Joyeux Noël et Bonne Année 2021 - Canada municipal

 
CONTINUER À LIRE
85e édition                                           www.villagecharlo.com                                                                                       DÉCEMBRE 2020
                   Tous les Échos du Réseau sont distribués gratuitement par la poste grâce aux commanditaires. MERCI aux lecteurs d’encourager nos annonceurs.

      Le contenu de L’Écho de Charlo est disponible et archivé à www.canadamunicipal.ca

              Joyeux Noël
              et Bonne Année 2021

                                                                      Merry
                                                                  Christmas
   and Happy New Year 2021
2                                                               décembre 2020                                               L’ÉCHO DE CHARLO

       Célébrations                                Christmas
                                                                                                     Bloc-notes
             de Noël                           and New Year                                              de gilles
  et du jour de l’An                            celebrations                                                       Il y aura Noël
 dans nos églises in our churches                                                                              et le jour de l’An,
                                                                                                               bien évidemment
Imesses
  pour réserver une place à toutes ces Yto reserve a place for all of these masses
  l faudra appeler au bureau de Dalhousie
         au numéro 684-3929.
                                              ou will need to call the Dalhousie office
                                          at 684-3929.
                                                                                                       Comme chaque année, les Fêtes
                                                                                                     devraient nous accorder un peu plus de
                                                                                                     bonheur à la fin de l’année.
  Vous devrez porter un masque en tout             You will have to wear a mask at all times
temps et suivre les consignes de la santé        and follow public health instructions.                 Avec la pandémie depuis mars dernier,
publique                                                                                             ce ne sera pas difficile d’avoir un peu plus
                                                 Thursday December 24th                              de bonheur. À nous de nous le construire
Jeudi 24 décembre                                  4 pm St-Benoît, Balmoral                          ce bonheur tant mérité. Livres, musique,
  16 h St-Benoit, Balmoral                         6 pm Ste-Trinité, Eel River Dundee                films, feu de foyer… autant de bons mo-
  18 h Ste-Trinité, Eel River Dundee               8 pm St-Jean-Baptiste, Dalhousie
  20 h St-Jean-Baptiste, Dalhousie                 10 pm St-François-Xavier, Charlo                  ments à soi.
  22 h St-François-Xavier, Charlo
                                                 Friday December 25th                                   Distanciation oblige, on devrait en tenir
Vendredi 25 décembre                               9:30 am St-Benoit, Balmoral                       compte pour organiser nos activités des
  9 h 30 St-Benoit, Balmoral                       11 am St-Jean-Baptiste, Dalhousie                 Fêtes. D’abord, évitons les gros rassemble-
  11 h St-Jean-Baptiste, Dalhousie                                                                   ments de familles, c’est bien logique. Pas
                                                 December 26 and 27                                  de contacts pas d’infection. Même si au
26 et 27 décembre                                  Usual hour of weekend masses                      Nouveau-Brunswick on a peu de cas de
  Heure habituelle des messes de fin de se-        Feast of the Holy Family                          COVID-19, on n’est pas à l’abri des inva-
maine, Fête de la Ste-Famille                                                                        sions touristiques de la famille.
                                                 Thursday december 31
Jeudi 31 décembre                                  4pm Ste-Trinité, Eel River Dundee                    Pourquoi ne pas organiser, à répétition,
  16 h Ste-Trinité, Eel River Dundee               7pm St-Francois-Xavier, Charlo                    des petits souper pour petits groupes,
  19 h St-Francois-Xavier, Charlo                                                                    avec Skype ou Facetime ou autre. C’est
                                                 Friday January 1, 2021                              sécuritaire, moins de travail à faire et
Vendredi 1er Janvier 2021                          New Year                                          moins de vaisselle à laver. Moins cher
  Jour de l'an                                       9 :30 St-Benoit, Balmoral                       aussi, plus sécuritaire, et le party peut lever
  9 h 30 St-Benoit, Balmoral                          11 pm St-Jean-Baptiste, Dalhousie              tout de même. Cinq ou six petites soirées
  11 h St-Jean-Baptiste, Dalhousie                                                                   par internet dans le temps des Fêtes
                                                          Father David Ferguson will attempt
   Père David Ferguson tentera de                         to broadcast masses on the Face-           feront de merveilleux souvenirs à tous.
diffuser les messes sur la page Facebook                    book page live from each commu-          Avec plein de photos et de vidéos sur
en direct de chaque communauté.                              nity.                                   Facebook, tout le monde aura son mo-
                                                                                                     ment de gloire et ses souvenirs des Fêtes
  Merci à père David de nous per-                              Thank you to Father David for         2020.
mettre d’avoir les célébrations                          allowing us to have the celebrations in
dans nos églises respectives. e                         our respective churches. e                      Dans le jour, on peut organiser de pe-
                                                                                                     tites excursions en famille avec les en-
       Souper                                             Community                                  fants. Il y a des sentiers et des pistes
                                                                                                     cyclables partout. Un panier de bouffe et
                                                                                                     de quoi boire… aussi feront d’une pierre
    communautaire                                           Dinner                                   deux coup : Un bon exercice en famille, et
                                                                                                     des souvenirs différents.
L  sera un souper au bouillon de poulet Tganize a Take out chicken broth dinner
   e Comité des activités à Charlo organi-   he Charlo Activities Committee will or-
                                                                                                        Il y a aussi le téléphone qui peut servir
« Take out » le dimanche 24 janvier 2021. on Sunday January 24, 2021. You could pick                 pour les liens familiaux dans le temps des
Vous pourrez ramasser votre repas au             it up at the basement of St-François-Xavier         Fêtes. Le bon vieux téléphone branché au
sous-sol de l’église St-François-Xavier de       Church in Charlo from 4 p.m.
Charlo à partir de 16 h.                                                                             mur, ça marche encore pour être en con-
                                                                                                     tact.
   Ce souper consistera en un bol de bouillon      This supper will consist of a bowl of chicken
au poulet, un petit pain et un dessert pour la   broth, a bun and a dessert for the amount of           Pour le plaisir et l’harmonie de tous…
somme de 12 $. Notre chef cuisinier habituel     $12. Our usual chef will be Gaétan Lapierre.        choisissez des sujets de discussions
sera Gaétan Lapierre.                                                                                légers. Pas de politique, pas de COVID-19.
                                                   Due to the pandemic we will ask you to            Parlez des enfants, du travail, de l’école,
   En raison de la pandémie, nous vous deman-    wear a mask, wash your hands when entering
derons de porter un masque, de vous laver les                                                        des sports, de vos loisirs, de vos projets…
                                                 and keep the distance of 2 meters to come           vous en aurez pour des heures de conver-
mains en entrant et de garder une distance de    and collect your meal.
2 mètres pour venir chercher votre repas.                                                            sations agréables.
  Les billets seront tous vendus à l’avance et      Tickets will all be sold in advance and in the     Pour ma part, au nom de l’équipe, je
vous pourrez entre temps avoir plus d’infor-     mean time you can get more information by           vous souhaite Joyeux Noël et Bonne
mation au numéro 509-0606. e                     calling 509-0606. e                                 Année!
              Le Comité des activités à Charlo                  The Charlo Activities Committee
L’ÉCHO DE CHARLO                                                  décembre 2020                                                                        3

