115H Manuel d'utilisation - FR-CA, Français
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Manuel d’utilisation 115H Lire attentivement le manuel d’instructions et veiller à bien comprendre les directives avant d’utiliser l'appareil. FR-CA, Français
Table des matières 1 Introduction 6 Dépannage 1.1 Introduction.................................................3 6.1 Introduction – dépannage.........................36 1.2 Présentation de la machine........................4 6.2 Messages d’erreur....................................37 1.3 Symboles figurant sur la machine.............. 5 6.3 Messages d’information........................... 42 1.4 Symboles à l’écran..................................... 6 6.4 Témoin de la station de charge................ 43 1.5 Symboles sur la batterie.............................6 6.5 Symptômes.............................................. 44 1.6 Aperçu de la structure de menu................. 7 6.6 Trouver les bris sur la boucle de câble.....46 1.7 Écran.......................................................... 8 7 Transport, entreposage et mise au rebut 1.8 Clavier ....................................................... 8 7.1 Transport.................................................. 49 2 Sécurité 7.2 Entreposage............................................. 49 2.1 Définitions relatives à la sécurité................9 7.3 Mise au rebut............................................49 2.2 Consignes générales de sécurité............... 9 8 Données techniques 2.3 Consignes de sécurité pour l’utilisation.... 11 8.1 Données techniques.................................50 3 Installation 9 Garantie 3.1 Introduction – Installation..........................15 9.1 Conditions de garantie............................. 53 3.2 Avant l’installation des câbles.................. 15 3.3 Avant l’installation du produit....................15 10 Applicable sur le marché É.-U./CA 3.4 Installation du produit............................... 19 10.1 Déclaration de conformité du 3.5 Pour mettre le câble en place à l’aide fournisseur......................................................54 de jalons......................................................... 21 10.2 Exigences relatives à la conformité........54 3.6 Pour enterrer le câble périphérique ou le câble guide............................................ 21 3.7 Pour changer la position du câble périphérique ou du câble guide...................... 21 3.8 Pour allonger le câble périphérique ou le câble guide............................................ 21 3.9 Après l’installation du produit................... 21 3.10 Pour effectuer les réglages du produit... 22 4 Fonctionnement 4.1 Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt).................................................28 4.2 Mise sous tension de l’appareil................ 28 4.3 Modes de fonctionnement........................ 28 4.4 Arrêt..........................................................29 4.5 Couper l’alimentation................................30 4.6 Pour charger la batterie............................30 4.7 Régler la hauteur de coupe...................... 30 5 Entretien 5.1 Introduction – entretien.............................32 5.2 Nettoyer le produit.................................... 32 5.3 Remplacer les lames................................33 5.4 Mise à jour logicielle................................. 34 5.5 Batterie..................................................... 34 5.6 Entretien d’hiver....................................... 35 2 982 - 002 -
1 Introduction 1.1 Introduction Numéro de série : Code PIN : Clé d’enregistrement du produit : Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique et sur le carton d’emballage du produit. • Utiliser le numéro de série pour enregistrer votre produit sur www.husqvarna.com. 1.1.1 Soutien batterie et coupe l’herbe automatiquement. Le ramassage de l’herbe n’est pas nécessaire. Pour obtenir du soutien au sujet du produit Husqvarna, communiquer avec votre atelier L’opérateur sélectionne les paramètres de d’entretien. fonctionnement au moyen des touches situées sur le clavier. L’écran affiche les réglages 1.1.2 Description de l’outil sélectionnés, que les réglages de fonctionnement Remarque : Husqvarna met régulièrement à jour possibles, ainsi que le mode de fonctionnement l’aspect et le fonctionnement des produits. Se du produit. reporter à la section Soutien à la page 3. Le câble périphérique et le câble guide contrôlent le mouvement du produit dans la zone de travail. Le produit est une tondeuse robotisée. Le produit est équipé d’une source d’alimentation sur 982 - 002 - Introduction - 3
1.2 Présentation de la machine 3 2 7 8 1 6 4 16 17 10 5 9 OK 15 13 11 12 OK 19 14 20 24 22 18 26 23 25 27 21 Les numéros indiqués dans l’image 14. Système de coupe représentent : 15. Disque de coupe 1. Carrosserie 16. Poignée 2. Capot d’accès à l’écran et au clavier 17. Châssis contenant l’électronique, la batterie 3. Bouton d’arrêt et les moteurs 4. Roues arrière 18. Couvercle de batterie 5. Roues avant 19. Bloc d’alimentation (l’aspect du bloc d’alimentation peut varier en fonction du 6. Station de charge marché) 7. Plaques de contact 20. Jalons 8. DEL de vérification du fonctionnement de la 21. Règle pour aider à la pose du câble station de charge, du fil périphérique et du fil périphérique (la règle est à détacher de la de guidage boîte) 9. Réglage de la hauteur de coupe 22. Connecteur destiné à la boucle de câble 10. Plaque signalétique 23. Vis visant à sécuriser la station de charge 11. Écran 24. Raccords destinés à la boucle de câble 12. Clavier 25. Câble basse tension 13. Bouton ON/OFF (marche/arrêt) 4 - Introduction 982 - 002 -
