MANUEL D'ATELIER GARDENA SILENO MINIMO FLYMO EASILIFE GO - MCCULLOCH
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Sommaire 1 Introduction 5 Instructions de réparation 1.1 Description du document....................................... 3 5.1 Système de carrosserie....................................... 12 1.2 Outils d'entretien.................................................... 3 5.2 Châssis supérieur................................................ 12 5.3 Châssis inférieur.................................................. 12 2 Sécurité 5.4 Système de coupe............................................... 13 2.1 Définitions de sécurité............................................4 5.5 Montage des vis................................................... 13 2.2 Instructions générales de sécurité......................... 4 5.6 Dépose et installation du système de 2.3 Instructions spécifiques de sécurité....................... 4 carrosserie................................................................. 13 2.4 Symboles concernant le produit.............................4 5.7 Dépose et installation du châssis inférieur...........14 5.8 Démontage et remontage du châssis 3 Produit et installation supérieur arrière.........................................................15 3.1 Principaux composants pour l'installation.............. 6 5.9 Dépose et installation du bouton STOP............... 15 3.2 Signaux de contrôle du système à boucle............. 6 5.10 Les cartes électroniques.................................... 15 3.3 Témoin LED sur la station de charge.....................6 5.11 Système de batterie........................................... 17 3.4 Câble périphérique.................................................6 5.12 Nettoyage et remplacement du filtre de 3.5 Boucle guide.......................................................... 6 ventilation................................................................... 18 3.6 Station de charge................................................... 7 5.13 Remplacement des pièces de la suspension 3.7 Cartes électroniques et capteurs........................... 7 de la carrosserie.........................................................19 3.8 Test de l'installation................................................8 5.14 Pour remplacer le clavier................................... 19 3.9 SensorControl/LawnSense.................................... 8 5.15 Remplacement du module de coupe................. 19 3.10 Fonctionnement sûr en pente.............................. 8 5.16 Les moteurs de roue.......................................... 20 3.11 Nouveau signal boucle.........................................8 5.17 Remplacement des bandes d'étanchéité........... 20 5.18 La station de charge...........................................21 5.19 Montage des vis dans le plastique..................... 21 4 Outil de maintenance Autocheck 5.20 Montage des inserts filetés................................ 22 4.1 Installation et connexion.........................................9 4.2 Raccordements du produit..................................... 9 4.3 Utilisation d'Autocheck 3...................................... 10 6 Entretien 4.4 Programmation d'une nouvelle carte 6.1 Programme d'entretien.........................................23 électronique principale............................................... 11 6.2 Vis de fixation.......................................................23 4.5 Mode démo.......................................................... 11 4.6 Récupération du code PIN................................... 11 7 Dépannage 7.1 Messages.............................................................25 7.2 Symptômes.......................................................... 29 7.3 Signal boucle........................................................32 7.4 Recherche d'une coupure dans le câble périphérique............................................................... 34 7.5 Test des batteries.................................................34 8 Transport, entreposage et mise au rebut 8.1 Transport..............................................................35 8.2 Nettoyage.............................................................35 8.3 Remisage hivernal............................................... 35 8.4 Informations environnementales.......................... 35 8.5 Dépose de la batterie pour le recyclage...............35 9 Caractéristiques techniques 9.1 Caractéristiques techniques.................................36 2 1595 - 001 - 01.02.2021
1 Introduction 1.1 Description du document Le manuel d'atelier est destiné aux revendeurs et au personnel d'entretien. Il complète le manuel de l'opérateur. Le système suivant est utilisé dans le manuel d'atelier pour une utilisation plus simple : • Le format italique indique du texte affiché à l'écran ou dans les menus du programme de maintenance Autocheck. • Le texte en gras indique des boutons du clavier du produit ou un bouton du programme de maintenance Autocheck. 1.2 Outils d'entretien Utilisez toujours les outils d'origine recommandés par le fabricant. 1595 - 001 - 01.02.2021 Introduction - 3
