Hydraulic Motor OMN Metric Version - Service

 
CONTINUER À LIRE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Ph
Service

Hydraulic Motor OMN
Metric Version
            as
                                                                                    Cost-free repairs
                                                                                    We would point out that cost-free repairs as
                         ed
                                                                                    mentioned in Danfoss General Conditions of
                                                                                    Sale, are carried out only at Danfoss Nordborg
                                                                                    or at service shops authorized by Danfoss.
                                       Ou
                                                      tP
                                                                   ro

Cost-free repairs                 Vederlagsfri reparation                           Réparation gratuite
                                  Vi gør opmærksom på at den vederlagsfrie          Nous faisons observer que la réparation gratuite
                                  reparation som er omtalt i Danfoss Almindelige    mentionnée dans les Conditions générales de
                                  Leveringsbetingelser kun udføres hos Danfoss      Vente de Danfoss ne devra être effectuée que
                                  Nordborg eller hos Danfoss autoriserede service   dans les ateliers Danfoss à Nordborg ou dans Les
                                                                              du

                                  shops.                                            ateliers de dépannage agréés par Danfoss.

                                  Kostenlose Reparatur
                                  Wir machen darauf aufmerksam, dass die in den
                                  “Allgemeinen Lieferbedingungen” von Danfoss
                                  erwähnte kostenlose Reparatur nur bei Danfoss
                                  Nordborg oder bei den von Danfoss autorisierten
                                  Kundendienstwerkstätten ausgeführt wird .
                                                                                 c              ts

HN.11.PA.52 • Rev BA • Sep 2013
Service                     Hydraulic Motor OMN, Metric Version

Special versions            Specialudførelse                                     Sonderausführung
                            Reservedelslisten kan ikke anvendes til bestilling   Die Ersatzteile kann nicht für Bestellung von
                            af reservedele til OMN i specialudførelser.          Ersatzteilen für OMN in Sonderausführungen
     Ph
                            Kontakt venligst salgsorganisationen for Danfoss     benutzt werden. Wenden Sie sich diesbezüglich
                            Hydraulik vedrørende dette spørgsmål.                bitte an die Verkaufsorganisation für Danfoss
                                                                                 Hydraulik.
                            Special versions
                            The list of spare parts cannot be used when          Version spéciale
                            ordering parts for special OMN versions. In this     La liste de pièces de rechange ne peut pas être
                            respect, please contact the sales organisation for   utilisée pour commander pièces de rechange
                            Danfoss Hydraulics.                                  pour OMN en versions spéciales. A ce sujet, vous
                   as
                                                                                 êtres priés de vous adresser à l’organisation de
                                                                                 vente de composants hydrauliques Danfoss.

Marking of serial numbers   Seriemærkning                                        Serienkennzeichnung
                            Serienummer er anvendt/ændret når der er             Die Serienummer ist benutzt/geändert, wenn
                            foretaget ændringer af dele i motorerne. OMN         Änderungen an Einzelteilen in den motoren
                            ed
                            serie 0 er mærket med seriebetegnelse efter          vorgenommen worden sind. OMN Serie 0 ist mit
                            datomærkningen: XXX-0.                               Seriennummer nach der Datumstempelung
                                                                                 gekennzeichnet: xxx-0.
                            Marking of serial numbers
                            Serial number is used/modified when parts are        Marquage de série
                            changed in the motors. The OMN motor series 0        Le numéro de série est utilisé/modifié lors de
                            are marked with serial number following the          modifications des pièces individuelles dans les
                            date stamp: xxx-0.                                   moteurs. Les moteurs OMN sont munis d’une
                                         Ou
                                                                                 designation de série après l’estampillage de la
                                                                                 date: xxx-0.
                                                          tP
                                                                       ro
                                                                                  du
                                                                                     c               ts

2                           HN.11.PA.52 • Rev BA • Sep 2013
Service                                   Hydraulic Motor OMN, Metric Version

Exploded view OMN

                        1
    Ph
                                      2

                                                     3

                                                             4
                                                                           5
               as
                                                                               6
                                                                                    7
                                  ed
                             10
                        21

                    8

                                  9
                                                         Ou
                                                                      11

                                                                                   12

                                                                                             13
                                                                               tP

