INTEL LIGEN TE la stufa - le poêle INTELLIGENT - Ma Maison Brest
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE À compter de cette année, vous trouverez les conditions générales de vente sur d’entreprise ou bien vous pourrez les demander à l’agen . Nous vous rappelons que les conditions générales de vente régissent notre relation commerciale et qu’elles seront considérées comme acceptées avec l’envoi de la commande. 2
FOYERS À GRANULÉS ECOFIRE® POÊLES & ECOFIRE ® POÊLES À PELLETS 1 2 ® ATTENTION : Il est recommandé d’utiliser, sur tous les produits, un stabilisateur de tension au cas où la tension du secteur ne répondrait pas aux exigences standard requises (± 10% de la tension nominale). 5
LI 'IPAG PLUS qu'est ce que c'est ? PAG + est une marque exclusive de la société Airmetic,elle désigne les modèles qui peuvent acceuillir la gestion du poêle à distance à l'aide de votre Smartphone et d'une application spécifique dédiée. LL ' IPAG + est une autre façon de voir l'utilisation d'un appareil à bois. 'IPAG + à la différence de l'IPAG, intègre un relais de thermostat et un thermostat sans fil. (que vous pouvez poser dans le meilleur endroit de la maison). La grande majorité des poêles à granulés du marché dispose d'une sonde filaire,située à l'arrière de l'appareil. De fait, quand votre appareil fonctionne,la sonde lit une temperature bien souvent plus chaude que le reste de la maison,ne vous permettant pas de gérer, finement, la température générée par votre appareil. L 'IPAG +,équipe les poêles Airmetic d'une sonde déportée permettant ainsi d'avoir une température plus juste dans la maison.
ELISABETH 9/12
ANDRES ANDRES 12 KW
DONNA 8 DORA 8 KARYN 9/12 LEA 9/12 LILY 8
ILENA 6/8 ROBERTA 6/8/12
OTOPLUS 10 KW NEW 270m3 m3 RISCALDABILI/ m3 HEATED / m3 CHAUFFÉS RAUMHEIZVERMÖGEN m3 / VERWARMBARE INHOUD IN m3 56 Lt CAPACITÀ SERBATOIO / HOPPER CAPACITY / CAPACITÉ DU RÉSERVOIR BEHÄLTERINHALT / TANKINHOUD DARWIN SYSTEM KIT 2 AIR OMNI SIDE WI-FI QUIET F_ option disponible. D_ bereitgestellt. BLACK WHITE GREY BORDEAUX NL_ lucht aan de voorkant. Gemodelleerd door de ronde vorm van de grote ruit van keramisch glas. De kachel is voorzien van een grote 26 27
OTO NEW 10 KW WI-FI E QUIET 270 MC m3 RISCALDABILI/ m3 HEATED / m3 CHAUFFÉS RAUMHEIZVERMÖGEN m3 / VERWARMBARE INHOUD IN m3 35 Lt CAPACITÀ SERBATOIO / HOPPER CAPACITY / CAPACITÉ DU RÉSERVOIR BEHÄLTERINHALT / TANKINHOUD DARWIN SYSTEM KIT 2 AIR WI-FI OMNI SIDE QUIET BLACK WHITE GREY BORDEAUX 28 29
NEW OTO PLUS VERSION ÉTANCHE 129 kg STAGNO / ÉTANCHE / AIRTIGHT TUBO CONCENTRICO / CONDUIT CONCENTRIQUE OPTIONAL CONCENTRIC FLUE DUCT OTO PLUS VERSION STANDARD 10 KW TECHNICAL DATA VOL. RISCALDABILI / VOL. CHAUFFABLE / HEATED VOL. 270m3 SERBATOIO / RÉSERVOIR / HOPPER 56 Lt CONSUMO PELLET / CONSOMMATION DE GRANULÉS ELLET CONSUMPTION ˜0,8 ˜2,068 kg/h RENDIMENTO / RENDEMENT / EFFICIENTCY 90% - 96% 155 mg/m3 GREEN EMISSIONI ÉMISSIONS 106 mg/m3 EMISSIONS 17 mg/m3 OPTIONALS STANDARD SMART HOME PELLET REMOTE WI-FI RELAX HYBRID LEVEL SENSOR CONTROL SPLIT QUALITY-CONTROL n°14.2/20-2287_V1 Test Report Nr. I.P.E. ÉQUIVALENT ZONE 2 - ZONE 3 K26402019Z1 FLAMME VERTE g ready tin f ECO t or ge DESIGN 2022 COLOURS 121 kg USCITA FUMI POSTERIORE O SUPERIORE CENTRATO NELLA VERSIONE 2AIR, NON DISPONIBILE SCARICO FUMI SUPERIORE WHITE GREY BORDEAUX BLACK SORTIE FUMÉE POSTÉRIEURE OU SORTIE FUMÉE SUPÉRIEURE CENTRALE SI VERSION 2AIR, SORTIE FUMÉE SUPÉRIEURE INDISPONIBLE REAR FLUE OR CENTRAL TOP FLUE OUTLET IF 2AIR VERSION, TOP FLUE OUTLET NOT AVAILABLE 46 47
DESIGN LAURA MORETTO ALASKA glass 10 KW 270m3 m3 RISCALDABILI/ m3 HEATED / m3 CHAUFFÉS RAUMHEIZVERMÖGEN m3 / VERWARMBARE INHOUD IN m3 56 Lt CAPACITÀ SERBATOIO / HOPPER CAPACITY / CAPACITÉ DU RÉSERVOIR BEHÄLTERINHALT / TANKINHOUD DARWIN SYSTEM * KIT 2AIR OMNI SIDE DESIGN LAURA MORETTO BLACK WHITE GREY BORDEAUX 32 33
ALASKA 10 KW 270m3 m3 / m3 HEATED / m3 CHAUFFÉS RISCALDABILI RAUMHEIZVERMÖGEN m / VERWARMBARE INHOUD IN m3 3 56 Lt CAPACITÀ SERBATOIO / HOPPER CAPACITY / CAPACITÉ DU RÉSERVOIR BEHÄLTERINHALT / TANKINHOUD DARWIN SYSTEM * KIT 2AIR OMNI SIDE DESIGN LAURA MORETTO BLACK WHITE GREY BORDEAUX 34 35
ALASKA GLASS VERSION ÉTANCHE STAGNO / ÉTANCHE / AIRTIGHT NEW TUBO CONCENTRICO / CONDUIT CONCENTRIQUE CONCENTRIC FLUE DUCT OPTIONAL ALASKA GLASS VERSION STANDARD 10 KW TECHNICAL DATA 270m3 VOL. RISCALDABILI / VOL. CHAUFFABLE / HEATED VOL. 56 Lt SERBATOIO / RÉSERVOIR / HOPPER CONSUMO PELLET / PELLET CONSUMPTION ˜0,8 ˜2,068 kg/h CONSOMMATION DE GRANULÉS 90% - 96% RENDIMENTO / RENDEMENT / EFFICIENTCY 155 mg/m3 EMISSIONI GREEN ÉMISSIONS 106 mg/m3 EMISSIONS 17 mg/m3 OPTIONALS STANDARD SMART HOME PELLET REMOTE WI-FI RELAX HYBRID LEVEL SENSOR CONTROL SPLIT DESIGN LAURA MORETTO QUALITY-CONTROL n°14.2/20-2287_V1 Test Report Nr. I.P.E. ÉQUIVALENT ZONE 2 - ZONE 3 K20812017T1 FLAMME VERTE g ready tin f ECO t or ge DESIGN 2022 COLOURS 132 kg USCITA FUMI POSTERIORE O SUPERIORE CENTRATO NELLA VERSIONE 2AIR, NON DISPONIBILE SCARICO FUMI SUPERIORE WHITE GREY BORDEAUX BLACK SORTIE FUMÉE POSTÉRIEURE OU SORTIE FUMÉE SUPÉRIEURE CENTRALE SI VERSION 2AIR, SORTIE FUMÉE SUPÉRIEURE INDISPONIBLE REAR FLUE OR CENTRAL TOP FLUE OUTLET IF 2AIR VERSION, TOP FLUE OUTLET NOT AVAILABLE 50 51
ALASKA VERSION ÉTANCHE STAGNO / ÉTANCHE / AIRTIGHT TUBO CONCENTRICO / CONDUIT CONCENTRIQUE CONCENTRIC FLUE DUCT OPTIONAL ALASKA VERSION STANDARD 10 KW TECHNICAL DATA 270m3 VOL. RISCALDABILI / VOL. CHAUFFABLE / HEATED VOL. 56 Lt SERBATOIO / RÉSERVOIR / HOPPER CONSUMO PELLET / PELLET CONSUMPTION ˜0,8 ˜2,068 kg/h CONSOMMATION DE GRANULÉS 90% - 96% RENDIMENTO / RENDEMENT / EFFICIENTCY EMISSIONI 155 mg/m3 GREEN ÉMISSIONS 106 mg/m3 EMISSIONS 17 mg/m3 OPTIONALS STANDARD SMART HOME PELLET REMOTE WI-FI LEVEL SENSOR DESIGN LAURA MORETTO QUALITY-CONTROL n°14.2/20-2287_V1 Test Report Nr. I.P.E. ÉQUIVALENT ZONE 2 - ZONE 3 K20812017T1 FLAMME VERTE g ready tin f ECO t or ge DESIGN 2022 COLOURS 139 kg USCITA FUMI POSTERIORE O SUPERIORE CENTRATO WHITE GREY BORDEAUX BLACK NELLA VERSIONE 2AIR, NON DISPONIBILE SCARICO FUMI SUPERIORE SORTIE FUMÉE POSTÉRIEURE OU SORTIE FUMÉE SUPÉRIEURE CENTRALE SI VERSION 2AIR, SORTIE FUMÉE SUPÉRIEURE INDISPONIBLE REAR FLUE OR CENTRAL TOP FLUE OUTLET IF 2AIR VERSION, TOP FLUE OUTLET NOT AVAILABLE 52 53