2 Sécurité 2.1 Définitions de sécurité Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel. AVERTISSEMENT: Symbole utilisé en cas de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées. REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées. REMARQUE: ne nettoyez jamais le produit avec un nettoyeur à haute pression. N'utilisez Remarque: Symbole utilisé pour donner des jamais de solvants pour le nettoyage. informations supplémentaires pour une situation donnée. 2.3.2 En cas d'orage En cas d'orage, tous les raccordements à la station de 2.2 Instructions générales de sécurité charge doivent être débranchés. Cela permet d'éviter d'endommager la carte électronique de la station de AVERTISSEMENT: maintenez les mains et les charge. pieds à distance des lames en rotation. Ne placez jamais les mains ou les pieds en 2.3.3 Consignes de sécurité relatives à l'utilisation dessous ou à proximité de la machine lorsque le de la batterie moteur tourne. AVERTISSEMENT: Les batteries lithium-ion peuvent exploser ou provoquer un incendie si AVERTISSEMENT: Apposez une nouvelle elles sont démontées, court-circuitées, étiquette d'avertissement si un symbole exposées à l'eau, au feu ou à des températures d'avertissement sur le produit est endommagé élevées. Manipulez avec précaution, ne ou manquant. démontez pas, n'ouvrez pas la batterie et n'appliquez aucun type d'abus électrique/ mécanique. Stocker les batteries à l'abri des AVERTISSEMENT: La conception d'origine du rayons directs du soleil. produit ne doit pas être modifiée sans l'autorisation expresse du fabricant. Pour plus d'informations sur la batterie, reportez-vous Toute modification et/ou tout composant non aux Caractéristiques techniques du manuel d'utilisation. autorisé peut entraîner de graves dysfonctionnements et des risques de blessures. 2.4 Symboles concernant le produit Ces symboles peuvent figurer sur le produit. Étudiez-les Utilisez uniquement les pièces de rechange attentivement. d'origine. ATTENTION : lisez attentive- ment les instructions d'utilisa- 2.3 Instructions spécifiques de sécurité tion avant d'utiliser le produit. 2.3.1 Entretien ATTENTION : désactivez le produit avant de travailler AVERTISSEMENT: le produit doit être mis hors dessus ou de le soulever. tension avant toute opération de maintenance. Le produit est désactivé lorsque le voyant sur le bouton ON/OFF n'est pas allumé. 4 - Sécurité 1595 - 001 - 01.02.2021
ATTENTION : maintenez une distance de sécurité entre le produit en fonctionnement et vous. maintenez les mains et les pieds à distance des la- mes en rotation. ATTENTION : ne vous mettez pas debout sur le produit. Ne placez jamais les mains ou les pieds en dessous ou à proximité du produit. Utilisez une alimentation élec- trique amovible, telle que défi- nie sur la plaque signalétique en regard du symbole. Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Veillez à le recycler conformément aux directives légales locales. Le câble basse tension ne peut pas être raccourci, rallongé ou épissé. N'utilisez pas de coupe-bordures à proximité du câble basse tension. Soyez prudent lors de la coupe de bordures où se trouvent les câbles. 1595 - 001 - 01.02.2021 Sécurité - 5
3 Produit et installation 3.1 Principaux composants pour l'installation baisse au fur et à mesure que l'on s'éloigne du câble. À l'extérieur de la zone de travail, le signal est négatif et Le système robotique comporte 4 composants son intensité diminue plus rapidement. La qualité du principaux : signal doit toujours être à 100 % pour un bon • Robot tondeuse fonctionnement. • Station de charge • Alimentation électrique • Boucle de câble 160 100 Accédez au site Internet du fabricant ou lisez le manuel d'utilisation pour consulter d'autres descriptions sur le 40 produit et l'installation. 15 m/49 ft. 3.2 Signaux de contrôle du système à boucle A Le système boucle se compose d'un câble périphérique et d'un câble guide connectés à la station de charge. Le L'intensité du signal dépend de la taille de la zone de système boucle est constitué principalement de ces travail, des îlots, des promontoires, des passages et des différents signaux : angles. Le signal peut aussi être affecté par des objets magnétiques dans le sol ou près des murs et bâtiments. Les barrières en fer, les poutrelles en fer et les barres d'armature sont autant d'exemples d'objets magnétiques. Les zones d'herbe recouvrant les toits en béton peuvent donc recevoir un signal affaibli. La réception et l'amplification du signal A peuvent varier de +/- 10 % d'un produit à l'autre. Cela signifie qu'au même point d'une installation, un produit peut afficher une intensité A=90 et un autre une intensité A=100. La carte électronique de la station de charge et le capteur de boucle du produit peuvent aussi présenter certaines variations entre différents produits. 3.4.1 Pour tester le câble périphérique Le produit affiche le message Pas de signal en boucle en cas de tentative de démarrage du produit avant la fin de l'installation. Il est toutefois possible de tester le produit avant la fin de l'installation en procédant comme suit : • Un signal définit la limite de la zone de travail. • Raccorder une boucle courte et temporaire au • Le signal F est généré par une boucle dans la produit. station de charge afin que le produit sache qu'elle se • Désactiver provisoirement la détection de boucle du trouve à proximité de la station de charge. produit. Reportez-vous à la section Outil de • Le signal du guide mène le produit jusqu'à la station maintenance Autocheck à la page 9. de charge mais il peut également être utilisé pour diriger le produit vers une zone distante. 3.4.2 Obstacles Pour vérifier les signaux A, F et de guide, consultez la Pour délimiter un obstacle, vous pouvez placer le câble section Signal boucle à la page 32. périphérique depuis le bord de la zone de travail vers l'obstacle, autour, puis le long du même chemin. 3.3 Témoin LED sur la station de charge REMARQUE: Le câble périphérique ne doit pas L'état du système à boucle est facile à vérifier avec les être croisé pour aller vers l'îlot ou en partir. voyants LED de la station de charge. Reportez-vous à la section Signal boucle à la page 32. 3.5 Boucle guide 3.4 Câble périphérique La boucle guide correspond au câble guide et à la L'intensité du signal A varie selon la distance. L'intensité section du câble périphérique formant le trajet de retour du signal est plus élevée près du câble. L'intensité à la station de charge. Le courant dans la boucle guide 6 - Produit et installation 1595 - 001 - 01.02.2021
