JUMO dTRANS p20 Convertisseurs de pression de process - Notice de mise en service

 
CONTINUER À LIRE
JUMO dTRANS p20 Convertisseurs de pression de process - Notice de mise en service
JUMO dTRANS p20
Convertisseurs de pression de process

              Notice de mise en service

                      40302500T90Z002K000

                     V9.00/FR/00525981/2021-03-12
JUMO dTRANS p20 Convertisseurs de pression de process - Notice de mise en service
JUMO dTRANS p20 Convertisseurs de pression de process - Notice de mise en service
Sommaire
Sommaire

 1         Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

 2         Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
 2.1       Champs d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
 2.2       Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

 3         Identification de l'exécution de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
 3.1       Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
 3.2       Références de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
 3.3       Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
 3.4       Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
 3.5       Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
 3.5.1     Raccords de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

 4         Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
 4.1       Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
 4.2       Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
 4.3       Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
 4.4       Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
 4.5       Propriétés mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
 4.6       Influences de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
 4.7       Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
 4.8       Homologations et marques de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

 5         Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
 5.1       Avant le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
 5.2       Dévisser la lunette avant ou le capot arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
 5.3       Rotation de l'afficheur à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
 5.4       Faire pivoter le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
 5.5       Raccord de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
 5.6       Mesure de pression relative ou absolue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
 5.7       Fixation pour montage mural et sur tuyauterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
 5.8       Mesure du niveau avec ou sans séparateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
 5.8.1     Instructions générales pour un système avec séparateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
 5.9       Montage en atmosphère explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

 6         Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
 6.1       Instructions relatives à l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
 6.2       Appareil avec presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
 6.3       Appareil avec connecteur M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
 6.4       Raccordement électrique en zone Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
 6.4.1     Schéma de raccordement "Ex" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
JUMO dTRANS p20 Convertisseurs de pression de process - Notice de mise en service
Sommaire

7       Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.1     Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
7.2     Commande avec bouton tournant ou logiciel Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
7.3     Concept de niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
7.3.1   Niveau "Affichage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
7.3.2   Niveau "Paramétrage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

8       Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8.1     Diagramme du flux des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
8.2     Description des possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
8.3     Configuration mesure de niveau avec générateur de pression - recommandée (cuve vide,
        cuve pleine)                                                                                                           60
8.4     Configuration de la mesure de niveau sans générateur de pression avec ou sans sépara-
        teur                                                                                                                   61

9       Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.1     Suppression des défauts et perturbations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

10      Spécification HART® 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10.1    Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
10.2    Codes des variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
10.3    Commandes HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
10.4    Commandes Burst mode/mode salves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
10.5    Données de performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

11      Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

12      Certificat d'examen de type CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

13      Homologation DNV GL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

14      China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
JUMO dTRANS p20 Convertisseurs de pression de process - Notice de mise en service
1    Instructions relatives à la sécurité

                                                                              1 Instructions relatives à la sécurité
Généralités
                                            Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre
                                            sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et
                                            sont utilisées dans cette notice comme indiqué.
                                            Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez-la dans un endroit accessible à tout
                                            moment par l’ensemble des utilisateurs.
                                            Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, ne procédez à aucune manipulation qui
                                            pourrait compromettre votre droit à la garantie !

Symboles d’avertissement

                                             DANGER!
                                            Ce pictogramme signale que la non-observation des mesures de précaution peut provoquer des dom-
                                            mages corporels par électrocution.

                                             ATTENTION!
                                            Ce pictogramme associé à un mot clé signale que si l’on ne prend pas des mesures adéquates, cela
                                            provoque des dégâts matériels ou des pertes de données.

Symboles indiquant une remarque

                                            REMARQUE !
                                            Ce pictogramme renvoie à une information importante sur le produit, sur son maniement ou ses ap-
                                            plications annexes.

                                                                                                                                                  5
JUMO dTRANS p20 Convertisseurs de pression de process - Notice de mise en service
1 Instructions relatives à la sécurité

6
JUMO dTRANS p20 Convertisseurs de pression de process - Notice de mise en service
2     Généralités

                                                                                                     2 Généralités

                     DANGER!
                    L'appareil est adapté à la mesure de la pression dans des gaz et liquides sans teneur en matière
                    solide.
                    En exécution SIL (sécurité fonctionnelle) cet appareil est utilisé dans des systèmes de sécurité
                    pour surveiller les plages, les valeurs min. et max., et qui repondent aux exigences de la norme
                    EN 61508:2011.
                    Une panne de l'appareil ou d'un appareil raccordé, par ex. par fausse manoeuvre, peut entraîner
                    des dysfonctionnements dangereux de l'ensemble du système.
                     Veuillez par conséquent également tenir compte du manuel de sécurité correspondant (Safety Ma-
                      nual) de la série d'appareils.

