suivants Questa ti offre i seguenti vantaggi Sie profitierenSchutz • Langfristiger von folgenden Vorteilen vor unerwarteten •Celle-ci vousà offre couverture long les avantages terme contre lessuivants frais de Questa • protezioneti offre i seguenti a lungo termine vantaggi da spese di riparazione • Langfristiger Reparaturkosten Schutz ohnevor unerwarteten Selbstbehalt • réparation couvertureimprévus à long terme contre les frais de sans franchise • protezione a lungo impreviste, senza termine da spese di franchigia • Reparaturkosten ohne Selbstbehalt Hoher Wiederverkaufswert durch Übertragbarkeit réparation • valeur imprévus de rachat élevéesans franchise grâce à la transmissibilité • riparazione impreviste, valore di rivendita elevatosenza graziefranchigia alla trasferibilità • Hoher Wiederverkaufswert durch der Garantieleistungen • des valeur de rachatdeélevée prestations grâce à la transmissibilité garantie • valore di rivendita delle prestazioni elevato grazie alla trasferibilità di garanzia • Übertragbarkeit Verwendung von Volvoder Garantieleistungen Originalteilen durch des prestations • utilisation de piècesde garantie Volvo d’origine par un personnel • delle utilizzoprestazioni di garanzia di pezzi di ricambio originali Volvo da parte di • Verwendung von Volvo originalteilen durch kompetentes Fachpersonal • compétent utilisation de pièces Volvo d’origine par un • utilizzo personale di specializzato pezzi di ricambio originali Volvo da competente kompetentes Fachpersonal personnel compétent parte di personale specializzato competente Schnelle und flexible Abwicklung Traitement rapide et flexible Prestazioni rapide e flessibili Schnelle Ihr Volvo und flexiblebietet Vertreter Abwicklung Ihnen eine umfangreiche Traitement Votre rapide et Volvo concessionnaire flexible vous propose une couverture Prestazioni rapide e Volvo Il tuo concessionario flessibili ti offre una copertura com- Ihr Volvo Vertreter Abdeckung bietet Ihnen im Reparaturfall eine umfangreiche und übernimmt die vollen Votre concessionnaire très large Volvo vous en cas de réparation propose et prend une cou- à sa charge l’in- Il tuoinconcessionario pleta caso di riparazione Volvo ti offre e sostiene peruna copertura intero le spese Abdeckung im Reparaturfall und übernimmt die Arbeits- und Materialkosten. verture tégralité très large en(travail des charges cas de réparation et matériel) et prend à sa correspondantes. completa in caso relative a lavori di riparazione e sostiene per intero e materiali. vollen Arbeits- und Materialkosten. charge l’intégralité des charges (travail et matériel) le spese relative a lavori e materiali. Umfangreiche Deckung Vaste Couverture correspondantes. Ampia copertura Die Swiss Premium Longlife ist eine der umfassendsten La garantie Swiss Premium Longlife est l’une des plus La garanzia Swiss Premium Longlife è una delle più umfangreiche Garantien auf dem Deckung Markt und deckt bis 24 Monate Vaste vastes Couverture couvertures sur le marché et couvre la plupart Ampia copertura ampie garanzie che offre il mercato. Copre fino a 24 Die Swiss beinahe Premium alle Longlifeund mechanischen ist eine der umfassends- elektronischen Kom- La desgarantie Swissmécaniques composants Premium Longlife est l’une des et électroniques plus jusqu’à La mesi garanzia Swiss quasi tutte le Premium componenti Longlife è una delle meccaniche più ed elet- ten Garantien ponenten auf dem Markt ab, unabhängig vomund deckt bis 24 Monate Kilometerstand. vastes 24 mois, couvertures indépendammentsur le marché et couvreeffectué. du kilométrage la plupart ampie troniche,garanzie che offre il dal indipendentemente mercato. Copre fino a chilometraggio. beinahe alle mechanischen und elektronischen Kom- des composants mécaniques et électroniques jusqu’à 24 mesi quasi tutte le componenti meccaniche ed ponenten ab, unabhängig vom Kilometerstand. 24 mois, indépendamment du kilométrage effectué. elettroniche, indipendentemente dal chilometraggio. MY20_B 3.2018 || 33
Volvo V60 / Volvo V60 Cross Country FinAnzierung und Versicherung / FinAncement et AssurAnce / FinAnziAmento e AssicurAzione DIE UNBESCHWERTESTE ART, POSSÉDER UNE VOITURE IL MODO PIÙ SPENSIERATO EIN AUTO ZU BESITZEN N’A JAMAIS ÉTÉ AUSSI SIMPLE DI POSSEDERE UN’AUTO. SEMPRE Volvo Car Financial Services: Volvo Car Financial Services: Volvo Car Financial Services: unkompliziert und schnell simple et rapide semplice e veloce Volvo Car Financial Services bietet Ihnen in Koopera- En collaboration avec la banque BANK-now SA, In cooperazione con BANK-now AG, Volvo Car tion mit der BANK-now AG Fahrzeugfinanzierungen, Volvo Car Financial Services vous propose des solu- Financial Services vi offre dei modelli di finanzia- die ohne mühsame umwege zur Bank direkt aus tions