JANVIER - MARS 2015 - Madrid Accueil
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ÉDITO Sommaire CALENDRIER 4 Bonjour à tous, VIE DE L’ASSOCIATION RENCONTRONS-NOUS 5-6 7 Toute l’équipe de Madrid Accueil se joint à moi pour vous souhaiter une 9-11 NOS RENDEZ-VOUS CULTURELS bonne année 2015 ! Que celle-ci, éclairée par la lumière madrilène, vous apporte bonheur, santé, joies familiales et réussites professionnelles. LES FÊTES ESPAGNOLES 12-13 Et bien sûr, plein de bons moments avec Madrid Accueil ! NOS RENDEZ-VOUS Le premier trimestre, celui de l’arrivée pour beaucoup d’entre vous, a - LOISIRS & CRÉATIONS ... ... ... ... .. 14 été riche en événements et rencontres : nous avons eu le plaisir de vous rencontrer à l’ambassade, lors du rallye, d’expositions, ou bien encore à - SPORT, BEAUTÉ & BIEN-ÊTRE ... . 15 l’occasion d’ateliers et activités que nous avons proposés. - GOURMANDS ... ... ... ... ... ... ... ... ... 17 de l’Entraide Française, à qui, comme chaque année, nous avons remis LA VIE À MADRID 18-19 HISTOIRE D’EN LIRE 21 Ce nouveau trimestre est placé sous le signe de la mode sous toutes ses coutures, et Madrid est l’un des hauts lieux européens dans ce domaine, ASSOCIATIONS ET INSTITUTIONS FRANÇAISES 22 avec notamment sa Semaine de la Mode en février, ou la Vogue Fashion’s Night Out de septembre. - verture, avec entre autre, un article sur l’histoire de la mode espagnole, et plusieurs expositions sur ce thème. Vous êtes nombreux à avoir rejoint Madrid Accueil cette année. CONTACT MADRID ACCUEIL C’est un plaisir et une belle reconnaissance pour notre équipe de béné- voles, qui donne du temps et de l’énergie pour vous concocter un pro- A partir du jeudi 8 janvier gramme nouveau, varié et alléchant chaque année. le bureau est ouvert tous les jeudis de 10h à 13h Dans le Bureau, depuis septembre, plusieurs nouvelles têtes sont arri- (hors jours fériés et vacances scolaires). vées et d’autres ont laissé leur place. Bienvenue aux premières et un c/ Claudio Coello, 24 – 1 C 2 – 28001 Madrid grand merci aux secondes pour leur aide précieuse ! Métro Serrano Tél. : 91 576 70 08 Je vous rappelle que Madrid Accueil, c’est aussi vous et vos initiatives. madridaccueil@hotmail.com N’hésitez pas à nous faire part de vos idées, notre programmation n’est Site Internet : www.madrid-accueil.com Contact publicité : Je vous laisse découvrir notre agenda. Il évoluera comme toujours au madrid.accueil.pub@gmail.com cours du trimestre. Alors rendez-vous sur notre site, sur Facebook ou via la newsletter bimensuelle pour les dernières infos. Madrid Accueil est une association apolitique, non confessionnelle, sans but lucratif, animée par des bénévoles, membre Encore tous mes vœux, et que cette année associative soit pleine de joies, du réseau de la FIAFE. de rencontres et d’échanges. A très bientôt ! Cotisation : 35 € / an / famille Delphine Masquelier Bertrand Présidente de Madrid Accueileil Revue Madrid Accueil Numéro 40 - Janvier - Mars 2015 La Revue Madrid Accueil est publiée 3 fois par an Coordination revue • Noémi de Seynes Conception/Graphisme • Domenica Fazio - Pourcet CIF: G-78262920 3
4 Calendrier Janvier - Mars 2015 Retrouvez nos activités récur- rentes dans les pages "rendez-vous". Calendrier sujet à modification - Connectez-vous sur: www.madrid-accueil.com ou inscrivez-vous à la Newsletter
Vie de l’association L es membres Du bureau Présidente : Delphine Masquelier Bertrand Gestion des évènements : Sophie Castelblanque Chotard, Audrey de Los Frailes Présidente d’honneur : Françoise Martinez de Velasco Vice-présidente : Aude Delcroix Publicité Revue et Internet : Aude Delcroix, Cristina Trius Chassaigne, Secrétaire générale : Marie Buchet Sylvie Bour de Lacoste, Steve Anthony Trésorerie : Isabelle Kholer, Marie Tardy Coordination Revue : Noémi de Seynes Programmation et coordination des activités : Conception / Graphisme : Domenica Pourcet Cécile Bergamasco Site Internet : Paul Sportes, Sophie Caillaud, Gestion des sorties, activités et événements : Virginie Roca, Cécile Bergamasco, Géraldine George, Nathalie Toulet Nathalie Toulet Gestion des visites culturelles : Géraldine George Accueil Nouveaux Arrivants : Laure Marin Gestion des ateliers cuisine : Nathalie Huet Responsable permanence : Véronique Nicou V Os reLaIs m aDrID a ccueIL sont là pour vous accueillir, vous guider, vous aider si besoin est, lors de votre installation. Nadine Assi 656 47 30 94 nadineassi@me.com Corinne Kowal 608 35 97 33 Quartier du Lycée Français corinnekowal@hotmail.com et Est de Madrid Titane de Vos 918 15 10 07 Quartier du Lycée Français titane@titane-faitmain.com et Est de Madrid Près du Lycée Molière et Ouest Nathalie Burlot 648 03 45 92 de Madrid nathb2301@gmail.com Quartier du Lycée Français et Est de Madrid Françoise Dubois 630 97 22 79 Isabelle Saisset 651 98 35 98 mchvfrancoise.dubois@gmail.com saissetis@free.fr Quartier Centre Quartier du Lycée Français Laure Marin 676 80 72 08 de Madrid et Est de Madrid laure.marin@telefonica.net Quartier du Lycée Français Point sur les modalités et Est de Madrid de paiement Le règlement de votre adhésion et de • Madrid Accueil en chiffres • vos activités peut se faire selon les trois modes suivants : • par virement en précisant votre nom et les activités concernées ou adhésion sur le compte de Madrid Accueil : Targo Bank IBAN : ES06 0216 0251 5006 0073 8111 BIC : POHIESMM • par chèque espagnol à l’ordre de Madrid Accueil, en indiquant au dos de celui-ci votre nom et les activités concer- nées. À envoyer au bureau : C/ Claudio Coello, 24-1C 2 / 28001 Madrid • en espèces lors des permanences du bureau de Madrid Accueil. 5
