VOLVO V60 THE New & V60 cross Country - PREISLISTE LISTE DE PRIX - Sport-Auto.ch
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PREISLISTE
Modelljahr 2020 | gültig ab 1. Mai 2019 THE New
LISTE DE PRIX
Modèle année 2020 | valable dès le 1er mai 2019
LISTINo PREZZI
Modello anno 2020 | valido dal 1 maggio 2019
VOLVO V60
& V60 cross CountryVolvo V60 / Volvo V60 Cross Country
Preise / Prix / Prezzi
MODELL LEISTUNG KW/PS POLESTAR
MODÈLE PUISSANCE KW/CH V60 MOMENTUM INSCRIPTION R-DESIGN ENGINEERED (PSE)
MODELLO POTENZA KW/CV
BENZIN / ESSENCE / BENZINA
V60 T4 Geartronic 140 / 190 52’150.– 56’250.– 59’150.– 59’750.–
V60 T5 Geartronic 184 / 250 58’900.– 61’800.– 62’400.–
V60 T5 AWD Geartronic 184 / 250 61’900.– 64’800.– 65’400.–
V60 T6 AWD Geartronic 228 / 310 66’000.– 68’900.– 69’500.–
BENZIN PLUG-IN HYBRID / PLUG-IN HYBRID ESSENCE / BENZINA IBRIDO PLUG-IN
V60 T6 eAWD Twin Engine Geartronic1) 186 + 65 / 253 + 87 72’600.– 75’650.– 75’800.–
V60 T8 eAWD Twin Engine Geartronic 223 + 65 / 303 + 87 75’600.– 78’650.– 78’800.–
V60 T8 eAWD Twin Engine Geartronic 233 + 65 / 318 + 87 87’000.–
DIESEL
V60 D3 110 / 150 46’150.– 50’850.– 54’500.– 55’100.–
V60 D3 Geartronic 110 / 150 48’900.– 53’600.– 57’250.– 57’850.–
V60 D3 AWD Geartronic 110 / 150 56’600.– 60’250.– 60’850.–
V60 D4 140 / 190 53’000.– 56’650.– 57’250.–
V60 D4 Geartronic 140 / 190 55’750.– 59’400.– 60’000.–
V60 D4 AWD Geartronic 140 / 190 58’750.– 62’400.– 63’000.–
MODELL LEISTUNG KW/PS
MODÈLE PUISSANCE KW/CH CROSS COUNTRY (CC)
MODELLO POTENZA KW/CV
BENZIN / ESSENCE / BENZINA
V60 Cross Country T5 AWD Geartronic 184 / 250 66’750.–
DIESEL
V60 Cross Country D4 AWD Geartronic 140 / 190 63’600.–
1)
Verfügbar ab Ende 2019
Disponible fin 2019 Polestar Performance Software
Disponibile fine 2019 www.volvocars.ch/polestar
Alle Motorisierungen sind mit Start /Stopp-Technologie Toutes les motorisations sont équipées de la technologie Tutte le motorizzazioni sono dotate di tecnologia
ausgerüstet. Start /Stop. Start/Stop.
Alle Preise verstehen sich als unverbindliche Nettopreise Tous les prix s’entendent en prix nets indicatifs en CHF, Tutti i prezzi indicati sono prezzi netti non vincolanti
in CHF, inklusive gesetzliche MWST. T VA légale incluse. in CHF, inclusa l’IVA prevista per legge.
Diese Preisliste ersetzt alle bisherigen und ist g
ültig bis auf La présente liste de prix est valable jusqu’à nouvel ordre et Il presente listino prezzi sostituisce i listini precedenti e vale
Widerruf. Der Hersteller behält sich das Recht vor, zu jeder remplace toutes les listes précédentes. Le constructeur se fino a nuovo avviso. La fabbrica si riserva il diritto di
Zeit und ohne Vorankündigung Ä nderungen der Preise, réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis apportare modifiche ai prezzi, alle rate leasing, ai colori, ai
Leasingraten, F arben, Materialien, Modelle und Aus les prix, les taux du leasing, les couleurs, les matériaux, les materiali, alla costruzione ed all’equipaggiamento delle
stattungen vorzunehmen. modèles et les é quipements. autovetture, senza alcun obbligo di preavviso.
MY20_B | 2Volvo V60 / Volvo
VolvoV60 Cross Country
XC90
Volvo
VOLVOSwiss Premium®
SWISS PREMIUM ®
VOLVO GARANTIERT VOLVO VOUS GARANTIT VOLVO GARANTISCE
UNBESCHWERTE MOBILITÄT UNE MOBILITÉ SANS SOUCI UNA SPENSIERATA MOBILITÀ
Das exklusive,
exklusive, umfassende
umfassende Dienstleistungs-
Dienstleistungs- und un
Un ensemble
ensemble complet
complet de prestations
prestations et de de garanties
garanties L’esclusivo pacchetto di
L’esclusivo pacchetto di assistenza
assistenza ee garanzia
garanzia è
Garantiepaket
Garantiepaket fürfürVolvo
Volvo Neuwagenkäufer
Neuwagenkäufer ist imist im
Kauf- est inclus dans le prix
prix de
de vente
vente dont
dont bénéficient
bénéficient tous
tous incluso nelprezzo
incluso nel prezzodidivendita
vendita
perpergli gli acquirenti
acquirenti di
di una
Kaufpreis inbegriffen.
preis inbegriffen. Volvo Premium
Volvo Swiss Swiss Premium
® ®
übernimmt über-
für les acheteurs
acheteursd’uned’uneVolvo
Volvo neuve.
neuve. Volvo
Volvo SwissSwiss Pre-®
Premium una
nuovanuova Volvo.
Volvo. VolvoVolvo
SwissSwiss Premium
Premium ®
copre® copre tutti
tutti i costi
nimmt
Sie die für Sie die
Kosten für Kosten
alle vonfürVolvo
alle von Volvo vorge-
vorgeschriebenen mium
prend ®enprend
chargeenles
charge
coûtsles
decoûts de travaux
tous les tous lesdetravaux
main- irelativi
costi relativi agli interventi
agli interventi di manutenzione
di manutenzione previstipre-
da
schriebenen
Wartungs Wartungs
arbeiten arbeiten
inklusive Teile inklusive
während Teile wäh-
10 Jahren de maintenance
tenance préconisés
préconisés par Volvo,
par Volvo, piècespièces com-
comprises, visti
Volvo da
perVolvo per un
un periodo periodo
di 10 anni odiper10150’000
anni o km.*
per
rend 10
oder Jahren Kilometern.*
150’000 oder 150’000 DieKilometern.* Die Volvo
Volvo Werksgarantie prises,
pendantpendant
10 ans 10 ou ans ou 150’000
150’000 kilomètres.*
kilomètres.* La
La garantie 150’000
La garanziakm.* La garanzia
di fabbrica Volvo vidiprotegge
fabbricaper Volvo
5 annivi
Werksgarantie
schützt Sie bis schützt
5 JahreSie bis150’000
oder 5 Jahre oder 150’000
Kilometer* vor garantie d’usine
d’usine Volvo vousVolvo vousjusqu’à
protège protège 5 jusqu’à 5 ans ou
ans ou 150’000 protegge
o 150’000per km*5daanni o 150’000
riparazioni km* daIncluse
impreviste. riparazioni
sono
Kilometer* vor unvorhergesehenen
unvorhergesehenen Reparaturen. EbenfallsReparaturen.
inbegriffen 150’000
kilomètres*kilomètres* des réparations
des réparations imprévues. imprévues.