de financement de véhicule provenant direct mento per veicoli che arrivano direttamente da noi unserer Hand kommen. Denn Ihr Volvo Vertreter klärt ement de chez nous, sans détour fastidieux à la senza complesse procedure presso la banca. Questo Fragen schon vor ort und unterbreitet Ihnen ein Ange- banque. En effet, votre concessionnaire Volvo clarifie perché il vostro concessionario Volvo chiarisce subito bot, das auf Sie und Ihr Budget zugeschnitten ist. d’emblée les questions sur place et vous soumet une le domande sul posto e vi sottopone un’offerta su offre conçue sur mesure pour votre budget. misura in base al vostro budget e alle vostre esigenze specifiche. Die drei Volvo Car Financial Services Volvo Car Financial Services propose I tre modelli di finanziamento di Finanzierungsmodelle: trois formules de financement: Volvo Car Financial Services: • Volvo Car Leasing als häufigste • Volvo Car Leasing, le mode de financement • Volvo Car Leasing – la forma di finanziamento Finanzierungsart le plus courant più frequente • Volvo Car own* als Kombination von Leasing • Volvo Car own*, l’association du leasing et de • Volvo Car own* – una combinazione di leasing und Teilzahlungskauf l’achat par acomptes e acquisto rateale • Volvo Car Loan* als traditionelle • Volvo Car Loan*, la forme de financement • Volvo Car Loan* – la forma di finanziamento Finanzierungsform classique tradizionale * Inkl. Volvo Car Ratenabsicherung im Todesfall * Assurance garantie des mensualités Volvo Car en cas * Inclusa l’assicurazione rate in caso di decesso de décès incluse Volvo Car Full Service Leasing – Volvo Car Full Service Leasing – Volvo Car Full Service Leasing – die sorgloseste Form von Mobilität la forme la plus simple de mobilité mobilità senza pensieri Mobilität stellt komplexe Anforderungen. Jedes La mobilité engendre des exigences complexes. La mobilità pone requisiti complessi. ogni azienda è unternehmen, jeder Fuhrpark ist einzigartig. Bei Chaque entreprise, chaque parc automobile est unica, così come unico è ogni parco auto. Con il Volvo Car Full Service Leasing stehen Sie im Mit- unique. Chez Volvo Car Full Service Leasing, vous êtes servizio Volvo Car Full Service Leasing vi ponete telpunkt unseres Tuns. Volvo Car Full Service Lea- au centre de nos préoccupations. Volvo Car Full Ser- proprio al centro della nostra attività Il servizio Volvo sing passt sich Ihren Bedürfnissen an: vom Einkauf vice Leasing s’adapte à vos besoins: de l’achat au Car Full Service Leasing si adatta alle vostre esigenze: und der Finanzierung Ihrer Flotte über fahrzeugbe- financement de votre flotte jusqu’aux services relatifs a partire dall’acquisto e dal finanziamento della vostra zogene Services wie Technik, Reifen oder Versiche- aux véhicules comme la technique, les pneumatiques flotta, passando per servizi di assistenza relativi al rung bis hin zur Abrechnung. Dabei entscheiden ou l’assurance, en passant par la facturation. Ce faisant, veicolo – quali ad esempio interventi tecnici, servizio Sie, ob Sie sämtliche operative Tätigkeiten rund um vous pouvez décider si vous le souhaitez que nous pneumatici o assicurazione – fino ad arrivare alla Ihre Flotte an uns auslagern möchten oder nur nous occupions de l’ensemble des tâches opératoires fatturazione. E siete voi a decidere se desiderate einzelne Teile davon. relatives à votre flotte ou seulement quelques-unes affidarci tutte le attività operative inerenti la vostra d’entre elles. flotta oppure solo alcune di esse. Volvo Car Insurance – Volvo Car Insurance – Volvo Car Insurance – mit Sicherheit der beste Schutz la meilleure protection en toute sécurité con sicurezza la migliore protezione unser Verständnis von Sicherheit geht über Ihren Notre connaissance de la sécurité va bien au-delà l nostro concetto di sicurezza va ben oltre la vostra Volvo hinaus: Mit unseren Versicherungsangeboten de votre Volvo: nos offres d’assurances apportent Volvo: grazie alle nostre offerte assicurative il vostro bekommt Ihr Auto den Schutz, den es verdient – und à votre véhicule la protection qu’il mérite – et vous veicolo riceve la protezione che merita e voi proverete Sie das angenehme Gefühl, in jeder Situation gut procurent l’agréable sentiment d’être bien assuré. la piacevole sensazione di essere assicurati adeguata- versichert zu sein. Die Volvo Car Insurance ist eine La Volvo Car Insurance est une solution d’assu- mente in ogni situazione. La Volvo Car Insurance è una exklusive und speziell auf Volvo Kunden abgestimmte rance sur mesure pour les clients Volvo avec de soluzione assicurativa creata esclusivamente e speci- Versicherungslösung mit umfangreichen Leistungen nombreuses prestations à des conditions attrayantes. ficatamente per i clienti Volvo, con numerose presta- zu attraktiven Konditionen. Als Kunde von Volvo pro- En tant que client de Volvo, vous bénéficiez ainsi zioni a condizioni imperdibili. In quanto cliente di Volvo fitieren Sie somit von ganz besonderen Vorteilen. d’avantages particuliers. beneficerete pertanto di vantaggi del tutto particolari. MY20_B | 4