VITRÉ 10,2 KW 280m3 m3 RISCALDABILI/ m3 HEATED / m3 CHAUFFÉS RAUMHEIZVERMÖGEN m3 / VERWARMBARE INHOUD IN m3 29 Lt CAPACITÀ SERBATOIO / HOPPER CAPACITY / CAPACITÉ DU RÉSERVOIR BEHÄLTERINHALT / TANKINHOUD DARWIN SYSTEM KIT 2AIR OMNI SIDE BLACK 38 39
GAIOGLASS COKE SPECIAL GAIO VERSION ÉTANCHE GAIOGLASS VERSION ÉTANCHE STAGNO / ÉTANCHE / AIRTIGHT STAGNO / ÉTANCHE / AIRTIGHT TUBO CONCENTRICO / CONDUIT CONCENTRIQUE TUBO CONCENTRICO / CONDUIT CONCENTRIQUE OPTIONAL CONCENTRIC FLUE DUCT OPTIONAL CONCENTRIC FLUE DUCT GAIOVERSION STANDARD GAIOGLASS VERSION STANDARD 10,2 KW 10,2 KW TECHNICAL DATA VOL. RISCALDABILI / VOL. CHAUFFABLE / HEATED VOL. 350m3 VOL. RISCALDABILI / VOL. CHAUFFABLE / HEATED VOL. 350m3 SERBATOIO / RÉSERVOIR / HOPPER 38 Lt SERBATOIO / RÉSERVOIR / HOPPER 38 Lt CONSUMO PELLET / CONSOMMATION DE GRANULÉS CONSUMO PELLET / CONSOMMATION DE GRANULÉS ELLET CONSUMPTION ˜0,7 ˜2,74 kg/h ELLET CONSUMPTION ˜0,7 ˜2,74 kg/h NEW RENDIMENTO / RENDEMENT / EFFICIENTCY 89,4% - 95,01% RENDIMENTO / RENDEMENT / EFFICIENTCY 89,4% - 95,01% GAIO EMISSIONI 128 mg/m3 EMISSIONI 128 mg/m3 GREEN ÉMISSIONS 179 mg/m3 ÉMISSIONS 179 mg/m3 EMISSIONS EMISSIONS 24,8 mg/m3 24,8 mg/m3 OPTIONALS STANDARD OPTIONALS STANDARD SMART HOME PELLET REMOTE WI-FI PELLET REMOTE WI-FI LEVEL SENSOR LEVEL SENSOR QUALITY-CONTROL n°14.2/20-2287_V1 Test Report Nr. I.P.E. ÉQUIVALENT n°14.2/20-2287_V1 Test Report Nr. I.P.E. ÉQUIVALENT ZONE 2 - ZONE 3 K12962018E FLAMME VERTE ZONE 2 - ZONE 3 K12962018E FLAMME VERTE USCITA FUMI POSTERIORE O SUPERIORE CENTRATO SORTIE FUMÉE POSTÉRIEURE OU SORTIE FUMÉE SUPÉRIEURE CENTRALE g ready g ready tin f tin f ECO ECO t t REAR FLUE OR CENTRAL TOP FLUE OUTLET or or ge ge DESIGN DESIGN 2022 2022 COKE + GAIO 211 kg COKE + GAIOGLASS 224 kg 54 55
VITRE VERSION ÉTANCHE TUBO CONCENTRICO / CONDUIT CONCENTRIQUE CONCENTRIC FLUE DUCT VITRE VERSION STANDARD 10,2 KW TECHNICAL DATA VOL. RISCALDABILI / VOL. CHAUFFABLE / HEATED VOL. 280m3 SERBATOIO / RÉSERVOIR / HOPPER 29 Lt CONSUMO PELLET / CONSOMMATION DE GRANULÉS ELLET CONSUMPTION ˜0,848 ˜2,123 kg/h RENDIMENTO / RENDEMENT / EFFICIENTCY 92,5% - 97,5% EMISSIONI 160 mg/m3 GREEN ÉMISSIONS 196 mg/m3 EMISSIONS 13 mg/m3 OPTIONALS STANDARD SMART HOME PELLET REMOTE WI-FI LEVEL SENSOR QUALITY-CONTROL n°14.2/20-2287_V1 Test Report Nr. I.P.E. ÉQUIVALENT ZONE 2 - ZONE 3 K23532018Z1 FLAMME VERTE g ready tin f ECO t or ge DESIGN 2022 COLOURS BLACK 153 kg USCITA FUMI POSTERIORE, SUPERIORE O LATERALE SORTIE FUMÉE POSTÉRIEURE, SUPÉRIEURE OU LATÉRALE REAR, TOP OR SIDE FLUE OUTLET 60 61
5 Catalogo Generale 2020
Alimentazione dal basso Dielle Dielle ha sviluppato un sistema di combustione unico nel suo genere. Quali i vantaggi? • PULIZIA MENO FREQUENTE EN Feeding from below ES Alimentación desde abajo • COMBUSTIONE COSTANTE Dielle has developed Dielle ha desarrollado • NESSUN PROBLEMA DI INTASAMENTO a unique combustion system. un sistema de combustión único. What are the advantages? ¿Cuáles son las ventajas? • COMBUSTIONE ANCHE DI PELLET MENO NOBILE E DI ALTRE BIOMASSE* FR Alimentation par le bas NL Voeding van onderaf • ESPULSIONE MECCANICA DELLE CENERI • AUTOREGOLAZIONE E PRE-RISCALDAMENTO Dielle a développé un système de Dielle heeft een uniek combustion unique en son genre. verbrandingssysteem ontwikkeld DELLA COMBUSTIONE Quels sont les avantages ? Wat zijn de voordelen? PRATICA L’alimentazione del pellet nella camera di combustione dal basso provoca l’espulsione naturale e automatica della cenere residua permettendo così, una manutenzione e pulizia minima. NATURALE SILENZIOSA Il sistema di combustione brevettato Grazie al particolare design Dielle garantisce, con tutte le del sistema di distribuzione potenze operative, una fiamma molto dei pellet, l’alimentazione del più naturale rispetto alle tradizionali combustibile è completamente stufe a pellet. silenziosa. 3 ECONOMICA EFFICACE Il sistema di combustione Durante il trasporto alla camera brevettato Dielle è meno di combustione, i pellet vengono sensibile di quello delle preriscaldati e asciugati per una tradizionali stufe a pellet e 1 consente l’utilizzo anche di combustione ottimale. 4 pellet di qualità inferiore. 5 2 DIELLE SpA | Introduzione 6
Siamo unici e vi spieghiamo perché La stufa Dielle alimenta il bruciatore dal basso tramite coclee in acciaio inox controllate da un microprocessore, che, attraverso l’immissione forzata del materiale evitano problemi di intasamento e favoriscono una combustione costante e uniforme nel tempo. L’innovativo sistema di alimentazione, infatti, inserendo il combustibile dal basso, non interferisce sulla stabilità della fiamma nel crogiolo. Il sistema brevettato Dielle, oltre a evitare fastidiosi inconvenienti e malfunzionamenti, consente inoltre di bruciare anche pellet meno nobile e aggiungere altre biomasse* (vinacciolo, nocciolino di sansa, etc…) che invece bloccano e danneggiano le normali stufe. Nelle stufe Dielle il combustibile viene pre-riscaldato prima di essere immesso nel braciere; questo particolare costruttivo favorisce - in una fase precedente alla combustione - l’evaporazione del contenuto di umidità presente nel combustibile favorendo così, un’ottima e completa combustione del pellet. Percorso del pellet in una stufa tradizionale EN Pellet route in a traditional stove Percorso del pellet in una stufa Dielle FR Parcours des granulés EN Pellet path in a DIELLE stove dans un poêle traditionnel FR Acheminement des pellets dans un poêle DIELLE ES Recorrido del pellet ES Ruta de los pellets en una estufa DIELLE en una estufa tradicional NL Het toevoerproces in een DIELLE-kachel NL Pelletpad in een traditionele kachel EN FEEDING FROM BELOW The Dielle stove feeds the burner from below by means of stainless steel augers controlled by a microprocessor, which, through the forced introduction of the material, avoid clogging problems and favour a constant and uniform combustion over time. The innovative feeding system, in fact, by inserting the fuel from below, does not interfere with the stability of the flame in the crucible. In addition to avoiding annoying inconveniences and malfunctions, Dielle’s patented system also allows you to burn less noble pellets and add other biomass* (grape seed, pomace nut, etc...). which instead block and damage normal stoves. In Dielle stoves, the fuel is pre-heated before being put into the brazier; this particular construction favours - in a phase prior to combustion - the evaporation of the moisture content in the fuel, thus favouring an excellent and complete combustion of the pellets. FR ALIMENTATION PAR LE BAS Le poêle Dielle alimente le brûleur par le bas au moyen de vis sans fin en acier inoxydable contrôlées par un microprocesseur, qui, grâce à l’introduction forcée du matériel, évitent les problèmes de colmatage et favorisent une combustion constante et uniforme dans le temps. En effet, ce système d’alimentation innovant, en introduisant le combustible par le bas, n’interfère pas avec la stabilité de la flamme dans le creuset. Le système breveté de Dielle, outre à éviter désagréments et dysfonctionnements, permet également de brûler des granulés moins nobles et d’ajouter d’autres biomasses* (pépins de raisin, noix de marc, etc.