                    8
                                                                                                   14
                              23
                                                                                                        15
                                                                                        ro

                                                                                                                        14

                                                                 22
                                                                                              du

                    8

                              23
                                                                                                 c

                                                                                   16

                                                                                        17
                                                                                                        ts

                                                              22
                                                                                                  18

                                                                                                        19

                                                                                                             20
                                                                                                                  A151-1506.10.10

                                          HN.11.PA.52 • Rev BA • Sep 2013                                                           3
Service            Hydraulic Motor OMN, Metric Version

Spare parts list                                                                                                Stock per 1000 motors**
                                                                                                               Number per motor
                   Item          Spare parts                                                                   Code No.     OMN
     Ph
                                 Screw
                          1                                                                                    681X1989            6         106
                                 M6: l = 20
                                 Dust seal ring                                                                                                 *
                          2                                                                                     151-1313           1
                                 35.1 x 27.1 x 4 mm 70 NBR                                                                                     30
                                 Spigot flange
                          3                                                                                    151G4303            1           10
                                 For KBAHD and BAHD ring
                   as
                                 Shaft seal                                                                                                     *
                          4                                                                                    633B3385            1
                                 BAHD ring 42.0 x 28.6 x 5.5 mm 90 NBR                                                                         30
                                 O-ring
                          5                                                                                     633B1191           1               *
                                 47.6 x 3.5 mm 72 NBR
                          6      Bearing race                                                                   151-1608         1             15
                          7      Axial needle bearing                                                           151-1458         1             50
                   ed
                          8      Output shaft                                                                        Not sold separately
                          9      Housing                                                                             Not sold separately
                         10      Thread plug 1/4 RG                                                             633X002          1
                                 Cardan shaft
                         11      OMN 25                              l = 60.5 mm                               151G4333            1           10
                                 OMN 32                              l = 61.7 mm                               151G4334            1           10
                                 OMN 40                              l = 63.0 mm                               151G4335            1           10
                                 O-ring
                         12                                                                                    633B1202            1               *
                                     Ou
                                 80.5 x 1.5 mm 90 NBR
                         13      Distributor plate                                                              151-1713           1           10
                         14      O-ring 75.9 x 1.8 mm 72 NBR                                                    633B1173           2            *
                                 Gear wheel set
                         15      OMN 25                              w = 4.1 mm                                 151-1180           1           10
                                 OMN 32                              w = 5.2 mm                                 151-1181           1           10
                                 OMN 40                              w = 6.5 mm                                 151-1188           1           10
                         16      End cover                                                                     151G4337            1           10
                                                        tP
                         17      Washer                                                                        684X2481            7            *
                                 Screw M8 x 1
                         18      OMN 25, 32                          l = 30 mm                                 681X1577            7           42
                                 OMN 40                              l = 35 mm                                 681X1578            7           42
                                 Nameplate
                         19                                                                                    151A0305            1           10
                                 Brass
                         20      Drive screw                                                                   681Z1011        2       100
                                                                          ro

                         21      Seal plug                                                                     633X7004        2       100
                         22      Ball 3/16                                                                     689X1005        1         5
                         23      Housing                                                                           Not sold separately
                                 Accessories
                         24
                                 Adaptor                             151G4100
                                 Accessories
                                                                                        du

                         25
                                 Cardan                              151G4101
                                 Spare parts bag for OMN                                                       151G4103            1           30
                          2      Dust seal ring                      151-1313
                          4      Shaft seal NBR                      633B3385
                          5      O-ring NBR                          633B1198
                         12      O-ring NBR                          633B1202
                         14      O-ring NBR (2 pcs.)                 633B1173
                   *    Indeholdt i reservedelsposen
                                                                                           c

                   *    Contained in spare parts bag
                   *    Im Ersatzteilbeutel enthalten
                   *    Contenu dans le sachet de pièces de rechange
                                                                                                                 ts

                   **   Antallet af reservedele som De bør have på lager for hver 1000 motorer der er i brug i Deres område.
                   **   The number of spare parts to be held in stock for each 1000 motors being in service in your district.
                   **   Die Anzahl von Ersatzteilen, die Sie für je 1000 Motoren, die in ihrem Gebiet verwendet werden, auf Lager haben sollten.
                   **   Les quantités die pièce de rechange que vous devez prévoir en stock pour chaque 1000 moteurs actuellement en service
                        dans votre secteur.