Vie de l’association Charte de L’adhérent Madrid aCCueiL 1- Je suis à jour de mon inscription. 2- Je respecte la procédure d’inscription indiquée dans le programme lorsque je veux m’inscrire à une sortie. 3- Je préviens le ou la responsable de ma présence ou de mon absence lorsque je me suis inscrit à un atelier, une sortie. 4- Je participe dans la bonne humeur aux activités de Madrid Accueil, conscient du travail bénévole accom- pli par les responsables desdites activités. 5- Je réponds rapidement faciliter l’organisation et d’éviter le travail de relance. 6- en me connectant sur le site Internet de Madrid Accueil ou je préviens le res- de continuer à recevoir les programmes et autres courriers. 7- Je n’utilise pas les listes de diffusion pour des ventes à domicile. 8- Je sais qu’il est de ma responsabilité de souscrire une assurance à titre personnel pour l’ensemble des risques liés à ma participation, ou à celle de ma famille, aux activités organisées par Madrid Accueil. 9- Je dégage Madrid Accueil de toute responsabilité pour tout incident ou accident survenant lors des activités pratiquées dans le cadre de l’association. 10- Je suis maintenant un adhérent averti et m’engage à respecter ces règles. Le passeport BénévoLe Vous av ez un peu de temp Devenez s? Reconnaissance professionnelle pour les bénévoles bénévol partage e et z vos ta Contact l e n ts. Au quotidien, Madrid Accueil fonctionne grâce à l’engagement de son équipe ez-nous de bénévoles qui accueille les nouveaux arrivants, anime les équipes, organise les . événements, assure le site Internet et la publication de la revue, gère la trésorerie, la publicité, et vous accueille au bureau les jours de permanence. Cet engagement bénévole mobilise des compétences souvent similaires à celles d’un travail rémunéré. Le bénévolat au sein de Madrid Accueil est formateur, et représente une réelle opportunité pour s’investir et agir concrètement. Il est important que ces tâches et activités puissent être reconnues en dehors de la vie associative. C’est pourquoi Madrid Accueil vient de mettre en place la possibilité, pour les membres du Bureau, d’accéder au Passeport Bénévole missions accomplies par le bénévole. Il intéresse particulièrement les jeunes, les demandeurs d’emploi et les salariés qui peuvent faire valoir ces expériences en parallèle ou à la place d’expériences professionnelles. C’est une alternative pour les conjoints d’expatriés qui laissent derrière eux un travail mais souhaitent rester actifs et pouvoir le prouver au retour. Jeunesse et des Sports, ainsi que de l’AFPA. sert à recueillir des informations sur les missions dans lesquelles le bénévole s’est investi, missions attestées par Madrid Accueil. Mais il ne garantit pas, à lui seul, l’obtention d’un diplôme. C’est le président qui évalue l’engagement et la durée des actions puisque le livret n’est pas délivré pour des actions bénévoles ponctuelles. Pour toute information complémentaire, contactez madridaccueil.secretariat@gmail.com
Rencontrons-nous Café-Galette des Rois Cafés Quel que soit le temps que vous ayez passé à Madrid, il est toujours agréable de se retrouver ou de faire de nouvelles connaissances autour d’un café ou d’un thé. Une fois par mois, rencontrons-nous chez l’une de nos hô- tesses. Celles-ci ouvrent leur maison et vous attendent avec plaisir; n’hésitez pas à répondre à leurs invitations ! Ces cafés sont ouverts à tous les membres de Madrid Accueil, quel que soit leur quartier de vie. Pica Pica Mardi 13 janvier chez Nadine Assi Tél. : 656 47 30 94 – nadineassi@me.com Pour rencontrer de nouvelles personnes et Mardi 3 février chez Nathalie Burlot papoter tout en picorant, venez participer à Tél. : 648 034 592 – nathb2301@gmail.com Mardi 24 mars chez Françoise Dubois Moments de convivialité sucrés-salés où cha- Tél. : 630 97 22 79 – mchvfrancoise.dubois@gmail.com cun apporte un plat à partager (les Pica Pica Merci de prévenir l’hôte de votre présence. Lundi 26 janvier chez Véronique Péneau (quartier du Lycée Français). 10/15 personnes. Contact : verolerouxpeno@aol.fr Rappel des règles de convivialité : Lundi 16 mars chez Stéphanie Zeitoun-Le Goupil (quartier du Nous vous rappelons que lors des cafés de quartier, dans un souci Lycée Français). Contact : slegoupil@yahoo.fr de convivialité, une participation (biscuits, gâteaux, etc) est la bienvenue. Rencontres " poussette-café" Destinées aux parents de jeunes enfants qui Atelier Flamenco souhaitent passer un moment convivial autour d’un bon goûter pendant que leurs enfants s’amusent sans craindre de déranger ! Retrouvons-nous une fois par semaine chez l’un d’entre nous ou dans un lieu extérieur pour partager nos expériences (bons plans, idées d’activités manuelles pour les enfants, recettes de cuisine, etc.). Contact : Fanny – 638 55 12 48 – colletfanny@live.fr Lancez-vous ! Vous ne serez pas déçus ! Consultez notre liste de baby-sitters réservée à nos adhérents, sur le site, www.madrid-accueil.com, pages membres. Si vous êtes adhérent et que votre enfant souhaite faire du baby-sitting, n’hésitez pas à nous envoyer un mail à : madridaccueil@hotmail.com afin que nous l’ajoutions à notre liste. Atelier Réseaux sociaux Carmelo Escribano (Formateur, Consultant et Community Manager) est passionné par la création de marques et l’analyse des stratégies vous invite à cet atelier en espagnol qui vous per- mettra de mieux comprendre les enjeux actuels autour des réseaux sociaux comme stratégie de communication et de marque personnelle. Cet atelier/formation s’adresse à tous ceux souhaitant booster leur recherche d’emploi, améliorer les ventes de leur entreprise, ou tout simplement curieux de savoir comment avoir une présence digitale (LinkedIn, Facebook, Twitter et autres). Cet atelier permettra également de découvrir comment créer Lundi 9 février de 9h30 à 12h30. Contact: Barbara Loyer : madridaccueil.viepro@gmail.com
Nos rendez-vous culturels JanviEr Exposición GivEnchy en el Museo Thyssen El Museo Thyssen se ha puesto sus mejores galas. Presenta la primera gran retrospectiva del modisto Hubert de Givenchy, icono del siglo XX, y leyenda viva de la alta costura francesa. Podréis admirar un centenar de sus creaciones más bellas, entre las cuales los vestidos sublimes de su musa Audrey Hepburn. Martes 13 de enero a las 12h. En español, con Ana Llorente. L’ESPAGNE DE 1808 À 2014 Conférence En 1808, l’Espagne commence une nouvelle étape. Désormais, ce sont les Constitutions, plus que les Rois, qui marqueront les grandes étapes de l’his- toire espagnole. C’est aux différentes Constitutions (avec progrès et reculs) que nous devons l’évolution sociale, économique, politique et culturelle de l’Espagne depuis le XIXème siècle. Lundi 19 janvier à 10h00. Conférence animée par David Ruiz. imprEssionnismE américain au Musée Thyssen Cette exposition nous offre le plaisir d’admirer Whistler, Sargent ou Cassatt, les plus grands Impressionnistes américains. Nous pourrons celle-ci, de Giverny aux Etats-Unis. Vendredi 30 janvier à 10h00. Visite commentée par David Ruiz. 9