Volvo V60 / Volvo V60 Cross Country FinAnzierung und Versicherung / FinAncement et AssurAnce / FinAnziAmento e AssicurAzione Volvo Car Rent – die flexible und unkomplizierte Volvo Car Rent – la solution de mobilité Volvo Car Rent – la soluzione di mobilità e Mobilitätslösung von Volvo et flexible de Volvo flessibile di Volvo Wenn Sie gerne über längere Zeit einen Volvo Vous aimeriez conduire une Volvo sur la durée, en Se desiderate guidare una Volvo per un lungo periodo fahren möchten, einen zu kaufen oder zu leasen acheter une ou en louer une via leasing, mais vous ma al momento non avete intenzione di comprarla o aktuell aber keine option ist, eignet sich Volvo Car n’en avez pas la possibilité pour le moment? Volvo di prenderla in leasing, allora Volvo Car Rent è la Rent perfekt für Sie. So empfiehlt sich Volvo Car Car Rent est la solution idéale pour vous. soluzione ideale per voi. Il servizio Volvo Car Rent è Rent beispielsweise für Start-ups oder Expats, die Volvo Car Rent est recommandé, par ex., aux start- consigliato ad esempio per start-up o residenti eine schnelle und unkomplizierte Mobilitätslö- ups et aux expatriés ayant besoin d’une solution de all’estero che hanno bisogno di una soluzione di sung brauchen, oder auch für unternehmen mit mobilité simple et rapide, ou encore aux entreprises mobilità comoda e rapida, oppure per le imprese con zeitweisem Bedarf nach mehr Geschäftsfahrzeu- ayant temporairement besoin de davantage de temporanee necessità di più veicoli commerciali. gen. Langwierige Kreditprüfungen werden dabei véhicules de société. Aucune procédure de contrôle Non ci sono lunghi e complicati controlli del credito: keine gemacht. Alles, was es braucht, um einen de crédit interminable ne vous sera imposée. une tutto ciò che serve per noleggiare una o più vetture Volvo bei Volvo Car Rent anzumieten, ist eine carte de crédit valable suffit pour pouvoir louer une Volvo con il servizio Volvo Car Rent è una carta di gültige Kreditkarte. Volvo auprès de Volvo Car Rent. credito valida. Weitere Informationen zu den Finanzierungs- und Pour plus d’informations sur les produits finance- Per maggiori informazioni su prodotti di finanzia- Versicherungsprodukten von Volvo erhalten Sie bei ments et assurances de Volvo, adressez-vous à votre mento e assicurazione Volvo rivolgetevi al vostro con- Ihrem Volvo Vertreter oder unter: concessionnaire Volvo ou sur: cessionario Volvo di fiducia oppure su: volvocars.ch/finance volvocars.ch/finance volvocars.ch/finance
Volvo V60 / Volvo V60 Cross Country VoLVo oN CALL VOLVO ON CALL – DIE VOLVO VOLVO ON CALL – L’APPLICATION VOLVO ON CALL – L’APP DI VOLVO SMARTPHONE APP POUR SMARTPHONE VOLVO PER SMARTPHONE Volvo on Call ist unsere Art, Ihr Leben einfacher und Volvo on Call est notre manière de vous simplifier la Volvo on Call è il nostro contributo per migliorare sicherer zu machen. Neben einer automatischen vie et de la rendre plus sûre. outre une fonction e rendere più sicura la vostra vita. oltre a una fun- Notruf-Funktion können Sie Ihr Fahrzeug mit einer d’appel d’urgence automatique, vous pouvez com- zione di chiamata d’emergenza automatica, potete Smartphone-App aus der Ferne kontrollieren und mander votre véhicule à distance grâce à une app controllare la vostra auto a distanza con un’app per diverse Dienstleistungen von Volvo nutzen. pour smartphone et utiliser divers services Volvo. smartphone e usufruire di una serie di servizi offerti da Volvo. Pannenhilfe Service de dépannage Drücken Sie die «Volvo on Call»-Taste und sprechen Appuyez sur le bouton «Volvo on Call» pour entrer Soccorso stradale Sie mit einem unserer Mitarbeiter, der dann Hilfe an en contact avec l’un de nos collaborateurs qui vous Premete il tasto «Volvo on Call» e parlate con uno Ihre GPS-Position entsendet. enverra de l’aide à votre position GPS. dei nostri operatori: i soccorsi verranno inviati alla vostra posizione rilevata tramite GPS. Diebstahlalarm Alarme antivol Sie werden über Volvo on Call alarmiert, wenn ein Volvo on Call vous alerte en cas d’accès suspect Allarme antifurto verdächtiger Zugriff auf Ihr Auto festgestellt wird. détecté sur votre véhicule. Si le véhicule est volé, il Se qualcuno tenta di accedere in modo sospetto Wird das Fahrzeug gestohlen, kann es über GPS peut être localisé par GPS. alla vostra auto, sarete allertati tramite il servizio geortet werden. Volvo on Call. E se la vettura viene rubata, può Carnet de route