4                  HN.11.PA.52 • Rev BA • Sep 2013
Service                     Hydraulic Motor OMN, Metric Version

Tilspændingsmoment                     Item                   Code Number      Torque (daNm)             Torque (lbf in)
Tightening torque                         1                     681X1989           0.5-0.8                   45-70
Anzugsmoment                             18                     681X1577           3.0-3.4                  265-310
     Ph
Couple de serrage

Tilbehør                                                      24                25
Accessories
Zubehör
Accessories
                 as
                            ed
                                                                                                       A151-1507.10.10
                                         Ou
Adskillelse og samling af   Tools
OMN
Dismantling and
reassempling of OMN
Demontage und Montage
von OMN
Démontage et remontage
                                                          tP
de l’OMN
                                                                      ro

                            Special tools:
                                                                             du

                            Main holding tool (horse shoe):                 Fork: For use when fitting OMN cardan shaft
                            Code no.: SJ 151-900-1                          Code no.: SJ-150-9000-3.
                                                                                c              ts

                            HN.11.PA.52 • Rev BA • Sep 2013                                                                5
Service       Hydraulic Motor OMN, Metric Version

Adskillelse   (Ref.: Item nos. from exploded views, see page 3)
Dismantling   Item     Part to remove      Comments
Demontage     21       Seal plugs          Placer motor i holdeværktøj med udgangsaksel nederst.
    Ph
Démontage                                  Put the motor in a holding tool, with the output shaft lowest.
                                           Den Motor mit der Abtriebswelle nach unten im Haltewerkzeug anbringen.
                                           Placer moteur dans l’outil arbre de sortie vers le bas.
              18,17    Screws, washers     Benyt 13 mm topnøgle.
                       (7 off)             Use a 13 mm spanner socket.
                                           Einen 13 mm Steckschlüssel verwenden.
                                           Utiliser clé à douille 13 mm.
              as
              16       End cover           Fjern endedækslet sideværts.
                                           Remove end cover sideways.
                                           Den Enddeckel seitwärts entfernen.
                                           Enlever le couvercle latéralement.
              15, 14   Gear wheel set      Hold fingrene under tandhjulssættet for at forhindre delene i at falde ud.
                       O-rings (2 off)     Keep fingers under the gearwheel set to prevent the parts from falling out.
              ed
                                           Die Finger unter dem Zahnradsatz hlten, um zu verhindern, dass Teile
                                           herausfallen.
                                           Tenir le jeu d’engrenages par dessous pour ne pas perdre de pièces.
              11       Cardan shaft        Fjern kardanakslen.
                                           Remove cardan shaft.
                                           Kardanwelle entfernen.
                                           Enlever l’arbre à cardan.
              13, 12   Distributor plate   Fjern fordelerpladen.
                            Ou
                       O-ring              Remove distributor plate.
                                           Verteilerplatte entfernen.
                                           Enlever la plaque de distribution.
              8        Output shaft        Tag udgangsakslen ud af huset og vend herefter motoren.
                                           Take output shaft out of housing and turn motor.
                                           Abtriebswelle aus dem Gehäuse nehmen und danach den Motor drehen.
                                           Sortir l’arbre de sortie du carter et retourner le moteur.
              1        Screws (6 off)      Anvend Torx-nøgle, type T30.
                                            tP
                                           Use Torx-spanner, type T30.
                                           Werkzeug: Torx-Schlüssel, typ T30.
                                           Utiliser: Clé Torx, typ T30.
              3        Spigot flange
              5, 6     O-ring, bearing race Anvend 2 mm skruetrækker.
                                            Use a 2 mm screwdriver.
                                            Einen 2 mm Schraubenzieher verwenden.
                                                           ro

                                            Utiliser tournevis de 2 mm.
              7        Needle bearing
              4        Shaft seal           Slå akselpakning ud med plasthammer og 4 mm skruetrækker.
                                            Knock out the shaft seal with a plastic hammer and 4 mm screwdriwer.
                                            Die Wellendichtung mit Kunststoffhammer und 4 mm Schraubenzieher
                                            herausschlagen.
                                                                       du