26. Boucle de câble destiné au câble AVERTISSEMENT : Lire périphérique et au câble guide les instructions d’utilisa- 27. Manuel de l’opérateur et guide de référence tion avant d’utiliser le pro- rapide duit. 1.3 Symboles figurant sur la AVERTISSEMENT : Ac- tionner le dispositif de machine désactivation avant de Ces symboles peuvent figurer sur le produit. Les travailler sur le produit ou étudier attentivement. le soulever. Le produit ne peut démar- rer que si le bouton ON/OFF (marche/arrêt) est enfoncé et le voyant allumé. En outre, le code NIP doit être saisi. Avant toute opération d’inspec- tion ou d’entretien, arrêter le moteur du produit et s’assurer que le voyant du bouton ON/OFF (mar- che/arrêt) est éteint. AVERTISSEMENT : Gar- der une distance de sécu- rité avec le produit. Gar- der les mains et les pieds à l’écart des lames en ro- tation. AVERTISSEMENT : Ne pas monter sur le produit. Ne jamais placer les mains ou les pieds en dessous ou à proximité du produit. Ne pas utiliser une laveu- se haute pression. Ce produit est conforme aux directives UE en vi- gueur. Émissions sonores dans le milieu environnant. Les émissions de la machine sont indiquées dans Données techniques à la page 50 et sur la plaque signalétique. 982 - 002 - Introduction - 5
Il est interdit de jeter ce produit en tant L’indicateur de la batterie affiche le que déchet ménager habituel. niveau de charge de la batterie. S’assurer de le recycler en accord Lorsque le produit se charge, le avec les directives légales locales. symbole clignote. Le câble basse tension ne peut pas Le produit est placé dans la station de être raccourci, rallongé ou épissé. charge, mais ne charge pas la batterie. Ne pas utiliser de coupe-herbe à proximité du câble basse tension. Être prudent lors de la coupe de bordures Le produit est réglé sur le mode ECO. où se trouvent les câbles. 1.5 Symboles sur la batterie 1.4 Symboles à l’écran La fonction programmation commande Lire les consignes d’utilisation. les heures de tonte du produit. Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas exposer la batterie à une source La fonction réglages permet de définir de chaleur. les réglages généraux des produits. Ne pas plonger la batterie dans de Le produit ne coupera pas l’herbe en l’eau. raison de la fonction programmation. Le produit suspend la fonction programmation. 6 - Introduction 982 - 002 -
1.6 Aperçu de la structure de menu Horaire Assistant Avancé Semaine de présentation Période 1 Période 2 Copie Réinitialisation Tous les Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Jour en Toute la jours cours semaine Réglages Sécurité Zone de pelouse Installation Généralités Zone 1-3 Niveau de sécurité Avancé Point de Dépasser Mode Abri de Connect@Home départ le câble ECO tondeuse Nouveau Modifier Nouvel Retirer les signal de le code appairage appareils boucle PIN jumelés Faible Moyen Élevée Heure Langue Pays Réinitialiser À propos et date tous les réglages de l’utilisateur Comment? Jusqu’à À quelle Désactiver Plus Régler Régler Format Format quelle fréquence? l’heure la date d’heure de date distance? Test Réinitialisation 982 - 002 - Introduction - 7
1.7 Écran L’écran du produit affiche des renseignements et des réglages du produit. Pour accéder à l’écran, appuyer sur le bouton STOP (arrêt). 1.8 Clavier Le clavier comprend six groupes de boutons : 1 3 4 OK 5 6 2 1. Le bouton ON/OFF (marche/arrêt) sert à mettre en marche/arrêter le produit. Le voyant du bouton ON/OFF (marche/arrêt) est un important indicateur d’état. Se reporter à la section Le voyant à la page 28. 2. Le bouton Start (démarrage) permet de démarrer l’utilisation du produit. 3. Le bouton Menu permet d’accéder au menu principal. Remarque : Le bouton Menu est également utilisé en tant que bouton Back (précédent), c’est à dire lors du retour au début des listes du menu. 4. Le bouton Mode permet de choisir le mode de fonctionnement, par exemple Zone principale ou Stationnement. 5. Le bouton OK permet de confirmer les réglages choisis dans les menus. 6. Les touches fléchées servent à naviguer dans le menu. Les touches fléchées vers le haut ou vers le bas permettent également de saisir des chiffres, par exemple le code NIP, l’heure et la date 8 - Introduction 982 - 002 -
2 Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité zone adjacente si les instructions du manuel ne sont pas suivies. Les avertissements, recommandations et remarques soulignent des points du manuel qui revêtent une importance particulière. Remarque : Utilisé pour donner des AVERTISSEMENT : Indique la renseignements plus détaillés qui sont présence d’un risque de blessure ou nécessaires dans une situation donnée. de décès de l’utilisateur ou de personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas 2.2 Consignes générales de sécurité suivies. Le système suivant est utilisé dans le manuel de l’opérateur pour simplifier son utilisation : • Les textes écrits en italique indiquent un MISE EN GARDE : Indique la affichage sur l’écran du produit ou une présence d’un risque de dommages au référence à une autre section du manuel de produit, à d’autres appareils ou à la l’opérateur. • Les textes écrits en gras sont des touches du clavier du produit. • Les textes écrits en LETTRES MAJUSCULES et en italique font référence aux différents modes de fonctionnement du produit. 982 - 002 - Sécurité - 9
