2020 WAKEBOARD - IWSF.com
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
A YOUTH FOCUSSED ENVIRONMENT FRIENDLY LIFESTYLE SPORT WHICH BRINGS REAL The IWWF is honoured that Wakeboard has been ADDITIONAL VALUE AND APPEAL shortlisted as one of eight sports to be considered for inclusion in the 2020 Olympic Games. TO THE OLYMPIC GAMES With this brochure we hope to show you the comple- tely different appeal which Wakeboard at the Cable could bring to the Games. As a youthful and exciting event it would certainly add a totally new spectacular dimension to the Olympic Games which we believe will capture the imagination of the spectators, sponsors and the Media. Thank you for taking the time to read our presentation and we hope you also enjoy the photos! UN SPORT VÉHICULANT UNE IMAGE JEUNE DANS UN EN- VIRONNEMENT SPORTIF QUI APPORTE DE NOUVELLES L‘IWWF est honorée d‘apprendre que le wakeboard a été retenu parmi les VALEURS ET UN ATTRAIT SUPPLÉMENTAIRE AUX 8 sports présélectionnés pour être inclus dans le programme des Jeux JEUX OLYMPIQUES Olympiques de 2020. Avec ce document nous souhaitons vous montrer l’intérêt et la passion de la jeunesse pour le Cable Wakeboard. Selon nous cela ajouterait une nouvelle dimension spectaculaire aux jeux olympiques en captant l‘imagination des spectateurs, sponsors et médias. Merci de bien vouloir prendre le temps de lire notre présentation et nous espérons également que vous en apprécierez les photos! WAKE Kuno Ritschard, President
A YOUNG, DYNAMIC, YOUTH DRIVEN SPORT FOR BOTH GENDERS AND OPEN TO EVERYONE UN SPORT JEUNE, DYNAMIQUE REPRÉSENTANT LA JEUNESSE ACTUELLE INCLUANT LES 2 GENRES ET POUVANT ÊTRE PRATIQUÉ PAR TOUS
CABLEPARK EXAMPLE: SIZE: 5 PYLONS, 350 M LONG, 100 M WIDE DRIVEN BY A QUIET & EMISSION FREE ELECTRIC MOTOR, SPEED: 20-58 KM/H DIMENSION: 5 PILÔNES, 350 M DE LONG, 100 M DE LARGE LE TÉLÉSKI EST ALIMENTÉ PAR UN MOTEUR ÉLECTRIQUE SILENCIEUX ET SANS ÉMISSION D’ÉLÉMENTS POLLUANTS VITESSE: 20-58 KM/H A CABLE PARK BRINGS A LONG LASTING LEGACY TO EVERY CITY LOW COST AND EASY MAINTENANCE NOT EXPENSIVE AND VERY AFFORDABLE FOR USERS FUN FOR EVERYONE, YOUNG & OLD SPECTATORS ARE CLOSE TO ACTION UN TÉLÉSKI LAISSE À CHAQUE VILLE UN LEGS UTILISABLE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE FAIBLE COÛT ET MAINTENANCE AISÉE PRATIQUE PEU ONÉREUSE, TRÈS ABORDABLE ET PLAISANTE POUR TOUS, DU PLUS JEUNE AU PLUS VIEUX LES SPECTATEURS SONT PROCHES DE L’ACTION
THE EQUIPMENT All you need is a wakeboard, vest and helmet Il faut seulement un wakeboard, un gilet de sécurité et un casque. HUGE DEVELOPMENT ALL OVER THE WORLD ENORME POTENTIEL DE DÉVELOPPEMENT DANS LE MONDE ENTIER Attrait des spectateurs et des diffusions télévisées High spectator and TV broadcast appeal De nombreux fans dans les nouveaux medias et les sites sociaux Big fan base in new media and social networks Cableparks - Action et spectacle Spectacular and action loaded Projected growth to 2020 Investissement faible avec un excellent retour Low investment level with excellent and proven pay-back history Frais de fonctionnement réduits – faible consommation d’énergie. Low running costs – low energy consumption Around/autour 1997 introduction Wakeboard Pas d’ impact sur l’environnement local No impact on the environment Sans bruit, sans pollution de l’air ou de l’eau. No noise, no pollution of the air or the water Le brassage de l’eau améliore son oxygénation The aeration of water improves the oxygen content of the lake Les installations s’intègrent parfaitement au paysage et ajoutent un Facilities blend in perfectly with the landscape and add to local plus au tourisme local. Tourism facilities Son impact au sol relativement faible est appropriée pour les Parcs Relatively small footprint making it suitable for Municipal Parks, municipaux, les parcs à thème et les espaces publics. Theme Parks, Public areas