Sont aussi impreviste.
anche tutteIncluse sono anche
le riparazioni tutte per
di usura le riparazioni
3 anni o
Ebenfalls
sind alle inbe griffen sind alle Verschleissreparaturen
Verschleissreparaturen bis 3 Jahre bezie- Sont aussi
incluses tousincluses tous les
les réparations réparations
d’usure pendant 3d’usure
ans ou di usura per
150’000 km.*3 anni o 150’000 km.*
bis 3 Jahre beziehungsweise
hungsweise 150’000 Kilometer.* 150’000 Kilometer.* pendant
150’000 3 ans ou 150’000 kilomètres.*
kilomètres.*
*vale
*vale ilillimite
limiteraggiunto
raggiunto prima
prima
*es giltdas
*es gilt daszuerst
zuerstErreichte
Erreichte *selon
*selon lelepremier
premierterme
termeéchu
échu
VOLVO SWISS PREMIUM® VOLVO SWISS PREMIUM® VOLVO SWISS PREMIUM®
10 JAHRE/150 000 KM GRATIS-SERVICE SERVICE GRATUIT PENDANT 10 ANS/150 000 KM SERVIZIO GRATUITO 10 ANNI/150 000 KM
5 JAHRE/150 000 KM VOLL-GARANTIE GARANTIE COMPLÈTE PENDANT 5 ANS/150 000 KM GARANZIA COMPLETA 5 ANNI/150 000 KM
In den
den Preisen
Preisensind
sinddie
diezusätzlichen
zusätzlichen Garantie-
Garantie- Les prestations
prestationsde degarantie
garantiededeVolvo
Volvo Swiss
Swiss Nei prezzi
prezzisono
sonoincluse
incluseleleprestazioni
prestazioni di di Volvo
leistungen vonVolvo
leistungen von VolvoSwiss
Swiss Premium
Premium ® ®
gegen-
gegenüber Premium
Premium®®qui quis’ajoutent
s’ajoutentà àlalagarantie
garantie construc-
constructeur Swiss Premium
Volvo Swiss ®
Premium a titolo
®
gratuito
a titolo in aggiunta
gratuito in aggiunta
über der Werksgarantie
der Werksgarantie kostenlos
kostenlos enthalten.
enthalten. teur sont
sont incluses
incluses dans dans lesCela
les prix. prix.correspond
Cela correspond
à garanziadidifabbrica,
alla garanzia fabbrica,per perunun valore
valore pari
pari a a
Dies entspricht
entsprichteinem
einemWert
Wertvonvon CHF
CHF 5’390.–.
5’390.–. à une
une valeur
valeur totale
totale dede
CHFCHF 5’390.–.
5’390.–. CHF 5’390.–.
CHF 5’390.–.
Volvo Assistance
Assistance ––sicher
sicherunterwegs
unterwegs Volvo Assistance
Assistance ––Mobilité
Mobilitéassurée
assurée Volvo Assistance
Assistance ––viaggiare
viaggiaresenza
senzapensieri
pensieri
Volvo bietetIhnen
Volvo bietet Ihnen während
während den den ersten
ersten 5 Jahren
5 Jahren (ohne Volvo vous offre
Volvo vous offre durant
durant les
les 5 premières
premières années (sans Volvo
Volvo vivi offre
offre un’assicurazione
un’assicurazionedidimobilità
mobilità gratuita
gratuita in
(ohne Kilometereinschränkung)
Kilometereinschränkung) einen europaweiten,
einen europaweiten, kosten- limitation
limitation de de kilométrage)
kilométrage) uneune assurance
assurance de de mobilité
mobilité in tutta
tutta l’Europa
l’Europa per per i primi
i primi 5 anni5 anni
(senza (senza
limite limite di
di chilo-
kostenlosen Mobilitätsschutz
losen Mobilitätsschutz an. an. gratuite valabledans
gratuite valable danstoute
toutel’Europe.
l’Europe. chilo metraggio).
metraggio).
Sie erhalten
erhalten ababdemdem6.6.Jahr
Jahr kostenlos
kostenlos die die
VolvoVolvo
As- À partir
partir de la
la66eeannée,
année,vous
vousbénéficiez
bénéficiez duduservice
service Volvo
Volvo A partire dal 6° anno Volvo Assistance si prolunga
Assistance für jeweils
sistance für jeweils 12 Monate,
12 Monate, sofernsofern derService
der Volvo Volvo Assistance gratuitpendant
Assistance gratuit pendant12 12mois
moissupplémentaires,
supplémentaires, si gratuitamente
gratuitamente ogniogni volta
volta per
per 12 mesi,
mesi, purché il servizio
servizio
Service
bei einembeioffiziellen
einem offiziellen Volvodurchgeführt
Volvo Partner Partner durchge-
wird - si le service
le service Volvo
Volvo est est effectué
effectué auprèsauprès d’un partenaire
d’un partenaire Volvo di manutenzione
manutenzione di di Volvo
Volvo sia effettuato da un partner
führt wird – ein
ein Autoleben Autoleben lang.
lang. Volvo
officiel,officiel, et ce,
et ce, tout au tout
longaudelong
la viede
dulavéhicule.
vie du véhicule. ufficiale di Volvo
Volvo – per tutto il ciclo di
di vita
vita della
della vettura.
vettura.
Le prestazioni VolvoSwiss
SwissPremium
Premium ® ® non includono:
Ausgeschlossen
Ausgeschlossen von von Volvo
Volvo Swiss
Swiss Premium
Premium ® ®
Leis-
Leistungen: Exclus
Exclus dedelalacouverture
couverture Volvo
Volvo Swiss Swiss
PremiumPremium
® ®
: les
: les huiles prestazioni Volvo non includono:
tungen: Jegliche
Jegliche Art von Art von Betriebsmitteln
Betriebsmitteln und Flüs-
und Flüssigkeiten, huiles et liquides,
et liquides, les pneus,
les pneus, les véhicules
les véhicules de rempla-
de remplacement, qualsiasi tipodidilubrificante
qualsiasi tipo lubrificante e liquido,
e liquido, pneumatici,
pneumatici, auto
sigkeiten, Bereifung,
Bereifung, Ersatzwagen,Ersatzwagen, Instandstellung
Instandstellung aufgrund von cement,
la remiselaenremise en état
état suite à unsuite à un accident,
accident, à un acteà un de auto di sostituzione,
di sostituzione, riparazioni
riparazioni in seguito in aseguito a inci-
incidente, atti
aufgrund
Unfall, von unfall,Dritt-
Vandalismus, Vandalismus, Dritt- oder
oder Fremdeinwirkung, acte de vandalisme,
vandalisme, à une intervention
à une intervention de tiers ou de tiers ou
d’inconnus, dente, atti di vandalismo,
di vandalismo, interventi da interventi
parte didaterzi
parteo diignoti,
terzi
Fremdeinwirkung,
Instandstellung Instandstellung
von Glasteilen von (Abnutzung
und Interieur Glasteilen d’inconnus,
la remise en la remise
état en état
des vitres desl’habitacle
et de vitres et de l’habi-
(usure du o ignoti, riparazioni
riparazioni di superfici di superfici
vetrate vetrate
e interni (usurae sedili
interni e
und Polster
von Interieurund
(Abnutzung von Polster Instandsetzung
Inneneinrichtungen), und Innenein- tacle (usure
garnissage du garnissage
et équipements et équipements
intérieurs), la remise eninté-état (usura sedili interno),
arredamento e arredamento interno),
riparazione di danniriparazione di
legati all’uso
richtungen),
von FolgeschädenInstandsetzung von Folgeschäden
durch unsachgemässen oder über- rieurs), la remise
suite à un en état suite
usage incorrect à un usage
ou excessif incorrect(par
du véhicule ou danni legati
improprio all’uso
o alla improprioeccessiva
sollecitazione o alla sollecitazione
del veicolo
durch unsachgemässen
beanspruchten Gebrauch des oder überbeanspruchten
Fahrzeuges (z. B. motor- excessif du véhicule
ex. compétitions (par ex.ainsi
sportives), compétitions sportives),
que les dommages et eccessiva del veicolo
(p. e. partecipazione (p. e.