2.2.1 IMPORTANT. À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION. À CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents et des risques survenant à d’autres personnes, ainsi que de ses biens. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées (qui pourraient empêcher l’utilisation sécuri- taire du produit) ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont bénéficié de la surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsa- ble de leur sécurité. Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans et plus, des personnes à capacités physique, mentale ou sensorielle réduites, ou des personnes avec un manque d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instruc- tions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sécuritaire et s’ils comprennent les risques impliqués. Les réglementations lo- cales peuvent imposer des restrictions sur l’âge de l’utilisateur. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par un en- fant sans supervision. Ne jamais brancher le bloc d’alimentation à une prise électrique si la prise ou le fil est endommagé. Les fils usés ou endommagés augmentent le risque d’électrocution. Charger seulement la batterie dans la station de charge incluse. Une mauvaise utilisation peut provoquer une décharge électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d’électrolyte, rincer à l’eau ou au moyen d’un agent de neutralisation. Consulter immédiatement un médecin en cas de contact avec les yeux. Utiliser uniquement des batteries d’origine recommandées par le fabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec des batteries autres que celles originales. Ne pas utiliser des bat- teries non rechargeables. L’appareil doit être déconnecté du câblage d’alimentation princi- pale lors du retrait de la batterie. 10 - Sécurité 982 - 002 -
texte suivant : Avertissement! Tondeuse AVERTISSEMENT : Le automatique! Ne pas s’approcher de produit peut être l’appareil! Superviser les enfants! dangereux s’il est mal Attention! utilisé. Tondeuse automatique! Ne pas s’approcher de l’appareil! Supervisez les enfants! AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit Attention! lorsque des personnes, Tondeuse automatique! Ne pas s’approcher de l’appareil! en particulier des enfants Supervisez les enfants! ou des animaux, se trouvent dans la zone de travail. • Utiliser le mode de fonctionnement Stationnement ou arrêter le moteur du produit quand des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, AVERTISSEMENT : se trouvent dans la zone de travail. Il est Garder les mains et les recommandé de programmer le produit pour une utilisation pendant les heures où pieds à l’écart des lames personne n’utilise la zone, par exemple la en rotation. Ne jamais nuit. Se reporter à la section Pour régler la programmation à la page 23. Prendre en placer les mains ou les compte le fait que certaines espèces, p. ex. les hérissons, sont actives la nuit. Ils pieds en dessous ou à peuvent potentiellement être blessés par le proximité du produit produit. lorsque le moteur tourne. • Le produit peut seulement être utilisé, entretenu et réparé par des personnes parfaitement familiarisées avec ses caractéristiques spéciales et au courant des 2.3 Consignes de sécurité pour règles de sécurité. Lire attentivement le l’utilisation manuel d’utilisation et veiller à bien comprendre les instructions avant d’utiliser 2.3.1 Utilisation le produit. • Le produit est conçu pour couper l’herbe sur • Il est interdit de modifier la conception des surfaces extérieures planes. Il ne doit originale du produit. Toutes les modifications être utilisé qu’avec les équipements effectuées sont à vos propres risques. recommandés par le fabricant. Aucune autre • Vérifier qu’aucun objet tel que des pierres, utilisation n’est autorisée. Les instructions des branches, des outils, des jouets ou du fabricant concernant l’utilisation et autres ne se trouve sur la pelouse, car il l’entretien doivent être respectées à la lettre. pourrait endommager les lames. Les objets • Des panneaux d’avertissement doivent être présents sur la pelouse peuvent également placés autour de la zone de travail du se coincer dans le produit. De l’aide peut produit, s’il est utilisé dans des aires être nécessaire pour retirer l’objet avant que publiques. Les panneaux doivent contenir le la tonte ne reprenne. Toujours arrêter le 982 - 002 - Sécurité - 11
moteur du produit à l’aide du bouton pas utilisé. Le produit ne peut démarrer que ON/OFF (marche/arrêt) avant de remédier à lorsque le bouton ON/OFF (marche/arrêt) un blocage. est activé et que le bon code NIP a été saisi. • HUSQVARNA ne garantit pas la compatibilité totale entre le produit et d’autres dispositifs sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d’écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres. • Les objets métalliques sur le sol (par exemple, le béton armé ou les filets anti- taupes) peuvent provoquer un arrêt de la machine. En effet, ils peuvent être à l’origine d’interférences avec le signal boucle, ce qui peut se traduire par un arrêt de la machine. • Placer le produit en marche en suivant les • La température de fonctionnement et de instructions. Lorsque le produit se trouve stockage est de 0 à 50 °C/32 à 122 °F. La sous tension, s’assurer de garder les mains plage de température pour la charge est de et les pieds à l’écart des lames en rotation. 0 à 45 °C/32 à 113 °F. Une température trop Ne jamais placer les mains ou les pieds en élevée risque d’endommager le produit. dessous du produit. • Ne jamais toucher les pièces dangereuses 2.3.2 Sécurité en matière de batteries mobiles, telles que le disque de coupe, AVERTISSEMENT : Les batteries avant qu’elles ne soient complètement lithium-ion peuvent exploser ou arrêtées. provoquer un incendie si elles sont • Ne jamais soulever le produit ou ne jamais démontées, court-circuitées, exposées le transporter lorsqu’il est sous tension. à l’eau au feu ou à des températures • Ne jamais laisser des personnes ignorant le élevées. Manipuler avec précaution; fonctionnement du produit s’en servir. ne pas démonter ou ouvrir la batterie • Ne jamais laisser le produit entrer en et ne pratiquer aucun type d’utilisation collision avec des personnes ou d’autres électrique ou mécanique. Ranger à êtres vivants. Si une personne ou un autre l’abri de la lumière directe du soleil. être vivant se trouve sur la trajectoire du produit, ce dernier doit être arrêté Pour obtenir des renseignements immédiatement. Se reporter à la section supplémentaires sur la batterie, voir la section Arrêt à la page 29. Batterie à la page 34 • Ne rien poser sur le produit ni sur sa station de charge. 