…) qui par contre, bloquent et endommagent les poêles classiques. Dans les poêles Dielle, le combustible est préchauffé avant d’être mis dans le brasero ; ce détail particulier de fabrication - dans une phase préalable à la combustion - contribue à une meilleure évaporation de l’humidité contenue dans le combustible, favorisant ainsi une combustion excellente et complète des pellets. ES ALIMENTACIÓN DESDE ABAJO La estufa Dielle alimenta el quemador desde abajo mediante sinfines de acero inoxidable controlados por un microprocesador, que, a través de la introducción forzada del material, evitan problemas de obstrucción y favorecen una combustión constante y uniforme en el tiempo. El innovador sistema de alimentación, de hecho, al introducir el combustible desde abajo, no interfiere con la estabilidad de la llama en el crisol. El sistema patentado de Dielle, además de evitar molestos inconvenientes y disfunciones, permite también quemar pellets menos nobles y añadir otras biomasas* (pepitas de uva, orujo, etc...) que en cambio bloquean y dañan las estufas normales. En las estufas Dielle, el combustible se precalienta antes de ser introducido en el brasero; esta particular construcción favorece - en una fase previa a la combustión - la evaporación de la humedad del combustible, favoreciendo así una excelente y completa combustión de los pellets. NL VOEDING VAN ONDERAF De Dielle-kachel voedt de brander van onderaf door middel van roestvrijstalen vijzels die worden aangestuurd door een microprocessor en die door de geforceerde aanvoer van het materiaal, verstoppingsproblemen voorkomen en een meer constante en gelijkmatige verbranding in de tijd bevorderen. Het innovatieve toevoersysteem, dat de brandstof van onderaf invoert, heeft geen invloed op de stabiliteit van de vlam in de smeltkroes. Naast het vermijden van vervelende ongemakken en storingen, laat het gepatenteerde systeem van Dielle u ook toe om minder edele pellets te verbranden en andere biomassa* toe te voegen (druivenpitten, pompoenmoer, enz...). die in plaats daarvan de normale kachels blokkeren en beschadigen. In de Dielle-kachels wordt de brandstof voorverwarmd voordat deze het verbrandingsproces ingaan; deze bijzondere constructie bevordert - in een fase voorafgaand aan de verbranding - de verdamping van het vochtgehalte in de brandstof, waardoor een uitstekende en volledige verbranding van de pellets wordt bevorderd. DIELLE SpA | Introduzione 8
Stufe tradizionali EN ES Traditional stoves \ FR Poêles traditionnels Estufas tradicionales \ NL Traditionele kachels VS Quando devo pulire la stufa? When do i have to clean the stove? Quand dois-je nettoyer le poêle? ¿Cuándo tengo que limpiar la estufa? Wanneer moet ik het toestel schoonmaken? Ogni giorno è necessario pulire il braciere e Il nuovo pellet caricato dal basso pulisce liberare i fori di combustione. automaticamente il braciere, portando via i residui. EN Every day you need to clean the brazier and free the combustion EN The new pellets loaded from below automatically clean the brazier, holes. taking away residue. FR Chaque jour, il est nécessaire de nettoyer le brasero et dégager FR Les nouveaux pellets chargés par le bas nettoient automatiquement les trous de combustion. le brasero en emportant les résidus. ES Todos los días hay que limpiar el brasero y liberar los agujeros ES El nuevo pellet que se carga desde abajo limpia automáticamente el de combustión. brasero, ¡eliminando los residuos. NL Elke dag moet u de vuurkorf schoonmaken en de NL De nieuwe pellets die van onderen worden geladen, reinigen verbrandingsgaten vrijmaken. automatisch de vuurkorf, waardoor de resten worden verwijderd. Quali combustibili posso utilizzare? Which fuels can i use? Quels combustibles puis-je utiliser? ¿Qué combustibles puedo utilizar? Welke brandstoffen kan ik gebruiken? Solo pellet di ottima qualità, Pellet anche meno nobile. quindi generalmente il più costoso. Quindi più economico. EN Only top quality pellets generally the most expensive. EN Even lower quality and, therefore, cheaper pellets. FR Exclusivement des granulés d’excellente qualité, et donc FR Mais aussi un pellet moins noble, donc plus économique. généralement plus coûteux. ES También pellet de calidad inferior, por lo tanto más económico. ES Solo pellet de óptima calidad, por lo tanto, el más caro en general. NL Pellets zijn ook minder nobel, dus goedkoper. NL Alleen hoogwaardige pellets, dus over het algemeen de duurste. Cosa succede quando l’ambiente arriva alla temperatura che desidero? What happens when the room reaches the desired temperature? Que se passe-t-il lorsque l’on atteint la température souhaitée? ¿Qué sucede cuando la temperatura del ambiente llega a la temperatura que deseo? Wat gebeurt er als de omgeving de door mij gewenste temperatuur bereikt? La stufa si porta in modulazione, avendo un La stufa dopo la modulazione entra in stand-by. consumo costante, anche se l’abitazione è calda. Di conseguenza non ci sarà consumo di pellet. EN The stove goes into modulation, with constant consumption EN After modulation, the stove goes into standby. This way, pellets even if the home is warm. are not consumed. FR Le poêle se met en modulation, avec une consommation FR Après la phase de modulation, le poêle se met en veille. Par constante, même si l’habitation est chaude. conséquent le poêle ne consommera pas de pellets. ES Se pone la estufa en modulación, con un consumo constante ES ¡Después de la modulación, la estufa queda en stand-by! ¡De aunque la habitación esté caliente. esta manera, no se consumirá el pellet. NL De kachel gaat moduleren, met een constant verbruik, zelfs als NL De kachel gaat na de modulatie in de standby-modus. het huis warm is. Het gevolg is dat er geen pellets worden geconsumeerd. Che aspetto ha la fiamma? What does the flame look like? Quel aspect a la flamme? ¿Qué aspecto tiene la llama? Hoe ziet het vlambeeld eruit? Piccola e veloce, specialmente a basse potenze Molto naturale. Bella anche alla minima potenza! EN Small and quick, especially at low output. EN Very natural. Beautiful even at minimum output! FR Petite et rapide, en particulier à de basses puissances. FR Très naturelle. Belle même à la puissance minimale! ES Pequeña y rápida, especialmente a bajas potencias. ES Muy natural aunque sea en la mínima potencia. NL Klein en onrustig, vooral bij een laag vermogen. NL Heel natuurlijk. Mooi, zelfs bij minimaal vermogen! 9 Catalogo Generale 2020