a gare partecipazione nonché
automobilistiche), a gare
Gebrauch Wettbewerbe),
sportliche des Fahrzeuges (z.Schäden
sowie B. motorsportliche
und Ereig- ainsi que les dommages
les conséquences et du
résultant lesnon-respect
conséquences desrésul-
pres- automobilistiche), nonché danni
danni ed eventi riconducibili alla nonedosservanza
eventi ricondu-delle
Wettbewerbe),
nisse, sowie Schäden
die auf Nichtbeachten der und Ereignisse, die
Betriebsvorschriften tant du non-respect
criptions d’utilisation. des prescriptions d’utilisation. cibili alla d’uso.
istruzioni non osservanza delle istruzioni d’uso.
auf Nichtbeachten
zurückzuführen sind.der Betriebsvorschriften zurück-
zuführen sind.
Volvo Swiss Premium Longlife Volvo Swiss Premium Longlife Volvo Swiss Premium Longlife
Volvo Swiss Premiumfür
Garantieverlängerung Longlife
das 6. Jahr oder Volvo Swiss de
Prolongation Premium
garantieLonglife
pour la 6e année Volvo Swiss
Estensione diPremium Longlife
garanzia per il 6° anno
Garantieverlängerung
das 6. und 7. Jahr für das 6. Jahr oder Prolongation
ou pour la 6e etde7garantie
e
année pour la 6e année Estensione
o per il 6° e 7° di garanzia
anno per il 6° anno
das 6. und 7. Jahr ou pour la 6e et 7e année o per il 6° e 7° anno
Sie profitieren von folgenden Vorteilen Celle-ci vous offre les avantages suivants Questa ti offre i seguenti vantaggi
Sie profitierenSchutz
• Langfristiger von folgenden Vorteilen
vor unerwarteten •Celle-ci vousà offre
couverture long les avantages
terme contre lessuivants
frais de Questa
• protezioneti offre i seguenti
a lungo termine vantaggi
da spese di riparazione
• Langfristiger
Reparaturkosten Schutz
ohnevor unerwarteten
Selbstbehalt • réparation
couvertureimprévus
à long terme contre les frais de
sans franchise • protezione a lungo
impreviste, senza termine da spese di
franchigia
• Reparaturkosten ohne Selbstbehalt
Hoher Wiederverkaufswert durch Übertragbarkeit réparation
• valeur imprévus
de rachat élevéesans franchise
grâce à la transmissibilité • riparazione impreviste,
valore di rivendita elevatosenza
graziefranchigia
alla trasferibilità
• Hoher Wiederverkaufswert durch
der Garantieleistungen • des
valeur de rachatdeélevée
prestations grâce à la transmissibilité
garantie • valore di rivendita
delle prestazioni elevato grazie alla trasferibilità
di garanzia
• Übertragbarkeit
Verwendung von Volvoder Garantieleistungen
Originalteilen durch des prestations
• utilisation de piècesde garantie
Volvo d’origine par un personnel • delle
utilizzoprestazioni di garanzia
di pezzi di ricambio originali Volvo da parte di
• Verwendung von Volvo originalteilen durch
kompetentes Fachpersonal • compétent
utilisation de pièces Volvo d’origine par un • utilizzo
personale di specializzato
pezzi di ricambio originali Volvo da
competente
kompetentes Fachpersonal personnel compétent parte di personale specializzato competente
Schnelle und flexible Abwicklung Traitement rapide et flexible Prestazioni rapide e flessibili
Schnelle
Ihr Volvo und flexiblebietet
Vertreter Abwicklung
Ihnen eine umfangreiche Traitement
Votre rapide et Volvo
concessionnaire flexible
vous propose une couverture Prestazioni rapide e Volvo
Il tuo concessionario flessibili
ti offre una copertura com-
Ihr Volvo Vertreter
Abdeckung bietet Ihnen
im Reparaturfall eine umfangreiche
und übernimmt die vollen Votre concessionnaire
très large Volvo vous
en cas de réparation propose
et prend une cou-
à sa charge l’in- Il tuoinconcessionario
pleta caso di riparazione Volvo ti offre
e sostiene peruna copertura
intero le spese
Abdeckung im Reparaturfall und übernimmt die
Arbeits- und Materialkosten. verture
tégralité très large en(travail
des charges cas de réparation
et matériel) et prend à sa
correspondantes. completa in caso
relative a lavori di riparazione e sostiene per intero
e materiali.
vollen Arbeits- und Materialkosten. charge l’intégralité des charges (travail et matériel) le spese relative a lavori e materiali.
Umfangreiche Deckung Vaste Couverture
correspondantes. Ampia copertura
Die Swiss Premium Longlife ist eine der umfassendsten La garantie Swiss Premium Longlife est l’une des plus La garanzia Swiss Premium Longlife è una delle più
umfangreiche
Garantien auf dem Deckung
Markt und deckt bis 24 Monate Vaste
vastes Couverture
couvertures sur le marché et couvre la plupart Ampia copertura
ampie garanzie che offre il mercato. Copre fino a 24
Die Swiss
beinahe Premium
alle Longlifeund
mechanischen ist eine der umfassends-
elektronischen Kom- La
desgarantie Swissmécaniques
composants Premium Longlife est l’une des
et électroniques plus
jusqu’à La
mesi garanzia Swiss
quasi tutte le Premium
componenti Longlife è una delle
meccaniche più
ed elet-
ten Garantien
ponenten auf dem Markt
ab, unabhängig vomund deckt bis 24 Monate
Kilometerstand. vastes
24 mois, couvertures
indépendammentsur le marché et couvreeffectué.
du kilométrage la plupart ampie
troniche,garanzie che offre il dal
indipendentemente mercato. Copre fino a
chilometraggio.
beinahe alle mechanischen und elektronischen Kom- des composants mécaniques et électroniques jusqu’à 24 mesi quasi tutte le componenti meccaniche ed
ponenten ab, unabhängig vom Kilometerstand. 24 mois, indépendamment du kilométrage effectué. elettroniche, indipendentemente dal chilometraggio.