se dirige toujours vers la gauche de la connexion entre 3.7 Cartes électroniques et capteurs le câble guide et le câble périphérique. Le produit est équipé de plusieurs types de capteurs : L'intensité du signal guide varie comme le signal A selon la distance jusqu'à la boucle guide. À l'intérieur de la boucle guide, le signal est positif et l'intensité diminue 2 au fur et à mesure que l'on s'éloigne du câble. Hors de 1 la boucle guide, le signal est négatif et l'intensité du signal diminue plus vite. Remarque: Le produit suit toujours le côté gauche du câble guide, face à la station de charge ; en d'autres termes, il suit les valeurs négatives du signal guide. REMARQUE: Ne pas poser le câble guide à un angle de 90° ou moins. Poser le câble dans deux angles à 135°. 1. Carte électronique du capteur avant (capteur de boucle avant et capteur de soulèvement) 135º 90º 2. Carte mère (capteur de boucle arrière, capteur 135º d'inclinaison, capteur d'ARRÊT) REMARQUE: Certains capteurs se composent d'un capteur à effet Hall et d'un aimant. Étant donné que les aimants ont un pôle sud et un pôle nord, il est important que l'aimant soit 3.6 Station de charge correctement monté. Pour optimiser l'installation et le fonctionnement du produit, il convient de bien étudier le placement de la station de charge. Reportez-vous à la section Remarque: Ce produit n'est équipé d'aucun capteur de Installation - Détermination de l'emplacement de la collision. La détection de collisions est enregistrée à station de charge du Manuel d'utilisation. partir de la variation de puissance des moteurs de roue. Remarque: On économise la batterie si elle est rechargée à la température ambiante la plus basse 3.7.1 Capteur d'inclinaison possible. Il est par conséquent bénéfique de pouvoir Le capteur d'inclinaison est un capteur sur le circuit placer la station de charge à l'ombre, en particulier au principal qui détecte l'inclinaison du produit par rapport cours des périodes les plus chaudes de la journée. au niveau horizontal. L'angle X indique l'inclinaison de l'avant vers l'arrière ; l'angle Y indique l'inclinaison de gauche à droite. La valeur du capteur d'inclinaison est Lorsque le niveau de charge de la batterie passe à utilisée, entre autres, pour corriger la vitesse des roues 600 mAh ou si la tension de batterie passe à 17.5 V, le d'entraînement en cas de tonte dans des pentes produit arrête le moteur de coupe et recherche la station abruptes. de charge. 3.7.2 Capteur de soulèvement Le capteur de soulèvement détecte si le produit est soulevé du sol. Cela est rendu possible grâce à la conception mécanique et aux aimants. En cas de signal de soulèvement, le disque de coupe s'arrête immédiatement. Le produit tente des manœuvres d'extraction en effectuant des marches arrière et en tournant plusieurs fois. 3.7.3 Capteur de boucle Le capteur de boucle mesure les signaux que la station de charge envoie par le biais du câble périphérique (signal A), de la boucle guide (signal guide) et du socle (signal F). Les signaux sont utilisés pour contrôler le 1595 - 001 - 01.02.2021 Produit et installation - 7
produit et le maintenir dans la zone de travail. Le produit 3.10 Fonctionnement sûr en pente peut détecter les signaux uniquement s'il a été appairé Le produit ajuste automatiquement son fonctionnement avec la station de charge. Reportez-vous à la section selon des facteurs tels que l'angle de la pente et le sens Signal boucle à la page 32. de déplacement. 3.7.4 Capteur STOP Si la pente est trop inclinée, le produit effectue une Le capteur STOP détecte si le bouton STOP est marche arrière et tourne pour essayer de trouver une enfoncé. En cas de signal STOP, le produit et le disque pente moins inclinée. Si, au bout de 2 tentatives, le de coupe s'arrêtent immédiatement. produit ne trouve pas de pente moins inclinée, il s'immobilise et indique que l'arrêt a été causé par une trop forte inclinaison. 3.8 Test de l'installation Les pentes dont l'inclinaison dépasse la valeur Remarque: mettez hors tension le mode ECOavant maximale spécifiée peuvent normalement être gravies d'effectuer les tests ci-dessous. dans des conditions très favorables. L'accessibilité aux pentes plus raides que les valeurs spécifiées n'est pas garantie. Le test de la zone de tonte vous permet de tester les paramètres d'installation sélectionnés. 3.11 Nouveau signal boucle 3.8.1 Test : Configuration de la zone de tonte Dans de rares cas, il se peut que le signal boucle doive Le test : La fonction de la Config. zone de tonte est être modifié. Par exemple, si deux installations voisines utilisée pour tester si le produit peut suivre le câble ont le même signal boucle, ils peuvent interférer l'un guide ou le câble périphérique à la largeur de couloir avec l'autre. sélectionnée depuis la station de charge. 1. Sélectionnez un nouveau signal boucle via Le test : La fonction de la Config. zone de tonte peut l'application. également être utilisée pour mesurer la distance entre la station de charge et une zone éloignée. La distance, en Remarque: Un nouveau signal boucle doit être généré mètres, s'affiche dans l'application lorsque le lorsque le produit revient à sa station de charge initiale, bouton STOP est actionné. La procédure de test est par exemple après l'entretien si une station de charge décrite dans le manuel d'utilisation. autre que celle du client a été utilisée. Reportez-vous à la section Actions à la page 10. 3.9 SensorControl/LawnSense Remarque: SensorControl pour GARDENA® et LawnSense pour Flymo® sont la même fonction. Si SensorControl/LawnSense est activé, le produit ajuste automatiquement le temps de tonte en fonction de la vitesse de croissance de l'herbe. Ceci est déterminé par la mesure continue de la résistance sur le disque de coupe et sa comparaison par rapport à une valeur moyenne. Si la résistance est supérieure à celle de la valeur moyenne, le produit peut travailler plus longtemps et dans le sens inverse. La valeur moyenne est continuellement mise à jour. Une fois que la tondeuse a recueilli suffisamment de données, la minuterie adaptative (météo) commence à modifier le temps de tonte. Remarque: La valeur moyenne est réinitialisée en même temps que les réglages, le cas échéant. Le SensorControl/LawnSense ne fait pas travailler davantage le produit que les réglages de la minuterie, mais moins. Le produit effectue toujours au moins un cycle de tonte par jour. C'est seulement après ce cycle que le temps de tonte peut être réduit par la fonctionSensorControl/LawnSense. 8 - Produit et installation 1595 - 001 - 01.02.2021