Ghibli Air DIELLE SpA | Stufe Aria 16
Ghibli A++ Stufe ad Aria Dielle \ Dielle Air Stoves Stufa a pellet a convezione naturale ES Estufa de pellets de convección natural y por lo tanto particularmente silencioso, ideal e dunque particolarmente silenziosa. para espacios confinados gracias a su reducido È la scelta ideale per spazi ristretti grazie al FR Poêle à pellets à convection naturelle donc, particulièrement silencieux, idéal pour les espesor. Revestimiento de piedra de jabón con suo ridotto spessore. espaces restreints grâce à son épaisseur réduite. lados de acero pintado. Producto hermético, está predispuesto para la instalación de un kit Rivestimento in pietra ollare con fianchi Revêtement en pierre ollaire avec côtés en acier de conductos o un ventilador de habitación. in acciaio verniciato. Prodotto ermetico, peint. Produit hermétique, il est prédisposé pour Pantalla Lcd Wireless de serie, entre las l’installation d’un kit de canalisation ou d’un è predisposto per l’installazione di un kit ventilateur ambiant. opciones es posible combinar un mando a distancia de mano o la posibilidad de controlar canalizzazione o di una ventola ambiente. Écran sans fil Lcd de série, parmi les options il la estufa a través de su smartphone. est possible d’associer une télécommande portable ou la possibilité de contrôler le poêle à NL Natuurlijke convectie pelletkachel Di serie Display Lcd Wireless e la possibilità travers votre propre smartphone. en dus bijzonder stil, ideaal voor kleine ruimtes di controllare la stufa tramite il proprio dankzij de gereduceerde omvang. smartphone. Tra gli optional è possibile Speksteenbekleding met gelakte stalen abbinare un telecomando. zijkanten. Hermetisch gesloten product en het toestel is geschikt voor de installatie van een kanalisatiekit of een ruimteventilator. Het Lcd- draadloze display is standaard, onder de opties is het mogelijk om een afstandsbediening te koppelen of de mogelijkheid om de kachel te bedienen via uw smartphone. Predisposizione uscita fumi Ventola ambiente installabile superiore \ posteriore Installable ambient fan Predisposition for Ventilateur ambiant installable upper and rear smoke outlet Ventilador de ambiente instalable Prédisposition pour sortie des Optionele omgevingsventilator fumées supérieure \ postérieure Predisposición para la salida de Rivestimento in pietra Ollare humos superior y posterior Soapstone cladding Voorbereiding voor de boven-en de Revêtement en pierre Ollaire achterafvoer voor rookgassen Revestimiento de piedra de jabón Speksteenbekleding Stufa Ermetica Hermetic stove Camera di combustione Poêle hermétique in ceramica Estufa hermética Ceramic combustion chamber Hermetische kachel Chambre de combustion en céramique Cámara de combustión cerámica Keramische verbrandingskamer Kit Canalizzazione installabile Installable ducting kit Ampia visione della fiamma Kit Canalisations installables Wide view of the flame Kit de conductos instalable Ample vision de la flamme Optionele kanalisatieset Amplia visión de la llama Breed zicht op de vlam Bruciatore brevettato Dielle Patented Dielle burner Brûleur breveté par Dielle Porta in doppio vetro Quemador Dielle patentado Double glass door Gepatenteerde Dielle bodemvoeder Porte à double vitrage Puerta de doble vidrio Dubbele glazen deur Lunga autonomia di riscaldamento Long heating autonomy Longue autonomie de chauffage Larga autonomía de calentamiento Langdurige verwarmingsautonomie DIELLE SpA | Stufe Aria 18
Ghibli 50 | 6kW Ghibli 80 | 10kW CONTO TERMICO 2.0 Per maggiori informazioni consulta: www.dielleitalia.it FEEDING PELLET FROM BELOW Modelli Standard \ Standard models Model Optional Model Power Code Code List List page 1 cod. GHI50B + OPT09 Ghibli 50 + Silent 6 kW 135m3 page 4 cod. OPT03 Radio Control page 4 cod. OPT04 Sms page 1 cod. GHI80B + OPT09 Ghibli 80 + Silent 10 kW 220m3 page 4 cod. OPT50 Touch Screen page 4 cod. OPT05 Pellet Level Sensor Upper Smoke Outlet Kit page 4 cod. VUF Kit uscita fumi superiore Ambient Fan Kit page 4 cod. KVA Kit Ventola Ambiente Ducting Kit page 4 cod. KCZ Kit di canalizzazione Tecnologia applicata 11 12 1 10 2 EN Applied technology 9 FR Technologie appliquée 18 O ES Tecnología aplicada WIRELESS LCD HERMETIC NL Toegepaste technologie ON OFF STAND-BY SECURITY THIRD AIR CLEANING AIR PROGRAMMING CONTROL UNIT TECHNOLOGY STONE CLADDING DUCTINGABLE SILENT Optional RADIO TOUCH PELLET LEVEL UPPER SMOKE CANALIZATION DIELLE APP CONTROL SMS SCREEN SENSOR OUTLET Colorazioni Colours 113 Pietra Ollare 40 80 19 Catalogo Generale 2020
Maestrale 60 Glass | 8kW Maestrale 100 Glass | 12kW 23 Catalogo Generale 2020