     Concours du                              Message                                                                    Mayor’s
 temps des fêtes                              du maire                                                                   Message
L conseil municipal de Charlo vous pro- Vles réparations sur le sentier
  a saison des fêtes arrive, les membres du ous avez sûrement remarqué
posent une compétition amicale pour Restigouche, un gros merci au
                                                                                                                    Y  ou have surely noticed the re-
                                                                                                                       pairs on the Restigouche trail,a
                                                                                                                    big thank you to the trail commit-
petits et grands.                                 comité du sentier. J’invite toute la                              tee. I invite everyone to take
                                                  population à profiter de ce très                                  advantage of this beautiful trail.
   Nous vous invitons à décorer la plus grande    beau sentier.
fenêtre de votre maison et le 18 décembre, un                                                                              This year, affected by COVID-
père Noël secret aura la difficile décision de     Cette année, frappés par la                                           19 and confinment, we still
choisir une fenêtre gagnante.                   COVID-19 et les confinements,                                            managed to balance our 2021
                                                nous avons quand même réussi à                                           budget. I am happy to inform
  Le tirage au sort aura lieu le 21 décembre. équilibrer notre budget 2021. Je suis content
Soyez créatif! e                                de vous informer que les taux de taxe et ser-            you that the tax rates and water and sewer
                                                vice d’eau et égout vont rester les mêmes.               service will remain the same.
                           Le village de Charlo
                                                      Du côté culturel, je tiens à féliciter un de nos      On the cultural side, I would like to congra-
                                                  anciens citoyens M. Kevin McIntyre du groupe           tulate one of our former citizens, Mr. Kevin
                                                  Les Salebarbes pour le prestigieux prix de             McIntyre of the group Les Salebarbes for the
                                                  l’album traditionnel de l’année à L’ADISQ.             prestigious prize of the traditional album of
                                                                                                         the year at L’ADISQ. Well done Kevin!
           Christmas                              Bravo Kevin!
                                                     Avec le virus de la COVID-19, nous devons              With the COVID-19 virus, we need to be
            contest                               faire attention, rester vigilants, porter le
                                                  masque et éviter les rassemblements.
                                                                                                         careful, stay vigilant, wear masks, and avoid
                                                                                                         gatherings.