4 Outil de maintenance Autocheck Autocheck 3 est un outil informatique développé pour le 4.2 Raccordements du produit service des robots tondeuses du groupe Husqvarna. Il Le produit peut être connecté à AutoCheck par s'agit d'un outil de dépannage et d'une base de données Bluetooth® ou par câble de service USB. Les tests et les des produits vendus et de l'historique des entretiens. mises à jour du firmware peuvent être effectués avec les Autocheck comprend également la documentation deux méthodes de connexion. La connexion par câble technique et les bulletins de service. Autocheck 3 prend de service USB est plus rapide et recommandée. en charge tous les produits G3 (3e génération) et G4 (4e génération). Autocheck EXP est toujours applicable 4.2.1 Connexion du produit par câble de service pour les produits G2 (2e génération). AutoCheck 3 est régulièrement mis à jour avec de nouvelles USB fonctionnalités et des améliorations d'interface. 1. Retirez le bouchon en caoutchouc. Le produit est connecté à l'ordinateur par Bluetooth® à 2. Branchez le câble de service entre l'ordinateur et le courte portée ou par câble de service USB. produit : 4.1 Installation et connexion Autocheck 3 prend en charge le système d'exploitation Windows 7 et les versions ultérieures. La compatibilité avec d'autres systèmes d'exploitation ne peut pas être garantie. 4.1.1 Obtention des identifiants de connexion Les identifiants de connexion déterminent l'ensemble des fonctionnalités disponibles dans Autocheck 3. Pour obtenir des identifiants de connexion Autocheck, contactez votre service après-vente local ou commandez Autocheck via le Portail revendeur (accès requis). Remarque: Les distributeurs peuvent demander l'accès 3. Démarrez Autocheck sur votre ordinateur. à Autocheck via le portail de service informatique 4. Mettez le produit hors tension via le bouton Husqvarna. L'accès au portail de service informatique MARCHE/ARRÊT. Husqvarna peut être commandé auprès d'un représentant commercial Husqvarna. 5. Après avoir terminé le travail dans Autocheck, débranchez le câble. 4.1.2 Installation d'Autocheck 3 6. Installez le bouchon en caoutchouc. Autocheck 3 est disponible au téléchargement sur le site REMARQUE: Assurez-vous le bouchon en d'assistance du fabricant. caoutchouc est parfaitement étanche afin d'empêcher l'humidité de pénétrer dans le 1. Sélectionnez APRÈS-VENTE – AutoCheck 3 et produit. suivez le lien vers Installation du logiciel. 2. Téléchargez Autocheck 3 conformément aux Tout contact entre Autocheck et le produit est instructions fournies sur le site d'assistance. généralement établi automatiquement et confirmé par le numéro d'identification unique du produit. 3. Exécutez le fichier d'installation. Si le contact avec le produit n'a pas été établi : 4.1.3 Connexion à Autocheck 3 • vérifiez que le câble est correctement connecté à 1. Démarrez Autocheck. l'ordinateur et au produit. 2. Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, • Vérifiez que le bouton MARCHE/ARRÊT est allumé. reportez-vous à Obtention des identifiants de connexion à la page 9. 4.2.2 Se connecter au produit avec Bluetooth® 1. Démarrez Autocheck sur votre ordinateur. Remarque: À la première connexion après l'installation, AutoCheck requiert l'accès à Internet pour la validation 2. Mettez le produit hors tension via le bouton de l'utilisateur et du mot de passe. MARCHE/ARRÊT. Le produit est disponible pour l'appairage via Bluetooth® pendant 3 minutes. 1595 - 001 - 01.02.2021 Outil de maintenance Autocheck - 9
3. Le produit s'affiche automatiquement dans la liste 4.3.4 Firmware des appareils détectés. Dans le menu Firmware, Autocheck met à jour le 4. Appuyez sur le bouton Connecter de l'appareil firmware du produit si nécessaire. concerné. La connexion entre Autocheck et le REMARQUE: Laissez toujours l'Autocheck produit est établie automatiquement. La connexion terminer un processus de programmation est confirmée sur l'écran d'accueil Autocheck. démarré. L'interruption d'une programmation Si le contact avec le produit n'a pas été établi : peut bloquer la carte électronique principale. • Assurez-vous que le Bluetooth® est activé sur votre tablette/ appareil. 4.3.5 Actions • Mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous Le menu Actions affiche : tension et réessayez. Reportez-vous aux numéros 1 à 4 ci-dessus. • Réinitialiser : contient les fonctions de réinitialisation, par exemple Réinitialiser le compteur de cycles de charge et Réinitialiser les délais. La réinitialisation 4.3 Utilisation d'Autocheck 3 du compteur de cycles de charge doit être effectuée Les principales fonctions du programme sont lorsque le produit est équipé d'une batterie neuve. regroupées dans un certain nombre de menus. La réinitialisation des délais doit être effectuée avant que le produit ne soit retourné au client (si un • Accueil nouveau signal boucle doit être créé entre le produit • Autotest et la station de charge). • Test manuel • Unité de remplacement : a la fonctionnalité de définir • Firmware le numéro de série du produit si la carte électronique • Actions principale est remplacée. • Fichier journal • Paramètres avancés de la tondeuse : contient des • Documents fonctions supplémentaires telles que le mode de • Clients démonstration et l'annulation de la détection boucle. • Aide Il est également possible d'obtenir le code de • Réglages sécurité du produit. 