MY20_B
3.2018 || 33Volvo V60 / Volvo V60 Cross Country
FinAnzierung und Versicherung / FinAncement et AssurAnce / FinAnziAmento e AssicurAzione
DIE UNBESCHWERTESTE ART, POSSÉDER UNE VOITURE IL MODO PIÙ SPENSIERATO
EIN AUTO ZU BESITZEN N’A JAMAIS ÉTÉ AUSSI SIMPLE DI POSSEDERE UN’AUTO. SEMPRE
Volvo Car Financial Services: Volvo Car Financial Services: Volvo Car Financial Services:
unkompliziert und schnell simple et rapide semplice e veloce
Volvo Car Financial Services bietet Ihnen in Koopera- En collaboration avec la banque BANK-now SA, In cooperazione con BANK-now AG, Volvo Car
tion mit der BANK-now AG Fahrzeugfinanzierungen, Volvo Car Financial Services vous propose des solu- Financial Services vi offre dei modelli di finanzia-
die ohne mühsame umwege zur Bank direkt aus tions de financement de véhicule provenant direct mento per veicoli che arrivano direttamente da noi
unserer Hand kommen. Denn Ihr Volvo Vertreter klärt ement de chez nous, sans détour fastidieux à la senza complesse procedure presso la banca. Questo
Fragen schon vor ort und unterbreitet Ihnen ein Ange- banque. En effet, votre concessionnaire Volvo clarifie perché il vostro concessionario Volvo chiarisce subito
bot, das auf Sie und Ihr Budget zugeschnitten ist. d’emblée les questions sur place et vous soumet une le domande sul posto e vi sottopone un’offerta su
offre conçue sur mesure pour votre budget. misura in base al vostro budget e alle vostre esigenze
specifiche.
Die drei Volvo Car Financial Services Volvo Car Financial Services propose I tre modelli di finanziamento di
Finanzierungsmodelle: trois formules de financement: Volvo Car Financial Services:
• Volvo Car Leasing als häufigste • Volvo Car Leasing, le mode de financement • Volvo Car Leasing – la forma di finanziamento
Finanzierungsart le plus courant più frequente
• Volvo Car own* als Kombination von Leasing • Volvo Car own*, l’association du leasing et de • Volvo Car own* – una combinazione di leasing
und Teilzahlungskauf l’achat par acomptes e acquisto rateale
• Volvo Car Loan* als traditionelle • Volvo Car Loan*, la forme de financement • Volvo Car Loan* – la forma di finanziamento
Finanzierungsform classique tradizionale
* Inkl. Volvo Car Ratenabsicherung im Todesfall * Assurance garantie des mensualités Volvo Car en cas * Inclusa l’assicurazione rate in caso di decesso
de décès incluse
Volvo Car Full Service Leasing – Volvo Car Full Service Leasing – Volvo Car Full Service Leasing –
die sorgloseste Form von Mobilität la forme la plus simple de mobilité mobilità senza pensieri
Mobilität stellt komplexe Anforderungen. Jedes La mobilité engendre des exigences complexes. La mobilità pone requisiti complessi. ogni azienda è
unternehmen, jeder Fuhrpark ist einzigartig. Bei Chaque entreprise, chaque parc automobile est unica, così come unico è ogni parco auto. Con il
Volvo Car Full Service Leasing stehen Sie im Mit- unique. Chez Volvo Car Full Service Leasing, vous êtes servizio Volvo Car Full Service Leasing vi ponete
telpunkt unseres Tuns. Volvo Car Full Service Lea- au centre de nos préoccupations. Volvo Car Full Ser- proprio al centro della nostra attività Il servizio Volvo
sing passt sich Ihren Bedürfnissen an: vom Einkauf vice Leasing s’adapte à vos besoins: de l’achat au Car Full Service Leasing si adatta alle vostre esigenze:
und der Finanzierung Ihrer Flotte über fahrzeugbe- financement de votre flotte jusqu’aux services relatifs a partire dall’acquisto e dal finanziamento della vostra
zogene Services wie Technik, Reifen oder Versiche- aux véhicules comme la technique, les pneumatiques flotta, passando per servizi di assistenza relativi al
rung bis hin zur Abrechnung. Dabei entscheiden ou l’assurance, en passant par la facturation. Ce faisant, veicolo – quali ad esempio interventi tecnici, servizio
Sie, ob Sie sämtliche operative Tätigkeiten rund um vous pouvez décider si vous le souhaitez que nous pneumatici o assicurazione – fino ad arrivare alla
Ihre Flotte an uns auslagern möchten oder nur nous occupions de l’ensemble des tâches opératoires fatturazione. E siete voi a decidere se desiderate
einzelne Teile davon. relatives à votre flotte ou seulement quelques-unes affidarci tutte le attività operative inerenti la vostra
d’entre elles. flotta oppure solo alcune di esse.
Volvo Car Insurance – Volvo Car Insurance – Volvo Car Insurance –
mit Sicherheit der beste Schutz la meilleure protection en toute sécurité con sicurezza la migliore protezione
unser Verständnis von Sicherheit geht über Ihren Notre connaissance de la sécurité va bien au-delà l nostro concetto di sicurezza va ben oltre la vostra
Volvo hinaus: Mit unseren Versicherungsangeboten de votre Volvo: nos offres d’assurances apportent Volvo: grazie alle nostre offerte assicurative il vostro
bekommt Ihr Auto den Schutz, den es verdient – und à votre véhicule la protection qu’il mérite – et vous veicolo riceve la protezione che merita e voi proverete
Sie das angenehme Gefühl, in jeder Situation gut procurent l’agréable sentiment d’être bien assuré. la piacevole sensazione di essere assicurati adeguata-
versichert zu sein. Die Volvo Car Insurance ist eine La Volvo Car Insurance est une solution d’assu- mente in ogni situazione. La Volvo Car Insurance è una
exklusive und speziell auf Volvo Kunden abgestimmte rance sur mesure pour les clients Volvo avec de soluzione assicurativa creata esclusivamente e speci-
Versicherungslösung mit umfangreichen Leistungen nombreuses prestations à des conditions attrayantes. ficatamente per i clienti Volvo, con numerose presta-
zu attraktiven Konditionen. Als Kunde von Volvo pro- En tant que client de Volvo, vous bénéficiez ainsi zioni a condizioni imperdibili. In quanto cliente di Volvo
fitieren Sie somit von ganz besonderen Vorteilen. d’avantages particuliers. beneficerete pertanto di vantaggi del tutto particolari.
MY20_B | 4Volvo V60 / Volvo V60 Cross Country
FinAnzierung und Versicherung / FinAncement et AssurAnce / FinAnziAmento e AssicurAzione
Volvo Car Rent – die flexible und unkomplizierte Volvo Car Rent – la solution de mobilité Volvo Car Rent – la soluzione di mobilità e
Mobilitätslösung von Volvo et flexible de Volvo flessibile di Volvo
Wenn Sie gerne über längere Zeit einen Volvo Vous aimeriez conduire une Volvo sur la durée, en Se desiderate guidare una Volvo per un lungo periodo
fahren möchten, einen zu kaufen oder zu leasen acheter une ou en louer une via leasing, mais vous ma al momento non avete intenzione di comprarla o
aktuell aber keine option ist, eignet sich Volvo Car n’en avez pas la possibilité pour le moment? Volvo di prenderla in leasing, allora Volvo Car Rent è la
Rent perfekt für Sie. So empfiehlt sich Volvo Car Car Rent est la solution idéale pour vous. soluzione ideale per voi. Il servizio Volvo Car Rent è
Rent beispielsweise für Start-ups oder Expats, die Volvo Car Rent est recommandé, par ex., aux start- consigliato ad esempio per start-up o residenti
eine schnelle und unkomplizierte Mobilitätslö- ups et aux expatriés ayant besoin d’une solution de all’estero che hanno bisogno di una soluzione di
sung brauchen, oder auch für unternehmen mit mobilité simple et rapide, ou encore aux entreprises mobilità comoda e rapida, oppure per le imprese con
zeitweisem Bedarf nach mehr Geschäftsfahrzeu- ayant temporairement besoin de davantage de temporanee necessità di più veicoli commerciali.
gen. Langwierige Kreditprüfungen werden dabei véhicules de société. Aucune procédure de contrôle Non ci sono lunghi e complicati controlli del credito:
keine gemacht. Alles, was es braucht, um einen de crédit interminable ne vous sera imposée. une tutto ciò che serve per noleggiare una o più vetture
Volvo bei Volvo Car Rent anzumieten, ist eine carte de crédit valable suffit pour pouvoir louer une Volvo con il servizio Volvo Car Rent è una carta di
gültige Kreditkarte. Volvo auprès de Volvo Car Rent. credito valida.