Nos rendez-vous culturels FévriEr LE DESSIN ESPAGNOL DE LA HAMBURGER KUNSTHALLE au Musée du Prado Cette fabuleuse exposition de 200 œuvres du musée d’Art de Hambourg sera considéré comme un art majeur, car le dessin était l’instrument commun à la peinture, l’architecture et la sculpture. Mardi 3 février à 12h. Visite commentée par David Ruiz. La moda en eL Prado au Musée du Prado menudo, pasaba desapercibida. Desde la Antigüedad clásica al siglo XVII, viajaremos por los entresijos de la histo- ria del traje, la sastrería y los primeros tiempos de la moda. Martes 10 de febrero a las 12h.Visita guiada en español, con Ana Llorente. MUSEO DE ARTE FLAMENCO Y HOLANDÉS Fundación Carlos de Amberes "La Fundación Carlos de Amberes" s’est reconvertie en petite pinacothèque nous permettant de redécou- Musée d’Art Flamand et Hollandais de Madrid. Avec des œuvres venues des Pays-Bas et de Belgique, il recrée ainsi la carte historique des territoires ayant appartenu à la couronne espagnole aux XVIème et XVIIème siècles. Mardi 24 février à 12h. Visite commentée par David Ruiz. Bons plans musées : pensez à la carte annuelle ! L’inscription à ces visites ne sera validée qu’après dès la 4ème visite. Cette carte coûte environ 36 € et vous donne accès gratuitement règlement auprès de Madrid Accueil. et autant de fois que vous le souhaitez, à 17 musées d’Etat à Madrid et en Espagne, N’attendez pas pour vous inscrire car le nombre de places est limité. Visites réservées en priorité aux membres de Madrid Accueil. La carte est en vente dans tous les musées participants. Vous devrez Tarif membre : 11 € . Hors prix des entrées dans les musées. présenter la photocopie d’une pièce d’identité ainsi que deux photos. 10
Nos rendez-vous culturels mars L’ESPAGNE SOUS FRANCO Conférence Après notre conférence sur la Guerre d’Espagne, nous vous proposons la suite, avec le parcours des 39 années du franquisme. Epoque dramatique mais fondamentale : ses transformations sont en effet à l’origine de l’Espagne moderne. Répression, politique économique, culture et société, notre conférence se veut la plus exhaustive possible. Lundi 2 mars à 10h. Conférence animée par David Ruiz. GOERITZ Parcours d’un sculpteur au Musée Reina Sofia Le grand sculpteur Mathias Goeritz eut une carrière qui lui permit de connaître des contextes artistiques aussi différents que l’Allemagne Nazie ou l’Espagne de Franco. Mais ce fut le Mexique du PRI ( Parti Révolutionnaire Institutionnel) qui devint sa nouvelle patrie en 1949, et qui inspira son architec- ture émotionnelle et sa sculpture monumentale. Lundi 9 mars à 10h. Visite commentée par David Ruiz. musEo dEl TraJE El Museo, a pesar de ser una institución de reciente creación, cuenta con una larga y curiosa historia. Se puede admirar la indumentaria histórica desde unos relicarios del siglo XVI, hasta la indumentaria contemporánea, por ejemplo vestidos de Balenciaga. También se puede contemplar hermosa joyería. Martes 17 de marzo a las 12 h. Visita guiada en español, con Ana Llorente. RAOUL DUFYPeintre du fauvisme au Musée Thyssen Éclipsé par Matisse, et souvent moins cité que Derain ou Vlaminck, Raoul Dufy est l’un des grands peintres du fauvisme. Avec lui commence l’aventure de l’Avant- Garde artistique en France au XXème siècle. Il était temps de rendre hommage à sa peinture empreinte de fraîcheur et de poésie. Mardi 24 mars à 10h. Visite commentée par David Ruiz. 11 11
LeS fêteS eSpagnoLeS L’Espagne est non seulement l’un des pays les plus festifs d’Europe, mais ses festivités ont chacune leur propre tradition. Dans ce numéro, partons à la découverte de trois fêtes : San Antón, Las Fallas de Valencia et la Semana Santa en Andalousie. san anTón (17 janvier 2015) Dans plusieurs villes d’Espagne, la fête de San Antón, patron des animaux, sera l’occasion, pour les prêtres, de bénir les bêtes présentes lors de diffrentes cérémonies religieuses. Selon la tradition, les maîtres des animaux allument des feux de joie et des lampions le16 janvier à minuit pour que le Saint Patron des animaux les protège tout au long de l’année. En effet, autrefois, le recours aux antibiotiques pour soigner les animaux n’était pas de mise, et dans les campagnes, les gens pensaient que seule la puissance divine décidait du sort des animaux. En les bénissant ils pensaient ainsi les protéger contre d’éventuelles maladies. L’histoire de la Semaine Sainte la sEmainE sainTE En Les processions, comme on les découvre aujourd’hui, sont le résultat de andalousiE plusieurs siècles d’évolution. Tout commence en 1521, quand le Marquis de Tarifa revient de Terre Sainte. (29 mars au 5 avril 2015) A son arrivée en Espagne, il fonde la Via Crucis (le Chemin de Croix), célébrée avec une procession. Au fil du temps, la procession va évoluer : les scènes de la Passion du Christ, et les «pasos » (chars et autels) vont être introduits. La « Carrera oficial », parcours officiel des processions, date de 1604. Les traditions de la Semaine Sainte à Séville La Semaine Sainte est l’une des festivités les plus impressionnantes et émouvantes. La dévotion, l’art, les couleurs et la musique se mêlent aux processions, actes célébrés pour commémorer la mort de Jésus-Christ. Les membres des différentes confréries, vêtus de leur habit de pénitent, parcourent les rues, tandis que les “costaleros” (porteurs) transportent les “pasos” (autels) sur leur dos, au rythme des tambours et de la musique. La dernière semaine de Carême, près de 50 000 personnes défilent dans les quelques 58 processions organisées. Chaque procession est composée d’un cortège de deux chars : l’un représentant la Vierge Marie et l’autre représentant le Christ. Les processions ont lieu chaque jour, l’après-midi et le soir. Chaque confrérie sort de son église et suit son propre itinéraire. Elles doivent cependant toutes emprunter la « carrera oficial », parcours qui commence dans la rue Campana et s’achève devant la cathédrale. Puis le cortège retourne à son église en empruntant un itinéraire différent. Dans les processions, il est particulièrement émouvant d’entendre les saetas: il s’agit de chansons flamencas que les gens chantent a capella depuis leurs balcons, en honneur aux pasos. La nuit du vendredi Saint est le point fort de la Semaine Sainte de Séville. C’est cette nuit-là que sortent quelques-uns des pasos les plus vénérés, comme le Jesús del Gran Poder, la Macarena, l’Esperanza de Triana ou le Cristo de los Gitanos. Pendant toute la nuit et une bonne partie de la journée, les rues bondées de la ville s’emplissent d’émotion. Il faut s’armer d’une grande patience, car l’attente pour pouvoir admirer ces pasos est souvent longue. 12