A   s the Holiday season arrives, the mem-
    bers of the Charlo municipal council
offer you a friendly competition for young
                                                     Pour remonter le moral à tous, vous êtes
                                                  invités à participer au concours de décoration
                                                                                                           To cheer everyone up, you are invited to
                                                                                                         participate in the contest to decorate one of
                                                                                                         your house windows for the holidays and I en-
                                                  d’une de vos fenêtres de maison pour le
and old.                                          temps des fêtes et je vous encourage à mettre          courage you to put on your Christmas lights
                                                  vos lumières de Noël plus tôt.                         earlier.
   We invite you to decorate the largest
window of your house and on December 18,              Je vous souhaite Joyeux Noël, et pour l’an-           I wish you Merry Christmas, and for 2021
a secret Santa will have the hard decision to     née 2021 du bonheur, de la santé, du succès et         happiness, health, success and the fulfillment
choose a winning window.                          l’accomplissement de tous vos vœux. e                  of all your wishes. e
  The draw will be made on December 21.              Joyeuses Fêtes et Bonne Année!                        Happy Holidays and Happy New Year!
  Be creative! e
                                                                             Denis McIntyre, Maire                               Denis McIntyre, Mayor
                             Village of Charlo

           Heures                           Réunions publiques                                                          Council
        de bureau                                     du conseil                                                    Public Meeting
 durant les fêtes LesCharlo                        réunions du conseil municipal de
                                                       auront lieu à l’édifice municipal                      T   he Municipal Council Public meet-
                                                                                                                  ing will be held at Municipal Buil-
C  ette année, le bureau de la municipalité à 19 h 30.
   de Charlo sera fermé à partir du 23
décembre à midi jusqu’au 3 janvier 2021        • Réunion extraordinaire le 8 décembre
                                                                                                         ding at 7:30 pm.
                                                                                                            • Special Meeting on December 8
inclusivement.                                       • Réunion extraordinaire le 12 janvier                 • Special Meeting on January 12
                                                     • Réunion ordinaire le 26 janvier e                    • Regular Meeting on January 26 e
                    En cas d’urgence, les rési-                                Le Village de Charlo                                    Village of Charlo
                 dents peuvent téléphoner à la
                 municipalité au 684-7850 et
                 votre appel sera transféré. e
                                                            Collecte                                            Garbage
     Office Hours                                         et recyclage                                        and recycling
 during Christmas                                         des ordures                                          collections
T  his year, the office of the Municipality of
   Charlo will be closed from December 23 Vcollectes des ordures et du recyclage Pand recycling collection days
at noon until January 3, 2021 inclusively.
                                                   euillez noter que les jours de nos     lease note that our garbage
                                               resteront les mêmes.                   will remain the same.
   In case of emergency, residents may call at
the municipality at 684-7850 and your call will      24 décembre-ordures                                   December 24 -garbage
be transferred. e                                    31 décembre-recyclage e                               December 31 - recycling e
4                                                                                       décembre 2020                                                     L’ÉCHO DE CHARLO