Weitere Informationen zu den Finanzierungs- und Pour plus d’informations sur les produits finance- Per maggiori informazioni su prodotti di finanzia-
Versicherungsprodukten von Volvo erhalten Sie bei ments et assurances de Volvo, adressez-vous à votre mento e assicurazione Volvo rivolgetevi al vostro con-
Ihrem Volvo Vertreter oder unter: concessionnaire Volvo ou sur: cessionario Volvo di fiducia oppure su:
volvocars.ch/finance volvocars.ch/finance volvocars.ch/financeVolvo V60 / Volvo V60 Cross Country
VoLVo oN CALL
VOLVO ON CALL – DIE VOLVO VOLVO ON CALL – L’APPLICATION VOLVO ON CALL – L’APP DI VOLVO
SMARTPHONE APP POUR SMARTPHONE VOLVO PER SMARTPHONE
Volvo on Call ist unsere Art, Ihr Leben einfacher und Volvo on Call est notre manière de vous simplifier la Volvo on Call è il nostro contributo per migliorare
sicherer zu machen. Neben einer automatischen vie et de la rendre plus sûre. outre une fonction e rendere più sicura la vostra vita. oltre a una fun-
Notruf-Funktion können Sie Ihr Fahrzeug mit einer d’appel d’urgence automatique, vous pouvez com- zione di chiamata d’emergenza automatica, potete
Smartphone-App aus der Ferne kontrollieren und mander votre véhicule à distance grâce à une app controllare la vostra auto a distanza con un’app per
diverse Dienstleistungen von Volvo nutzen. pour smartphone et utiliser divers services Volvo. smartphone e usufruire di una serie di servizi offerti
da Volvo.
Pannenhilfe Service de dépannage
Drücken Sie die «Volvo on Call»-Taste und sprechen Appuyez sur le bouton «Volvo on Call» pour entrer Soccorso stradale
Sie mit einem unserer Mitarbeiter, der dann Hilfe an en contact avec l’un de nos collaborateurs qui vous Premete il tasto «Volvo on Call» e parlate con uno
Ihre GPS-Position entsendet. enverra de l’aide à votre position GPS. dei nostri operatori: i soccorsi verranno inviati alla
vostra posizione rilevata tramite GPS.
Diebstahlalarm Alarme antivol
Sie werden über Volvo on Call alarmiert, wenn ein Volvo on Call vous alerte en cas d’accès suspect Allarme antifurto
verdächtiger Zugriff auf Ihr Auto festgestellt wird. détecté sur votre véhicule. Si le véhicule est volé, il Se qualcuno tenta di accedere in modo sospetto
Wird das Fahrzeug gestohlen, kann es über GPS peut être localisé par GPS. alla vostra auto, sarete allertati tramite il servizio
geortet werden. Volvo on Call. E se la vettura viene rubata, può
Carnet de route essere localizzata tramite GPS.
Fahrtenbuch Enregistrez les positions de départ et de fin, la
Beginn- und Endpositionen, Dauer und Kraft- durée et la consommation de carburant, puis Diario di bordo
stoffverbrauch werden aufgezeichnet. Anschlies- enregistrez et exportez les données détaillées. Posizione di inizio e fine del viaggio, durata e con-
send lassen sich die Einzeldaten speichern und sumo di carburante vengono registrati dal sistema.
exportieren. Trouvez votre voiture I singoli dati possono poi essere memorizzati ed
Affichez la position de votre véhicule sur une carte esportati.
Ihr Fahrzeug finden ou vérifiez que les portes et fenêtres sont bien
Lassen Sie sich den Standort Ihres Fahrzeuges auf fermées. Ritrovare l’auto
einer Karten anzeigen, oder prüfen Sie ob die Türen Visualizzate su una mappa la posizione della vostra
und Fenster geschlossen sind. Envoyez un lieu de destination auto oppure verificate se le porte e i finestrini sono
Grâce à la fonction «envoyer lieu de destination», chiusi.
Zielort senden vous pouvez, de façon simple et pratique, envoyer
Mittels Funktion «Zielort senden» können Sie ganz votre prochaine destination à votre Volvo à l’aide Inviare la destinazione
einfach und bequem Ihre nächste Zieldestination per de votre smartphone. Con la funzione «Invia destinazione» potete inviare
Smartphone an Ihren Volvo senden. in modo semplice e comodo la prossima destina-
zione alla vostra Volvo tramite smartphone.
Chauffage de stationnement
Standheizung utilisez l’application pour allumer le chauffage de Riscaldatore
Nutzen Sie die App, um die Standheizung Ihres Volvo stationnement de votre Volvo ou le programmer à utilizzate l’app per attivare il riscaldatore della
einzuschalten oder auf einen gewünschten Zeitpunkt l’heure souhaitée. (À cet effet, un chauffage de vostra Volvo o per programmarlo a un orario pre-
zu programmieren. (Dazu ist eine werksseitig mon- stationnement monté en usine est nécessaire, stabilito (in questo caso è necessario disporre di un
tierte Standheizung erforderlich, option 273.) option 273.) riscaldatore installato di fabbrica, optional 273.)