                    REMARQUE !
                    Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez cette notice dans un endroit acces-
                    sible à tout moment par l’ensemble des utilisateurs.
                     Tous les réglages nécessares sont d"écrits dans cette notice. Si vous rencontrez des difficultés lors de
                    la mise en service, n’effectuez aucune manipulation non autorisée. Vous pourriez compromettre votre
                    droit à la garantie.
                     Veuillez prendre contact avec nos services.

2.1                 Champs d’application
                    L'appareil avec interface HART® allie la plus grande précision avec un maniement simple. Il sert à me-
                    surer la pression différentielle de gaz, vapeurs et liquides. L’afficheur à cristaux liquides intégré indique
                    les valeurs mesurées et les données de l’appareil. En exécution antidéflagrante „Ex ia (à sécurité intrin-
                    sèque)“ l'appareil peut être monté jusqu'en zone 0.
                    Boîtier et capteur sont fabriqués dans un acier inoxydable de qualité. Pour les applications particulières,
                    il est également possible de raccorder des séparateurs (voir fiches techniques 409772 à 409784).
                    Le convertisseur de pression est programmable et donc facilement adaptable à de multiples tâches de
                    mesure. Pour la commande via les interfaces, un logiciel Setup convivial est disponible. La commande
                    manuelle sur site est très pratique et rapide grâce au bouton tournant.
                    L‘appareil avec 4 à 20 mA et protocole HART® et sécurité fonctionnelle est certifié par TÜV Nord suivant
                    DIN EN 61508/-1/-2, Edition 2.0. Ces instruments de mesure sont adaptés pour la surveillance de ni-
                    veau et de pression de process jusqu'à SIL2. Vous trouverez d'autres remarques dans le manuel de sé-
                    curité.

Utilisation en „zone Ex“
                    L'appareil en exécution Ex ia peut être utilisé en „zone Ex“ lorsqu'il dispose du marquage correspondant
                    sur la plaque signalétique.

                    REMARQUE !
                    Pour les conditions particulières d'utilisation, le certificat d'examen de type CE doit être respecté,
                     chapitre 12 "Certificat d'examen de type CE", Page 77.

Utilisation sécurité fonctionnelle
                    L'appareil en exécution SIL est adapté pour une utilisation suivant IEC 61508, s'il dispose d'un mar-
                    quage sur la plaque signalétique

                                                                                                                               7
JUMO dTRANS p20 Convertisseurs de pression de process - Notice de mise en service
2 Généralités
Domaines d'application
           L'appareil est polyvalent, par ex.
           •    pour les mesures de niveau
           •    lors de formation de mousse
           •    dans des récipients avec agitateurs ou tamis
           •    dans des gaz liquides

Grandeurs de process mesurées
           Pression

Grandeurs de process calculées
           Niveau (niveau, volume ou masse)

               ATTENTION!
           La membrane de l'appareil ne doit pas être endommagée au niveau du raccord de process.
            Ne pas introduire d'objet dans le perçage des raccords de pression !
             Si le boîtier ou la membrane est endommagé, l'appareil doit être retourné !

8
2 Généralités
2.2         Matériel livré
Notice de mise en service
            La notice de montage donne les instructions de montage, de raccordement électrique, d‘installation et
            de manipulation de l‘appareil.

Manuel de sécurité (Safety Manual) en option
            Le manuel de sécurité décrit l'utilisation sûre pour des installations suivant CEI 61508.

Cerrtificat d'étalonnage
            L'appareil est livré avec un certificat d'étalonnage et une version Setup.
            Ces documents contiennent des informations sur les paramètres réglés et/ou les valeurs caractéris-
            tiques mesurées de l'appareil concerné.

Programme Setup (en option)
            Le programme Setup est disponible sous forme d'accessoire : réf. article 00537577
            Tous les paramètres de l'appareil peuvent être vérifiés et réglés facilement, il existe par ailleurs des fonc-
            tions supplémentaires, par ex. :
            •    enregistrement des valeurs mesurées
            •    représentation graphique de la pression et de la température
            •    messages diagnostic détaillés
            •    Affichage de la référence de commande complète et de la configuration de l'appareil (pour com-
                 mandes d'appoint)
            Le programme Setup accède à l'appareil via
            •    l'interface JUMO (de sarie) ou
            •    de l'interface HART® (en option).