                                            Sortir le joint avec marteau plastique et tournevis de 4 mm.
              2        Dust seal            Anvend 4 mm skruetrækker.
                                            Use a 4 mm screwdriver.
                                            Einen 4 mm Schraubenzieher verwenden.
                                            Utiliser tournevis de 4 mm.
                                                                          c                  ts

6             HN.11.PA.52 • Rev BA • Sep 2013
Service                       Hydraulic Motor OMN, Metric Version

Rensning, kontrol,            Rensning                                              Smøring
udskiftning og smøring        Rengør omhyggeligt alle dele i aromafattig            Smør alle enkeltdele ind i hydraulikolie før
                              petroleum.                                            samling og indfedt gummidele med vaseline.
     Ph
                              Kontrol og udskiftning
                              Kontroller omhyggeligt alle dele og skift dem ud
                              hvis nødvendigt.

Cleaning, inspection,         Cleaning                                              Lubrication
replacement and lubrication   Clean all parts carefully with low aromatic           Before assembly, lubricate all parts with hydraulic
                  as
                              kerosine.                                             oil and grease rubber parts with vaseline.

                              Inspection and replacement
                              Check all parts carefully and replace it necessary.

Reinigung, Kontrolle,         Reinigung                                             Schmieren
                              ed
Auswechslung und              Alle Teile sorgfältig in aromatarmen Petroleum        Alle Einzelteile von der Montage mit Hydrauliköl
Schmieren                     reinigen.                                             einschmieren, und die Gummiteile mit Vaseline
                                                                                    einfetten.
                              Kontrolle und Auswechslung
                              Alle Teile sorgfältig kontrollieren und falls
                              notwendig auswechseln.
                                            Ou
Nettoyage, vérification,      Nettoyage                                             Lubrification
remplacement et               Nettoyer soigneusement toutes les pièces dans         Avant le remontage, enduire toutes les pièces
lubrification                 du pétrole à faible teneur en additifs.               d’huile hydraulique, et graisser les pièces de
                                                                                    caoutchouc avec de la vaseline.
                              Vérification et remplacement
                              Vérifier soigneusement toutes les pièces et les
                              remplacer s’il y a lieu.
                                                            tP
                                                                              ro
                                                                                     du
                                                                                        c                ts

                              HN.11.PA.52 • Rev BA • Sep 2013                                                                          7
Service       Hydraulic Motor OMN, Metric Version

Dismantling   Item    Part to mount               Comments
              9       Housing                     Placer motor huset i holdeværktøj med flangen øverst.
                                                  Place the motor housing in a holding tool with the flange uppermost.
    Ph
                                                  Das Motorgehäuse mit dem Flansch nach oben im Haltewerkzeug anbringen.
                                                  Placer carter du moteur dans l’outil, bride vers le haut.
              7       Needle bearing              Monter nålelejet i huset.
                                                  Fit needle bearing into housing.
                                                  Nadellager im Gehäuse montieren.
                                                  Monter le roulement à aiguilles dans le carter.
              4       Shaft seal                  Slå pakingen på plads i styreflangen.
                                                  Kontroller at pakningen lægger an mod dækslets reces.
              as
                                                  Knock the seal into position in the spigot.
                                                  Check that the seal lies against the cover recess.
                                                  Die Dichtung im Steuerflansch an ihren Platz schlagen.
                                                  Kontrollieren, ob die Dichtung an der Vertiefung des Deckels anliegt.
                                                  Placer je joint dans la bride de guidage et taper pour le mettre en place; s’assurer
                                                  qu’il est blotti dans le recés.
              ed
              2       Dust seal                   Anbring støvtætningsringen i styreflangen og bank den på pladsmed en
                                                  plasthammer og passende dorn.
                                                  Place the dust seal ring in the spigot and knock it into position with a plastic
                                                  hammer and appropriate mandrel.
                                                  Den Staubdichtungsring im Setuerflansch anbringen undmit einem
                                                  Kunststoffhammer und passendem Dom an seinen Platz schlagen.
                                                  Placer le joint anti-poussière dans bride de mandrin et le taper en place avec
                                                  marteau plastique et pointeau adéquat.
              5, 6    Bearing race                Indfedt O-ring i vaseline og monter løbeskiven og O-ringen i styreflangen.
                                                  Grease the O-ring with vaseline and fit the bearing race and O-ring into the spigot
                           Ou
                                                  flange.
                                                  O-Ring mit Vaseline einfetten und laufscheibe und O-ring im Zentrierflansch
                                                  montieren.
                                                  Enduire le joint torique de vaseline et mettre en place la rondelle et le joint torique
                                                  dans la bride de guidage.
              3       Spigot flange               Drej så hullerne flugter.
                                                  Turn so that the holes line up.
                                                  So drehen, daß die Löcher fluchten.
                                                  tP
                                                  Ajuster pour aligner les trous.
              1       Screws                      Tilspændingsmoment
                      (6 off)                     Torx skruer M6: 0,5-0,8 daNm.
                                                  Vend herefter motoren.
                                                  Tightening torque
                                                  Torx screws M6: 0.5-0.8 daNm (45-70 lbf in)
                                                  After this turn the motor.
                                                  Anzugsmoment
                                                  Torx Schrauben M6: 0,5-0,8 daNm
                                                                  ro