Maestrale A++ Stufe ad Aria Dielle \ Dielle Air Stoves Stufa a pellet dal design innovativo, EN Pellet stove with innovative design, ES Estufa de pellets con un diseño innovador, made with steel cladding con revestimiento de acero pintado, con vidrio con rivestimento in acciaio verniciato, painted, with three-sided panoramic glass and panorámico de tres lados y tapa deslizante. vetro panoramico trifacciale e top sliding top. Propuesto en 2 colores blanco o negro. scorrevole con display a scomparsa. Proposed in 2 colors white or black. Entre los opcionales se puede combinar un Proposta in 2 colorazioni bianco o nero. Among the optionals you can combine a mando a distancia de mano, un panel de handheld remote control, a control panel, the control, la posibilidad de controlar la estufa a Tra gli optional è possibile abbinare possibility to control the stove through your través de su smartphone y mucho más. smartphone and much more. un telecomando palmare, un pannello comandi, la possibilità di controllare la FR Un poêle à pellets au design innovant, fabriqué NL Pelletkachel met innovatief design, avec un revêtement en acier verni, avec une vitre gemaakt met stalen bekleding, met driezijdig stufa tramite il proprio smartphone e panoramique sur trois côtés et un toit coulissant. panoramisch glas en een verschuifbare glass-top. tanto altro. Proposé en 2 couleurs : blanc ou noir. Voorgesteld in 2 kleuren wit of zwart. Onder de opties kunt u met een handheld Parmi les options, vous pouvez associer une afstandsbediening kiezen of een bedieningspaneel télécommande portable, un panneau de contrôle, waarmee u de kachel kan bedienen via uw la possibilité de contrôler le poêle par le biais de smartphone met nog veel meer combinaties. votre smartphone et bien plus encore. Top scorrevole in vetro con display a scomparsa Sliding glass top with retractable display Toit coulissant en verre avec écran amovible Encimera corrediza de cristal con pantalla retráctil Schuifbaar glazen blad met verborgen display Rivestimento in acciaio Steel cladding Revêtement en acier Revestimiento de acero Stalen bekleding Camera di combustione Vetro panoramico trifacciale in ceramica Three-sided panoramic glass Ceramic combustion chamber Verre panoramique à trois côtés Chambre de combustion en céramique Cristal panorámico trilateral Cámara de combustión cerámica Driezijdig panoramisch glas Keramische verbrandingskamer Bruciatore brevettato Dielle Patented Dielle burner Brûleur breveté par Dielle Quemador Dielle patentado Gepatenteerde Dielle bodemvoeder Ampio cassetto cenere Large ash drawer Ample tiroir à cendres Cajón de cenizas grande Grote aslade DIELLE SpA | Stufe Aria 24
Maestrale 60 Glass | 8kW Maestrale 100 Glass | 12kW CONTO TERMICO 2.0 Per maggiori informazioni consulta: www.dielleitalia.it FEEDING PELLET FROM BELOW Modelli Standard \ Standard models Model Optional Model Power Code Code List List page 1 cod. MAE60GB Maestrale 60 glass 8 kW 200m3 page 4 cod. OPT07 Dielle App page 1 cod. MAE60GB + OPT09 Maestrale 60 glass + Silent 8 kW 200m3 page 4 cod. OPT02 Wireless LCD Control Unit page 4 cod. OPT03 Radio Control page 1 cod. MAE100GB Maestrale 100 glass 12 kW 300m3 page 4 cod. OPT04 Sms page 1 cod. MAE100GB + OPT09 Maestrale 100 glass + Silent 12 kW 300m3 page 4 cod. OPT50 Touch Screen page 4 cod. OPT05 Pellet Level Sensor page 4 cod. CEW Ceramic wood Technical data page 202 Tecnologia applicata 11 12 1 10 2 EN Applied technology 9 FR Technologie appliquée 18 O ES Tecnología aplicada NL Toegepaste technologie LCD PANEL ON OFF STAND-BY SECURITY THIRD AIR CLEANING AIR PROGRAMMING SLIDING TOP PANORAMIC GLASS Optional WIRELESS LCD RADIO TOUCH PELLET LEVEL DIELLE APP CONTROL UNIT CONTROL SMS SCREEN SENSOR Vetro panoramico trifacciale Three-sided panoramic glass 122 Inserto Legna ceramica Colorazioni Ceramic wood insert Colours (optional) B01 B10 55,5 45 25 Catalogo Generale 2020
Round 50 | 6kW Round 70 | 9kW Round 100 | 12kW Round Glass 50 | 6kW Round Glass 70 | 9kW Round Glass 100 | 12kW 27 27 Catalogo Generale 2020 Catalogo Generale 2020
Round Round 50 | 6kW Round 70 | 9kW A++ Round 100 | 12kW Round Glass 50 | 6kW Round Glass 70 | 9kW Stufe ad Aria Dielle \ Dielle Air Stoves Round Glass 100 | 12kW Stufa a pellet di forma tonda dal EN Round pellet stove with an essential and ES Estufa de pellets redonda con un diseño elegant design. White or black painted steel sides esencial y elegante. Laterales de acero pintados design essenziale ed elegante. with sliding top and magic glass door. en blanco o negro con tapa corrediza y puerta Fianchi in acciaio verniciato You can choose an ‘Up’ version with smoke outlet mágica de cristal. (bianco o nero) con top scorrevole in the upper part. Puede elegir una versión ‘Up’ con salida de humos en la parte superior. e porta in vetro ‘magic’. A wide range of optional accessories are also È possibile scegliere una versione available. También hay disponible una amplia gama de ‘Up’ con uscita fumi nella parte accesorios opcionales. superiore. FR Poêle à pellets aux formes rondes avec un NL Ronde pelletkachel met een essentieel en design essentiel et élégant. Côtés en acier verni elegant design. Wit of zwart gelakte stalen Sono disponibili inoltre un’ampia en blanc ou en noir, avec toit coulissant et porte zijkanten met schuifblad en magische glazen deur. gamma di accessori opzionali. vitrée magic. U kunt kiezen voor een ‘Up’ versie met Vous pouvez choisir une version “Up” avec sortie rookgasafvoer in het bovenop het toestel des fumées sur la partie supérieure. Er is ook een breed scala aan optionele Une large gamme d’accessoires est également accessoires beschikbaar. disponible en option. Top scorrevole in vetro con display a scomparsa Sliding glass top with retractable display Toit coulissant en verre avec écran amovible Encimera corrediza de cristal con Rivestimento in acciaio pantalla retráctil Steel cladding Schuifbaar glazen blad met verborgen Revêtement en acier display Revestimiento de acero Stalen bekleding Porta in vetro ‘magic’ Magic glass door Porte en verre « magic » Puerta mágica de cristal Camera di combustione in ghisa Magische glazen deur Combustion chamber cast iron Chambre de combustion en fonte Cámara de combustión de hierro fundido Verbrandingskamer gietijzer Bruciatore brevettato Dielle Patented Dielle burner Brûleur breveté par Dielle Quemador Dielle patentado Gepatenteerde Dielle bodemvoeder DIELLE SpA | Stufe Aria 28