                                                                                    Club de l’âge d’or                                        Golden Age Club
                     Poème                                                Quoi de neuf?                                                        What’s up?
                                                                          Quelques  nouveautés à votre Club
                                                                           de l’âge d’or :                                                S    ome novelties at your Golden Age
                                                                                                                                               Club:
                                                                                                                                         • A new board of members
                                                                            • Un nouveau CA                                           • The 2021 membership card will be
                         Témoins                                            • La carte de membre 2021 sera bientôt                      available soon
    On s’en souvient mes amis et moi                                          disponible
                                                                            • Une page Facebook sera créée                            • A Facebook page will be created
    Du triste jour et des nuits sombres du                                                                                            • There will be a meeting with the citizens
    grand dérangement                                                       • Il y aura une rencontre avec les citoyens
                                                                              de Charlo au début de la nouvelle année                   of Charlo at the start of the New Year to
    On était là… on a tout vu… tout entendu                                                                                             receive suggestions for activities that
    Peur                                                                      pour recevoir de nouvelles suggestions
    Crainte                                                                   d’activités qui pourraient être organisées               could be organized at the Golden Age Club.
    Pleurs                                                                    au Club de l’âge d’or.
    Cris                                                                                                                            List of Board members
    Lamentations des mères, des enfants, des                              Liste des membres du CA                                     President Marcel Girard tel: 987-2438
    vieillards                                                              Président Marcel Girard tél. : 987-2438                   Vice-president Diane Dugas tel: 684-7776
    Familles séparées                                                       Vice-présidente Diane Dugas tél. : 684-7776               Secretary Murielle Doucet tel: 686-3152
    Cœurs brisés                                                            Secrétaire Murielle Doucet tél. : 686-3152
                                                                            Trésorier Gaëtan Lapierre tél. : 760-0679                 Treasurer Gaëtan Lapierre tel: 760-0679
    Églises, maisons, granges brûlées                                                                                                 Directors:
    L’abandon des terres et des animaux                                     Directeurs :
                                                                            Alain Caron tél. : 684-5133                               Alain Caron tel: 684-5133
    L’embarquement sur des bateaux vers des                                                                                           Jeannita Caron tel: 684-5133
    destinations inconnues                                                  Jeannita Caron tél. : 684-5133
    L’impuissance devant la brutalité et la                                 Linda Morin tél. : 684-5455                               Linda Morin tel: 684-5455
    cruauté de l’homme                                                      Johanne McIntyre Levesque tél. : 684-2362 e               Johanne McIntyre Levesque tel: 684-2362 e
    L’enseignement évangélique… l’amour…
    le pardon…la survie… la résilience                                         Pensez Frais Restigouche                                 Fresh for Less Restigouche
    Oui, on s’en souvient mes amis et moi
    On s’en souviendra longtemps… pour
    toujours
    Jamais on n’oubliera
                                                                                 Prochaine                                                    Next
    Nous sommes vos témoins
    La mer
                                                                                distribution                                              distribution
    Le soleil
    Le vent
    Les étoiles
                                                                          L  légumes frais aura lieu le 17 décembre à Tbags will take place on December 17 at
                                                                             a prochaine distribution des sacs de
                                                                          l’ACA de Charlo entre 15 h et 18 h.
                                                                                                                         he next distribution of fresh vegetables
                                                                                                                      the ACA of Charlo between 3 p.m. and 6 p.m.
    Les nuages et
    La pluie                                                                Pour réserver votre sac, appeler au 759-                  To reserve your bag call 759-7532.
                             Paul E. McIntyre (Sénateur)                  7532. E-transfert accepté maintenant. e                     E-transfers accepted now. e

    Tombée de L’Écho le 1er fév. 2021
                                                                                               La raquette cet hiver
La municipalité commandite cette publication ainsi que sa distribution
gratuite par la poste. Toute reproduction, par quelque procédé que ce
soit, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de l’éditeur est
STRICTEMENT INTERDITE.
                                                                          L es sentiers de raquettes ont été rafraîchis
                                                                            avec une nouvelle signalisation vous
                                                                          guidant pendant votre randonnée.
                                                                                                                                                         Procurez-vous votre
                                                                                                                                                      passe au chalet des Aven-
                                                                                                                                                      turiers, téléphonez au
L’Écho est membre du Réseau des Échos du NB                                                                                                           826-9243 ou en ligne sur
     8217, rue St-Paul, Bas-Caraquet, NB        DISTRIBUTION                 Vous pouvez télécharger la carte des sen-                                Zone                    4
                  E1W 6C4                         GRATUITE
            textes@echosnb.com                                            tiers via l’application Trailforks.                                         https://zone4.ca/regis-
                                                                                                                                                      ter.asp?d=24974 e
    Les informations contenues dans cette                                    Passe de saison seulement 35 $.
    publication sont diffusées également à                                   Profitez du plein air, de la nature et en-
          www.canadamunicipal.ca                                          tretenez votre santé!

                                                                                               Village de Charlo
                                        Maire/Mayor : Denis McIntyre
                                   Maire-adj/Deputy Mayor : Denise Bushey
                                          Conseillers(ère)/Councillors:
                                Marc Levesque, Marcel Girard, Luc Levesque
                                                                                                             614, rue Chaleur St
                                                                                                                    Charlo, N.-B.
                                                                                                                                        Snowshoeing
                            Directrice générale/Administrator : Lilianne Cayouette
                      Adjointe administrative / Administrative Assistant : Natacha Poirier
                    Superviseur aux travaux publics/ Public Works Supervisor : Luc Rossignol
                                                                                                                        E8E 2G6
                                                                                                                                         this winter
                         Employés Travaux publics : Daniel Desrosiers, Roger Babin
Comités et personnes qui y sont assignés :
Club de l’âge d’or de Charlo/Charlo Golden Age Club : Marcel Girard
                                                                                                                                    S nowshoe trails have been revamped
                                                                                                                                      with new well-identified signs to direct
                                                                                                                                    you all along the way.
Travaux publics/ Public Safety, Camping & Plage/ Beach,
Les Résidences Charlo Inc./ Charlo Residences Inc. : Luc Levesque                                                                     Download the map on Trailforks app.
Commission de Service Régional/Restigouche Regional Service Commission : Denis McIntyre,
Marc Levesque                                                                                               Pompiers
Aéroport/ Airport : Iris Auclair Bernard, Jean Philippe Levesque, Denis McIntyre                            et Police : 911           Seasonal snowshoeing pass only $35.
Finances, Patrimoine & Culture/Heritage & Culture : Denise Bushey, Denis McIntyre                                                     Enjoy the great outdoors and improve your
Ressources Humaines/ Human Resources, Recréation, Festivals & Événements/ Recreation, Festi-                                        health!
vals & Events : Denise Bushey, Marcel Girard
Mesures d’urgence/ E.M.O. : Marc Levesque, Eric Perry (EMO Coordinator)                              Téléphone : 684-7850
Les Aventuriers, Sentiers Restigouche/ Restigouche Trails, Pisciculture de Charlo/Charlo Fish             Télécopieur : 684-7855      Get your membership at Les Aventuriers,
Hatchery : Marc Levesque                                                                         Courriel : vcharlo@nbnet.nb.ca     phone 826-9243 or go online via Zone 4
Pompiers et police / Fire & Policing : Denise Bushey                                          Site web : www.villagecharlo.com        https://zone4.ca/register.asp?d=24974 e
L’ÉCHO DE CHARLO                                                  décembre 2020                                                                     5

