NOËL À GENÈVE IL É - Hotel Metropole Geneva

La page est créée Aurélien Bertrand
 
CONTINUER À LIRE
A   IT UNE F
     ÉT              O
IL

                     IS

         NOËL

     À   GE N ÈVE
Chère cliente, Cher client,                                                     Dear guest,

Pour terminer 2019 dans l’esprit de Noël et passer de merveilleux      In order to help you mark the end of 2019 in the spirit of Christmas and
moments en famille ou entre amis, notre Chef Julien Schillaci et ses   to celebrate this holiday season with wonderful moments amongst
équipes se sont surpassés pour vous concocter ce programme de          friends and family, our Chef Julien Schillaci and his teams have outdone
                            festivités.                                          themselves in preparing this festive program for you.

Soirées d’entreprises, Réveillon de Noël, Passage à l’An 2020 sur le   From business dinners to private parties to Christmas Eve meals - mark
plus beau Rooftop de Genève, et bien sûr nos Brunchs de Noël et        this transition to the Year 2020 by spending your evenings on Geneva’s
du Nouvel an au Restaurant-Hôtel du Parc des Eaux-Vives, joyau de      most beautiful Rooftop. Geneva is just as magnificent during the day,
notre ville. Surprises et gourmandises seront à l’honneur dans nos     so please also join us for our Christmas and New Year’s Brunch at the
                         deux établissements.                          Restaurant-Hôtel du Parc des Eaux-Vives - our city’s jewel. Surprises and
                                                                               delicacies will be featured at both of our establishments.
Nous vous souhaitons de belles émotions pendant cette période de
fêtes, au sein de l’Hôtel Métropole et du Restaurant-Hôtel du Parc     The Hôtel Métropole and the Restaurant-Hôtel du Parc des Eaux-Vives
          des Eaux Vives, et une merveilleuse année 2020 !             wishes you all the best during this holiday season and a happy new year!

                     Hélène Lang-Lauper                                                       Hélène Lang-Lauper
                        Directrice Générale                                                       General Manager
Les menus de fin d’année                                                        End of the year menus
                               AFFAIRES                                                                     BUSINESS

                                 Amuse-bouche                                                                  Appetizer
            Cube de saumon confit, blini et perle de Champagne                           Candied salmon cubes, blini and Champagne pearls
                                        ❄                                                                          ❄
          Noix de coquille Saint-Jacques en carpaccio, betteraves et               Scallop nuts carpaccio, beetroots and salad dressing aromatized
                    vinaigrette à la brisure de truffe noire                                               with black truffle
                                       Ou                                                                          Or
       Escalope de foie gras de canard, brioche « perdue » à la fève de           Duck foie gras escalope, brioche « pudding » with Tonka bean and
                         Tonka et caramel d’agrumes                                                         citrus caramel
                                        ❄                                                                          ❄
      Filet de boeuf rôti, fricassée de champignons et compression de             Roasted beef filet, mushrooms fricassee and potato compression,
                   pommes de terre, jus au poivre Sarawak                                               Sarawak pepper juice
                                        ❄                                                                          ❄
                       Chou aux poires et chocolat 65%                                            Pear and 65% chocolate puff pastry
                                        ❄                                                                          ❄
                                   Mignardises                                                               Mini desserts

                           CHF 80.- par personne                                                         CHF 80.- per person

Informations et réservations : banquets@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 80   Information and reservations: banquets@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 80
Les menus de fin d’année                                                        End of the year menus
                               AFFAIRES                                                                     BUSINESS

                              Amuse-bouche                                                                      Appetizer
       Bonbon de Saint-Jacques, quinoa, gingembre et citron vert                                 Scallop candy, quinoa, ginger and lime
                                      ❄                                                                             ❄
     Foie gras aux senteurs de vin chaud, poire pochée et crumble au                Foie gras aromatized with hot wine scents, poached pear and
                                magret fumé                                                             smoked magret crumble
                                      ❄                                                                             ❄
      Fricassée de gambas aux légumes, nage au safran de Troinex                      Prawns fricassee with vegetables, Troinex saffron « nage »
                                      ❄                                                                             ❄
      Filet mignon de veau parfumé à l’estragon, polenta crémeuse,                 Veal filet mignon perfumed with tarragon, creamy polenta, salad
                    vinaigrette de cardon de Plainpalais                                        seasoning with cardoon from Plainpalais
                                      ❄                                                                             ❄
             Macaron citron, menthe et marmelade framboise                                 Lemon macaroon, mint and raspberry marmelade
                                      ❄                                                                             ❄
                                Mignardises                                                                  Mini desserts

                          CHF 105.- par personne                                                        CHF 105.- per person

Informations et réservations : banquets@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 80   Information and reservations: banquets@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 80
Pendant la saison                                                During holiday season
                  CHALETS GOURMANDS                                                       GOURMET CHALETS
                       & MIRROR BAR                                                          & MIRROR BAR

              DU 21 NOVEMBRE AU 24 DÉCEMBRE                                     FROM NOVEMBER 21ST TO DECEMBER 24TH

Profitez d’une pause gourmande après la folie des courses de Noël     Enjoy a gourmet break after Christmas shopping’s madness and
et découvrez notre Piazza del Gusto comme vous ne l’avez jamais           discover our Piazza del Gusto as you’ve never seen it before.
vue. Chalets gourmands et délicieuses surprises vous attendront les   Gourmet chalets and delicious surprises will be waiting for you on
      jeudis, vendredis et samedis pendant la saison hivernale.           Thursdays, Fridays and Saturdays during the winter season.