Round Glass A++ Stufe ad Aria Dielle \ Dielle Air Stoves Totalmente rivestita in vetro EN Totally covered in glass, this pellet stove is ES Totalmente recubierta de cristal, esta estufa undoubtedly the ideal choice for those who, de pellets es sin duda la elección ideal para questa stufa a pellet risulta senza together with technology, are looking for style aquellos que, junto con la tecnología, buscan dubbio la scelta ideale per chi and elegance. estilo y elegancia. insieme alla tecnologia ricerca Now also available in the ‘Silent’ and ‘Up’ Ahora también disponible en las versiones stile ed eleganza. versions, it is also possible to combine the ‘Silent’ y ‘Up’, es posible combinar el accesorio desired accessory by choosing from a wide deseado eligiendo entre una amplia gama de Da oggi disponibili anche nelle range of optional extras. accesorios opcionales. versioni ‘Silent’ e ‘Up’ è inoltre FR Entièrement revêtu de verre, ce poêle à pellets NL Ronde pelletkachel met een essentieel possibile abbinare l’accessorio est sans aucun doute le choix idéal pour ceux ontwerp. Zijpanelen in zwart glas met schuifblad desiderato scegliendo tra qui, outre à la technologie, recherchent style et en magische glazen deur. un’ampia gamma di optional. élégance. Mogelijkheid om te kiezen voor een ‘Up’ versie met rookgasafvoer bovenop het toestel À présent disponible dans les versions “Silent” et “Up”. De plus, il est possible d’y associer Een breed scala aan optionele accessoires kan l’accessoire souhaité en choisissant parmi une worden gecombineerd. large gamme d’options. Top scorrevole in vetro con display a scomparsa Sliding glass top with retractable display Toit coulissant en verre avec écran amovible Encimera corrediza de cristal con Rivestimento in vetro pantalla retráctil Steel cladding Schuifbaar glazen blad met verborgen Revêtement en acier display Revestimiento de acero Stalen bekleding Porta in vetro ‘magic’ Magic glass door Porte en verre « magic » Puerta mágica de cristal Camera di combustione Magische glazen deur in ghisa Combustion chamber cast iron Chambre de combustion en fonte Cámara de combustión de hierro fundido Verbrandingskamer gietijzer Bruciatore brevettato Dielle Patented Dielle burner Brûleur breveté par Dielle Quemador Dielle patentado Gepatenteerde Dielle bodemvoeder DIELLE SpA | Stufe Aria 30
Round 50 | 6kW Round 70 | 9kW Round 100 | 12kW CONTO TERMICO 2.0 Per maggiori informazioni consulta: www.dielleitalia.it FEEDING PELLET FROM BELOW Modelli Standard \ Standard models Optional Model Model Power Code Code List List page 1 cod. ROU50B Round 50 6 kW 135m3 page 4 cod. OPT07 Dielle App page 1 cod. ROU50B + OPT09 Round 50 + Silent 6 kW 135m3 page 4 cod. OPT02 Wireless LCD Control Unit page 1 cod. ROU50B + UP Round 50 + Up 6 kW 135m3 page 4 cod. OPT03 Radio Control page 1 cod. ROU50B + OPT09 + UP Round 50 + Silent + Up 6 kW 135m3 page 4 cod. OPT04 Sms page 4 cod. OPT50 Touch Screen page 1 cod. ROU70B Round 70 9 kW 200m3 page 4 cod. OPT05 Pellet Level Sensor page 1 cod. ROU70B + OPT09 Round 70 + Silent 9 kW 200m3 page 4 cod. STH Hermetic technology page 1 cod. ROU70B + UP Round 70 + Up 9 kW 200m3 page 1 cod. ROU70B + OPT09 + UP Round 70 + Silent + Up 9 kW 200m3 page 1 cod. ROU100B Round 100 12 kW 280m3 page 1 cod. ROU100B + OPT09 Round 100 + Silent 12 kW 280m3 Technical data page 202 \ 203 Tecnologia applicata 11 12 1 10 2 EN Applied technology 9 FR Technologie appliquée 18O ES Tecnología aplicada NL Toegepaste technologie LCD PANEL ON OFF STAND-BY SECURITY THIRD AIR CLEANING AIR PROGRAMMING SLIDING TOP MAGIC GLASS Optional HERMETIC WIRELESS LCD RADIO TOUCH PELLET LEVEL UPPER SMOKE TECHNOLOGY SILENT CONTROL UNIT DIELLE APP CONTROL SMS SCREEN SENSOR OUTLET Up version Colorazioni 114 Colours B01 B10 Ø 59 29 Catalogo Generale 2020
Levante 60 | 8kW Levante 80 | 10kW Levante 100 | 12kW 33 33 Catalogo Generale 2020 Catalogo Generale 2020
Levante Levante 60 | 8kW Levante 80 | 10kW A++ Levante 100 | 12kW Stufe ad Aria Dielle \ Dielle Air Stoves Stufa a pellet dalla forma sobria ma EN Pellet stove with a sober shape but of great ES Estufa de pellets de forma sobria pero de charm. Steel sides painted in 5 colours, sliding gran encanto. Laterales de acero pintados en di grande fascino. Fianchi in acciaio top and ‘magic’ glass door. 5 colores, tapa corrediza y puerta de cristal verniciato in 5 colorazioni, Already equipped with Hermetic technology, you “mágica”. top scorrevole e porta in vetro ‘magic’. can request the practical channeling kit. Ya equipada con la tecnología Hermetic, puede solicitar el práctico kit de canalización. Già dotata di tecnologia Hermetic, Among the various optional accessories you can è possibile richiedere il pratico kit di control the stove via your smartphone and much Entre los diversos accesorios opcionales, podrá canalizzazione. more. controlar la estufa a través de su smartphone y mucho más. Tra i vari accessori opzionali è possibile FR Poêle à pellets aux formes sobres mais avec un NL Pelletkachel met een sobere vorm maar met controllare la stufa tramite il proprio grand charme. Côtés en acier verni en 5 couleurs, een grote charme. Stalen zijkanten gecoat in 5 toit coulissant et porte vitrée “magic”. kleuren, schuifblad en ‘magic’ glazen deur. smartphone e tanto altro. Déjà équipé de la technologie Hermetic, il Uitgerust met de Hermetische technologie. U est possible de demander le kit pratique de kunt de praktische kanalisatiekit aanvragen. canalisations. Parmi les différents accessoires en option, Onder de verschillende optionele accessoires il est possible de contrôler le poêle via votre kunt u de kachel bedienen via uw smartphone smartphone et bien plus encore. en nog veel meer. Top scorrevole in vetro con display a scomparsa Sliding glass top with retractable display Kit Canalizzazione installabile Toit coulissant en verre Installable ducting kit avec écran amovible Kit Canalisations installables Encimera corrediza de cristal Kit de conductos instalable con pantalla retráctil Optionele kanalisatieset Schuifbaar glazen blad met verborgen display Porta in vetro ‘magic’ Magic glass door Porte en verre « magic » Puerta mágica de cristal Magische glazen deur Camera di combustione in ceramica Ceramic combustion chamber Chambre de combustion en céramique Cámara de combustión cerámica Bruciatore brevettato Dielle Keramische verbrandingskamer Patented Dielle burner Brûleur breveté par Dielle Quemador Dielle patentado Gepatenteerde Dielle bodemvoeder Fianchi in acciaio Steel sides Côtés en acier Laterales de acero Stalen zijkanten DIELLE SpA | Stufe Aria Catalogo Generale 2020 DIELLE SpA | Stufe Aria 34