                DANGER!
            L’interface JUMO ne doit pas être utilisée en zone Ex !
            L'appareil peut seulement être manipulé via le bouton tournant ou l'interface HART® !

Câble-Interface pour PC (en option)
            Disponible sous forme d'accessoire : Câble d’interface pour PC avec convertisseur USB/TTL et deux
            adaptateurs (câble de liaison USB), référence article : 00456352.
            Le câble interface pour PC établit la connexion entre l'interface JUMO de l'appareil et le port USB d'un
            PC.

Modem HART® (en option)
            Disponible sous forme d'accessoire : modem HART® pour USB, réf. article 00443447.
            Le modem HART® établit la connexion entre l'interface HART® de l'appareil et le port USB®- d'un PC.

Amplificateur séparateur d'entrée (en option)
            Disponible sous forme d'accessoire : amplificateur de séparation d'entrée pour applications Ex, compa-
            tible HART®,réf. article 00577948.
            Les appareils avec protection contre les explosions ATEX Ex ia doivent être raccordés à un amplificateur
            de séparation d'entrée pour être utilisés en zone Ex !

                                                                                                                        9
2 Généralités
Séparateurs (en option)
           Disponible sous forme d'accessoire : voir fiches techniques 409770 à 409786.
           Les séparateurs sont destinés à des applications spéciales lorsque les raccords de pression usuels ne
           peuvent être utilisés.

            ATTENTION!
           Les séparateurs sont montés en usine et ne doivent pas être séparés de l'appareil !

Manifolds (en option)
           Disponible sous forme d'accessoire : voir fiche technique 409706.

JUMO PEKA – Raccord de process hygiénique (option)
           Disponible sous forme d'accessoire : voir fiche technique 409711.

Autres accessoires JUMO (en option)
           Autres accessoires disponibles : voir fiche technique 409700 (robinets d'isolement, consoles, raccords
           de réduction, joints, etc...)

10
3     Identification de l'exécution de l'appareil

                                                                   3 Identification de l'exécution de l'appareil
3.1                                       Plaque signalétique
Boîtier
                                          Exemple de marquage sur le boîtier de l'appareil

                                                    (7)
                                                    (6)
                                                    (5)
                                                    (4)
                                                    (3)
                                                    (2)
                                                    (1)

                                          (1)         Numéro de série                        (2)   Signal de sortie
                                          (3)         Alimentation                           (4)   Etendue de mesure nominale
                                          (5)         Réglage d'usine Etendue de mesure      (6)   Référence article
                                          (7)         Type

Date de fabrication
                                          La date de fabrication (année et semaine calendaire) de l’appareil est codée dans le numéro de série.
                                          Les chiffres 12 à 15 indiquent l’année de fabrication et la semaine.

                                                                                                                                            11
3 Identification de l'exécution de l'appareil
3.2      Références de commande

           (1)  Type de base
403025          JUMO dTRANS p20 – Convertisseur de pression pour process industriel
            (2) Extension du type de base
0               Sans
2               SILa
9               Exécution spéciale
            (3) Protection contre les explosions
0               Sans
1               ATEX Ex iab
            (4) Boîtier
1               Court, acier inoxydable, avec raccord M12c
2               Long, acier inoxydable, avec presse-étoupe
3               Moulage de précision, avec presse-étoupe
            (5) Raccordement électrique
36              Connecteur rond M12 × 1
82              Presse-étoupe, plastique
93              Presse-étoupe, métal
            (6) Matériau du couvercle
20              CrNi (acier inoxydable)
85              Matière synthétique
            (7) Affichage
0               Sans
1               Avec écran (LCD)
            (8) Commande
0               Sans
1               Avec bouton de commande
            (9) Entrée Etendue de mesure nominale
450             -600 à +600 mbar pression relative
473             -1 à +2,5 bar pression relative
513             -1 à +4 bar pression relative
472             -1 à +10 bar pression relative
514             -1 à +25 bar pression relative
515             -1 à +100 bar pression relatived
508             -1 à +250 bar pression relative
516             -1 à +600 bar pression relativee
487             0 à 600 mbar pression absolue
490             0 à 2,5 bar pression absolue
491             0 à 4 bar pression absolue
493             0 à 10 bar pression absolue
495             0 à 25 bar pression absolue
507             0 à 100 bar pression absolued
           (10) Sortie
405             4 à 20 mA, 2 fils
410             4 à 20 mA, 2 fils avec protocole HART®