essere localizzata tramite GPS. Fahrtenbuch Enregistrez les positions de départ et de fin, la Beginn- und Endpositionen, Dauer und Kraft- durée et la consommation de carburant, puis Diario di bordo stoffverbrauch werden aufgezeichnet. Anschlies- enregistrez et exportez les données détaillées. Posizione di inizio e fine del viaggio, durata e con- send lassen sich die Einzeldaten speichern und sumo di carburante vengono registrati dal sistema. exportieren. Trouvez votre voiture I singoli dati possono poi essere memorizzati ed Affichez la position de votre véhicule sur une carte esportati. Ihr Fahrzeug finden ou vérifiez que les portes et fenêtres sont bien Lassen Sie sich den Standort Ihres Fahrzeuges auf fermées. Ritrovare l’auto einer Karten anzeigen, oder prüfen Sie ob die Türen Visualizzate su una mappa la posizione della vostra und Fenster geschlossen sind. Envoyez un lieu de destination auto oppure verificate se le porte e i finestrini sono Grâce à la fonction «envoyer lieu de destination», chiusi. Zielort senden vous pouvez, de façon simple et pratique, envoyer Mittels Funktion «Zielort senden» können Sie ganz votre prochaine destination à votre Volvo à l’aide Inviare la destinazione einfach und bequem Ihre nächste Zieldestination per de votre smartphone. Con la funzione «Invia destinazione» potete inviare Smartphone an Ihren Volvo senden. in modo semplice e comodo la prossima destina- zione alla vostra Volvo tramite smartphone. Chauffage de stationnement Standheizung utilisez l’application pour allumer le chauffage de Riscaldatore Nutzen Sie die App, um die Standheizung Ihres Volvo stationnement de votre Volvo ou le programmer à utilizzate l’app per attivare il riscaldatore della einzuschalten oder auf einen gewünschten Zeitpunkt l’heure souhaitée. (À cet effet, un chauffage de vostra Volvo o per programmarlo a un orario pre- zu programmieren. (Dazu ist eine werksseitig mon- stationnement monté en usine est nécessaire, stabilito (in questo caso è necessario disporre di un tierte Standheizung erforderlich, option 273.) option 273.) riscaldatore installato di fabbrica, optional 273.) g für Ih re n Volv o v60 / V60 Cross Country Serienmässi o v60 / V60 Cross Country sur vo tr e Volv De série o v6 0 / V60 Cross Country r la vo st ra Vo lv Di serie pe MY20_B | 6
Volvo V60 / Volvo V60 Cross Country Serienmässige Ausstat tung / Équipement de série / Equipaggiamento di serie ASSISTENZSYSTEME SYSTÈMES D’ASSISTANCE SISTEMI DI ASSISTENZA • City Safety (die Technologie kann bei Tag und Nacht • Automatisme de calage (calage automatique après le • City Safety (la tecnologia può evitare in modo del Unfälle mit vorausfahrenden Fahrzeugen [bis zu 60 km/h déploiement de l’airbag ou du prétensionneur de ceinture tutto automatico, sia di giorno che di notte, incidenti Geschwindigkeitsunterschied], Fahrradfahrern de sécurité, afin d’éviter des accidents secondaires) con i veicoli che precedono [in caso di differenze di [bis zu 50 km/h Geschwindigkeitsunterschied], • City Safety (cette technologie peut, de jour comme de velocità fino a 60 km/h], con ciclisti [fino a 50 km/h] Fussgängern und grossen Tieren vollautomatisch nuit, éviter un accident de manière entièrement e pedoni o animali di grossa taglia oppure ridurne vermeiden oder Unfallfolgen bei höheren automatique [à des vitesses n’excédant pas significativamente l’impatto in caso velocità più Geschwindigkeiten erheblich verringern) inkl. 60 km/h] avec le véhicule qui précède, un cycliste elevate), incluso il sistema di frenata per incroci Kreuzungsbremsassistent (vollautomatische [jusqu’à 50 km/h], un piéton ou de grands animaux ou (frenata di emergenza completamente automatica in Notbremsung bei Gegenverkehr), Warnsystem en réduire considérablement les conséquences caso di traffico in contromano), il sistema di allarme (Fahrerdisplay, Head-Up Display (optional), Warnton à des vitesses supérieures), avec assistance au freinage (display del conducente, Head-Up Display (opzionale), und Bremspedalimpuls) und Lenkunterstützung bei aux intersections (freinage d’urgence automatique si segnale acustico e impulso al pedale del freno) e Ausweichmanövern circulation en sens inverse), système d’alerte (écran funzione di assistenza alla sterzata di emergenza • Driver Alert (Aufmerksamkeitswarner) conducteur, Head-Up Display (optionnel), signal sonore • Driver Alert (Allerta vigilanza conducente) • Festbremsautomatik (automatisches Festbremsen et impulsions dans la pédale de frein) et assistance à la • Frenata automatica completa (sistema automatico di nach dem Auslösen der Airbags oder der direction en de manœuvres d’évitement frenata completa dopo l’attivazione dell’airbag o dei Gurtstraffer, um Folgeunfälle zu verhindern) • Driver Alert (Alerte