4.3.1 Accueil 4.3.6 Fichier journal Lorsque le produit est connecté à Autocheck, une vue Le fichier journal contient la mémoire des erreurs d'ensemble est présentée dans le menu Accueil. Les lorsque, par exemple, les codes d'erreur sont actions recommandées sont également affichées, par introuvables. exemple les mises à jour recommandées du firmware. 4.3.7 Documents 4.3.2 Autotest Lorsqu'un produit est connecté à Autocheck, seule la L'autotest convient pour un statut général et rapide du documentation technique concernant pour ce modèle produit. Dans le menu Autotest, vous pouvez est affichée. Cependant, il est possible de décocher le sélectionner ou désélectionner les tests. Tous les tests produit connecté et de rechercher tous les documents exécutés dans une séquence lorsque vous appuyez sur disponibles dans Autocheck, par exemple les listes de Démarrer l'autotest. Pendant les tests, des animations pièces de rechange, les bulletins de service, les vous indiquent ce que vous devez faire. manuels d'atelier et les manuels d'utilisation. Les résultats de l'autotest sont ensuite présentés dans 4.3.8 Clients une liste. Lorsque vous cliquez sur un test, des Dans le menu du client, une liste de tous les clients et informations supplémentaires s'affichent à l'écran. Il est de leurs produits est disponible. La liste est enregistrée également possible d'imprimer un rapport sur les seulement localement. Il est possible d'importer, résultats du test. d'exporter et de fusionner des listes de clients. Vous pouvez utiliser cette fonction si vous disposez d'un 4.3.3 Test manuel certain nombre d'ordinateurs dans votre organisation. Lorsque vous effectuez un test manuel, vous sélectionnez, commencez et arrêtez vous-même les 4.3.9 Aide différents tests. Les résultats s'affichent immédiatement Vous trouverez ici de plus amples informations sur à l'écran et aucun rapport de test n'est disponible. Le I'utilisation d'Autocheck. Vous y trouverez également Test manuel convient pour tester un composant une foire aux questions (FAQ), des vidéos explicatives spécifique et le faire fonctionner pendant un certain et des notes de version. temps. 10 - Outil de maintenance Autocheck 1595 - 001 - 01.02.2021
4.3.10 Réglages démonstration dans des espaces publics tels Vous pouvez saisir ici les informations du revendeur, que des magasins et des salons d'exposition. changer la langue, régler le format de la date et le format de l'unité. Pour appliquer la nouvelle langue ou le 4.5.1 Définir le mode Démo à l'aide du clavier nouveau format d'heure, Autocheck doit être redémarré. 1. Appuyez sur le bouton STOP. 4.4 Programmation d'une nouvelle carte 2. Pour GARDENA® : Appuyez simultanément sur les boutons Start et Start/Programmer pendant électronique principale 3 secondes. En cas de remplacement, la nouvelle carte électronique doit être programmée. La carte électronique principale 3. Pour Flymo® : Appuyez simultanément sur les comporte des informations relatives au numéro de série boutons GO et GO/Programmer pendant du produit. 3 secondes. Remarque: Pour des raisons de sécurité, une nouvelle carte électronique principale doit se voir affecter un seul 4.6 Récupération du code PIN numéro de série, qui ne sera jamais modifié. Il est donc 1. Dans Autocheck, sélectionnez Actions > Paramètres très important que la nouvelle carte principale se voie avancés de la tondeuse > Obtenir le code de affecter le bon numéro de série. sécurité pour le télécharger sur le cloud. 2. Contactez le service après-vente local et indiquez-lui 3 options de programmation de la carte électronique le numéro de série. Le code PIN correct pourra alors principale sont possibles : être identifié. • Sélectionnez le produit dans le fichier journal Remarque: Le code PIN comporte les chiffres 1-4, 1 étant le bouton ON/OFF, 2 étant le bouton Start/ Sélectionnez le produit dans le fichier journal et le Programmer, 3 étant le bouton Start et 4 étant le numéro de série ; les données d'exploitation seront bouton Park (Stationnement). ensuite transférées automatiquement vers la nouvelle carte électronique principale. Pour cela, le produit doit d'abord avoir été connecté à Autocheck. • Saisir manuellement le numéro de série dans Autocheck. Si le produit n'a jamais été connecté à Autocheck, le numéro de série doit être entré manuellement dans le menu Actions - Remplacement de l'unité. Il est très important de saisir ensuite le bon numéro de série. • Utilisation du mode service Si la carte électronique principale est remplacée lors du dépannage et qu'il n'est pas certain qu'elle doive rester dans le produit, il est possible d'ignorer provisoirement la saisie du numéro de série et d'utiliser la carte électronique principale en mode Service. Seul Autocheck peut être utilisé pour contrôler le produit en mode service. AVERTISSEMENT: Ne retournez pas le produit au client en mode service. 4.5 Mode démo Le mode démo est utilisé pour les installations dans les magasins ou les salons d'exposition. Le disque de coupe ne tourne pas et le produit alterne entre de courtes périodes de fonctionnement, d'amarrage et de charge. Le mode Démo peut être activé et désactivé dans Autocheck ou à l'aide du clavier. AVERTISSEMENT: N'installez pas de lames lorsque le produit est utilisé pour une 1595 - 001 - 01.02.2021 Outil de maintenance Autocheck - 11