Réchauffez-vous dans l’ambiance feutrée du Mirror Bar avec un         Warm up in the cosy atmosphere of the Mirror Bar with a tasty
savoureux vin chaud aux épices et les créations du jour d’Aurélien,   mulled wine with spices and the creations of the day from Aurélien,
                      notre Chef pâtissier.                                                    our pastry chef.

                         Sans réservation                                                       No reservation
Pendant la saison                                                      During holiday season
                                GUSTO                                                                     GUSTO

                        DU 2 AU 30 DÉCEMBRE                                                   FROM DECEMBER 2ND TO 3OTH
                        (hors réveillon de Noël)                                                 (except on Christmas eve)

                           Un Dîner Pétillant                                                        A Sparkling Dinner

                       Coupe de Champagne                                                         Glass of Champagne
                                  ❄                                                                         ❄
           Artichauts violets, Pecorino et menthe fraîche                           Purple artichoks, Pecorino cheese and fresh mint
                                  ❄                                                                         ❄
    Spaghettis fumés, gambero rosso à l’ail et huile d’olive et citron        Smoked Spaghetti, gambero rosso with garlic, olive oil and Amalfi
                                Amalfi                                                                   lemon
                                  ❄                                                                         ❄
        Fondant de veau, saladine de betteraves multicolores                             Veal fondant, coloured beetroots salad
                                  ❄                                                                         ❄
             Boule de neige coco-cassis et sorbet yaourt                         Coconut and blackcurrant snowball and yoghurt sorbet

                         CHF 75.- par personne                                                      CHF 75.- per person
            CHF 95.- par personne avec accords mets & vins                             CHF 95.- per person with food and wine match

Informations et réservations : gusto@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 63   Information and reservations: gusto@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 63
Réveillon de Noël                                                            Christmas Eve
                               GUSTO                                                                      GUSTO

                            24 DÉCEMBRE                                                               DECEMBER 24TH

                             Amuse-bouche                                                                   Appetizer
        Huitre Gillardeau, caviar osciètre, épinard et clémentine                Gillardeau oyster, Osciètre caviar, spinach and clementine
                                    ❄                                                                           ❄
   Noix de coquilles Saint Jacques fumées par nos soins, pois chiches                      Homemade smoked scallops, chick peas
                    et bouillon de Jambon de Parme                                                       and ham broth
                                    ❄                                                                           ❄
         Risotto aux châtaignes grillées et truffe blanche d’Alba                       Grilled chestnuts risotto and Alba white truffle
                                    ❄                                                                           ❄
    Suprême de chapon rôti, cèleri-pomme et orge perlée, jus corsé            Roasted capon supreme, celery and pearl barley, full bodied juice
                                    ❄                                                                           ❄
          Bûche roulée façon tiramisu et neige de truffe noire                       Tiramisu style rolled log cake and black truffle snow
                                    ❄                                                                           ❄
                              Gourmandises                                                                  Delicacies

                        CHF 135.- par personne                                                      CHF 135.- per person

Informations et réservations : gusto@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 63   Information and reservations: gusto@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 63
Noël                                                                       Christmas
                       PA R C D E S E AUX-VIVE S                                                        PA R C D E S E AUX-VIVE S

             BRUNCH DU 25 DÉCEMBRE | À PARTIR DE 12H                                              DECEMBER 25TH BRUNCH | FROM 12AM

 Pour fêter ce jour si particulier, le Restaurant-Hôtel du Parc des Eaux-Vives     To celebrate this special day, the Restaurant-Hôtel du Parc des Eaux-
        vous réserve sa plus belle surprise : le Brunch des Familles.                   Vives awaits you with its biggest surprise: the Family Brunch.

                     Foie Gras - Saumon fumé maison                                                Foie Gras - Homemade smoked salmon
          Ballotine de dinde aux marrons - Buffet de desserts de                                    Turkey ballotine - Dessert buffet from
          notre Chef Pâtissier et de nombreuses autres surprises                                   our Pastry Chef and many other culinary
                         culinaires vous attendent.                                                           surprises await you.

        Côté animation, une salle de jeux spacieuse propose pour le                    On the entertainment side, a spacious games room offers for the
 plus grand plaisir des enfants, jeux géants et activités créatives, le tout       children’s greatest pleasure, giant games and creative activities, all under
 sous le regard vigilant d’une animatrice professionnelle. Pour le plaisir des     the watchful eye of a professional animator. For the pleasure of the little
    plus petits, le Père-Noël et sa hotte feront une apparition surprise.              ones, Santa Claus and his hood will make a surprise appearance.