vigilance conducteur) pretensionatori per prevenire incidenti a catena) • HSA Hill Start Assist, Berganfahrhilfe • HSA Hill Start Assist, Aide au démarrage en côte • HSA Hill Start Assist, Assistenza alla partenza • Lane Keeping Aid (LKA – Spurhalteassistent) • Lane Keeping Aid (LKA– assistant de correction de in salita • Oncoming Lane Mitigation (Präventiv-Schutzsystem trajectoire) • Lane Keeping Aid (LKA – assistente per il bei Überfahren der Mittellinie und sich näherndem • Limiteur de vitesse (variable) mantenimento della corsia di marcia) Gegenverkehr inkl. aktivem Lenkeingriff hin zur • Oncoming Lane Mitigation (système de protection • Limitatore di velocità (variabile) eigenen Fahrspur) préventif en cas de franchissement de la ligne • Oncoming Lane Mitigation (sistema di protezione • Oncoming Mitigation by Breaking (unterstützter médiane de la chaussée pour éviter la collision avec preventiva in caso di superamento della linea Bremsvorgang bei entgegenkommendem Verkehr in les véhicules circulant en sens inverse, avec centrale e sopraggiungimento di veicoli in senso der eigenen Spur) intervention active sur la direction pour ramener opposto, con sterzata attiva per correggere la • Präventiv-Schutzsystem bei unbeabsichtigten le véhicule sur sa voie de circulation) traiettoria e riportare l’auto nella corsia giusta) Verlassen der Strasse oder drohenden Überschlägen • Oncoming Mitigation by Breaking (processus de • Oncoming Mitigation by Breaking (frenata assistita (Voraktivierung der Gurtstraffer, Deaktivierung der freinage assisté en cas de véhicules venant en sens in caso di mezzi provenienti in senso contrario nella Batterie (nur T6 eAWD, inverse sur sa propre voie) propria corsia) T8 eAWD), Notruf über Volvo On Call und • Régulateur de vitesse • Regolatore di velocità Türentriegelung) • Road Edge Detection (système de protection contre • Road Edge Detection (sistema di prevenzione in • Road Edge Detection (System zum Schutz vor un changement de voie involontaire par des caso di uscita involontaria dalla corsia di marcia unbeabsichtigtem Verlassen der Fahrbahn durch interventions de direction et de freinage) tramite interventi su volante e freno) Lenk- und Bremseingriffe) • RSI Détection des panneaux de signalisation • RSI Riconoscimento dei cartelli stradali • RSI Verkehrszeichenerkennung (Road Sign Information System) (Road Sign Information System) (Road Sign Information System) • Slippery Road Alert et Hazard Light Alert. Système • Sistema di protezione preventiva in caso di • Slippery Road Alert und Hazard Light Alert. Cloud- d’alerte précoce basé sur le cloud en cas de involontaria uscita di strada o rischio di ribaltamento basiertes Frühwarnsystem bei rutschigen Strassen chaussées glissantes ou de présence de véhicules (pre-attivazione dei pretensionatori, disattivazione oder Fahrzeugen mit aktiver Warnblinkanlage auf der avec feux de détresse activés sur la voie della batteria (solo T6 eAWD, Fahrbahn • Système de protection préventive en cas T8 eAWD), chiamata di emergenza tramite Volvo On • Tempobegrenzer (variabel) d’écartement involontaire de la route ou de tonneau Call e sblocco delle porte) • Tempomat potentiel (préactivation du prétensionneur de • Slippery Road Alert e Hazard Light Alert. Sistema di ceinture de sécurité, désactivation de la batterie avviso basato su cloud in caso di fondo stradale (uniquement T6 eAWD, T8 eAWD), appel d’urgence sdrucciolevole o presenza sulla corsia di veicoli con via Volvo On Call et déverrouillage des portes) lampeggiatori d’emergenza attivati SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA • Airbag für die Beifahrerseite (vorn) abschaltbar • Airbag côté passager pouvant être désactivé • Airbag a due stadi di gonfiaggio lato conducente • Airbags für Fahrer und Beifahrer mit zweistufigem • Airbag côtés conducteur et passager à e passeggero, airbag laterali sui sedili anteriori e Auslösesystem, Seitenairbags für Fahrer und déclenchement différencié, airbags latéraux sur les airbag a tendina per tutte le occupante Beifahrer und Kopf-/Schulterairbags (IC) für alle deux sièges avant et airbags tête/épaule (IC) pour • AWD Trazione integrale con accoppiamento Insassen tous les passagers (5a generazione) a controllo elettronico con Instant • Anti-Blockier-System (ABS) mit elektronischer • Antidémarrage Traction™ (T5 AWD, T6 AWD, D3 AWD, D4 AWD) Bremskraftverteilung (EBD) • AWD Traction intégrale avec embrayage à contrôle • Blocco elettronico del differenziale Corner Traction • Automatik-Sicherheitsgurte mit Gurtstraffer, électronique (5e génération) avec Instant Traction™ Control (CTC) con Torque Vectoring Voraktivierung der Gurtstraffer in Gefahren (T5 AWD, T6 AWD, D3 AWD, D4 AWD) • Bocchettone per serbatoio con protezione contro situationen und Gurtkraftbegrenzer vorn und • Ceintures de sécurité automatiques avec préten errori di rifornimento für die 2. Sitzreihe sionneur, limiteur de force avant (pour tous les pas- • Chiusura centralizzata con due telecomandi e sagers) et limiteur de force (1ère et 2e rangée des sièges) chiave d’emergenza integrata, incluso blocco • Clignotants (LED) intégrés dans les rétroviseurs automatico del cassetto portaoggetti e delle porte extérieurs durante la marcia (disattivabile) MY20_B | 7