2.3.3 Comment soulever et déplacer le • Ne pas utiliser le produit s’il comprend une produit protection, une carrosserie ou un disque de Pour déplacer le produit en toute sécurité à partir coupe défectueux. Il ne doit pas non plus ou au sein de la zone de travail : être utilisé si les lames, les vis, les écrous ou les câbles sont défectueux. Ne jamais 1. Appuyer sur le bouton STOP pour arrêter le brancher ou toucher un câble endommagé produit. Si la sécurité est réglée au niveau avant que celui-ci ne soit débranché de haut (se reporter à la section Pour régler le l’alimentation. niveau de sécurité à la page 24), il faut • Ne pas utiliser pas le produit si le bouton saisir le code NIP. Composé de quatre ON/OFF (marche/arrêt) ne fonctionne pas. chiffres, le code PIN est défini lors de la première mise en marche du produit. Se • Toujours éteindre le produit à l’aide du reporter à la section Pour effectuer les bouton ON/OFF (marche/arrêt) lorsqu’il n’est réglages de base à la page 21. 12 - Sécurité 982 - 002 -
du bouton ON/OFF (marche/arrêt) n’est pas allumé. MISE EN GARDE : Ne pas soulever pas le produit lorsqu’il est stationné dans la station de charge. Cela peut endommager la station de charge ou le produit. Appuyer sur STOP (arrêt) et tirer sur le produit pour le sortir de la station de charge avant de le soulever. 2. Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/ 2.3.4 Entretien arrêt) et s’assurer que le produit est hors tension. Vérifier que le voyant du bouton AVERTISSEMENT : Arrêter le moteur ON/OFF (marche/arrêt) n’est pas allumé. du produit avant d’effectuer toute Cela signifie que le produit est désactivé. Se opération d’entretien. Le produit est reporter à la section Le voyant à la page désactivé lorsque le voyant du bouton 28. ON/OFF (marche/arrêt) n’est pas allumé. OK OK OK OK 3. Transporter le produit à l’aide de la poignée avec le disque de coupe éloigné du corps. MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser de nettoyeur à haute pression pour nettoyer le produit. Ne jamais utiliser de solvants pour le nettoyage. Inspecter le produit toutes les semaines et remplacer les composants endommagés ou usés. Se reporter à la section Introduction – entretien à la page 32. 2.3.5 En cas d’orage Pour réduire le risque d’endommagement des pièces électriques du produit et de la station de charge, nous recommandons de défaire tous les AVERTISSEMENT : Arrêter le moteur branchements de la station de charge (bloc du produit avant de le soulever. Le d’alimentation, câble périphérique et câbles produit est désactivé lorsque le voyant guides) en cas de risque d’orage. 982 - 002 - Sécurité - 13
1. Marquer les câbles afin de faciliter le rebranchement. Les connexions de la station de charge sont marquées par R, L et GUIDE. 2. Débrancher tous les fils et le bloc d’alimentation. 3. Brancher tous les câbles et le bloc d’alimentation lorsque le risque d’orage est passé. Il est important de connecter chaque câble à la bonne place. 14 - Sécurité 982 - 002 -
3 Installation 3.1 Introduction – Installation • Combler les trous de la pelouse. AVERTISSEMENT : Lire et Remarque : Les trous remplis d’eau dans la comprendre le chapitre sur la sécurité pelouse peuvent endommager le produit. avant d’installer le produit. 3.3.1 Pour examiner le placement de la MISE EN GARDE : N’utiliser que des station de charge pièces de rechange et du matériel • Laisser au moins 2 m/6.6 pi d’espace libre à d’installation d’origine. l’avant de la station de charge. • Garder un minimum de 30 cm/12 po d’espace libre à droite et à gauche du centre Remarque : Se reporter à la section de la station de charge. www.husqvarna.com pour plus de détails sur l’installation. 3.2 Avant l’installation des câbles 60- cm / 24- in. On peut choisir de fixer les câbles au moyen de jalons ou de les enterrer. On peut utiliser les 2 procédures pour la même zone de travail. • Enterrer le câble périphérique ou le câble guide s’il est nécessaire d’utiliser un démousseur sur la zone de travail. Si ce n’est pas le cas, fixer le câble périphérique ou le câble guide au moyen de jalons. • Placer la station de charge à proximité d’une • Couper l’herbe avant d’installer le produit. prise de courant extérieure. S’assurer que l’herbe présente une hauteur maximale de 4 cm/1.6 po. • Stationner la station de charge sur une surface de niveau. Remarque : Les premières semaines qui suivent l’installation, le niveau sonore perçu lors de la coupe de l’herbe peut être plus élevé que prévu. Après l’utilisation du produit pendant un certain Max 5 cm/2" temps, le niveau sonore perçu est nettement plus bas. Max 5 cm/2" 3.3 Avant l’installation du produit • Faire un plan détaillé de la zone de travail et y inclure tous les obstacles. • Tracer un repère sur le plan détaillé pour le placement de la station de charge, le câble périphérique et le câble guide. • Tracer un repère sur le plan détaillé pour indiquer l’emplacement où le câble guide se raccorde au câble périphérique. Se reporter à la section Pour installer le câble guide à la page 20. 982 - 002 - Installation - 15
MISE EN GARDE : S’assurer que les lames du produit ne coupent pas le câble basse tension. MISE EN GARDE : Ne pas placer le câble basse tension dans une bobine Max +/- 2 cm / 0.8 in. ou en dessous de la plaque de la • Placer la station de charge dans la section station de charge. La bobine provoque la plus basse possible de la zone de travail. des interférences avec le signal provenant de la station de charge. • Placer la station de charge dans une zone avec une protection contre le soleil. • Si la station de charge est installée sur un îlot, s’assurer de raccorder le câble guide à l’îlot. Se reporter à la section Pour faire un îlot à la page 17. 3.3.3 Pour examiner le placement du câble périphérique MISE EN GARDE : Si la zone de travail est adjacente à des plans d’eau, à des pentes, à des précipices ou à une voie publique, le câble périphérique doit être doté d’un mur de protection. Le mur doit avoir une hauteur de 15 cm/6 po au minimum. 3.3.2 Pour examiner le placement du bloc d’alimentation E D F • Placer le bloc d’alimentation dans une zone avec un toit et une protection contre le soleil et la pluie. • Placer le bloc d’alimentation dans une zone avec une bonne ventilation. • Utiliser un dispositif de protection contre les C courants résiduels (RCD) lors du branchement du bloc d’alimentation à la prise de courant. AVERTISSEMENT : Ne pas altérer le bloc d’alimentation Ne pas couper ou A étendre le câble basse tension. Il y a un risque d’électrocution. B Des câbles basse tension de différentes longueurs sont disponibles sous forme d’accessoires. • Placer le câble périphérique autour de toute la zone de travail (A). Adapter la distance entre le câble périphérique et les obstacles. 16 - Installation 982 - 002 -