g für Ih re n Volv o v60 / V60 Cross Country
Serienmässi o v60 / V60 Cross Country
sur vo tr e Volv
De série o v6 0 / V60 Cross Country
r la vo st ra Vo lv
Di serie pe
MY20_B | 6Volvo V60 / Volvo V60 Cross Country
Serienmässige Ausstat tung / Équipement de série / Equipaggiamento di serie
ASSISTENZSYSTEME SYSTÈMES D’ASSISTANCE SISTEMI DI ASSISTENZA
• City Safety (die Technologie kann bei Tag und Nacht • Automatisme de calage (calage automatique après le • City Safety (la tecnologia può evitare in modo del
Unfälle mit vorausfahrenden Fahrzeugen [bis zu 60 km/h déploiement de l’airbag ou du prétensionneur de ceinture tutto automatico, sia di giorno che di notte, incidenti
Geschwindigkeitsunterschied], Fahrradfahrern de sécurité, afin d’éviter des accidents secondaires) con i veicoli che precedono [in caso di differenze di
[bis zu 50 km/h Geschwindigkeitsunterschied], • City Safety (cette technologie peut, de jour comme de velocità fino a 60 km/h], con ciclisti [fino a 50 km/h]
Fussgängern und grossen Tieren vollautomatisch nuit, éviter un accident de manière entièrement e pedoni o animali di grossa taglia oppure ridurne
vermeiden oder Unfallfolgen bei höheren automatique [à des vitesses n’excédant pas significativamente l’impatto in caso velocità più
Geschwindigkeiten erheblich verringern) inkl. 60 km/h] avec le véhicule qui précède, un cycliste elevate), incluso il sistema di frenata per incroci
Kreuzungsbremsassistent (vollautomatische [jusqu’à 50 km/h], un piéton ou de grands animaux ou (frenata di emergenza completamente automatica in
Notbremsung bei Gegenverkehr), Warnsystem en réduire considérablement les conséquences caso di traffico in contromano), il sistema di allarme
(Fahrerdisplay, Head-Up Display (optional), Warnton à des vitesses supérieures), avec assistance au freinage (display del conducente, Head-Up Display (opzionale),
und Bremspedalimpuls) und Lenkunterstützung bei aux intersections (freinage d’urgence automatique si segnale acustico e impulso al pedale del freno) e
Ausweichmanövern circulation en sens inverse), système d’alerte (écran funzione di assistenza alla sterzata di emergenza
• Driver Alert (Aufmerksamkeitswarner) conducteur, Head-Up Display (optionnel), signal sonore • Driver Alert (Allerta vigilanza conducente)
• Festbremsautomatik (automatisches Festbremsen et impulsions dans la pédale de frein) et assistance à la • Frenata automatica completa (sistema automatico di
nach dem Auslösen der Airbags oder der direction en de manœuvres d’évitement frenata completa dopo l’attivazione dell’airbag o dei
Gurtstraffer, um Folgeunfälle zu verhindern) • Driver Alert (Alerte vigilance conducteur) pretensionatori per prevenire incidenti a catena)
• HSA Hill Start Assist, Berganfahrhilfe • HSA Hill Start Assist, Aide au démarrage en côte • HSA Hill Start Assist, Assistenza alla partenza
• Lane Keeping Aid (LKA – Spurhalteassistent) • Lane Keeping Aid (LKA– assistant de correction de in salita
• Oncoming Lane Mitigation (Präventiv-Schutzsystem trajectoire) • Lane Keeping Aid (LKA – assistente per il
bei Überfahren der Mittellinie und sich näherndem • Limiteur de vitesse (variable) mantenimento della corsia di marcia)
Gegenverkehr inkl. aktivem Lenkeingriff hin zur • Oncoming Lane Mitigation (système de protection • Limitatore di velocità (variabile)
eigenen Fahrspur) préventif en cas de franchissement de la ligne • Oncoming Lane Mitigation (sistema di protezione
• Oncoming Mitigation by Breaking (unterstützter médiane de la chaussée pour éviter la collision avec preventiva in caso di superamento della linea
Bremsvorgang bei entgegenkommendem Verkehr in les véhicules circulant en sens inverse, avec centrale e sopraggiungimento di veicoli in senso
der eigenen Spur) intervention active sur la direction pour ramener opposto, con sterzata attiva per correggere la
• Präventiv-Schutzsystem bei unbeabsichtigten le véhicule sur sa voie de circulation) traiettoria e riportare l’auto nella corsia giusta)
Verlassen der Strasse oder drohenden Überschlägen • Oncoming Mitigation by Breaking (processus de • Oncoming Mitigation by Breaking (frenata assistita
(Voraktivierung der Gurtstraffer, Deaktivierung der freinage assisté en cas de véhicules venant en sens in caso di mezzi provenienti in senso contrario nella
Batterie (nur T6 eAWD, inverse sur sa propre voie) propria corsia)
T8 eAWD), Notruf über Volvo On Call und • Régulateur de vitesse • Regolatore di velocità
Türentriegelung) • Road Edge Detection (système de protection contre • Road Edge Detection (sistema di prevenzione in
• Road Edge Detection (System zum Schutz vor un changement de voie involontaire par des caso di uscita involontaria dalla corsia di marcia
unbeabsichtigtem Verlassen der Fahrbahn durch interventions de direction et de freinage) tramite interventi su volante e freno)
Lenk- und Bremseingriffe) • RSI Détection des panneaux de signalisation • RSI Riconoscimento dei cartelli stradali
• RSI Verkehrszeichenerkennung (Road Sign Information System) (Road Sign Information System)
(Road Sign Information System) • Slippery Road Alert et Hazard Light Alert. Système • Sistema di protezione preventiva in caso di
• Slippery Road Alert und Hazard Light Alert. Cloud- d’alerte précoce basé sur le cloud en cas de involontaria uscita di strada o rischio di ribaltamento
basiertes Frühwarnsystem bei rutschigen Strassen chaussées glissantes ou de présence de véhicules (pre-attivazione dei pretensionatori, disattivazione
oder Fahrzeugen mit aktiver Warnblinkanlage auf der avec feux de détresse activés sur la voie della batteria (solo T6 eAWD,
Fahrbahn • Système de protection préventive en cas T8 eAWD), chiamata di emergenza tramite Volvo On
• Tempobegrenzer (variabel) d’écartement involontaire de la route ou de tonneau Call e sblocco delle porte)
• Tempomat potentiel (préactivation du prétensionneur de • Slippery Road Alert e Hazard Light Alert. Sistema di
ceinture de sécurité, désactivation de la batterie avviso basato su cloud in caso di fondo stradale
(uniquement T6 eAWD, T8 eAWD), appel d’urgence sdrucciolevole o presenza sulla corsia di veicoli con
via Volvo On Call et déverrouillage des portes) lampeggiatori d’emergenza attivati
SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA
• Airbag für die Beifahrerseite (vorn) abschaltbar • Airbag côté passager pouvant être désactivé • Airbag a due stadi di gonfiaggio lato conducente
• Airbags für Fahrer und Beifahrer mit zweistufigem • Airbag côtés conducteur et passager à e passeggero, airbag laterali sui sedili anteriori e
Auslösesystem, Seitenairbags für Fahrer und déclenchement différencié, airbags latéraux sur les airbag a tendina per tutte le occupante
Beifahrer und Kopf-/Schulterairbags (IC) für alle deux sièges avant et airbags tête/épaule (IC) pour • AWD Trazione integrale con accoppiamento
Insassen tous les passagers (5a generazione) a controllo elettronico con Instant
• Anti-Blockier-System (ABS) mit elektronischer • Antidémarrage Traction™ (T5 AWD, T6 AWD, D3 AWD, D4 AWD)
Bremskraftverteilung (EBD) • AWD Traction intégrale avec embrayage à contrôle • Blocco elettronico del differenziale Corner Traction
• Automatik-Sicherheitsgurte mit Gurtstraffer, électronique (5e génération) avec Instant Traction™ Control (CTC) con Torque Vectoring
Voraktivierung der Gurtstraffer in Gefahren (T5 AWD, T6 AWD, D3 AWD, D4 AWD) • Bocchettone per serbatoio con protezione contro
situationen und Gurtkraftbegrenzer vorn und • Ceintures de sécurité automatiques avec préten errori di rifornimento
für die 2. Sitzreihe sionneur, limiteur de force avant (pour tous les pas- • Chiusura centralizzata con due telecomandi e
sagers) et limiteur de force (1ère et 2e rangée des sièges) chiave d’emergenza integrata, incluso blocco
• Clignotants (LED) intégrés dans les rétroviseurs automatico del cassetto portaoggetti e delle porte
extérieurs durante la marcia (disattivabile)
MY20_B | 7Volvo V60 / Volvo V60 Cross Country
Serienmässige Ausstat tung / Équipement de série / Equipaggiamento di serie
SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA
• AWD Allradantrieb über elektronische Kupplung • Colonne de direction rétractable (adaptatif) • Cinture di sicurezza automatiche con
(5. Generation) mit Instant Traction™ (T5 AWD, T6 • Détecteur de pluie avec fonction éclairage pretensionatori (per tutte le occupante) e limitatori
AWD, D3 AWD, D4 AWD) automatique di ritenuta (1a e 2a fila dei sedili)
• Blinkleuchten (LED) in Aussenspiegel integriert • Différentiel autobloquant électronique Corner • Colonna dello sterzo collassabile (adattive)
• Bremsleuchten adaptiv (bei starker Verzögerung Traction Control (CTC) avec Torque Vectoring • ESC Sistema elettronico antisbandamento incl.