                                                  Hiernach den Motor wenden.
                                                  Couple de serrage
                                                  vis Torx M6: 0,5-0,8 daNm
                                                  Retourner ensuite le moteur.
              8       Output shaft                Akselsølerne smøres med hydraulikolie.
                                                  Mærk udgangsakslen ud for midten af slidsen i akslens ventildel med en
                                                  speedmarker.
                                                                                du

                                                  Grease the journals with hydraulic oil.
                                                  Using a speedmarker, mark output shaft at the middle of the groove in valve part.
                                                  Die Gleitlager der Welle mit Hydrauliköl einschmieren.
                                                  Abtriebswelle in Höhe Schlitzmitte im Ventilteil der Welle mit Filzstift
                                                  kennzeichnen.
                                                  Enduire les paliers glissants d’huile hydraulique.
                                                  Avec un crayon à feutre, marquer la partie vanne de l’arbre de sortie en face du
                                                  milieu de la fente.
                                   A151-1510.11
                                                                                   c

              12      O-ring                      Indfedt O-ring og læg den i husets O-ringsrille.
                                                  Grease the O-ring and put it in the O-ring groove of the housing.
                                                                                                       ts

                                                  Den O-ring einfetten und in die O-Ring-Rille des Gehäuses legen.
                                                  Graisser le joint et le placer dans sa rainure dans le carter.
              13      Distributor plate           Drej fordelerpladen, så hullerne flugter.
                                                  Turn the distributor plate so that the holes line up.
                                                  Die Verteilerplatte so drehen, daß die Löcher fluchten.
                                                  Ajuster la plaque de distribution pour aligner les trous.