Volvo V60 / Volvo V60 Cross Country Serienmässige Ausstat tung / Équipement de série / Equipaggiamento di serie SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA • AWD Allradantrieb über elektronische Kupplung • Colonne de direction rétractable (adaptatif) • Cinture di sicurezza automatiche con (5. Generation) mit Instant Traction™ (T5 AWD, T6 • Détecteur de pluie avec fonction éclairage pretensionatori (per tutte le occupante) e limitatori AWD, D3 AWD, D4 AWD) automatique di ritenuta (1a e 2a fila dei sedili) • Blinkleuchten (LED) in Aussenspiegel integriert • Différentiel autobloquant électronique Corner • Colonna dello sterzo collassabile (adattive) • Bremsleuchten adaptiv (bei starker Verzögerung Traction Control (CTC) avec Torque Vectoring • ESC Sistema elettronico antisbandamento incl. schnelles Aufleuchten der Bremsleuchten; bei • Direction assistée asservie à la vitesse controllo del sottosterzo, controllo del freno Geschwindigkeiten unter 10 km/h automatische • ESC Système antidérapage incluant le contrôle motore, controllo inclinazione del veicolo e Aktivierung der Warnblinkanlage) de sous-virage, du frein moteur, de l’inclinaison controllo di stabilità avanzato • Bremssystem mit 16" Bremsanlage für D3 du véhicule et contrôle accru de la stabilité • Freno di parcheggio automatico • Bremssystem mit 17" Bremsanlage vorne, • Feux stop adaptatifs (en cas de réaction trop lente, • Funzione panico integrata nel telecomando 16" hinten für T4, D3 AWD, D4, D4 AWD activation rapide des feux de stop; à une vitesse • IDIS Sistema intelligente di informazione per • Bremssystem mit 18" Bremsanlage vorne, 17" inférieure à 10 km/h, activation automatique des il conducente (in situazioni di pericolo rinvia hinten für T5, T5 AWD, T6 AWD, T6 eAWD, feux de détresse) le chiamate in arrivo o le informazioni T8 eAWD • Fonction alerte intégrée dans la télécommande al conducente) • Elektronische Differenzialsperre Corner Traction • Frein de stationnement automatique • Immobilizzatore Control (CTC) mit Torque Vectoring • Goulotte de remplissage du réservoir avec • Indicatori di direzione (LED) integrati nei • Erste-Hilfe-Tasche und Warndreieck protection empêchant de se tromper de carburant retrovisori esterni • ESC-Fahrdynamikregelung inkl. • IDIS Système intelligent d’information du • Interrutore per disattivare l’airbag passeggero Untersteuerungskontrolle, Motorbremskontrolle, conducteur (diffère les appels entrants ou les • Keyless Start Fahrzeugneigungskontrolle und erweiterter informations véhicule en cas de situation • Kit pronto soccorso e triangolo d’emergenza Stabilitätskontrolle dangereuse) • Luci di stop adattive (in caso di brusco • Geschwindigkeitsabhängige Servolenkung • Keyless Start rallentamento, rapida accensione delle luci di stop; • IDIS Intelligent Driver Information System • Mastic à pneu avec compresseur 12V, a velocità inferiore a 10 km/h, attivazione (verzögert in Gefahrensituationen eingehende vitesse max. 80 km/h automatica dei lampeggiatori) Anrufe oder Fahrzeuginformationen) • Œillets d’arrimage dans le compartiment à • Mastice per pneumatici con compressore 12V, • Kindersicherung für die hinteren Türen (manuell) bagages (escamotables) velocità mass. 80 km/h • Keyless Start • Portes arrières avec sécurité enfants (manuel) • Occhielli di ancoraggio nel vano bagagli (ripiegabili) • Panikfunktion in Funkfernbedienung integriert • Système antiblocage des roues (ABS) avec gestion • Sensore per la pioggia con funzione di • Parkbremse automatisch électronique du freinage (EBD) illuminazione automatica • Regensensor inkl. automatischer Lichtfunktion • Système de freinage avec dispositif 16" pouces • Servosterzo variabile in funzione della velocità • Reifendichtmittel mit 12-V-Kompressor, pour D3 • Sicura per bambini (porte posteriori; manuale) Höchstgeschw. 