• Placer le câble périphérique à 35 cm/14 po • Pour les pentes adjacentes à une voie (B) d’un obstacle dont la hauteur est publique, placer une clôture ou un mur de supérieure à 5 cm/2 po. protection le long du bord extérieur de la • Placer le câble périphérique à 30 cm/12 po pente. (C) d’un obstacle dont la hauteur est de 1-5 cm/0.4-2 po. • Placer le câble périphérique à 10 cm/4 po (B) d’un obstacle dont la hauteur est >15% 0-30% inférieure à 1 cm/0.4 po. • En présence d’une allée pavée qui est au même niveau que la pelouse, placer le câble périphérique sous l’allée pavée. A Remarque : Si la largeur de l’allée pavée est d’au moins 30 cm/12 po, utiliser le réglage d’usine de la fonction dépasser le 3.3.3.2 Passages. câble pour couper toute l’herbe adjacente à Un passage est une section qui dispose d’un l’allée pavée. câble périphérique sur chaque côté et qui se raccorde à 2 zones de travail. Le passage doit avoir une largeur de 60 cm/24 po au minimum. MISE EN GARDE : Ne pas laisser le produit fonctionner sur du Remarque : Si la largeur du passage est gravier. inférieure à 2 m/6.5 pi, installer un câble guide dans le passage. • En cas de formation d’un îlot, placer les câbles périphériques en direction ou en provenance de l’îlot à proximité les uns des 3.3.3.3 Pour faire un îlot autres (E). Placer les câbles dans le même • Placer le câble périphérique sur l’obstacle et jalon. autour de celui-ci pour constituer un îlot. • Faire un œillet (F) où le câble guide doit être • Placer les 2 sections du câble périphérique raccordé au câble périphérique. en direction et en provenance de l’obstacle ensemble. MISE EN GARDE : Éviter les courbes trop prononcées lors de • Placer les 2 sections du câble périphérique l’installation du câble dans le même jalon. périphérique. MISE EN GARDE : Pour une utilisation prudente sans bruit, isoler tous les obstacles tels que les arbres, les racines et les pierres. 0 cm / 0" 3.3.3.1 Pour placer le câble périphérique sur un terrain en pente • Pour des pentes inclinées de plus de 30% à l’intérieur de la zone de travail, isoler la pente au moyen du câble périphérique. • Pour des pentes inclinées de plus de 15% le long du bord extérieur de la pelouse, placer le câble périphérique à 20 cm/8 po (A) du bord. 982 - 002 - Installation - 17
MISE EN GARDE : Ne pas placer reporter à la section 2nd area (zone une section du câble périphérique secondaire) à la page 29. sur l’autre. Les sections du câble périphérique doivent être 3.3.4 Pour examiner le placement du parallèles. câble guide • Placer le câble guide sur une ligne à un MISE EN GARDE : Ne pas placer minimum de 1 m/3.3 po à l’avant de la le câble guide à travers le câble station de charge. périphérique, par exemple si le câble périphérique va vers un îlot. G Min 1m / 3.3ft • S’assurer que le câble guide dispose 3.3.3.4 Pour établir une zone secondaire d’autant d’espace libre que possible à Établir une zone secondaire si la zone de travail gauche du câble guide, tel qu’observé en dispose de 2 zones qui ne sont pas raccordées faisant face à la station de charge. Se au moyen d’un passage. reporter à la section Étalonnage du guide à la page 22. • Placer le câble périphérique autour de la zone secondaire (B) pour constituer un îlot. • Placer le câble guide à au moins 30 cm/ La zone de travail avec la station de charge 12 po du câble périphérique. est la zone principale (A). Se reporter à la • Éviter les courbes trop prononcées lors de section Pour faire un îlot à la page 17. l’installation du câble guide. • Si la zone de travail présente une pente, placer le câble guide en diagonale sur la B pente. A Remarque : Lorsque le produit coupe l’herbe dans la zone secondaire, sélectionner le mode zone secondaire. Se 18 - Installation 982 - 002 -
3.3.5 Exemples de zone de travail 3.4 Installation du produit 3.4.1 Pour installer la station de charge AVERTISSEMENT : Respecter les D réglementations nationales concernant la sécurité électrique. 1. Lire et comprendre les instructions relatives A à la station de charge. Se reporter à la section Pour examiner le placement de la station de charge à la page 15. 2. Placer la station de charge dans la zone sélectionnée. 3. Raccorder le câble basse tension à la station de charge. B 4. Placer le bloc d’alimentation à une hauteur minimale de 30 cm/12 po. C min 30 cm / 12” • Si la station de charge est placée dans une AVERTISSEMENT : Ne pas petite zone (A), s’assurer que la distance placer le bloc d’alimentation à une jusqu’au câble périphérique est d’au moins hauteur présentant un risque de 2 m/6.6 pi. contact avec de l’eau. Ne pas placer le bloc d’alimentation sur le • Si la zone de travail dispose d’un passage sol. (B), s’assurer que la distance jusqu’au câble périphérique est à au moins 2 m/6.5 pi. Si le passage est plus petit que 2 m/6.5 pi, poser 5. Brancher le câble du bloc d’alimentation à un câble guide dans le passage. Le passage une prise de courant extérieure de 100 à minimal entre le câble périphérique est de 240 V. 60 cm/24 po. AVERTISSEMENT : Applicable • Si la zone de travail présente