LeS fêteS eSpagnoLeS Las Fallas sont l’un des spectacles pyrotechniques les plus Las Fallas impressionnants au monde. La fête commence le 15 mars quand les « Fallas », immenses structures en papier mâché, sont érigées à de Valencia travers toute la ville, et prend fin le 19 mars lorsque celles-ci sont brûlées. Origine des Fallas ars 2015) (du 15 au 19 m La tradition des Fallas de Valencia remonte à l’année 1497, pour célébrer l’équinoxe du printemps. En hiver, les artisans et charpentiers de la ville devaient finir leur journée de travail à la lumière de lampes à pétrole pendues aux « parots » (bâtons munis d’un pied où se plaçaient les torches durant les heures de travail en hiver). A l’arrivée des beaux jours, les charpentiers, n’ayant plus besoin des lampes à pétrole, brûlaient donc les parots la veille du jour de la Saint Joseph, patron des charpentiers. Très vite, ils transformèrent les parots en structures créatives, amusantes et parfois même leur donnaient un visage humain à l’image de voisins ou connaissances. C’est finalement au XVIIIème siècle que les Fallas de Valencia sont devenues des groupes de personnages satiriques tels que nous pouvons les voir aujourd’hui. Les traditions des Fallas de Valencia Des artistes, peintres, sculpteurs et architectes passent des mois à dessiner et construire les Fallas qui peuvent atteindre 30 mètres de haut. La fête prend fin le 19 mars, jour de la San José, lorsque les quelques 370 grandes Fallas et 368 Fallas infantiles sont brûlées pour le plus grand bonheur des Valenciens. Dans l’attente de cet événement, c’est toute la ville qui participe à cette semaine de festivités. Les Valenciennes défilent dans les rues de la ville dans leurs habits traditionnels, sur fond de musique ; des feux d’artifices sont tirés, de nombreux pétards sont allumés et des corridas sont également organisées. Il faut savoir que chaque année, depuis 1934, un «ninot» d’une «Falla», c’est-à-dire une statue d’un monument, est sauvé des flammes par vote populaire et est exposé au musée «Faller» à Valence. 13
Nos rendez-vous CAFÉ BIBLIOTHÈQUE ATELIER CRÉATION ET RÉPARATION DE BIJOUX Un lundi par mois, nous nous retrouvons autour d’un café et de quelques douceurs pour discuter de nos lectures. Fadela nous ouvre les portes de son petit atelier pour nous L’ambition du groupe n’est pas de se trans- montrer comment créer (et/ou réparer) former en critiques littéraires mais avant des bijoux fantaisie. tout de partager et donner aux autres l’en- Nombre de participants maximum : 3 vie de découvrir de nouveaux auteurs, de Participation : prix du matériel (apprêts, cristal, nouveaux styles, de rencontrer de nouvelles pierres semi-précieuses, verres de Murano, etc.). personnes et de passer un bon moment ! Contact et inscriptions : 917 59 35 26 Tous les genres de livres peuvent être fadelitas@gmail.com – www.faena-paris.com échangés. Par exemple, au cours de la rencontre précé- dente nous avons discuté sur le Goncourt 2013, magni- fique roman sur l’après-guerre, une biographie de Juan Carlos, pour mieux comprendre la monarchie espagnole, ATELIER CRÉATIF : DÉCO – BRICOLAGE – COUTURE un livre devenu film à succès, la Voleuse de livres, le récit Venez partager vos idées créatives et astuces pour donner de Malala, dernier prix Nobel, la vie de la dernière dan- vie à vos envies et projets. Nous vous aiderons à réaliser seuse de ventre égyptienne, Dina, ... bref l’échantillon est ce que vous n’osez pas faire seul, à vous lancer, large et peut être encore agrandi ! ou bien tout simplement à passer un agréable Pour plus d’infos : pascalembasset@gmail.com moment autour d’un café. Détente et plaisir créatif ! OBSERVATION DU CIEL – ASTRONOMIE Dates : mardis 20 janvier, 3 février, 24 février, 10 mars, 24 mars Rendez-vous le samedi soir : samedi 31 janvier, samedi 28 février, Contact et inscriptions : sandrine_payen@yahoo.fr samedi 28 mars (si le ciel le permet). Chaque participant apporte une entrée, GROUPE DE CONVERSATION EN ESPAGNOL un plat ou un dessert à partager. Informations et inscriptions : Vous avez appris ou apprenez l’espagnol. Laure Marin – tél. : 676 80 72 08 Vous le comprenez bien, mais il vous laure.marin@telefonica.net manque de la pratique. Lina est là pour nous aider et nous encourager ! Nous nous retrou- a uté vons deux fois par mois de 14h30 à 16h00 ; Nouve ATELIERS INFORMATIQUES chaque personne accueille le groupe une fois par trimestre environ, une autre prend en charge le texte ou le thème support de la session du jour. Si le « Cloud » est encore pour vous signe Groupe du mardi : alain.meurat@movistar.es de pluie, si Powerpoint vous fait penser à Goldorak, et que vous recevez une pub Groupe du jeudi : veroniquenicou@yahoo.fr par seconde sur votre compte mail, venez assister aux ateliers informatiques que Paul animera dès janvier ! TALLER CERÁMICA EN ESPAÑOL Il vous donnera ses astuces pour gagner du temps, surfer comme Brice de Nice sur la Toile, et maîtriser les outils à L’atelier de poterie et céramique « Taller notre disposition. Escuela Camille » vous propose de décorer Les ateliers seront bien sûr construits selon vos demandes des objets en céramique lors d’une matinée et idées, n’hésitez pas à vous rapprocher de créative. madridaccueil.sorties@hotmail.com pour en savoir