80 km/h • Système de freinage avec dispositif 17" pouces à • Sistema antibloccaggio (ABS) con distribuzione • Sicherheitsbremssystem mit Scheibenbremsen l’ avant, 16" à l’ arrière pour T4, D3 AWD, D4, della forza frenante elettronico (EBD) rundum (innenbelüftet), automatischer D4 AWD • Sistema di frenata di sicurezza con freni a disco Bremssystemvorspannung, Bremsassistent • Système de freinage avec dispositif 18" pouces à sulle quattro ruote (autoventilati), precaricamento und automatischer Haltefunktion l’ avant, 17" à l’ arrière pour T5, T5 AWD, T6 AWD, automatico dei freni, assistente di frenata e • Sicherheitslenksäule (adaptiv) T6 eAWD, T8 eAWD funzione di arresto automatico • Start/Stop-Technologie • Système de freinage de sécurité avec freins à • Sistema frenante con impianto frenante 16" pollici • Tankeinfüllstutzen mit Fehlbetankungsschutz disque partout (ventilation interne), préchargement per D3 • TPMS Reifendruck-Überwachungssystem automatique du système de freinage, assistant de • Sistema frenante con impianto frenante 17" pollici (mit reifenindividueller Druckverlustmeldung) freinage et fonction arrêt automatique anteriore, 16" pollici posteriore per • TSA Anhänger Stabilisierungskontrolle • Technologie Start/Stop T4, D3 AWD, D4, D4 AWD (Vorbereitung) • Témoin de ceinture de sécurité non bouclées • Sistema frenante con impianto frenante 18" pollici • Verzurrösen im Gepäckraum (klappbar) pour les cinq places anteriore, 17" pollici posteriore per • Volvo On Call mit WiFi-Hotspot. Automatische • TPMS Capteurs de pression des pneus T5, T5 AWD, T6 AWD, T6 eAWD, T8 eAWD Notruffunktion mit Übermittlung von (avec information de perte de pression pour • Spia luminosa/acustica di mancato allacciamento Fahrzeugposition und -daten sowie Alarmierung chaque pneu) cinture, tutti i posti des Volvo On Call Service Centers per Knopfdruck • Trousse de premier secours et triangle • Tecnologia Start/Stop (10 Jahre Nutzungsdauer). Zusätzlich diverse de présignalisation • TPMS Sistema di controllo pressione pneumatici Komfortdienste über die Smartphone App • TSA programme de stabilité de remorque (con notifica di perdita di pressione individuale (3 Jahre Nutzungsdauer und auf Wunsch (Préparation) per ogni pneumatico) verlängerbar; inkl. Verlängerung der Notruffunktion) • Verrouillage centralisé avec deux commandes • TSA Sistema di assistenza per la stabilità del • Warnton/-leuchte für nicht angelegte à distance et clés de secours intégrées, incluant rimorchio (Predisposizione) Sicherheitsgurte auf allen Sitzplätzen le verrouillage automatique de la boîte à gants • Volvo On Call con hotspot Wi-Fi: funzione di • Wegfahrsperre et des portes durant la conduite (désactivable) chiamata d’emergenza automatica con trasmissione • WHIPS Schleudertrauma-Schutzsystem inkl. • Volvo On Call avec Hotspot WiFi. Fonction d’appel della posizione e dei dati del veicolo; segnalazione di Durchtauchschutz auf allen Sitzplätzen und d’urgence automatique avec transmission de la allarme inviata con un solo tasto al Volvo On Call energieabsorbierende Sitzpolsterungen vorn position et des données du véhicule, alarme au Service Center (durata abbonamento: 10 anni). Volvo On Call Service Center par pression d’un Inoltre, diversi servizi comfort con l’app per bouton (durée d’utilisation 10 ans). De plus, divers smartphone (durata abbonamento: 3 anni, services de confort via l’app smartphone (durée prolungabile su richiesta; inclusa estensione della d’utilisation 3 ans et prolongation possible sur funzione di chiamata d’emergenza) demande; prolongation de la fonction d’appel d’urgence incl.) • WHIPS Système de prévention contre le coup du MY20_B | 8
Volvo V60 / Volvo V60 Cross Country Serienmässige Ausstat tung / Équipement de série / Equipaggiamento di serie SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA • Zentralverriegelung mit zwei Funkfernbedienungen lapin incluant le système anti-sous-marinage sur • WHIPS Sistema di protezione dal colpo di frusta und integrierten Notschlüsseln inkl. automatischer tous les sièges et la sellerie absorbant l’énergie à inclusa protezione antiscivolamento su tutti i posti a Verriegelung des Handschuhfachs und der Türen l’avant sedere e imbottitura dei sedili anteriori ad während der Fahrt (deaktivierbar) assorbimento di energia INNENAUSSTATTUNG INTÉRIEUR INTERNO • Aussentemperaturanzeige • Accoudoir central avant avec espace de • Alzacristalli anteriori e posteriori elettrici, gli • Beschlagsensor rangement intégré et porte-gobelet anteriori con funzione Auto-Up / Auto-Down • Bordcomputer • Ancrages ISOFIX pour les sièges arrière latéraux • Apertura/chiusura comfort: apertura/chiusura del • Dekoreinlagen Charcoal • Appuie-tête de la 2e rangée de sièges repliables veicolo, inclusi finestrini laterali e tetto • Digitale Instrumentierung 12.3" manuellement panoramico apribile, se presente • Digitaler Radioempfang (DAB+) • Banquette arrière rabattable en proportion • Bracciolo centrale anteriore con scomparto • Einstiegsleisten vorn mit Volvo Schriftzug 60 / 40 ou complètement, avec trappe de portaoggetti integrato e portalattine • Fahrer- und Beifahrersitz höhenverstellbar