des zones aux États-Unis et au Canada. Si raccordées par des petits passages étroits le bloc d’alimentation est installé à (C), il est possible de modifier les réglages l’extérieur : Risque de décharge de la fonction zone de pelouse. Se reporter électrique. Installer uniquement à la section Pour régler la fonction zone de sur une prise avec un interrupteur pelouse à la page 24. différentiel (DDFT) qui a un boîtier • Si la zone de travail inclut une zone résistant aux intempéries, avec le secondaire (D), se reporter à la section Pour capuchon inséré ou retiré. établir une zone secondaire à la page 18. Placer le produit dans la zone secondaire et 6. Fixer le câble basse tension dans le sol au sélectionner le mode zone secondaire. moyen de jalons ou enterrer le câble. Se reporter à la section Pour mettre le câble en place à l’aide de jalons à la page 21 ou 982 - 002 - Installation - 19
Pour enterrer le câble périphérique ou le 3. Couper le câble guide à 1-2 cm/0.4-0.8 po câble guide à la page 21. au-dessus de chaque connecteur. 7. Raccorder les câbles à la station de charge. 4. Pousser le câble guide dans la fente de la Se reporter aux sections Pour installer le plaque de la station de charge. câble périphérique à la page 20 et Pour 5. Pousser le connecteur sur la broche installer le câble guide à la page 20. métallique marquée du repère « G ». 8. Fixer la station de charge au sol à l’aide des 6. Placer l’extrémité du câble guide à l’œillet du vis fournies. câble périphérique. MISE EN GARDE : Ne pas 7. Couper le câble périphérique à l’aide d’une creuser de nouveaux trous dans paire coupe-fil. la plaque de la station de charge. 8. Brancher le câble guide au câble périphérique à l’aide d’un raccord. MISE EN GARDE : Ne pas poser les pieds sur la station de charge. 3.4.2 Pour installer le câble périphérique 1. Placer le câble périphérique autour de toute la zone de travail. Démarrer et terminer l’installation derrière la station de charge. MISE EN GARDE : Ne pas placer un câble non adéquat dans une bobine. La bobine provoque des interférences avec le produit. a) Placer les 2 extrémités du câble périphérique et l’extrémité du câble guide dans le raccord. 2. Ouvrir le connecteur et placer le câble périphérique dans le connecteur. Remarque : S’assurer de pouvoir observer l’extrémité du câble guide à travers la zone transparente du raccord. b) Pousser le bouton sur le raccord à l’aide d’une pince multiprises. MISE EN GARDE : Des câbles doubles, ou un bloc à 3. Fermer le connecteur à l’aide d’une pince. borne à vis isolé avec du 4. Couper le câble périphérique à 1-2 cm/ ruban, ne constituent pas 0.4-0.8 po au-dessus de chaque des jonctions satisfaisantes. connecteur. L’humidité du sol peut causer l’oxydation du câble et, au 5. Pousser le connecteur droit sur la broche bout de quelque temps, la métallique marquée du repère « R ». rupture du circuit. 6. Pousser le connecteur gauche sur la broche métallique marquée du repère « L ». 9. Fixer le câble guide au sol. À l’aide de jalons ou enterrer le câble guide dans le sol. Se 3.4.3 Pour installer le câble guide reporter à la section Pour mettre le câble en 1. Ouvrir le connecteur et placer le câble dans place à l’aide de jalons à la page 21 ou le connecteur. Pour enterrer le câble périphérique ou le 2. Fermer le connecteur à l’aide d’une pince. câble guide à la page 21. 20 - Installation 982 - 002 -
3.5 Pour mettre le câble en place à 1. Couper le câble périphérique ou le câble guide au moyen d’une paire coupe-fil l’aide de jalons lorsqu’il est nécessaire d’installer la rallonge. • Placer le câble périphérique et le câble 2. Ajouter du câble selon le besoin pour guide sur le sol. installer la rallonge. • Placer les jalons à une distance minimale de 75 cm/30 pi les uns des autres. 3. Placer le câble périphérique ou le câble guide en position. • Fixer les jalons au sol à l’aide d’un marteau ou d’un maillet en plastique. 4. Placer les extrémités du câble dans un raccord. MISE EN GARDE : S’assurer que les jalons maintiennent le câble Remarque : S’assurer de pouvoir observer périphérique et le câble guide les extrémités du câble périphérique ou du contre le sol. câble guide à travers la zone transparente du raccord. Remarque : Le câble est envahi par de l’herbe et 5. Pousser le bouton sur le raccord à l’aide n’est pas visible au bout de quelques semaines. d’une pince multiprises. 3.6 Pour enterrer le câble périphérique ou le câble guide • Couper une rainure dans le sol à l’aide d’un coupe-bordure ou d’une pelle droite. • Placer le câble périphérique et le câble guide à 75 cm/30 pi dans le sol. 3.7 Pour changer la position du câble périphérique ou du câble guide 1. Si le câble périphérique ou le câble guide 3.9 Après l’installation du produit est mis en place au moyen de jalons, retirer 3.9.1 Pour effectuer une vérification les jalons du sol. visuelle de la station de charge 2. Retirer avec précaution le câble 1. S’assurer que le voyant à DEL de la station périphérique et le câble guide du sol. de charge présente une lumière verte. 3. Régler le câble périphérique ou le câble 2. Si le voyant à DEL est dépourvu de lumière guide dans une nouvelle position. verte, effectuer un contrôle de l’installation. 4. Placer le câble périphérique ou le câble Se reporter aux sections Témoin de la guide en position. Se reporter à la section station de charge à la page 43 et Pour Pour mettre le câble en place à l’aide de installer la station de charge à la page 19. jalons à la page 21 ou Pour enterrer le câble périphérique ou le câble guide à la page 21. 3.9.2 Pour effectuer les réglages de base Avant de démarrer le produit pour la première 3.8 Pour allonger le câble fois, effectuer les réglages de base et étalonner périphérique ou le câble guide le produit. Remarque : Allonger le câble périphérique ou le 1. Appuyer sur le bouton ON/OFF. câble guide s’il est trop court pour la zone de 2. Appuyer sur les boutons fléchés et sur le travail. Utiliser des pièces de rechange d’origine, bouton OK. Sélectionner la langue, le pays, par exemple des raccords. la date, l’heure et régler un code NIP. 982 - 002 - Installation - 21