  Site historique Le village de Charlo Village of Charlo
         de Charlo                                a approuvé                            has approved
Nous   avons un site sur Facebook à Charlo,
   nommé « Site historique de Charlo ».             le budget                             the budget
  Comme administratrice du site, je suis très
contente du nombre de membres jusqu’à La approuvé le budget pour le fonds de TCharlo has approved the 2021 General
                                              e conseil municipal du Village de Charlo he municipal council of the Village of
maintenant soit plus de 467 membres répar- fonctionnement général et le fonds du Operating Fund Budget and the 2021
tis au Canada et aux États-Unis.                    service d’eau et d’égouts pour l’année            Water and Sewer Utility Operating Fund
   J’apprécie beaucoup que les membres in-          fiscale 2021 lors d’une réunion spéciale qui      Budget during a special meeting which
cluent des photos de leur famille. Les com-         s’est déroulée le 10 novembre 2020.               was held on November 10th, 2020.
mentaires au sujet de celles-ci nous
permettent de mieux connaître ces person-              Le budget total pour le fonds de fonction-
                                                    nement général est de 1 632 372 $ avec des           The total budget for the General Operating
nes ainsi que des anecdotes intéressantes.                                                            Fund is $1 632 372 Non-Tax Revenue of
                                                    recettes non fiscales de 205 431 $ et une
  Si cela vous intéresse vous êtes bienvenus de     subvention sans condition de 90 951 $ .           $205 431 and Community Funding and Equa-
vous joindre à nous. Merci d’appuyer le site. e                                                       lization Grant of $90 951. The tax rate will
                               Gisèle Laviolette      La taxe foncière va rester à 1.4706 en 2021     remain the same at 1.4706 per $100.00 of eva-
                                                    par 100 $ d’évaluation.                           luation.

         Charlo                                       EXEMPLE : Si votre propriété est évaluée à
                                                    100 000 $, le coût sera de 1470.60 $ par année.
                                                                                                        EXAMPLE: If your property is assessed at
                                                                                                      $100,000, the cost is $1470.60 per year.
 Historical Site                                      Le fonds du service d’eau et d’égouts a un
                                                    budget total de 315 914 $ moins les recettes         The total budget for the Water and Sewer
                                                    non fiscales de 41 324 $ laissant un mandat       Utility Operating Fund is $315 914 with
Wenamed
    have a Facebook site in Charlo
        “Site historique de Charlo”.                de 274 590 $.                                     revenues from own and other sources of
                                                                                                      $41 324 leaving a Net Budget to be raised
   As administrator of the site, I am very happy       Les coûts pour le service d’eau et d’égout     from user charges of $274 590.
with the number of members so far more than         seront les mêmes qu’en 2020.
467 members spread across Canada and the                                                                The water and sewerage will remain the
United States.                                         Le service d’eau 245 $/par année ou facturé    same as last year.
   I really appreciate that the members include     trimestriellement 61.25 $.
photos of their families. The comments about           L’égout 320 $/par année ou facturé               Water $245/yr. or quarterly billing of $61.25.
them allow us to get to know these people bet-      trimestriellement 80 $.                             Sewerage $320/yr. or quarterly billing of $80.
ter as well as the interesting anecdotes.
                                                       Une résidence avec les deux services sera
   If this interests you, you are welcome to join   facturée trimestriellement 141.25 $ ce qui           This means that a residence with both
us. Thank you for supporting the site. e            veut dire un montant total de 565 $ par           services will pay a yearly amount of $565 or
                                                    année. e                                          billed a quarterly amount of $141.25. e
                               Gisèle Laviolette