                           CHF 105.- par personne                                                             CHF 105.- per person

                          Demi-tarif de 6 à 12 ans                                                         Half price from 6 to 12 y.o.
                       Offert pour les moins de 6 ans                                                      Free for children under 6

Informations et réservations : fbadmin@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 63       Information and reservations: fbadmin@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 63
Saint-Sylvestre                                                              New Year’s Eve
                              ROOFTOP                                                                      ROOFTOP

                              31 DÉCEMBRE                                                                DECEMBER 31ST

 Pour terminer 2019 dans la fête et commencer 2020 comme il se doit,           To end 2019 in celebration and properly start 2020, Hotel Metropole
 l’Hôtel Métropole vous accueille pour un cocktail dînatoire dansant avec      invites you to a dancing cocktail party with DJ and musicians. To make
 DJ et musiciens. Pour une touche de magie, nous vous offrons l’accès au       your evening even more special, you’ll have access to the rooftop a few
 rooftop quelques instants avant minuit, pour assister au feu d’artifice :                moment before midnight to watch the fireworks:
                          simplement magique.                                                              simply magical.

                 Live cooking - Huitres - Saumon fumé                                         Live cooking - Oysters - Smoked salmon
                    Dégustation de caviar - Foie Gras                                                 Caviar tasting - Foie Gras
                Risotto à la truffe - Buffet de desserts de                                   Risotto with truffle - Dessert buffet from
               notre Chef Pâtissier - Champagne à volonté                                 our Pastry Chef - Unlimited Champagne service
                   et de nombreuses autres surprises                                          and many more gastronomic surprises
                    gastronomiques vous attendent.                                                            await you.

                         CHF 290.- par personne                                                        CHF 290.- per person

Informations et réservations : fbadmin@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 63   Information and reservations: fbadmin@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 63
Nouvel An                                                                      New Year
                      PA R C D E S E AUX-VIVE S                                                     PA R C D E S E AUX-VIVE S

              BRUNCH DU 1ER JANVIER | À PARTIR DE 12H                                            JANUARY 1ST BRUNCH | FROM 12AM

 Commencez l’année par une touche pétillante avec le Brunch des Familles         Start the year with a sparkling touch with our Family Brunch in the
              au sein du majestueux Parc des Eaux-Vives.                                             majestic Parc des Eaux-Vives.

 Au programme : accueil au Champagne, huîtres, Saint-Jacques à la                On the program: welcome Champagne, oysters, scallops à la plancha,
 plancha, filet de boeuf Wellington, live cooking et créations festives de           Wellington beef filet, live cooking and festive creations from
                          notre Chef pâtissier.                                                              our Pastry Chef.

       Côté animation, une salle de jeux spacieuse propose pour le                 On the entertainment side, a spacious games room offers for the
 plus grand plaisir des enfants, jeux géants et activités créatives, le tout     children’s greatest pleasure, giant games and creative activities, all
         sous le regard vigilant d’une animatrice professionnelle.                         under the watchful eye of a professional animator.

                          CHF 115.- par personne                                                          CHF 115.- per person

                          Demi tarif de 6 à 12 ans                                                     Half price from 6 to 12 y.o.
                       Offert pour les moins de 6 ans                                                  Free for children under 6

Informations et réservations : fbadmin@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 63     Information and reservations: fbadmin@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 63
Prolongez la magie des fêtes                                                 Add more magic to your holidays
                         FORFAIT RÉSIDENTS                                                                RESIDENTS’ PACKAGE

                     Chambre Deluxe pour 2 personnes                                                     Deluxe Room for two persons
                   CHF 200.- par nuit, petit-déjeuner inclus                                         CHF 200.- per night, breakfast included

        Forfait réservé aux résidents : Genève, Lausanne, France voisine              Special package for residents: Geneva, Lausanne, neighbouring France
   Tarif valable pour toute réservation d’un dîner dans notre établissement               Rate available for any dinner reservation in our establishment
                             le 24 ou le 31 Décembre.                                                        on December 24th or 31st.

Informations et réservations : reservations@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 74   Information and reservations: reservations@metropole.ch | +41 (0) 22 318 34 74
RESTEZ CONNECTÉS

Inscrivez-vous à notre newsletter afin de recevoir toutes
les dernières actualités de notre hôtel et être informés
de nos offres exclusives.

Suivez-nous sur les réseaux sociaux :

HÔTEL MÉTROPOLE GENÈVE
Quai du Général Guisan 34 | 1204 Genève | Suisse
+41 22 318 32 00 | hotel@metropole.ch
METROPOLE.CH

RESTAURANT-HÔTEL DU PARC DES EAUX-VIVES
Quai Gustave Ador 82 | 1207 Genève | Suisse
+41 22 318 32 00 | info@p-e-v.ch
METROPOLE.CH
Vous pouvez aussi lire