Levante 60 | 8kW Levante 80 | 10kW CONTO Levante 100 | 12kW TERMICO 2.0 Per maggiori informazioni consulta: www.dielleitalia.it FEEDING PELLET FROM BELOW Modelli Standard \ Standard models Optional Model Model Power Code Code List List page 2 cod. LEV60B Levante 60 8 kW 185m3 page 4 cod. OPT07 Dielle App page 2 cod. LEV60B + OPT09 Levante 60 + Silent 8 kW 185m3 page 4 cod. OPT02 Wireless LCD Control Unit page 4 cod. OPT03 Radio Control page 2 cod. LEV80B Levante 80 10 kW 230m3 page 4 cod. OPT04 Sms page 2 cod. LEV80B + OPT09 Levante 80 + Silent 10 kW 230m3 page 4 cod. OPT50 Touch Screen page 4 cod. OPT05 Pellet Level Sensor page 2 cod. LEV100B Levante 100 12 kW 280m3 Ducting Kit page 2 cod. LEV100B + OPT09 Levante 100 + Silent 12 kW 280m3 page 4 cod. KCZ Kit di canalizzazione Technical data page 202 Tecnologia applicata 11 12 1 10 2 EN Applied technology 9 FR Technologie appliquée 18 O ES Tecnología aplicada HERMETIC NL Toegepaste technologie LCD PANEL ON OFF STAND-BY SECURITY THIRD AIR PROGRAMMING SLIDING TOP MAGIC GLASS TECHNOLOGY CAST-IRON DOOR CLEANING AIR DUCTINGABLE Optional WIRELESS LCD TOUCH RADIO PELLET LEVEL SILENT CONTROL UNIT SCREEN DIELLE APP SMS CONTROL SENSOR CANALIZATION Colorazioni Colours B01 B04 110,5 B03 B05 59 53,5 B10 35 Catalogo Generale 2020
Bump 50 | 6 kW Bump 80 | 10 kW Bump 100 | 12 kW 37 37 Catalogo Generale 2020 Catalogo Generale 2020
Bump Bump 50 | 6 kW Bump 80 | 10 kW A++ Bump 100 | 12 kW Stufe ad Aria Dielle \ Dielle Air Stoves Design, eleganza e tecnologia riuniti EN Design, elegance and technology combined ES Diseño, elegancia y tecnología unidos para together for a pellet stove with a unique and una estufa de pellets con una forma única e insieme per una stufa a pellet dalla unmistakable shape. inconfundible. forma unica e inconfondibile. Black painted steel sides and ‘magic’ glass Laterales de acero pintados de negro y puerta Fianchi in acciaio verniciato nero e sliding door for a total black effect that knows corrediza de cristal “mágico” para un efecto negro no rivals. total que no conoce rivales. porta scorrevole in vetro ‘magic’ per Now equipped with Hermetic technology, the Ahora equipada con la tecnología Hermetic, la un effetto total black che non conosce stove can be further enriched on request by estufa puede enriquecerse aún más a petición rivali. choosing from the many options available. del cliente, eligiendo entre las muchas opciones disponibles. Da oggi dotata di tecnologia Hermetic, FR Design, élégance et technologie se sont NL Design, elegantie en technologie retrouvés pour offrir un poêle à pellets aux gecombineerd voor een pelletkachel met een a richiesta è possibile arricchire formes uniques et incomparables. unieke en onmiskenbare vorm. ulteriormente la stufa scegliendo tra i Des côtés en acier verni en noir et une porte Zwart gelakte stalen zijkanten en ‘magische’ tanti optional disponibili. coulissante en verre “magic” pour un effet total glazen schuifdeur voor een totaal zwart effect black qui ne connaît pas de rivaux. dat geen rivalen kent. À présent équipé de la technologie Hermetic, Nu uitgerust met Hermetische technologie il est toutefois possible sur demande, d’enrichir en kan de kachel op verzoek verder verrijkt davantage le poêle en choisissant parmi les worden door een keuze te maken uit de vele nombreuses options disponibles. beschikbare opties. Predisposizione uscita fumi Alette uscita aria direzionali superiore \ posteriore Directional air outlet fins Predisposition for Ailettes directionnelles pour sortie air upper and rear smoke outlet Aletas de salida de aire direccionales Prédisposition pour sortie des Optionele kanalisatieset fumées supérieure \ postérieure Predisposición para la salida de humos superior y posterior Voorbereiding voor de boven-en de achterafvoer voor rookgassen Porta scorrevole in vetro ‘magic’ ‘Magic’ glass sliding door Porte coulissante en verre ‘Magic’ Puerta corredera de cristal ‘Magic’ Magische glazen schuifdeur Stufa Ermetica Hermetic stove Poêle hermétique Estufa hermética Hermetische kachel Bruciatore brevettato Dielle Patented Dielle burner Camera di combustione in ghisa Brûleur breveté par Dielle Combustion chamber cast iron Quemador Dielle patentado Chambre de combustion en fonte Gepatenteerde Dielle bodemvoeder Cámara de combustión de hierro fundido Verbrandingskamer gietijzer Fianchi in acciaio Steel sides Côtés en acier Laterales de acero Stalen zijkanten Catalogo Generale 2020 DIELLE SpA | Stufe Aria 38
Bump 50 | 6kW Bump 80 | 10kW CONTO TERMICO 2.0 Per maggiori informazioni consulta: www.dielleitalia.it FEEDING PELLET FROM BELOW Modelli Standard \ Standard models Optional Model Model Power Code Code List List page 2 cod. BUM50B Ostro Bump 50 6 kW 170m3 page 4 cod. OPT07 Dielle App page 2 cod. BUM50B + OPT09 Ostro Bump 50 + Silent 6 kW 170m3 page 4 cod. OPT02 Wireless LCD Control Unit page 4 cod. OPT03 Radio Control page 2 cod. BUM80B Ostro Bump 80 10 kW 230m3 page 4 cod. OPT04 Sms page 2 cod. BUM80B + OPT09 Ostro Bump 80 + Silent 10 kW 230m3 page 4 cod. OPT50 Touch Screen page 4 cod. OPT05 Pellet Level Sensor Technical data page 203 Tecnologia applicata 11 12 1 10 2 EN Applied technology 9 FR Technologie appliquée 18 O ES Tecnología aplicada HERMETIC TOP AND REAR NL Toegepaste technologie TECHNOLOGY SMOKE OUTLET STAND-BY SECURITY THIRD AIR PROGRAMMING LCD PANEL MAGIC GLASS ON OFF CLEANING AIR Optional WIRELESS LCD TOUCH RADIO PELLET LEVEL SILENT CONTROL UNIT SCREEN DIELLE APP SMS CONTROL SENSOR Colorazioni Colours 105 B10 35 86 39 Catalogo Generale 2020
Bump 100 A++ Stufe ad Aria Dielle \ Dielle Air Stoves Design, eleganza e potenza riuniti EN Design, elegance and power combined ES Diseño, elegancia y potencia unidos para together for a pellet stove with a unique and una estufa de pellets con una forma única e insieme per una stufa a pellet dalla unmistakable shape. inconfundible. forma unica e inconfondibile. Black painted steel sides and ‘magic’ glass Laterales de acero pintados de negro y puerta Fianchi in acciaio verniciato nero e sliding door for a total black effect that knows corrediza de cristal “mágico” para un efecto no rivals. negro total que no conoce rivales. porta scorrevole in vetro ‘magic’ per Now equipped with Hermetic technology, the Ahora equipada con la tecnología Hermetic, la un effetto total black che non conosce stove can be further enriched on request by estufa puede enriquecerse aún más a petición rivali. choosing from the many options available. del cliente, eligiendo entre las muchas opciones disponibles. A richiesta è possibile arricchire FR Le design, l’élégance et puissance se sont NL Design, elegantie en vermogen gecombineerd ulteriormente la stufa scegliendo combinés