                                                                                      Voeux de Noël
                                                                       Le conseil municipal du village de Charlo
                                                                                  ainsi que le personnel
                                                                          vous souhaitent de JOYEUSES FÊTES
                                                           et que l’an 2021 vous apporte paix , bonheur, santé et prospérité.
                          Christmas Wishes                                                             Denis McIntyre, maire/Mayor
                                                                                               Denise Bushey, maire-adjointe/Deputy Mayor-
                                                                                                   Marc Levesque, conseiller/Councillor
              The Charlo Municipal Council and staff                                                Marcel Girard, conseiller/Councillor
            extend their warmest CHRISTMAS WISHES                                                   Luc Levesque, conseiller/Councillor
   and hope that the Year 2021 brings you peace, joy, health and prosperity.
6                                                                   décembre 2020                                                       L’ÉCHO DE CHARLO

    Message de Noël       Fire Chief   Halloween malgré
     du Chef Pompier Christmas Message   la COVID-19
M   est souvent une période chargée pour Uoften a busy time for emergency Cseil municipal de Charlo ainsi que leurs
    alheureusement, la période des fêtes     nfortunately, the holiday season is      ette année, malgré la pandémie, le con-
les pompiers. Qu'il s'agisse d'arbres de responders. Whether it is Christmas trees, employés ont voulu fêter l’Halloween à
Noël, de bougies ou de cheminées.                    candles or fireplaces.                                leur façon en envoyant des petits sacs de
    Assurez-vous de placer votre arbre loin des                                                            surprises, distribués dans les boîtes aux
                                                       Be sure to set your tree up away from exits         lettres de chaque résidence de Charlo.
sorties et des autres sources de chaleur.            and other sources of heat as well.
    Les bougies sont belles, mais ne les placez                                                               Cette activité a été
pas à proximité de votre arbre ou de tout autre         Candles are beautiful, but don’t place them        possible grâce à
objet susceptible de brûler. Assurez-vous que        anywhere near your tree or anything else that         Postes Canada, L.C.L
les bougies soient dans un support solide sur        can burn. Make sure candles are in a sturdy           Excavation Inc., Mon
une surface stable - les bougies renversées          holder on a stable surface - tipped over              Magasin              Inc.,
sont une cause fréquente d'incendie. Une             candles are a common cause of fires. A bur-           Familiprix,       Victor
bougie allumée ne doit jamais être laissée sans      ning candle should never be left unattended.          Bernard & Sons,De-
surveillance.                                                                                              sign Built Mechanical
    Ne surchargez pas les circuits électriques. Il      Don’t overload electrical circuits. It’s           Inc.,     Glenburnie’s
est tentant à cette période de l’année d’utiliser    temping at this time of year to run as many           Women          Institute,
autant de guirlandes lumineuses décoratives          strings of decorative lights as possible. Avoid       Lounsbury Automo-
que possible. Évitez de créer une pieuvre élec-      creating a dangerous electrical octopus. LED          tive Ltd. et le Service
trique dangereuse. Les lumières « LED » sont         lights are great way to minimize that risk and        d’incendie de Charlo.
un excellent moyen de minimiser ce risque et         they’re easy on your electrical bill as well. Re-
elles sont également plus efficaces, réduisant       member that extension cords are meant for                Merci à nos commanditaires qui ont fait de
votre facture d'électricité. N'oubliez pas que les   temporary use only - don’t run them under             cette activité un succès! e
rallonges sont destinées à un usage tempo-           carpets as they can become damaged and
raire uniquement - ne les passez pas sous les        start a fire. Be sure to turn off or unplug deco-                                    Le village de Charlo
tapis, car elles peuvent être endommagées et         rative lights before going to bed or leaving
provoquer un incendie. Assurez-vous d'étein-         your home.
dre ou de débrancher les lumières décoratives
avant d'aller au lit ou de quitter votre maison.        Once the presents are all open, and it’s time to
                                                                                                               Halloween with
    Une fois que les cadeaux sont tous ouverts
et qu'il est temps de nettoyer, ne brûlez pas le
                                                     clean up, please do not burn the gift-wrapping
                                                     paper in your fireplace or woodstove. The sud-              COVID-19
                                                     den,intense heat created can start a chimney fire.
papier d'emballage dans votre cheminée ou
poêle à bois. La chaleur soudaine et intense
créée peut déclencher un feu de cheminée.               Speaking of chimneys, is yours clean?
                                                                                                           T  his year, despite the pandemic, Charlo
                                                                                                              Municipal Council and their employees
                                                                                                           wanted to celebrate Halloween in their
                                                     Chimneys for wood-burning appliances
    En parlant de cheminées, la vôtre est-elle       should be cleaned annually to reduce the              own way by sending some goody bags in
propre? Les cheminées des appareils à bois           build up of flammable creosote. Burning dry,          the mailboxes of each Charlo residence.
doivent être nettoyées chaque année pour ré-         seasoned wood with a hot fire will also help.
duire l'accumulation de créosote inflammable.        Be sure to use a screen in front of your fire-           This activity was made possible thanks to
Brûler du bois qui a été séché avec un feu           place to prevent sparks, embers or burning            Canada Post, L.C.L Excavation Inc., Mon Maga-
chaud aidera également. Assurez-vous d'u-            wood from escaping and spreading the fire.            sin Inc, Familiprix, Victor Bernard & Sons, De-
tiliser un écran devant votre foyer pour em-                                                               sign Built Mechanical Inc., Glenburnie’s
pêcher les étincelles, les braises ou le bois           Keeping friends and family                         Women Institute, Lounsbury Automotive Ltd.
brûlant de s'échapper et de propager le feu.         safe is a great gift.                                 and the Charlo Fire Department.
    Garder les amis et la famille en sécurité est
un excellent cadeau.                                    Best wishes for a safe and                            This was a success and we once again
                                                     merry Christmas from all of                           thank our sponsors. e
    Nos meilleurs vœux de la part du service         us at the Charlo Fire
d'incendie de Charlo. e                              Department. e                                                                          Village of Charlo
L’ÉCHO DE CHARLO                                                  décembre 2020                                                                     7