plus ! Durée de l’atelier : entre 2 et 3 heures. auté CHORALE Nouve Contact : Nuria. Tél. : 667 95 66 14 tallerescuelacamille@gmail.com Vous voulez chanter ailleurs que sous la Participation financière demandée pour les frais de matériel douche ou dans les repas de famille ? (objets décoratifs, peinture, apprêts) et de cuisson. Vous rêvez d’interpréter des œuvres en français et espagnol, mais aussi en russe, latin ou anglais ? Venez rejoindre la cho- CLUB TAROT rale de Madrid Accueil ! Elle compte déjà près de 40 membres et est dirigée par Que vous soyez joueurs confirmés ou un chef de chœur et une professeure de chant profession- nels. quasi-débutants, retrouvons-nous pour Les répétitions ont lieu tous les mercredis, dans le centre jouer un soir en partageant un dessert de Madrid, de 16h30 à 19h30. chez l’hôte ou l’hôtesse du jour. Plus d’infos auprès de: madridaccueil.sorties@hotmail.com Contactez Véronique Péneau, si vous êtes intéressés : verolerouxpeno@aol. RENCONTRES JEUNES 1er jeudi du mois à partir de 20 h. Contacter Colette Hubert : 914 31 32 88 ou Nous vous rappelons que les activités de Madrid Accueil sont Marie-Luce Margot : 915 28 97 08 exclusivement réservées aux adhérents. 14
Nos rendez-vous MARCHE ACTIVE RANDONNÉES PÉDESTRES Venez marcher d’un bon pas et vous oxygéner pen- dant environ une heure tout en papotant en français Dans la Sierra de ou en espagnol. Guadarrama Départ place du Lycée, Parque Juan Carlos I tous les jeudis, à (près de la Feria), 9h15/9h30. Chaque mercredi à 9h30. Contacter Francis Magne : Contacter Véronique Nicou : 925 49 33 33 ou 601 164 754 619 53 37 42 veroniquenicou@yahoo.fr. francismagne@hotmail.com. Parque del Retiro, CONFÉRENCE SUR L’IRIDOLOGIE chaque mercredi à 10h30. Contacter Stéphanie Huraux : Cette conférence vous permettra de 619 500 364 découvrir l’iridologie moderne. Il s’agit huraux.stephanie@wanadoo.fr de l’étude de l’iris, partie colorée de l’œil. L’analyse de l’iris permet d’obser- ver le terrain, les facteurs de risque Sport, beauté d’un type de pathologie, et de voir les PADEL À AQA organes en souffrance. Il faut savoir que l’iris est une véritable carte du corps humain, et que Sport très populaire en chaque zone correspond à une partie du corps. Espagne, le padel se joue à Cette méthode reconnue et utilisée dans de nombreux quatre, par équipe de deux, pays n’est en aucun cas un diagnostic médical. C’est sur un demi-terrain de tennis. une étude qui permet de faire un bilan de vitalité et, Munis de raquettes légères, dans certains cas, de prendre un problème de santé à vous échangerez de façon la source. ludique en vous servant des murs qui entourent le terrain. Jeudi 26 février à 14h30 chez Sophie. Un peu de stratégie, envie de vous amuser, c’est le Inscriptions : madridaccueil.sorties@hotmail.com & bien-être sport qui vous convient…! Rendez-vous chaque vendredi à 9h30 au Club AQA, avenida de los Prunos, 89. Réservation obligatoire trois jours à l’avance auprès de Cécile : cecile.bergamasco@gmail.com Participation financière demandée pour la location de la piste. ATELIER D’AQUABIKING CHEZ VEEVA FORM Enfilez votre maillot de bain pour tester le premier et unique centre d’aquabiking de Madrid, qui a ouvert ses portes récem- ment près de Nuevos Ministerios. Pendant 45 mi- nutes, au son de la musique, un coach vous proposera différents exercices sur une bicyclette pour travailler les parties basses et hautes de votre corps.Grâce à cet atelier, vous allez concilier les béné- fices de la bicyclette et de la gymnastique aquatique. Ateliers découverte gratuits: jeudi 5 février et jeudi 12 mars. Serviettes et claquettes fournies. Inscriptions : madridaccueil.sorties@hotmail.com 15
L’ACADÉMIE ADAPTÉE AU SYSTÈME SCOLAIRE FRANÇAIS g r a t u it si vous un cour s Gagnez n e z un ami !! r a m e Soutien scolaire à domicile Cours Particuliers ou en Groupes Préparation au BAC Cours de Maths et Physique Français - Espagnol - Anglais Nous ne facturons ni frais d’incription, ni frais de dossier Appelez au: 673 622 872 / 673 879 476 didacs@didacs.com L´authentique boulangerie - pâtisserie Viennoiserie pur beurre, une très large gamme de pains de plus d´une vingtaine de spécialités comme les flutes á l´ancienne, pains aux levain, etc.. cuits sur sole. Quiches, friands, sandwichs à la française. Pour ces fêtes de Noël, nous vous offrons un grand choix de bûches de Noël et d´ Entremets. Notre spécialité: les Galettes des rois à la frangipane, au beurre fin. Nos deux magasins situés face aux deux lycées: C/ Andorra, 89 - Madrid . Tél. 911 43 26 29 C/ Cristo, 26 - Villanueva de la Cañada. Tél. 918 15 56 55 Administation : tel 902 160 186 - @: comercial@inytal. Com www.inytal.com 16
Nos rendez-vous Partager Les ateliers Cuisine Un moment de convivialité Echanger Vos recettes Vous souhaitez faire découvrir vos spécialités culinaires tout en rencontrant de nouveaux visages et en discutant autour de savoureux buffets ? Proposez-nous, lors d’un atelier-cuisine, vos spécialités des quatre coins du monde. Et si vous n’avez aucun talent culinaire, réveillez l’hôtesse qui sommeille en vous et ouvrez-nous votre Cuisiner maison ou votre cuisine. Contact et inscriptions : madridaccueil.sorties@hotmail.com Conférence Jamón IbérIcO PurO De beLLOTa Déguster Nahalie Dutertre, membre de Madrid Ac- cueil, et don Vicente Collado, vétérinaire de formation, élèvent dans leurs Fincas situées dans le Parque Natural de Cornalvo (en plein Participer cœur de l’Estrémadure) le Cerdo Ibérico Puro de España, à partir duquel ils fabriquent l’un des meilleurs Jamón Ibérico Puro de Bellota. Fournisseur de la Cour d’Espagne, don Vicente Collado vous révèlera tous Un exemple avec l’Atelier Cuisine espagnole les secrets de ce "jamón" d’exception, et vous enseignera l’art de le couper. animé par Julia Bueno Blázquez, où vous pourrez découvrir comment Conférence gratuite organisée dans le centre de Madrid (Restaurant Chur- réaliser les incontournables plats rería Los Artesanos 1902). Cette dégustation sera suivie, si vous souhaitez typiques espagnols : tortilla, rester avec nous, d’un déjeuner dans le restaurant (5 min. du métro Opera croquetas de jamón, pollo al chilin- ou Sol / Parking Convento de las Descalzas). drón, et, en dessert, les natillas. Nathalie Dutertre : Tél. : 689 852 825 – nathalie.dutertre@live.fr www.excellenceiberique.com Jeudi 5 mars chez Véronique Péneau. 