chargement pour les objets longs • Cassa di carico sotto il pavimento del bagagliaio (elektrisch) • Cache-bagages à rouleau • Climatizzatore automatico con regolazione • Fahrersitz neigungsverstellbar • Ceintures avant avec réglage de la hauteur separata della temperatura per conducente e • Fensterheber vorn und hinten elektrisch • Climatisation automatique avec réglage séparé passeggero e bocchette di ventilazione mit Auto-Up- und Auto-Down-Funktion de la température pour le conducteur et le aggiuntive per la 2a fila • Gurthöhenverstellung vorn passager et buses de ventilation supplémentaires di sedili • Haken im Gepäckraum pour la 2e rangée de sièges • Computer di bordo (zur Befestigung von Einkaufstaschen) • Combiné d’instruments digital 12.3" • Coprisoglia porte anteriore con logo Volvo • Infotainmentsystem Sensus Connect mit • Compartiment de chargement sous le plancher • Divano posteriore interamente ribaltabile o in due Performance Sound: 9" Touchscreen, 4×10 Watt du coffre parti (60/40), con dispositivo per carico passante Leistung, 6 Lautsprecher, USB Anschluss • Crochet dans le coffre (pour fixer les sacs à • Ganci nel bagagliaio (per fissare le borse (kompatibel mit Apple iPod®/iPhone®/iPad®), provisions) della spesa) Bluetooth®-Freisprecheinrichtung inkl. Audio- • Détecteur de buée • Indicatore della temperatura esterna Streaming, Internetzugang inkl. Internet-Radio • Éclairage intérieur (ciel de toit, lampes de lecture • Inserti Charcoal und Apps (über gekoppeltes Smartphone oder avant, boîte à gants et coffre) • ISOFIX punti di attacco per sedili SIM Karte), Sprachsteuerung, Connected Service • Garniture des sièges textile, sièges confort posteriori esterni Booking • Incrustations Charcoal • Luci abitacolo (soffitto, lampadine di lettura • Innenraumbeleuchtung (Dachhimmel, Leseleuchten • Indicateur de température extérieure anteriori, cassetto portaoggetti e vano bagagli) vorn, Handschuhfach und Gepäckraum) • Lève-glaces électriques avant et arrière • Poggiatesta della 2a fila di sedili regolabili • ISOFIX Aufnahmen für die äusseren Rücksitze avec fonction Auto-Up et Auto-Down manualmente • Klimaautomatik mit getrennter Temperatur • Ordinateur de bord • Pomello cambio rivestito in pelle regelung für Fahrer und Beifahrer und • Ouverture/verrouillage confort: ouverture/ • Presa da 12V anteriore nella console centrale zusätzlichen Belüftungsdüsen für die 2. Sitzreihe fermeture de la voiture incl. vitres latérales et anteriore e posteriore • Komfortöffnung/-schliessung: Fahrzeugöffnung-/ (le cas échéant) toit ouvrant • Quadro strumenti digitale 12.3" schliessung inkl. Seitenfenster und ggf. • Pince à ticket • Regolazione in altezza delle cinture di Panoramadach • Pommeau de levier de vitesse gainé de cuir sicurezza anteriori • Kopfstützen hinten manuell umlegbar • Prise de courant 12V sur console centrale avant • Ricezione radio digitale (DAB+) • Ladebox unter dem Laderaumboden et arrière • Rivestimento tessuto, sedili comfort • Laderaumrollo • Réception de la radio numérique (DAB+) • Sedile del conducente inclinabile • Lederlenkrad • Seuils de porte avant avec logo Volvo • Sedili anteriori regolabili in altezza • Lederschalthebel • Siège conducteur inclinable (elettricamente) • Lenkrad höhen- und längseinstellbar • Sièges avant réglables en hauteur (électrique) • Sensore di appannamento • Mittelarmlehne vorne mit integriertem Staufach • Système d’infodivertissement Sensus Connect • Sistema Infotainment Sensus Connect con und Getränkehaltern avec Performance Sound: écran tactile 9", Performance Sound: touchscreen 9", 4×10 watt • Multifunktionstasten am Lenkrad puissance 4×10 watts, 6 hautparleurs, connexion di potenza, 6 diffusori, collegamento USB • Parkscheinhalter USB (compatible avec Apple iPod®/iPhone®/ (compatibile con Apple iPod®/iPhone®/iPad®), • Polsterung Textil Komfortsitze iPad®), kit mains libres Bluetooth® et Streaming impianto vivavoce Bluetooth® e audio streaming, • Rücksitzbank im Verhältnis 60/40 oder ganz Audio, accès Internet, radio Internet et applis (via accesso a Internet, Internet radio e app (tramite umklappbar, mit Durchladefunktion smartphone couplé ou carte SIM), commande Smartphone collegato o scheda SIM), comandi • Steckdose 12V an Mittelkonsole vorn und hinten vocale, Connected Service Booking vocali, Connected Service Booking • Textilfussmatten, vorne und hinten • Tapis de sol, avant et arrière • Supporto per scheda parcheggio • Touches multifonction au volant • Tappetti in tessuto, anteriore e posteriore • Volant gainé de cuir • Tasti multifunzione al volante • Volant réglable en hauteur et en profondeur • Telo copribagagli • Volante regolabile in altezza e in profondità • Volante rivestito in pelle MY20_B | 9
Vous pouvez aussi lire