Remarque : Il n’est pas possible d’utiliser 3.10.2 Pour effectuer les paramètres de 0000 comme code NIP. programmation 3. Placer le produit dans la station de charge. 4. Appuyer sur le bouton START (démarrage) et fermer le loquet. 3.10.2.1 Assistant 3.9.3 Étalonnage du guide L’assistant est un outil rapide qui permet de Le processus d’étalonnage définit un couloir de trouver des paramètres de programmation guide aussi large que possible afin de réduire le appropriés en ce qui concerne la pelouse. risque de formation de traînées sur la pelouse. Se reporter à la section Pour régler le point de 1. Saisir la taille estimée de la pelouse. Il n’est départ à la page 25. pas possible de saisir une plus grande taille de pelouse par rapport à la capacité Remarque : Le produit se déplace toujours du maximale de travail. côté gauche du câble guide, tel qu’observé en 2. Appuyer sur le bouton OK pour confirmer la faisant face à la station de charge. taille de la pelouse. En entrant la taille de la pelouse, l’assistant suggère une programmation journalière appropriée (passer à l’étape 4) ou a besoin d’une entrée pour les jours d’inactivité. 3. Choisir les jours où le produit doit être inactif. Utiliser les boutons fléchés vers le haut/bas pour basculer entre les jours. 4. Appuyer sur le bouton OK pour confirmer les jours d’inactivité choisis. 5. L’assistant suggère une programmation Si la distance sur le côté gauche du point de journalière pour les jours actifs. Si on veut départ est inférieure à 0.6 m/2 pi, le processus déplacer l’intervalle de programmation au d’étalonnage s’interrompt. Pour obtenir le couloir plus tôt ou au plus tard dans la journée, du guide le plus large possible, s’assurer que la appuyer alors sur les boutons fléchés vers distance entre le point de départ et le câble le haut ou vers le bas. périphérique est d’au moins 1.35 m/4.5 pi 6. Appuyer sur le bouton OK pour confirmer la (perpendiculaire au câble guide). programmation journalière. Un aperçu de la programmation journalière se présente. 3.10 Pour effectuer les réglages du Appuyer sur le bouton OK pour revenir au produit menu principal. Le produit présente des réglages d’usine mais Remarque : Pour modifier les paramètres de les réglages peuvent être adaptés à chaque zone programmation des jours de travail individuels, de travail. utiliser le menu Schedule – Advanced 3.10.1 Pour accéder au menu. (Programmation – Avancée). 1. Appuyer sur le bouton STOP (arrêt). 2. Utiliser les boutons fléchés vers le 3.10.2.2 Pour calculer le paramètre de haut/bas et le bouton OK pour entrer le programmation code NIP. 1. Calculer la dimension de la pelouse en m2/ 3. Appuyer sur le bouton MENU. yd2. 2. Diviser la superficie en m2/yd2 de la pelouse par la capacité de fonctionnement approximative. Se reporter au tableau ci- dessous. 22 - Installation 982 - 002 -
3. Le résultat est égal au nombre d’heures 7. Si le produit ne doit pas couper l’herbe pendant lesquelles le produit doit pendant un jour indiqué, décocher la case fonctionner chaque jour. Le nombre adjacente aux 2 périodes. d’heures comprend le temps de fonctionnement et de charge. 3.10.2.4 Pour copier le paramètre de programmation Remarque : La capacité de fonctionnement est 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de la section Pour approximative et les paramètres de accéder au menu. à la page 22. programmation peuvent être réglés. 2. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK pour parcourir la structure de menu Schedule (Programmation) > Advanced Modèle Capacité de fonctionne- (Avancé) > Overview (Aperçu) > Copy ment approximative, m2 (Copie). ou yd2/h 3. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK 1600 m2 67/80 pour copier le paramètre de programmation. Il est possible de copier les paramètres de Exemple : Pelouse de 1000 m2/1200 yd2, couper programmation au quotidien ou pour la au moyen d’un spécifié pour 1250 m2. semaine complète. 1000 m2/67 ≈ 15 h. 1200 yd2/80 ≈ 15 h. Jours/ h/jour Paramètres de pro- semaine grammation 7 15 07:00 - 22:00 / 7 am - 10 pm 3.10.2.5 Pour réinitialiser le paramètre de programmation 3.10.2.3 Pour régler la programmation Il est possible de retirer tous les paramètres de 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de la section Pour programmation et d’utiliser le réglage d’usine. accéder au menu. à la page 22. 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de la section Pour 2. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK accéder au menu. à la page 22. pour parcourir la structure de menu 2. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK Schedule (Programmation) > Advanced pour parcourir la structure de menu (Avancé) > Overview (Aperçu). Schedule (Programmation) > Advanced 3. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK (Avancé) > Overview (Aperçu) > Reset pour sélectionner le jour. (Réinitialisation). 4. Utiliser le bouton fléché vers la gauche a) Appuyer sur les boutons fléchés pour pour sélectionner la période. sélectionner Current day (jour en cours) 5. Appuyer sur le bouton OK. afin de régler seulement la date en cours au niveau des réglages d’usine. 6. Saisir l’heure à l’aide des boutons fléchés. Le produit peut couper l’herbe 1 ou b) Appuyer sur les boutons fléchés pour 2 périodes chaque jour. sélectionner All week (toute la semaine) afin de réinitialiser tous les paramètres de programmation au niveau des réglages d’usine. 3. Appuyer sur le bouton OK. 982 - 002 - Installation - 23