30-35 personnes maximum. Jeudi 29 janvier de 11h00 à 12h30. Inscriptions : madridaccueil.sorties@hotmail.com Les ateliers cuisine sont organisés au fil de l’eau ; inscrivez-vous à notre newsletter et recevez nos flash info afin d’être informés de toutes les dates proposées ! (informations à retrouver également sur notre site Internet). Saveurs de France Produits typiques français à Madrid - Foies gras et pâtés artisanaux - Charcuterie française A déguster sur place - Plats cuisinés ou à emporter - Épicerie / Vins / Champagne Boutique Saveurs de France – Calle Platea, 5 – Madrid (à côté du lycée) Ouverte du lundi au vendredi de 10h à 18h et samedi de 10h à 15h Tél. Valérie : 672 199 226 (service à domicile) saveursdefrance@gmail.com/ www.saveursdefrance.es 17
La vie à madrid LA MODE EN ESPAGNE Depuis toujours, la mode espagnole ne laisse pas indifférent. Des célébrissimes robes des « Ménines », entrées Agatha Ruiz de la Prada, pour illustrer notre sujet. incontournable dans l’histoire de la mode : Manuel Pertegaz La marque Desigual apparaît en 1984. Mariano Fortuny tout le siècle. Il ouvre sa mai- En 1985, le groupe Inditex Artiste multi-facettes hors son de couture à Madrid en voit le jour avec son enseigne norme, il créa le « plissé 1942. En 1953, le couturier phare Zara, puis, avec des traverse l’Atlantique où il ob- marques comme Bershka, La soie perlée, le brocart ou le tient une reconnaissance inter- Oysho, Stradivarius ou velours damassé, tous ces tissus nationale. Ses créations seront Massimo Dutti ; il devient étaient réalisés dans son atelier. mises à l’honneur par Audrey ainsi le leader mondial du - Hepburn, Ava Gardner ou Jackie textile. Amancio Ortega, son mière création d’article de mode, Kennedy. En 1957, il refuse la président, est la 1ère fortune inspirée par l’art nouveau. En direction de la Maison Dior, européenne et la 4ème mondiale ! 1907, il révolutionne la mode laissant la place à un certain La même année, un second groupe est Yves Saint Laurent. Après créé : l, regroupant Spring- robe à l’antique, sans corset, au plissé avoir habillé la reine Sofía, sa inimitable. Nous pouvons en admirer un longue carrière fut couronnée Secret.La marque Mango est en pleine par la robe de mariée de la expansion, tant aux Etats-Unis qu’en Il habilla les grandes artistes, telles princesse Letizia. Asie. Sarah Bernhardt, Eleonora Duse ou Il occupa, au côté de Isadora Duncan, mais aussi certaines Balenciaga et Adolfo Domínguez, le trône La mode espagnole a cela d’exceptionnel, aristocrates qui osèrent porter ses tenues de la haute couture espagnole. qu’elle a su exceller en traversant les peu conventionnelles. La beauté de ses époques. Elle a réalisé l’exploit de rester créations réside dans l’élégante simplici- Jesús del Pozo et Adolfo Domínguez au zénith malgré la crise. Elle s’est adap- té, la coupe parfaite, la qualité supérieure lancent leurs premières collections en tée aux différentes classes sociales, et sa des matières, la richesse et la sensualité 1974/75. Leurs marques commencent à créativité continue de séduire toutes les des couleurs. Tous ces éléments contri- être reconnues internationalement dans générations. buent à élever le vêtement Fortuny au les années 1980. Aujourd’hui, elles sont présentes dans plus d’une vingtaine de Haute-Couture, l’Espagne brille sur tous pays. les fronts. Cristobal Balenciaga , quant à elle, Il est non seulement une icône en Es- représente l’élégance chic à l’espagnole. pagne, mais aussi un précurseur dans la En septembre, à Paris, mode internationale. Il ouvre sa première Amaya Arzuega vient de triompher à maison de couture en 1914 à San Sebas- la semaine de la mode. tián. Quand la Guerre civile éclate, il se réfugie à Paris où il crée un style qui est désormais la 4ème des «Fashion Dior. Passionné par la peinture, nous et Londres. Avec la Movida, il y eut un renouveau et une démocratisation de la ou de Velázquez dans ses créations. mode. La marque « de bajo coste » Zara Nommé par ses pairs « Notre maître à est créée en 1975. En dix ans, le prêt-à- porter espagnol allait exploser. 18
La vie à madrid Le ski à Madrid c’est possible ! LE SAVIEZ -VOUS ? Saviez-vous qu’à Madrid, mettre un dessin sur les plaques de rues permettait d’aider les analphabètes, et que derrière le nom d’une rue se cache toujours une histoire ou un événement ? Deux légendes sont dissimulées derrière la plaque de la calle Manuela Malasaña, héroïne de la guerre d’Indépendance : Manuela Malasaña, Onoro. L’imagination populaire a transformé plus reconnus de la lutte contre l’invasion française de 1808. La première version raconte que, le 2 mai, date marquant le et donc de la guerre d’Indépendance, Manuela prit part à l’insur- rection pour défendre le Parque de Infantería Monteleón, passant les munitions à son père qui tirait contre l’armée ennemie. cette perte, son père a continué à défendre sa ville héroïque- La deuxième version raconte que Manuela, au moment de la révolte, était dans l’atelier de couture où elle travaillait. Une fois les affrontements terminés, Manuela fut attaquée par un soldat sous les coups de l’assaillant. Quoiqu’il en soit, après sa mort survenue au Parque de Monte- important de l’insurrection. « Le p’tit plus » Le quartier dit de Malasaña est en réalité le quartier de Maravillas. Proverbes, sentences et maximes Faire d’une pierre deux coups : Matar dos pájaros de un tiro Il est plus facile de dire que de faire : Del dicho al hecho hay mucho trecho Utile ! sommes en réunion ou au restaurant : désormais il existe une application qui permet de régler son stationnement à Madrid à partir de son Smartphone. - tructions pour, en toute simplicité, émettre un ticket (virtuel) de sta- de pouvoir éventuellement prolonger sa durée, ou en acheter un autre, etc. L’information arrive automatiquement aux contrôleurs. Ce soir, on ne Cuisine pas ! Prochains rendez-vous ST JAMES Caché dans le quartier