5 Instructions de réparation Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour réparer et 5.2 Châssis supérieur remplacer les pièces de rechange. Reportez-vous à la Le châssis supérieur est structuré de façon mécanique liste des pièces de rechange illustrée (IPL) sur le site autour des modules suivants : Web d'assistance du fabricant. 5.1 Système de carrosserie 2 3 Le système carrosserie diffère d'un modèle à l'autre, tant par la conception que par les pièces incluses. Le 1 système de carrosserie est structuré de façon mécanique autour des modules suivants : 4 1 5 4 2 1. Châssis supérieur 2. Bouton STOP 3. Clavier 4. Roues avant 5. Pièces de suspension du carénage 3 5.3 Châssis inférieur Le châssis inférieur est structuré de façon mécanique autour des modules suivants : 1. Capot supérieur 2. Carrosserie 1 3. Pare-chocs arrière 4. Torx 20 2 1. Châssis inférieur 2. Roue arrière Remarque: il y a une bande d'étanchéité entre le châssis supérieur et le châssis inférieur. Remplacez toujours les bandes d'étanchéité lorsque le produit est ouvert. 12 - Instructions de réparation 1595 - 001 - 01.02.2021
5.4 Système de coupe changement des pièces de rechange, toutes les étapes peuvent ne pas être nécessaires. Le système de coupe est structuré de façon mécanique autour des modules suivants : 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour arrêter le produit. Le produit est désactivé lorsque le témoin est éteint. 2. Le capot supérieur est fixé à la carrosserie par des attaches. Relevez le capot supérieur à la main dans 1 le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le. 2 1. Module de coupe 2. Disque de coupe 5.5 Montage des vis Il est important de monter les vis correctement. Des vis mal montées peuvent endommager le produit. En l'absence d'informations complémentaires, la dimension 3. Placez une main sur le châssis supérieur et déposez de la vis est la suivante : Torx 20. la partie arrière de la carrosserie en tirant légèrement et rapidement. Remarque: Lisez la section sur le montage des vis en plastique avant de commencer tout entretien. Reportez- vous à la section Montage des vis dans le plastique à la page 21. Remarque: Utilisez toujours le couple préconisé pour monter les vis. Reportez-vous à la section Vis de fixation à la page 23. 5.6 Dépose et installation du système de carrosserie REMARQUE: Nettoyez l'herbe et la saleté sur le produit avant de le démonter. Remarque: Cette section explique comment démonter toutes les parties de la carrosserie. Pour l'entretien ou le 1595 - 001 - 01.02.2021 Instructions de réparation - 13
4. Repérez les 2 positions où le système de 5.7 Dépose et installation du châssis inférieur carrosserie est attaché. 1. Retournez le produit vers le bas et placez-le sur une surface souple et propre pour éviter de l'endommager. 2. Retirez les 10 vis. 5. Enfoncez l'outil spécial dans l'une des 2 positions, puis tirez la carrosserie vers le haut. 3. Soulevez le châssis inférieur avec précaution. 4. Débranchez le câble de la batterie de la carte mère. 6. Passez à l'autre position tout en maintenant la carrosserie relevée. 7. Soulevez et déposez la carrosserie. 8. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans l'ordre inverse. REMARQUE: commencez toujours par débrancher le câble d'alimentation pour éviter les pics de courant qui peuvent endommager les cartes électroniques ou la batterie. 5. Débranchez le câble du moteur de coupe de la carte électronique principale. 6. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans l'ordre inverse. REMARQUE: remplacez la bande d'étanchéité chaque fois que vous montez le châssis inférieur. Une bande d'étanchéité usée ne permet pas d'obtenir une étanchéité satisfaisante. 14 - Instructions de réparation 1595 - 001 - 01.02.2021
5.8 Démontage et remontage du châssis 3. Inclinez l'extrémité arrière du bouton STOP. supérieur arrière 1. Déposez le carénage. Reportez-vous à la section Dépose et installation du système de carrosserie à la page 13. 2. Déposez le châssis inférieur. Reportez-vous à la section Dépose et installation du châssis inférieur à la page 14. 3. Retirez le bouton STOP. Reportez-vous à la section Dépose et installation du bouton STOP à la page 15. 4. Déposez les pièces de suspension de la carrosserie. Reportez-vous à la section Remplacement des pièces de la suspension de la carrosserie à la page 19. 4. Tirez le bouton STOP vers l'arrière pour le déposer. 5. Déposez les roues avant et les moteurs de roue. Reportez-vous à la section Remplacement du moteur de roue à la page 20. 6. Retirez la carte électronique principale. Reportez- vous à la section Remplacement de la carte électronique principale à la page 16. 7. Déposez la carte électronique du capteur avant. Reportez-vous à la section Remplacement de la carte électronique du capteur avant à la page 16. 8. Retirez la batterie. Reportez-vous à la section Remplacement de la batterie à la page 18. 9. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans l'ordre inverse. 5. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans 5.9 Dépose et installation du bouton STOP l'ordre inverse. 1. Déposez le carénage. Reportez-vous à la section Dépose et installation du système de carrosserie à la page 13. 5.10 Les cartes électroniques Les cartes électroniques du produit sont les suivantes : 2. Utilisez un tournevis plat pour desserrer les 2 attaches. • Carte électronique principale • Carte électronique du capteur avant Les cartes électroniques contiennent des composants électroniques et un logiciel permettant de commander les fonctions du produit. La carte électronique principale contient un firmware. Si la carte électronique principale est remplacée, un nouveau firmware doit être installé depuis Autocheck. La carte électronique du capteur avant ne comporte pas de logiciel et n'a donc pas besoin d'être programmée après un remplacement. REMARQUE: Tirez sur le connecteur, et non sur le câble. REMARQUE: protégez toujours le produit des dommages causés par des décharges 1595 - 001 - 01.02.2021 Instructions de réparation - 15