schnelles Aufleuchten der Bremsleuchten; bei • Direction assistée asservie à la vitesse controllo del sottosterzo, controllo del freno
Geschwindigkeiten unter 10 km/h automatische • ESC Système antidérapage incluant le contrôle motore, controllo inclinazione del veicolo e
Aktivierung der Warnblinkanlage) de sous-virage, du frein moteur, de l’inclinaison controllo di stabilità avanzato
• Bremssystem mit 16" Bremsanlage für D3 du véhicule et contrôle accru de la stabilité • Freno di parcheggio automatico
• Bremssystem mit 17" Bremsanlage vorne, • Feux stop adaptatifs (en cas de réaction trop lente, • Funzione panico integrata nel telecomando
16" hinten für T4, D3 AWD, D4, D4 AWD activation rapide des feux de stop; à une vitesse • IDIS Sistema intelligente di informazione per
• Bremssystem mit 18" Bremsanlage vorne, 17" inférieure à 10 km/h, activation automatique des il conducente (in situazioni di pericolo rinvia
hinten für T5, T5 AWD, T6 AWD, T6 eAWD, feux de détresse) le chiamate in arrivo o le informazioni
T8 eAWD • Fonction alerte intégrée dans la télécommande al conducente)
• Elektronische Differenzialsperre Corner Traction • Frein de stationnement automatique • Immobilizzatore
Control (CTC) mit Torque Vectoring • Goulotte de remplissage du réservoir avec • Indicatori di direzione (LED) integrati nei
• Erste-Hilfe-Tasche und Warndreieck protection empêchant de se tromper de carburant retrovisori esterni
• ESC-Fahrdynamikregelung inkl. • IDIS Système intelligent d’information du • Interrutore per disattivare l’airbag passeggero
Untersteuerungskontrolle, Motorbremskontrolle, conducteur (diffère les appels entrants ou les • Keyless Start
Fahrzeugneigungskontrolle und erweiterter informations véhicule en cas de situation • Kit pronto soccorso e triangolo d’emergenza
Stabilitätskontrolle dangereuse) • Luci di stop adattive (in caso di brusco
• Geschwindigkeitsabhängige Servolenkung • Keyless Start rallentamento, rapida accensione delle luci di stop;
• IDIS Intelligent Driver Information System • Mastic à pneu avec compresseur 12V, a velocità inferiore a 10 km/h, attivazione
(verzögert in Gefahrensituationen eingehende vitesse max. 80 km/h automatica dei lampeggiatori)
Anrufe oder Fahrzeuginformationen) • Œillets d’arrimage dans le compartiment à • Mastice per pneumatici con compressore 12V,
• Kindersicherung für die hinteren Türen (manuell) bagages (escamotables) velocità mass. 80 km/h
• Keyless Start • Portes arrières avec sécurité enfants (manuel) • Occhielli di ancoraggio nel vano bagagli (ripiegabili)
• Panikfunktion in Funkfernbedienung integriert • Système antiblocage des roues (ABS) avec gestion • Sensore per la pioggia con funzione di
• Parkbremse automatisch électronique du freinage (EBD) illuminazione automatica
• Regensensor inkl. automatischer Lichtfunktion • Système de freinage avec dispositif 16" pouces • Servosterzo variabile in funzione della velocità
• Reifendichtmittel mit 12-V-Kompressor, pour D3 • Sicura per bambini (porte posteriori; manuale)
Höchstgeschw. 80 km/h • Système de freinage avec dispositif 17" pouces à • Sistema antibloccaggio (ABS) con distribuzione
• Sicherheitsbremssystem mit Scheibenbremsen l’ avant, 16" à l’ arrière pour T4, D3 AWD, D4, della forza frenante elettronico (EBD)
rundum (innenbelüftet), automatischer D4 AWD • Sistema di frenata di sicurezza con freni a disco
Bremssystemvorspannung, Bremsassistent • Système de freinage avec dispositif 18" pouces à sulle quattro ruote (autoventilati), precaricamento
und automatischer Haltefunktion l’ avant, 17" à l’ arrière pour T5, T5 AWD, T6 AWD, automatico dei freni, assistente di frenata e
• Sicherheitslenksäule (adaptiv) T6 eAWD, T8 eAWD funzione di arresto automatico
• Start/Stop-Technologie • Système de freinage de sécurité avec freins à • Sistema frenante con impianto frenante 16" pollici
• Tankeinfüllstutzen mit Fehlbetankungsschutz disque partout (ventilation interne), préchargement per D3
• TPMS Reifendruck-Überwachungssystem automatique du système de freinage, assistant de • Sistema frenante con impianto frenante 17" pollici
(mit reifenindividueller Druckverlustmeldung) freinage et fonction arrêt automatique anteriore, 16" pollici posteriore per
• TSA Anhänger Stabilisierungskontrolle • Technologie Start/Stop T4, D3 AWD, D4, D4 AWD
(Vorbereitung) • Témoin de ceinture de sécurité non bouclées • Sistema frenante con impianto frenante 18" pollici
• Verzurrösen im Gepäckraum (klappbar) pour les cinq places anteriore, 17" pollici posteriore per
• Volvo On Call mit WiFi-Hotspot. Automatische • TPMS Capteurs de pression des pneus T5, T5 AWD, T6 AWD, T6 eAWD, T8 eAWD
Notruffunktion mit Übermittlung von (avec information de perte de pression pour • Spia luminosa/acustica di mancato allacciamento
Fahrzeugposition und -daten sowie Alarmierung chaque pneu) cinture, tutti i posti
des Volvo On Call Service Centers per Knopfdruck • Trousse de premier secours et triangle • Tecnologia Start/Stop
(10 Jahre Nutzungsdauer). Zusätzlich diverse de présignalisation • TPMS Sistema di controllo pressione pneumatici
Komfortdienste über die Smartphone App • TSA programme de stabilité de remorque (con notifica di perdita di pressione individuale
(3 Jahre Nutzungsdauer und auf Wunsch (Préparation) per ogni pneumatico)
verlängerbar; inkl. Verlängerung der Notruffunktion) • Verrouillage centralisé avec deux commandes • TSA Sistema di assistenza per la stabilità del
• Warnton/-leuchte für nicht angelegte à distance et clés de secours intégrées, incluant rimorchio (Predisposizione)
Sicherheitsgurte auf allen Sitzplätzen le verrouillage automatique de la boîte à gants • Volvo On Call con hotspot Wi-Fi: funzione di
• Wegfahrsperre et des portes durant la conduite (désactivable) chiamata d’emergenza automatica con trasmissione
• WHIPS Schleudertrauma-Schutzsystem inkl. • Volvo On Call avec Hotspot WiFi. Fonction d’appel della posizione e dei dati del veicolo; segnalazione di
Durchtauchschutz auf allen Sitzplätzen und d’urgence automatique avec transmission de la allarme inviata con un solo tasto al Volvo On Call
energieabsorbierende Sitzpolsterungen vorn position et des données du véhicule, alarme au Service Center (durata abbonamento: 10 anni).