d’affaires sportifs à Madrid : ••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••• CABAÑA MARCONI Orense, le Gastro Saint James est PLATEA une « arrocería » (restaurant espagnol Si vous souhaitez déguster une bur- 26/04/15 spécialisé dans l’élaboration du riz) A deux pas de la plaza Colón a ouvert rata, une fondue ou une raclette ..., jouissant d’un vaste local divisé en Platea, un ancien théâtre réhabilité en nous vous conseillons la Cabaña Mar- espace gastronomique. Vous pourrez coni. Situé aux confins de Madrid, le plusieurs salons à la décoration Rock n’ Roll Madrid Maratón élégante, et urbaine à la fois. Il vous profiter de concerts qui y ont lieu restaurant vaut le détour ! La cuisine, proposera pas moins d’une trentaine www.maratonmadrid.org/ chaque jeudi, vendredi et samedi soir d’inspirations notamment italienne et de variétés de paellas absolument suc- à partir de 21h. Idéal pour venir déjeu- suisse, y est bonne et le cadre chaleu- culentes. Les entrées et les desserts 1/10 mai/2015 ner, dîner ou tout simplement boire un reux, que ce soit en hiver au coin de sont également irréprochables. En été, verre. Les produits sont délicieux, frais la cheminée ou en été sur la terrasse le restaurant dispose d’une terrasse et cuisinés devant vous ! extérieure. agréable. Madrid Open de tenis Platea Madrid Cabaña Marconi - Camino del Cura, Gastro Saint James - Calle Goya, 5-7 233 - 28109 www.madrid-open.com Calle Rosario Pino, 14-16 - 28020 28001 Madrid El Encinar de los Reyes - Alcobendas - Madrid - Tél : 91 570 46 91 Tél : 91 577 00 25 Tél. : 916 50 79 13 Ouvert tous les jours même le dimanche. 19
ruanomudanzas@gmail.com
Histoire d’en Lire Les coups de coeur du café - bibliothèque / ado é-ado Le cOLLIer rOuge Les mOTs qu’On ne me DIT Pas TIemPO De arena ial pr de Véronique Poulain de Inma Chacón Spéc Le collier de chien Un roman Novela histórica, quI es-Tu saLOmé ? et le ruban de la autobiographique d’Angela Por- Légion d’honneur touchant et plein Premio Planeta tella vont se croiser d’humour que 2011. et tisser un récit celui de Véronique En su lecho de complexe sur un muerte, María poilu, alors sourds-muets Francisca, miem- qu’il risque une alors qu’elle-même bro de una familia condamnation pour outrage à la est parfaitement noble de Toledo, Nation. entendante. Elle raconte comment clama desesperadamente por sus - elle a pu apprendre le langage des hijos. La tensión es enorme: nadie formations. Il faudra attendre que signes pour communiquer mais de los presentes conocía que la le personnage, Jacques Morlac, soit aussi tous les silences qui se sont joven hubiera tenido descenden- prêt à raconter son histoire, pour peu à peu instaurés. Elle nous fait cia. Salomé, 15 ans, voit sa vie basculer que nous comprenions la présence rire en révélant des situations co- Así comienza una apasionante quand elle doit quitter son lycée, mystérieuse de ce chien auprès casses de la vie quotidienne auprès inmersión en la historia de las de ses parents sourds, mais elle ses amis et sa banlieue dans le de son maître, détenu dans une hermanas Camp de Cruz dónde la prison. A travers son propre récit, émeut aussi en nous ouvrant un masonería femenina, la lucha por Jacques prendra conscience des monde de personnes si différentes la igualdad y la tradición frente sait pas pourquoi ! Seul Jimmy, un malentendus qui l’ont conduit à sa qui ne rêvent que d’une chose : ami de sa mère, est au courant de perte mais le destin lui permettra vivre pleinement leur vie. siglo XIX y principios del XX son ce qui l’oblige à aller vivre à Paris. de tenter une réparation salvatrice. Nous qui avons l’habitude de gâter algunos de los temas que jalonan Salomé, qui vit seule avec sa mère, Un livre court mais touchant, repo- nos enfants de petits mots d’affec- este relato. doit même changer nom et prénom sant sur une histoire très humaine tion et d’amour, nous découvrons ! A Paris, elle rencontre Capu- inspirée de faits réels, qui met en une adolescente qui a été privée cine, une lycéenne qui lui paraît lumière le courage de ces héros de ce langage, ce qui suscitera en de la première guerre mondiale, elle un mouvement de révolte et de rage. Une histoire qui m’a émue surtout accompagnés jusqu’au bout par C’est donc un témoignage vivant parce qu’elle raconte la vie d’une et drôle parfois, qui redonne une sur son père. Un livre qui plaira à ceux qui aiment les intrigues familiales.
La vitrine des associations et institutions françaises Français du monde-adfe association démocratique des français à l’étranger reconnue d’utilité publique Vous venez d’arriver à Madrid et en Espagne, ayez le réflexe d’aller au Consu- Association Démocratique des Français de l’Étranger lat pour vous inscrire sur le registre consulaire et les listes électorales. • Français du Monde • Contact : Consulat Général de France à Madrid Retrouvez toute notre actualité sur notre site : Calle Marqués de la Ensenada, 10 - 28004 MADRID www.adfe-espagne.org • • • • • • • • • • • • • Tél. 913 14 01 79 • • • • • • • • • • • • • • • • • • Téléphone : 91.700.78.00 - Fax : 91.700.78.01• • • • • • • Site Internet : http://www.consulfrance-madrid.org e-mail : ecrire@ConsulFrance-Madrid.org ENTRAIDE FRANCAISE • Depuis plus de 160 ans, l’Entraide Française apporte à nos concitoyens dans le besoin, aux français de passage en détresse, à nos compatriotes détenus dans les prisons espagnoles l’aide que lui permettent les dons et les cotisations qu’elle reçoit, ainsi que les activités déployées par ses membres bénévoles. C’est une association reconnue d’utilité publique existant depuis plus de 125 ans. L’objectif de ce réseau mondial, Justiniano,4 1ºD • 28004 • Madrid présent dans plus de 135 pays, est de promouvoir lundi à vendredi de 10h à 14h la langue française et de diffuser la culture française. Cuesta de Santo Domingo, 13 • 28013 Madrid •••••••••• Tél. 913 08 09 30 •••••••••• Mo Santo Domingo (línea 2), Callao (líneas 3 y 5), Ópera (líneas 2, 5 y R) www.entraidefrancaisemadrid.org • info@entraidefrancaisemadrid.org • • • • • • • • • Tél. 914 35 15 32 / Fax 915 76 73 31 • • • • • • • • www.alliancefrancaisemadrid.net UFE, Union des Français