3.10.3 Niveau de sécurité 2. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK pour parcourir la structure de menu Settings (Réglages) > Security (Sécurité) > Advanced (Avancé) > Change PIN-code (Changement du code NIP). 3. Saisir le nouveau code NIP. Il y a trois niveaux de sécurité pour le produit. 4. Appuyer sur le bouton OK. Fonction Faible Moyen Haut 5. Saisir le nouveau code NIP. Alarme X 6. Appuyer sur le bouton OK. Code NIP X X 7. Noter le nouveau code NIP. Se reporter à la section Introduction à la page 3. Serrure-minu- X X X 3.10.4 Zone de pelouse terie La fonction zone de pelouse sert à diriger le • Alarme : Une alarme se déclenche si le produit vers les sections éloignées de la zone de code NIP n’a pas été saisi dans les travail. 10 secondes après que le bouton STOP (arrêt) soit enfoncé. L’alarme se déclenche Il est possible de diviser la pelouse en 3 zones. également lorsque le produit est soulevé. 3.10.4.1 Pour régler la fonction zone de L’alarme s’arrête lorsque le code NIP est pelouse saisi. 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de la section Pour • Code NIP : Le bon code NIP doit être saisi accéder au menu. à la page 22. pour accéder à la structure de menu du produit. Si un mauvais code NIP est saisi 2. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK 5 fois, le produit est verrouillé pour un pour parcourir la structure de menu Settings moment. Le dispositif de verrouillage est (Réglages) > Lawn Coverage (Zone de prolongé pour chaque nouvel essai pelouse) > Area 1-3 (Zone 1 à 3). incorrect. 3. Utiliser le bouton fléché pour sélectionner • Serrure-minuterie : Le produit se verrouille la zone. si le code NIP n’a pas été saisi depuis 4. Appuyer sur le bouton OK. 30 jours. Entrer le code NIP pour accéder au 5. Mesurer la distance entre la station de produit. charge et le début de la zone. Mesurer le 3.10.3.1 Pour régler le niveau de sécurité long du câble guide. Se reporter à la section Sélectionner les niveaux de sécurité 1 sur 3 pour Pour mesurer la distance qui sépare de la votre produit. station de charge à la page 25. 6. Appuyer sur les boutons fléchés pour 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de la section Pour sélectionner la distance mesurée en m. accéder au menu. à la page 22. 7. Appuyer sur le bouton OK. 2. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK pour parcourir la structure de menu Settings 8. Utiliser les boutons fléchés pour (Réglages) > Security (Sécurité) > Security sélectionner le pourcentage du temps que le level (Niveau de sécurité). produit doit prendre pour couper la zone. Le pourcentage est égal au pourcentage de la 3. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK zone par rapport à toute la zone de travail. pour sélectionner le niveau de sécurité. a) Mesurer la zone. 4. Appuyer sur le bouton OK. b) Diviser la zone avec la zone de travail. 3.10.3.2 Pour changer le code NIP c) Convertir le résultat en pourcentage. 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de la section Pour accéder au menu. à la page 22. 24 - Installation 982 - 002 -
pelouse) > Area 1-3 (Zone 1 à 3) > More (Plus d’options) > Test (Essai). 7. Appuyer sur le bouton OK. 20% 8. Appuyer sur le bouton STOP (arrêt) lorsque le produit se trouve à la distance sélectionnée pour la mesure. La distance s’affiche à l’écran. 3.10.4.4 Pour activer ou désactiver la fonction zone de pelouse 30% Désactiver ou activer la fonction zone de pelouse pour chaque zone. 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de la section Pour accéder au menu. à la page 22. 9. Appuyer sur le bouton BACK (précédent). 2. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK 3.10.4.2 Pour essayer la fonction zone de pour parcourir la structure de menu Settings pelouse (Réglages) > Lawn Coverage (Zone de pelouse) > Area 1-3 (Zone 1 à 3) > Disable 1. Placer le produit dans la station de charge. (Désactivation). 2. Effectuer les étapes 1 à 3 de la section Pour 3. Appuyer sur le bouton OK. accéder au menu. à la page 22. 4. Appuyer sur le bouton BACK (précédent). 3. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK pour parcourir la structure de menu Settings 3.10.4.5 Pour réinitialiser les réglages relatifs (Réglages) > Lawn Coverage (Zone de à la zone de pelouse pelouse) > Area 1-3 (Zone 1 à 3) > More Il est possible de réinitialiser les réglages relatifs (Plus d’options) > Test (Essai). à la zone de pelouse pour chaque zone et 4. Appuyer sur le bouton OK. d’utiliser le réglage d’usine. 5. Appuyer sur le bouton START (démarrage). 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de la section Pour 6. Fermer le capot. accéder au menu. à la page 22. 7. S’assurer que le produit peut trouver la 2. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK zone. pour parcourir la structure de menu Settings (Réglages) > Lawn Coverage (Zone de 3.10.4.3 Pour mesurer la distance qui sépare pelouse) > Area 1-3 (Zone 1 à 3) > More de la station de charge (Plus d’options) > Reset (Réinitialisation). 1. Placer le produit dans la station de charge. 3. Appuyer sur le bouton OK. 2. Effectuer les étapes 1 à 3 de la section Pour 3.10.5 Pour régler le point de départ accéder au menu. à la page 22. Cette fonction permet de contrôler la distance 3. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK que parcourt le produit le long du câble guide en pour parcourir la structure de menu Settings quittant la station de charge avant de commencer (Réglages) > Lawn Coverage (Zone de à tondre. Le réglage d’usine est de 60 cm et la pelouse) > Area 1-3 (Zone 1 à 3) > How far? distance maximale est de 300 cm. (À quelle distance)?. 4. Utiliser les boutons fléchés pour définir la Remarque : Il s’agit d’une fonction pratique si la valeur 500 m comme distance. station de charge est située sous une véranda ou 5. Appuyer sur le bouton OK. dans un autre espace limité. Le choix d’un bon point de départ est important pour que le 6. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK processus d’étalonnage du guide soit optimisé. pour parcourir la structure de menu Settings (Réglages) > Lawn Coverage (Zone de 982 - 002 - Installation - 25
Vous pouvez aussi lire