électrostatiques (ESD) avant de commencer à 3. Tirez la carte électronique du capteur avant vers le travailler sur des composants électroniques. haut. REMARQUE: Ne touchez pas les composants de la carte électronique ou les bornes à broches. 5.10.1 Remplacement de la carte électronique du capteur avant REMARQUE: Certains capteurs se composent d'un capteur à effet Hall et d'un aimant. Étant donné que l'aimant a un pôle sud et un pôle nord, il est important que l'aimant soit correctement orienté. La carte électronique du capteur avant contient le capteur boucle avant et le capteur de soulèvement avant. Les capteurs ne peuvent pas être remplacés séparément. L'ensemble de carte électronique du 4. Débranchez le câble de la carte électronique du capteur avant doit être remplacé sous la forme d'un capteur avant. bloc. 5. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans 1. Déposez le châssis inférieur. Reportez-vous à la l'ordre inverse. section Dépose et installation du châssis inférieur à la page 14. 5.10.2 Remplacement de la carte électronique principale 2. Déposez la vis et le support. Les informations de fonctionnement du produit sont enregistrées sur la carte électronique principale. Le programme de maintenance Autocheck enregistre ces informations dans le fichier journal, puis les transfère à nouveau vers le produit lorsque la carte électronique principale a été remplacée. 1. Connectez le produit à Autocheck avant de remplacer la carte électronique principale. Les données d'exploitation sont alors automatiquement enregistrées. 2. Déposez le châssis inférieur. Reportez-vous à la section Dépose et installation du châssis inférieur à la page 14. REMARQUE: commencez toujours par débrancher le câble d'alimentation pour éviter les pics de courant qui peuvent endommager les cartes électroniques ou la batterie. 16 - Instructions de réparation 1595 - 001 - 01.02.2021
3. Débranchez les câbles de la carte électronique 6. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans principale. l'ordre inverse. 7. Connectez le produit à Autocheck. Sélectionnez le numéro de série qui convient dans le fichier journal. Autocheck transfère automatiquement les informations de fonctionnement enregistrées dans le fichier journal. 8. Si, pour quelque raison que ce soit, le produit actuel n'est pas dans le fichier journal de l'Autocheck, le numéro de série doit être saisi manuellement. Le numéro de série est indiqué sur la plaque d'identification située sur la carrosserie, sous le capot supérieur. REMARQUE: Vérifiez que le bon numéro de série est saisi. Il ne peut être saisi qu'une fois. 4. Déposez les 2 vis. 9. Si la carte électronique principale est remplacée lors du dépannage et qu'il n'est pas certain que la carte doive rester dans le produit, il est possible de programmer provisoirement la carte électronique principale en mode service. Reportez-vous à la section Programmation d'une nouvelle carte électronique principale à la page 11. 5.11 Système de batterie AVERTISSEMENT: utilisez uniquement les batteries d'origine recommandées par le fabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec d'autres batteries. N'utilisez pas de batteries non rechargeables. La batterie est considérée comme chargée lorsqu'elle 5. Poussez les deux attaches et retirez la carte atteint 80 % de sa capacité totale. Le chargement de la électronique principale. batterie à 100 % prendrait trop de temps, en raison de la faiblesse du courant de charge. Le moyen le plus rationnel d'utiliser la batterie Li-Ion est donc d'arrêter la charge à 80 %. La capacité maximum utilisée est donc de 80 % de la capacité totale de la batterie. La batterie ne nécessite aucun entretien mais présente une durée de vie limitée. La batterie est censée durer 3000 - 4000 cycles de charge. Le courant de charge normal est de 1 ou 1,3 A. REMARQUE: Si la carte doit être vérifiée afin d'évaluer la garantie, elle doit être conservée dans un sac protégé contre les décharges électrostatiques (ESD). 1595 - 001 - 01.02.2021 Instructions de réparation - 17
5.11.1 Remplacement de la batterie Remarque: Lors du remplacement de la batterie, le 1. Déposez le châssis inférieur. Reportez-vous à la compteur de cycles de charge doit être remis à zéro. section Dépose et installation du châssis inférieur à Cela s'effectue dans Autocheck. la page 14. 2. Débranchez le câble de batterie du panneau de 5.11.2 Remplacement des plaques de charge sur commande du circuit principal. le produit Lorsque la batterie du produit ne se recharge pas, cela peut être dû au fait que les plaques de charge sont usées ou endommagées. Les plaques de charge sont incluses dans la carte électronique principale. Reportez-vous à la section Remplacement de la carte électronique principale à la page 16. Vérifiez également les plaques de contact de la station de charge. Reportez-vous à la section Remplacement de la tour de charge à la page 21. 5.12 Nettoyage et remplacement du filtre de 3. Retirez la vis du support. ventilation Remarque: Le filtre de ventilation doit être nettoyé régulièrement et doit être remplacé s'il est endommagé. 1. Déposez le carénage. Reportez-vous à la section Dépose et installation du système de carrosserie à la page 13. 2. Retirez le bouton STOP. Reportez-vous à la section Dépose et installation du bouton STOP à la page 15. 3. Si le filtre n'est pas endommagé. Nettoyez le filtre avec précaution à l'aide d'une brosse propre et douce et passez à l'étape 7. 4. Retirez le filtre endommagé. 4. Retirez la batterie. 5. Nettoyez soigneusement autour des surfaces de 5. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans fixation. l'ordre inverse. 6. Appliquez le nouveau filtre en vous assurant que les surfaces adhésives sont correctement fixées sur le châssis. 18 - Instructions de réparation 1595 - 001 - 01.02.2021
7. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans Remarque: Le clavier est collé au châssis supérieur. l'ordre inverse. 4. Nettoyez le châssis des restes de colle. 5.13 Remplacement des pièces de la 5. Retirez le film de protection du nouveau clavier et suspension de la carrosserie enfoncez-le en position. 1. Soulevez les pièces de suspension de la carrosserie à l'aide d'un petit tournevis plat. Tirez doucement le REMARQUE: Aucun angle ne doit bouger et tournevis vers l'arrière. aucune bulle d'air ne doit pénétrer, au risque d'introduire des saletés et des moisissures sous le clavier. 6. Rebranchez le nouveau clavier à la carte électronique principale. 7. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans l'ordre inverse. 5.15 Remplacement du module de coupe 1. Déposez le châssis inférieur. Reportez-vous à la section Châssis inférieur à la page 12. 2. Retirez les 2 vis du disque de coupe. 2. Placez le tournevis entre le système de suspension et le châssis inférieur. Poussez le tournevis vers le haut et retirez la pièce de suspension. 3. Retirez les 3 vis du moteur de coupe. 3. Pour assembler les pièces de suspension de la carrosserie, insérez la goupille dans la fente et installez la bague dans la position correcte. 4. Poussez la partie de suspension de la carrosserie dans le trou du châssis inférieur. 5. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans l'ordre inverse. 5.14 Pour remplacer le clavier 1. Déposez le châssis inférieur. Reportez-vous à la 4. Soulevez et déposez le moteur de coupe. section Dépose et installation du châssis inférieur à la page 14. 5. Installez un nouveau moteur de coupe. 2. Débranchez le câble de la carte électronique 6. L'installation s'effectue en suivant les étapes dans principale. l'ordre inverse. 3. Déposez le clavier du châssis supérieur. 1595 - 001 - 01.02.2021 Instructions de réparation - 19
REMARQUE: Assurez-vous que le joint est 5. Retirez le moteur de roue en desserrant les 4 vis suffisamment étanche. (Torx 20) dans le support du moteur de roue. 6. Installez le nouveau moteur de roue et serrez les vis (Torx 20) au couple recommandé. 5.16 Les moteurs de roue 7. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans Les 2 moteurs de roue sont des moteurs CC sans l'ordre inverse. balais. Les moteurs sont fournis sous la forme d'un bloc avec la boîte de vitesses, le capot d'extrémité du moteur 5.16.2 Remplacement de la roue arrière de roue, le joint, le moyeu et le câble. 1. Retournez le produit vers le bas et placez-le sur une Les moteurs de roue droit et gauche sont identiques et surface souple et propre pour éviter de ont la même référence de pièces de rechange. Les l'endommager. moteurs doivent être remplacés s'ils sont défectueux. 2. Appuyez sur les 2 attaches, puis tirez la roue arrière 5.16.1 Remplacement du moteur de roue vers le haut. 1. Déposez le châssis supérieur. Reportez-vous à la section Démontage et remontage du châssis supérieur arrière à la page 15. REMARQUE: débranchez toujours le câble d'alimentation d'abord pour éviter les pics de courant qui peuvent polluer les cartes électroniques ou la batterie. 2. Débranchez de la carte principale le câble du moteur de roue. 3. Retirez l'enjoliveur à l'aide d'un tournevis plat. 3. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans l'ordre inverse. 5.17 Remplacement des bandes d'étanchéité Une bande d'étanchéité se situe entre le châssis supérieur et le châssis inférieur du produit. REMARQUE: Une bande d'étanchéité de 5 mm doit être utilisée. L'étanchéité peut être 4. Déposez l'écrou et la rondelle qui maintiennent la inefficace si une mauvaise bande d'étanchéité roue en place et retirez la roue. est utilisée. 1. Commencez par poser une extrémité de la bande d'étanchéité en l'alignant avec le marquage sur le châssis. 2. Continuez à aligner la bande d'étanchéité dans le sens des aiguilles d'une montre autour du châssis inférieur. 20 - Instructions de réparation 1595 - 001 - 01.02.2021
3. Posez l'autre extrémité de la bande d'étanchéité au- 4. Le cache est fixé par une attache. Retirez-le en dessus de la première extrémité, puis faites-la soulevant doucement un côté du cache. ressortir de la rainure. Fixez la bande d'étanchéité à la pièce de retenue. 5. Installez le cache sur la nouvelle tour de charge. 6. Réinstallez la tour de charge sur le socle. 7. Connectez tous les câbles à la station de charge. 8. Connectez l'alimentation électrique. 5.18 La station de charge 5.19 Montage des vis dans le plastique 5.18.1 Remplacement de la tour de charge REMARQUE: Si les vis ne sont pas montées La tour de charge se compose des plaques de contact correctement, il y a un risque d'endommager les et de la carte électronique de la station de charge. Ces filetages dans le plastique et, ainsi, de éléments ne peuvent pas être remplacés séparément. raccourcir la durée de vie de la pièce en L'ensemble de la tour de charge doit être remplacé en plastique. Si les filetages sont abîmés, la pièce un bloc. doit être remplacée ou des inserts filetés Lorsque la batterie du produit ne se recharge pas ou n'a peuvent être insérés. Reportez-vous à la pas de contact avec la station de charge, cela peut être section Montage des inserts filetés à la page dû à l'usure des plaques de contact dans la station de 22. charge. Vérifiez également les plaques de charge du produit. REMARQUE: Lors du montage de pièces en 1. Débranchez l'alimentation électrique. plastique, serrez toujours les vis en diagonale. Cela permet d'éviter de créer une tension dans 2. Débranchez tous les câbles de la station de charge. le plastique, ce qui entraînerait une défaillance 3. Retirez les 2 attaches à l'aide d'un tournevis plat et ou une mauvaise étanchéité. tirez la tour de charge vers le haut. 1595 - 001 - 01.02.2021 Instructions de réparation - 21
Vous pouvez aussi lire