Volvo On Call Service Center par pression d’un Inoltre, diversi servizi comfort con l’app per
bouton (durée d’utilisation 10 ans). De plus, divers smartphone (durata abbonamento: 3 anni,
services de confort via l’app smartphone (durée prolungabile su richiesta; inclusa estensione della
d’utilisation 3 ans et prolongation possible sur funzione di chiamata d’emergenza)
demande; prolongation de la fonction d’appel
d’urgence incl.)
• WHIPS Système de prévention contre le coup du
MY20_B | 8Volvo V60 / Volvo V60 Cross Country
Serienmässige Ausstat tung / Équipement de série / Equipaggiamento di serie
SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA
• Zentralverriegelung mit zwei Funkfernbedienungen lapin incluant le système anti-sous-marinage sur • WHIPS Sistema di protezione dal colpo di frusta
und integrierten Notschlüsseln inkl. automatischer tous les sièges et la sellerie absorbant l’énergie à inclusa protezione antiscivolamento su tutti i posti a
Verriegelung des Handschuhfachs und der Türen l’avant sedere e imbottitura dei sedili anteriori ad
während der Fahrt (deaktivierbar) assorbimento di energia
INNENAUSSTATTUNG INTÉRIEUR INTERNO
• Aussentemperaturanzeige • Accoudoir central avant avec espace de • Alzacristalli anteriori e posteriori elettrici, gli
• Beschlagsensor rangement intégré et porte-gobelet anteriori con funzione Auto-Up / Auto-Down
• Bordcomputer • Ancrages ISOFIX pour les sièges arrière latéraux • Apertura/chiusura comfort: apertura/chiusura del
• Dekoreinlagen Charcoal • Appuie-tête de la 2e rangée de sièges repliables veicolo, inclusi finestrini laterali e tetto
• Digitale Instrumentierung 12.3" manuellement panoramico apribile, se presente
• Digitaler Radioempfang (DAB+) • Banquette arrière rabattable en proportion • Bracciolo centrale anteriore con scomparto
• Einstiegsleisten vorn mit Volvo Schriftzug 60 / 40 ou complètement, avec trappe de portaoggetti integrato e portalattine
• Fahrer- und Beifahrersitz höhenverstellbar chargement pour les objets longs • Cassa di carico sotto il pavimento del bagagliaio
(elektrisch) • Cache-bagages à rouleau • Climatizzatore automatico con regolazione
• Fahrersitz neigungsverstellbar • Ceintures avant avec réglage de la hauteur separata della temperatura per conducente e
• Fensterheber vorn und hinten elektrisch • Climatisation automatique avec réglage séparé passeggero e bocchette di ventilazione
mit Auto-Up- und Auto-Down-Funktion de la température pour le conducteur et le aggiuntive per la 2a fila
• Gurthöhenverstellung vorn passager et buses de ventilation supplémentaires di sedili
• Haken im Gepäckraum pour la 2e rangée de sièges • Computer di bordo
(zur Befestigung von Einkaufstaschen) • Combiné d’instruments digital 12.3" • Coprisoglia porte anteriore con logo Volvo
• Infotainmentsystem Sensus Connect mit • Compartiment de chargement sous le plancher • Divano posteriore interamente ribaltabile o in due
Performance Sound: 9" Touchscreen, 4×10 Watt du coffre parti (60/40), con dispositivo per carico passante
Leistung, 6 Lautsprecher, USB Anschluss • Crochet dans le coffre (pour fixer les sacs à • Ganci nel bagagliaio (per fissare le borse
(kompatibel mit Apple iPod®/iPhone®/iPad®), provisions) della spesa)
Bluetooth®-Freisprecheinrichtung inkl. Audio- • Détecteur de buée • Indicatore della temperatura esterna
Streaming, Internetzugang inkl. Internet-Radio • Éclairage intérieur (ciel de toit, lampes de lecture • Inserti Charcoal
und Apps (über gekoppeltes Smartphone oder avant, boîte à gants et coffre) • ISOFIX punti di attacco per sedili
SIM Karte), Sprachsteuerung, Connected Service • Garniture des sièges textile, sièges confort posteriori esterni
Booking • Incrustations Charcoal • Luci abitacolo (soffitto, lampadine di lettura
• Innenraumbeleuchtung (Dachhimmel, Leseleuchten • Indicateur de température extérieure anteriori, cassetto portaoggetti e vano bagagli)
vorn, Handschuhfach und Gepäckraum) • Lève-glaces électriques avant et arrière • Poggiatesta della 2a fila di sedili regolabili
• ISOFIX Aufnahmen für die äusseren Rücksitze avec fonction Auto-Up et Auto-Down manualmente
• Klimaautomatik mit getrennter Temperatur • Ordinateur de bord • Pomello cambio rivestito in pelle
regelung für Fahrer und Beifahrer und • Ouverture/verrouillage confort: ouverture/ • Presa da 12V anteriore nella console centrale
zusätzlichen Belüftungsdüsen für die 2. Sitzreihe fermeture de la voiture incl. vitres latérales et anteriore e posteriore
• Komfortöffnung/-schliessung: Fahrzeugöffnung-/ (le cas échéant) toit ouvrant • Quadro strumenti digitale 12.3"
schliessung inkl. Seitenfenster und ggf. • Pince à ticket • Regolazione in altezza delle cinture di
Panoramadach • Pommeau de levier de vitesse gainé de cuir sicurezza anteriori
• Kopfstützen hinten manuell umlegbar • Prise de courant 12V sur console centrale avant • Ricezione radio digitale (DAB+)
• Ladebox unter dem Laderaumboden et arrière • Rivestimento tessuto, sedili comfort
• Laderaumrollo • Réception de la radio numérique (DAB+) • Sedile del conducente inclinabile
• Lederlenkrad • Seuils de porte avant avec logo Volvo • Sedili anteriori regolabili in altezza
• Lederschalthebel • Siège conducteur inclinable (elettricamente)
• Lenkrad höhen- und längseinstellbar • Sièges avant réglables en hauteur (électrique) • Sensore di appannamento
• Mittelarmlehne vorne mit integriertem Staufach • Système d’infodivertissement Sensus Connect • Sistema Infotainment Sensus Connect con
und Getränkehaltern avec Performance Sound: écran tactile 9", Performance Sound: touchscreen 9", 4×10 watt
• Multifunktionstasten am Lenkrad puissance 4×10 watts, 6 hautparleurs, connexion di potenza, 6 diffusori, collegamento USB
• Parkscheinhalter USB (compatible avec Apple iPod®/iPhone®/ (compatibile con Apple iPod®/iPhone®/iPad®),
• Polsterung Textil Komfortsitze iPad®), kit mains libres Bluetooth® et Streaming impianto vivavoce Bluetooth® e audio streaming,
• Rücksitzbank im Verhältnis 60/40 oder ganz Audio, accès Internet, radio Internet et applis (via accesso a Internet, Internet radio e app (tramite
umklappbar, mit Durchladefunktion smartphone couplé ou carte SIM), commande Smartphone collegato o scheda SIM), comandi
• Steckdose 12V an Mittelkonsole vorn und hinten vocale, Connected Service Booking vocali, Connected Service Booking
• Textilfussmatten, vorne und hinten • Tapis de sol, avant et arrière • Supporto per scheda parcheggio
• Touches multifonction au volant • Tappetti in tessuto, anteriore e posteriore
• Volant gainé de cuir • Tasti multifunzione al volante
• Volant réglable en hauteur et en profondeur • Telo copribagagli
• Volante regolabile in altezza e in profondità
• Volante rivestito in pelle
MY20_B | 9Vous pouvez aussi lire