CABLEWAYS ON ALL FIVE CONTINENTS TÉLÉSKIS SUR LES CINQ CONTINENTS •Existing Cableways: 415 Téléskis existants Projected Cableways in 2020: 650 Téléskis éstimés en 2020 •Additional Cableways projected Projets actuels
FOUNDED IN 1946, THE INTERNATIONAL WATERSKI & WAKEBOARD FEDERATION (IWWF) REPRESENTS 95 NA- TIONAL FEDERATIONS THROUGHOUT THE WORLD 52,000 COMPETITORS AND 30 MILLION ACTIVE PARTICIPANTS. Regular World and Continental Championships are sta- ged for Open and Youth categories including both Men and Women - organized by the IWWF Divisional Coun- cils for all Disciplines with Special Commissions for Athletes, Development, Anti-Doping, Environment, Mar- keting & Media, Medical & Safety, University Sport, Wo- men & Sport and the World Cup series. Clear well established rules CRÉÉE EN 1946, LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE Fair and transparent judging SKI NAUTIQUE ET DE WAKEBOARD (IWWF) REPRÉSENTE Immediate results with proven technology 95 FÉDÉRATIONS NATIONALES DANS LE MONDE, 52000 Successful and well organised annual Cable Wakeboard Tour COMPÉTITEURS ET 30 MILLIONS DE PRATIQUANTS. with TV coverage and sponsors support Des championnats du Monde et par continent sont ré- gulièrement organisés pour les différentes catégories Règlements de compétition clairs jeunes et open, femmes et hommes, par les conseils de jugement fair et transparant l’IWWF représentants les différentes disciplines. Com- Résultats immédiats avec une technologie éprouvée missions dédiées aux Athlètes, Développement, Antido- Un Cable wakeboard Tour organisé avec succès chaque année, bénéficiant d’une page, Environnement, Marketing et Medias, Médicale, large couverture télévisée et de l’aide de nombreux sponsors Sport Universitaire, Femmes et Sport, Coupe du Monde.
PROPOSED OLYMPIC COMPETITION FORMAT FORMAT DE COMPETITION PROPOSÉ Athlete quota: 30 MEN and 30 WOMEN SCHEDULE RIDERS TIME ADVANCE TO SEMI FINALS DAY 1: Qualifications WOMEN 5 heats 6 150 min Top 3 from each MEN 5 heats 6 150 min Top 3 from each DAY 2: Semi finals WOMEN 3 heats 5 110 min Top 2 from each WOMEN Finals 6 45 min 6 in Finals DAY 3: Semi finals MEN 3 heats 5 110 min Top 2 from each MEN Finals 6 45 min 6 in Finals Can be reduced to two days - Possible de reduire sur deux jours JUDGING / SCORING JUGEMENT / CALCULS Runs consist of combination of inverts, grabs, rotational tricks, Un chef juge et six juges sauts périlleux, grabs et usage de modules; les riders peuvent effec- A head judge and six judges and obstacles; riders may perform any tricks in any order they wish Parcours libre, jugement subjectif, pas de points prédéfinis pour tuer les figures qu‘ils désirent dans n‘importe quel ordre Freeride format, subjective judging, no predetermined points Points are based on technical performance and impression, les figures Les points sont calculés à partir de critères d‘exécution technique, for tricks with a single combined score from 0 -100 from each judge Dans chaque manche, les riders effectuent 2 parcours. Seul le d‘intensité avec une note combinée de 0 à 100 pour chaque juge In each round riders have two runs (passes), only the best out Seven scores, the highest and the lowest score are removed, meilleur des 2 parcours est retenu Sur les 7 notes, la plus haute et la plus basse sont éliminées, le of two runs is scored average final score Les parcours consistent en des combinaisons de figures, rotations, score final est la moyenne des notes restantes
INTERNATIONAL WATERSKI & WAKEBOARD FEDERATION WWW.IWWFED.COM - IWWF@IWWFED.COM OFFICIAL PARTNER: RIXEN CABLEWAYS WWW.RIXEN-CABLEWAYS.DE photography: design/prepress: Rixen Cableways, Daniel Deak Bardos, Chris West Daniel Deak Bardos, dan@ddb-photography.com
Vous pouvez aussi lire