   Messe country                              Country Mass De la belle visite…
Ç  gereux soit-il pour empêcher les gens Iit is to prevent the people of Charlo from Clages de la province afin de faire mieux
   a prend plus qu’un virus aussi dan-     t takes more than a virus as dangerous as  harlo a été choisi parmi d’autres vil-
de Charlo de se réunir pour assister à la getting together to attend the country connaître ses bonnes vieilles traditions.
messe country. Celle-ci avait lieu sous les        mass. This one usually takes place under
grand chapiteau mais… à cause de ce que            the big chapiteau but... because of the rea-           Une équipe de la série « Hors Québec » s’est
nous vivons c’est dans l’église St-François-       son of what we are presently living, it is in       arrêtée dans notre village les 8 et 9 octobre
Xavier de Charlo que cette messe fut               the church of St. Francis Xavier of Charlo          dernier pour y filmer une émission. Elle a pré-
célébrée avec les précautions requises.            that this Mass was celebrated with the              paré le contenu de la journée : l’accueil par M.
                                                   necessary precautions.                              le maire Denis McIntyre et la Citoyenne de
   C’est au son d’une musique appropriée que                                                           l’année 2019, Pauline Carrier.
les gens furent accueillis. C’est ce qui a donné      It was to the sound of appropriate music
le coup d’envoi à cette messe spéciale             that people were welcomed. This is what
annuelle.                                          kicked off this special annual mass.                   L’équipe a rencontré par la suite diverses
                                                                                                       personnes telles que des musiciens-musici-
   Comme plusieurs personnes dans l’église,           Like many people in the church, our parish       ennes, les Gigueurs du Restigouche et un
notre curé père David Ferguson fit son entrée      priest Father David Ferguson came in with a         cuisinier, Alain Caron, a popoté une recette
coiffé d’un super chapeau de cowboy. Côté          great cowboy hat. On the music side Gino and        traditionnelle bien de chez nous. Le tournage
musique Gino et Lise Bérubé, accompagnés           Lise Bérubé accompanied by Antonia                  s’est terminé par un party de cuisine sur la
d’Antonia Levesque, nous présentèrent des          Levesque presented us with appropriate              musique des violons des membresd’une
numéros country appropriés pour l’occasion.        country numbers for the occasion. It all            famille bien connue de la région : les LeBlond,
Le tout a su plaire à l’assistance. Chantal Hep-   pleased the audience. Chantal Heppell, mem-         avec leur mère Lucie, les filles Diane LeBlond,
pell, membre de la Fête au village, fut désignée   ber of the Charlo Fall fair was assigned to do      Ginette LeBlond, la petite-fille Hélène Cormier,
pour faire les lectures pendant la célébration.    the readings during the celebration.                leur frère Daniel Leblond , accompagnés de
                                                                                                       Florient Fontaine.
   Bravo aux gens de Charlo pour votre assis-         Well done to the folks of Charlo for your as-
tance et encore une fois cette année ce fut une    sistance and once again, it was a real success         Vous pourrez visionner l’émission télévisée
réelle réussite. e                                 this year. e                                        « Hors Québec » en janvier. C’est un plus pour
                             Pierrette Degrâce                                   Pierrette Degrâce     notre village de se faire connaître ainsi par
                                                                                                       d’autres communautés francophones à
                              Les Aventuriers de Charlo                                                travers le Canada. e
                                                                                                                                     Gisèle Laviolette
                          Nouveau conseil
L 'assemblée générale annuelle a eu lieu
  via Zoom le 27 septembre 2020. Le Club
                                                   travail en tant que membres du C.A., et nous
                                                   avons bien hâte de collaborer sur des projets
                                                                                                            A nice visit ...
Les Aventuriers est ravi d'accueillir les
membres suivants au conseil d'administra-
tion 2020-2021:
                                                   futurs.
                                                       Le nouveau conseil d'administration a été
                                                                                                       C  harlo was chosen from other villages in
                                                                                                          the province in order to make his good