pour donner naissance à un poêle à voor een pelletkachel met een unieke en pellets à la forme unique et inimitable. onmiskenbare vorm. tra i tanti optional disponibili. Des côtés en acier peint en noir et une porte Zwart gelakte stalen zijkanten en ‘magische’ coulissante en verre “magique” pour un effet glazen schuifdeur voor een totaal zwart effect totalement noir qui ne connaît pas de rivaux. dat geen rivalen kent. Désormais équipé de la technologie Hermetic, Nu uitgerust met Hermetische technologie, kan le poêle peut être enrichi sur demande en de kachel op verzoek verder verrijkt worden door choisissant parmi les nombreuses options een keuze te maken uit de vele beschikbare disponibles. opties. Predisposizione uscita fumi superiore \ posteriore Alette uscita aria direzionali Predisposition for Directional air outlet fins upper and rear smoke outlet Ailettes directionnelles pour sortie air Prédisposition pour sortie des Aletas de salida de aire direccionales fumées supérieure \ postérieure Optionele kanalisatieset Predisposición para la salida de humos superior y posterior Voorbereiding voor de boven-en de achterafvoer voor rookgassen Porta scorrevole in vetro ‘magic’ ‘Magic’ glass sliding door Porte coulissante en verre ‘Magic’ Puerta corredera de cristal ‘Magic’ Magische glazen schuifdeur Fianchi in acciaio Steel sides Côtés en acier Laterales de acero Camera di combustione in ghisa Stalen zijkanten Combustion chamber cast iron Chambre de combustion en fonte Cámara de combustión de hierro fundido Verbrandingskamer gietijzer Bruciatore brevettato Dielle Patented Dielle burner Brûleur breveté par Dielle Quemador Dielle patentado Gepatenteerde Dielle bodemvoeder DIELLE SpA | Stufe Aria 40
Bump 100 | 12kW CONTO TERMICO 2.0 Per maggiori informazioni consulta: www.dielleitalia.it FEEDING PELLET FROM BELOW Modelli Standard \ Standard models Optional Model Model Power Code Code List List page 33 cod. BUM100B Ostro Bump 100 12 kW 300m3 page 33 cod. OPT07 Dielle App page 34 cod. BUM100B + OPT09 Ostro Bump 100 + Silent 12 kW 300m3 page 34 cod. OPT02 Wireless LCD Control Unit page 34 cod. OPT03 Radio Control page 34 cod. OPT04 Sms page 34 cod. OPT50 Touch Screen page 34 cod. OPT05 Pellet Level Sensor Technical data page 203 Tecnologia applicata 11 12 1 10 2 EN Applied technology 9 FR Technologie appliquée 18 O ES Tecnología aplicada TOP AND REAR NL Toegepaste technologie SMOKE OUTLET ON OFF STAND-BY SECURITY THIRD AIR PROGRAMMING LCD PANEL CLEANING AIR MAGIC GLASS Optional WIRELESS LCD TOUCH RADIO PELLET LEVEL SILENT CONTROL UNIT SCREEN DIELLE APP SMS CONTROL SENSOR 128 Colorazioni Colours B10 95 35 41 Catalogo Generale 2020
Zefiro 50 | Zefiro 70 | 43 Catalogo Generale 2020
Zefiro A++ Stufe ad Aria Dielle \ Dielle Air Stoves Stufa a pellet di piccole dimensioni EN Small pellet stove with a vaguely retro design. ES Pequeña estufa de pellets con un diseño Covered in ceramic and available in white or vagamente retro. Revestida de cerámica y e dal design vagamente retrò. black, this stove is the ideal choice for those disponible en blanco o negro, esta estufa es Rivestita in ceramica e disponibile who are looking for tradition but do not give up la elección ideal para aquellos que buscan la nei colori bianco o nero, questa stufa technology. tradición pero no renuncian a la tecnología. With a control unit concealed in the top, it is Con una unidad de control oculta en la parte è la scelta ideale per chi ricerca possible to combine a handheld remote control, superior, es posible combinar un mando a la tradizione ma non rinuncia alla a control panel and much more. distancia de mano, un panel de control y tecnologia. mucho más. FR Petit poêle à pellets de petites dimensions avec NL Kleine pelletkachel met een vaag retrodesign. Con centralina comandi a scomparsa un design vaguement rétro. Bedekt in keramiek en beschikbaar in wit of nel top, è possibile abbinare un Revêtu de céramique, disponible en blanc ou zwart, is deze kachel de ideale keuze voor wie noir, ce poêle est le choix idéal pour ceux qui op zoek is naar traditie, maar de technologie telecomando palmare, un pannello recherchent la tradition sans renoncer à la niet opgeeft. comandi e tanto altro. technologie. Muni d’une unité de commande Met een bedieningseenheid verborgen in de amovible sur le haut du poêle, il est possible bovenkant is het mogelijk om een handzender, d’associer une télécommande, un panneau de een bedieningspaneel en nog veel meer te commande et bien plus encore. combineren. Display comandi a scomparsa Uscita fumi superiore \ posteriore Retractable control display Upper smoke outlet rear Écran de contrôle rétractable Sortie de fumée supérieure arrière Pantalla de control oculta Salida de humos superior trasera Verborgen bedieningsdisplay Bovenste rookafvoer achteraan Rivestimento in ceramica Ceramic cladding Revêtement en céramique Revestimiento cerámico Keramische bekleding Camera di combustione in ceramica Ceramic combustion chamber Chambre de combustion en céramique Cámara de combustión cerámica Bruciatore brevettato Dielle Keramische verbrandingskamer Patented Dielle burner Brûleur breveté par Dielle Quemador Dielle patentado Gepatenteerde Dielle bodemvoeder DIELLE SpA | Stufe Aria 44
Zefiro 50 | 6kW Zefiro 70 | 9kW CONTO TERMICO 2.0 Per maggiori informazioni consulta: www.dielleitalia.it FEEDING PELLET FROM BELOW Modelli Standard \ Standard models Optional Model Model Power Code Code List List page 2 cod. ZEF50B Zefiro 50 6 kW 135m3 page 4 cod. OPT07 Dielle App page 2 cod. ZEF50B + OPT09 Zefiro 50 + Silent 6 kW 135m3 page 4 cod. OPT02 Wireless LCD Control Unit page 4 cod. OPT03 Radio Control page 2 cod. ZEF70B Zefiro 70 9 kW 200m3 page 4 cod. OPT04 Sms page 2 cod. ZEF70B + OPT09 Zefiro 70 + Silent 9 kW 200m3 page 4 cod. OPT50 Touch Screen page 4 cod. OPT05 Pellet Level Sensor Technical data page 203 Tecnologia applicata 11 12 1 10 2 EN Applied technology 9 FR Technologie appliquée 18 O ES Tecnología aplicada TOP AND REAR NL Toegepaste technologie SMOKE OUTLET THIRD AIR LCD PANEL SECURITY STAND-BY PROGRAMMING CLEANING AIR ON OFF CERAMIC COATING Optional WIRELESS LCD TOUCH RADIO PELLET LEVEL TOP AND REAR SILENT CONTROL UNIT SCREEN DIELLE APP SMS CONTROL SENSOR SMOKE OUTLET Colorazioni Colours 74 B01 B10 59 73 45 Catalogo Generale 2020
Vous pouvez aussi lire