à l’Etranger Centre officiel dépendant du Ministère français des Affaires étrangères, Coordinateur de l’UFE en Espagne : Francis HUSS l’Institut Français de Madrid a comme finalité l’enseignement Calle Justiniano 4 - 1D / 28004 Madrid de la langue française, la formation de professeurs de français, Siège social : 91 308 09 30 la diffusion de la culture et de la civilisation françaises, ainsi que www.ufe-espagne.com la coopération linguistique et culturelle entre l’Espagne et la France. Président : Tél. 91 742 11 58 – 616 99 81 07 - fhuss@ufe-espagne.com c/ del Marqués de la Ensenada, 12 • 28004 Madrid • • • • • • • • • • • • • Tél. 917 00 48 00 • • • • • • • • • • • • • www.ifmadrid.com Bibliothèque française Atout France est chargé de contribuer au développement et Ouverte le jeudi de 11h à 15h et le dimanche de 11h à 13h. à la promotion du tourisme français à l’étranger. Calle de Serrano, 16, 28001 Madrid Calle Padilla, 9 • 28006 Madrid Contacts • Catherine 675 61 72 33 • Béatrice 600 55 55 76 Tél. 915 48 97 40 www.bibliomadrid.com www.atout-france.fr/espagne-informations-pratiques Horaires d’ouverture : de 10:00 à 14:00, de 15:00 à 17:30 Union Nationale des Officiers de Réserve U.N.O.R. Délégation de Madrid Diálogo est une Association d’Amitié Franco-Espagnole, reconnue Calle de Joselito, 23 - 28043 MADRID d’Utilité Publique et placée sous le Patronage d’Honneur Président : Daniel A. Petitjean du Président de la République Française et de S.M. Le Roi d’Espagne. Tel. (0034) 630 97 19 40 - dap@minobra.com Depuis 1983, elle promeut diverses activités interentreprises, culturelles, universitaires, scientifiques et informatives avec pour objectif de rapprocher les réalités de la France et de l’Espagne. Pour consulter notre agenda et pour plus d’informations : Député de la 5e circonscription des Français établis hors de France (Espagne, Portugal, Andorre, Monaco) : eventos@dialogo.es • • • • • • • • • • • • • Tél. 915 59 72 77 • • • • • • • • • • • • • M. ARNAUD LEROY www.dialogo.es E-mail : aleroy@assemblee-nationale.fr Web : www.assemblee-nationale.fr www.arnaud-leroy.fr U.F.A.C.R.E. Contact Espagne : Mme Bénédicte CADALEN E-mail : bcadalen.aleroy@clb-dep.fr Union Française des Anciens Combattants résidant en Espagne Président UFACRE - Madrid : M. Xavier de Crevoisier mail: decrevoisierx@hotmail.com Casa de Velázquez La Casa de Velazquéz est à la fois un centre de création artistique et un centre de recherche. C’est ce qui fait sa singularité parmi l’ensemble des ASSOCIATION NATIONALE EN ESPAGNE cinq Écoles françaises à l’étranger, placées sous la tutelle du ministère de ORDRE NATIONAL DU MERITE FRANÇAIS l’Enseignement supérieur et de la recherche. Calle Serrano, 40-2º dcha, 28001 MADRID Calle de Paul Guinard, 3, 28040 Madrid Président : Daniel A. Petitjean Tél. 914 55 15 80 Tel. (0034) 630 97 19 40 - dap@minobra.com www.casadevelazquez.org 22
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• MÉDECIN FRANÇAIS • DERMATOLOGIE • • PÉDIATRIE • • A DOMICILE • Dr. med. Diana Rodríguez Caster MÉDECINE GÉNÉRALE Dr Cécile Boutry Spécialiste de l’Université de Hambourg Francophone Dr Francisco Croche Solana • Allergologie • • Médecin de famille • • Dermatologie cosmétique • DU de pédiatrie préventive • Spécialiste en pédiatrie • • Traitement de varices • • Laserthérapie • • Généraliste • Du lundi au vendredi • Dermatologie infantile • Tél. 622 56 51 09 Victor de la Serna, 5, 4°A / 28016 Madrid Tél. 913 23 09 65 Tél. 915 19 97 87 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • KINESITHERAPEUTE • • CLINIQUE DENTAIRE • • CHIROPRACTICIEN • Mr. Gallego Javier Dr. Daniel Barreiro Jean-Romain Michaux • Odontologie Générale Diplômé de l’Institut • Soins au Cabinet et à domicile sur RDV• • Implantologie Franco-Européen de Chiropraxie • Tél. 629 55 48 71 • • Orthodontie Méthode Mézières et kinésithérapie respiratoire chez l’enfant. Tarif préférentiel pour les membres de Madrid Accueil Français - Espagnol - Anglais Avenida del Mediterráneo, 7, 1AB 28007 Madrid Gran Vía de San Francisco, 5 Calle López de Hoyos nº15, 28006 Madrid asana@metodomezieres.es www.amik.fr Tél. 912 104 280 Tel. : 910 236 265 y 656 612 513 www.clinicagranviadesanfrancisco.com ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • PSYCHOTHÉRAPEUTE • • OPHTALMOLOGIE • • CLINIQUE DENTAIRE • Carina Bentolila Dra. Gloria Lepoutre Amorena Dr Eric Le Beller • Thérapie Individuelle • Chirurgie de la cataracte, myopie, hypermétropie, astigmatie • Odontologie générale • • Thérapie de Couple et Famille • • Implantologie • Rétine médicale Angoisse - Anxiété - Stress Phobies - Problèmes de communication Dépression - Echec scolaire ... Ophtalmologie infantile, révisions scolaires Dra Celia Crespo Gonzalo • Orthodontie exclusive • Calle Goya, 57 – 1° Izq. – 28001 Madrid Clara del Rey, 79, 4°D / métro : Alfonso XIII Sur rendez-vous : Tel 91 413 39 46 Avenida de los Madroños, 49 / 28043 Madrid Tél. 639 92 67 95 www.institutodeoftalmologia.com Tél. 913 00 46 48 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • OSTÉOPATHE D.O.F • • PHYSICALMED • • OPHTALMOLOGIE • CABINET DE KINESITHERAPIE ET OSTEOPATHIE • SPECIALITÉS • Dr Juan-Carlos Fayos • Kiné du sport/Ostéopathie Marie Maurel •Tecar •Rééducation périnéale/ postpartum Diplôme d’Ostéopathie Français c/ Diego de León, 39 / 28006 Madrid •Pilates Calle Goya, 50 - 1 Derecha - 28001 MADRID •Kiné respiratoire Sur rendez-vous C/Algabeño,119 (Conde Orgaz) - 28043 Madrid Tél. 915 64 95 39 Sur RDV : +34 627 480 267 Tél. 91 759 67 79 osteopathe-madrid.es www.physicalmed.es ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • OTO-RHINO-LARYNGOLOGIE • Dr José Bengio Madrid Accueil se dégage de toute Elodie Grellety Bosviel • Nez, gorge et oreilles • Cours sportifs GYROTONIC® / GYROKINESIS® responsabilité vis à vis des prestations • Quiromassage • proposées par les annonceurs présents • Massage ayurvédique de la tête • Calle Goya ,50- 1 Dcha -28001 Madrid dans cette revue • CosmoLifting Facial Japonais • Tél. 91 575 37 63 • Reiki • josebengio@hotmail.com Calle del Algabeño, 46 / 28043 Madrid Tel : 681 04 01 58 www.feelharmonystudio.com
Vous pouvez aussi lire