                                                                                                       old traditions better known.
                                                   bien occupé avec les projets déjà en cours ainsi
   Président : James Beattie                       que de nouvelles initiatives au club de ski.           A team from the “Hors Quebec” series
   Vice-Président : Cline Gideon                       Les Aventuriers ont également eu un CON-        visited our village on October 8 and 9 to film
   Trésorier : Jean Corbin                         COURS DE RALLYE DE PHOTOS au mois d'août            a program. They prepared the activities for
   Secrétaire : Brian Landry                       pendant lequel les gens ont été inscrits à un       the day beginning with the welcome of he
   Président passé : Vacant                        tirage pour gagner une passe de saison hiver-       mayor Denis McIntyre and the Citizen of the
   Directeurs(trices) :                            nale 2020-2021. Le tirage a été fait lors de
   Marc Leclair, Isaac Breau, Kevin Savoy                                                              Year 2019, Pauline Carrier.
                                                   l'AGA et les grands gagnants sont Noah et
  (nouveau), Claudia Martin (nouvelle)             Henry. Félicitations!                                  The team met various people such as mu-
   Nous remercions Marie-Hélène Whitty (Tré-                                                           sicians, dancers, the Gigueurs de Restigouche,
sorière pour 20 ans), Alex Jones (7 ans) et         Ouverture de la saison hivernale                   and a cook, Alain Caron, who cooked up a tra-
Danika Poirier (6 ans) pour leur temps et leur       Dimanche 6 décembre 2020 - de 13 h à              ditional recipe of our own. The shooting
                                                   16 h e.                                             ended with a cooking party to the music of
                                New Council                                                            the violins of members of a well-known family
                                                                                                       from the region: the LeBlond with their mom,
                                                                                                       Lucie, the girls, Diane, Ginette LeBlond and a
T he Les Aventuriers Annual General
  Meeting was held via Zoom on Septem-
ber 27th, 2020. We are pleased to welcome
                                                   time on the BOD and we look forward to col-
                                                   laborating on future projects.
                                                                                                       grand daughter Hélène Cormier , a son Daniel
                                                                                                       LeBond accompanied by Florient Fontaine.
the following members to the Board of                 The new Board of Directors has been quite busy
                                                   with new and ongoing projects at the ski club.         You will be able to watch the television
Directors 2020-2021.                                                                                   show "Hors Québec" in January. It is a plus for
                                                      Also, Les Aventuriers had an ongoing PHOTO       our village to be known in this way by other
  President: James Beattie
  Vice-President: Cline Gideon
                                                   CONTEST throughout the month of August dur-         francophone communities. e
                                                   ing which people got to participate in a draw to
  Treasurer: Jean Corbin                           win a ski season pass 2020-2021 at the club. The                                  Gisèle Laviolette
  Secretary: Brian Landry                          draw was done at the AGM and the lucky win-
  Past-President: Vacant                           ners were: Noah & Henry. Congratulations on
  Directors: Marc Leclair, Isaac Breau, Kevin
  Savoy (new, Claudia Martin (new)
                                                   your winning!
                                                                                                            JOYEUSES FÊTES
  We would also like to thank Marie-Hélène         Winter Season Opening Date
Whitty (Treasurer for 20 years), Alex Jones (7        Sunday December 6th, 2020 - 1:00p.m. to
                                                   4:00p.m. e
                                                                                                            HAPPY HOLIDAYS
years) and Danika Poirier (6 years) for their
8                                         décembre 2020                                  L’ÉCHO DE CHARLO

        CHRISTMAS COLOURING CONTEST
        CONCOURS COLORIAGE DE NOEL
    !
    !
    !
    !

        "#$%&'($)!*************************!        +%,)!*************************!

        -../%00&#./%00%)!**********************! -1%&21%)!*********************!

             34%!.%005'!.(56!76/%!/%6(8/'9!:!,#!$8'5;5
Vous pouvez aussi lire