8             HN.11.PA.52 • Rev BA • Sep 2013
Service       Hydraulic Motor OMN, Metric Version

Dismantling   Item     Part to mount                    Comments
              11       Cardan shaft                     Før kardanakslen ned i motorhuset.
                                                        Anbring monteringsgaflen under kardanakslens øverste tænder.
    Ph                                                  Guide the cardan shaft down into the motor housing.
                                                        Place the fort (tool) under the upper cardan shaft teeth.
                                                        Kardanwelle in das Motorgehäuse einführen.
                                                        Montagegabel unter der Verzahnung der Kardanwelle anbringen.
                                                        Glisser l’arbre à cardan dans le carter du moteur.
                                                        Placèr la fourchette de montage sous de la denture de l’arbre à cardan.
                       Tandhjulssæt                     Placer O-ringene (indfedtet) i tandkransens O-ringsriller.
                       Gearwheel set                    Placer tandhjulssættet på kardanakslen, så en tandtop i tandhjulets udvendige
                                                        fortanding er lodret over mærket på udgangsakslen.
              as
                       Zahnradsatz
                       Jeu d’engrenage                  Drej tandhjulssættet mod uret indtil kartanakslen og tandhjul går i indgreb (15°).
                                                        Drej tandkransen, så hullerne til skruerne flugter.
                                                        Place O-rings (greased) in O-ring grooves of gear rim.
                                                        Place gearwheel set on cardan ahft so that a tooth peak in external toothing of
                                                        gear wheel is vertically above mark on output shaft.
                                                        Turn gearwheel set counter-clockwise until cardan shaft and gear wheel mesh
              ed
                                                        (15°).
                                    15
                                                        Turn tooth rim till holes for screws line up.
              4,15                                      O-Ringe (eingefettet) in den O-ringrillen im Zahnkranz anordnen.
                                                        Zahnradsatz auf der kardanwelle so anordnen, daß ein Zahnkopf der äußeren
                                                        Verzahnung vom Zahnrad senkrecht über der Markierung der Abtriebswelle steht.
                                                        Zahnradsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis Kardanwelle und Zahnrad
                                                        eingreifen (15°).
                                                        Zahnkranz drehen bis die Bohrungen für die Schrauben fluchten.
                                                        Mettre en place les joints toriques graissés dans les rainures prévues dans la
                            Ou
                                                        couronne dentée.
                                                        Placer le jeu d’engrenage sur l’arbre à cardan avec la pointe d’une dent extérieure
                                                        verticalement aus-dessus de la marque apposée sur l’arbre de sortie.
                                         A151-1511.11
                                                        Tourner le jeu d’engrenage contre le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
                                                        engagement de l’arbre à cardan et de la roue dentée (15°).
                                                        Tourner la couronne dentée pour aligner les trous.
                       End cover                        Drej endedækslet så hullerne flugter.
                                                        Turn the end cover so that the holes line up.
              16
                                                        Den Enddeckel so drehen, daß die Löcher fluchten.
                                                        tP
                                                        Tourner le couvercle pour faire alligner les trous.
                       Washer, screws                   Benyt 13 mm topnøgle.
                       (7 off)                          Tilspændingsmoment: 3,0-3,5 daNm
                                                        Use a 13 mm spanner socket.
                                                        Tightening torque: 3.0-3.5 daNm (265-310 lbf in).
              17, 18
                                                        Einen 13 mm Steckschlüssel verwenden.
                                                        Anzugsmoment: 3,0-3,5 daNm
                                                                        ro

                                                        Utiliser clé à douille 13 mm.
                                                        Couple de serrage: 3,0 à 3,5 daNm
                       Seal plugs                       Monter plastpropper.
                                                        Fit in seal plugs.
              21
                                                        Kunststoffstopfen montieren.
                                                        Monter les bouchons synthétiques.}
                                                                                     du
                                                                                        c                  ts

              HN.11.PA.52 • Rev BA • Sep 2013                                                                                                 9
Service   Hydraulic Motor OMN, Metric Version

Notes
     Ph
          as
          ed
                       Ou
                                        tP
                                            ro
                                                du
                                                 tsc

10        HN.11.PA.52 • Rev BA • Sep 2013
Service   Hydraulic Motor OMN, Metric Version

Notes
    Ph
          as
          ed
                       Ou
                                        tP
                                            ro
                                                du
                                                 tsc

          HN.11.PA.52 • Rev BA • Sep 2013              11
Service                                             Hydraulic Motor OMN, Metric Version
         Ph
                              as
                                                ed
                                                                        Ou
                                                                                                 tP
                                                                                                                      ro
                                                                                                                                       du
                                                                                                                                          c

                                                                                                                                                                     Danfoss
                                                                                                                                                                      ts

                                                                                                                                                                     Power Solutions Trading
Danfoss                                                Danfoss                                                Danfoss                                                (Shanghai) Co., Ltd.
Power Solutions (US) Company                           Power Solutions GmbH & Co. OHG                         Power Solutions ApS                                    Building #22, No. 1000 Jin Hai Rd
2800 East 13th Street                                  Krokamp 35                                             Nordborgvej 81                                         Jin Qiao, Pudong New District
Ames, IA 50010, USA                                    D-24539 Neumünster, Germany                            DK-6430 Nordborg, Denmark                              Shanghai, China 201206
Phone: +1 515 239 6000                                 Phone: +49 4321 871 0                                  Phone: +45 7488 2222                                   Phone: +86 21 3418 5200
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products
already on order provided that such alterations can be made without changes being necessary in specifications already agreed.
All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.

HN.11.PA.52 • Rev BA • Sep 2013                                                              www.danfoss.com                                                                            © Danfoss, 2013-09
Vous pouvez aussi lire