12
3 Identification de l'exécution de l'appareil
                    (11) Raccordement au process
  504                    1/2"G suivant EN 837
  512                     1/2-14 NPT suivant EN 837
  564                    1/2-14 NPT interne
  571                    3/4"G affleurant suivant EN ISO 228-1
  583                    M20 (× 1,5) avec tenon
  604                    Manchon conique avec écrou-raccord DN 25 suivant DIN 11851 (raccord laitier)
  606                    Manchon conique avec écrou-raccord DN 40 suivant DIN 11851 (raccord laitier)
  613                    Raccord (Clamp) DN 25 suivant DIN 32676
  616                    Raccord (Clamp) DN 50 suivant DIN 32676 (2“ ISO 2852)
  652                    Raccord pour cuve avec écrou à rainures DN 25
  997                    JUMO PEKA raccord de process hygiénique
  998                    Raccord de process-séparateur
                    (12) Température du milieu
  1                      Jusqu'à 120 °Cf
  2                      Jusqu'à 200 °Cg
                    (13) Matériau du raccord de process
  20                     CrNi (acier inoxydable)
  82                     NiMoh
                    (14) Remplissage Système de mesure
  00                     Sans
  01                     Huile de silicone
                    (15) Options
  100                    Réglage d'usine spécifique au clienti
  226                    Homologation GOST/EACj
  374                    Certificat de réception 3.1 EN 10204 Matière
  452                    Pièces en contact avec le milieu polies électrolytiquement
  591                    Etranglement dans le canal de pression
  624                    Sans huile ni graisse
  630                    Canal de pression agrandi
  634                    Numéro d'identification
  635                    Déclaration du fabricant NACEk
  681                    Température ambiante admissible étendue
  691                    Protection améliorée contre l’humidité et les vibrations
  880                    Homologation DNV GLl
  932                    Version HART® 5
a SIL est uniquement disponible avec 4 à 20 mA, deux fils avec le protocole HART®, version 5. Les instruments SIL
    ne sont pas disponibles avec des plages de mesure de -1 à +10 bar, -1 à +250 bar, -1 à +600 bar, 0 à 2,5 bar,
    0 à 10 bar et non avec une température ambiante admissible étendue.
    Les appareils SIL sont toujours livrés avec un écran.
b
    ATEX Ex ia ne s'applique pas en combinaison avec un presse-étoupe en plastique, un couvercle en plastique et
    la sortie 4 à 20 mA.
c Le boîtier court ne peut être fourni qu'avec la fiche ronde de raccordement électrique M12 × 1.
d
    Ne peut pas être fourni avec des manchon coniques avec écrou-raccord DN 25 et DN 40 et des raccords de ser-
    rage DN 25 et DN 50.
e Ne peut pas être fourni avec G 3/4, manchon coniques avec écrou-raccord DN 25 et DN 40, raccords de serrage
    DN 25 et DN 50 et le raccord de process hygiénique JUMO PEKA.
f
    Pour ATEX Ex ia, une température maximale de 115 °C s'applique.
g Pour ATEX Ex ia, une température maximale de 175 °C s'applique.

                                                                                                              13
3 Identification de l'exécution de l'appareil
h
     Matériau NiMo impossible avec les plages de mesure suivantes : -600 à +600 mbar, -1 à +2,5 bar, -1 à +4 bar, -
     1 à +10 bar, 0 à 600 mbar, 0 à 2,5 bar, 0 à 4 bar, 0 à 10 bar.
i    Veuillez préciser le réglage souhaité, Réglage d'usine voir fiche technique, rubrique „Précision“.
j
     Sur demande
k
     Uniquement avec NiMo et 1/2-14 NPT ou 1/2-14 NPT interne ; sauf avec étendue de mesure 0 à 600 mbar pres-
     sion absolue et -600 à +600 mbar pression relative.
l
     Uniquement avec ATEX Ex ia et non avec -1 à +600 bar pression relative.

                                   (1)     (2)
                                             (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)
Code de commande                       /   -    -   -   -    -   -   -     -     -     -   -    -   /
Exemple de commande             403025 / 0 - 0 - 2 - 82 - 85 - 1 - 1 - 514 - 405 - 504 - 1 - 20 - 1 / 000

3.3             Accessoires

    Désignation                                                                               Référence article
    Connecteur à 4 pôles, droit, M12 × 1 avec 2 m de câble PVC                                00404585
    Connecteur à 4 pôles, coudé, M12 × 1 avec 2 m de câble PVC                                00409334
    Interface PC avec convertisseur USB/TTLa                                                  00456352
    Modem HART® USBb                                                                          00443447
    Amplificateur séparateur d'entrée et alimentation à séparation galvanique Ex-i            00577948
    Console murale et tube 2“                                                                 00597711

 Désignation                                                                                Fiche technique
 Manifolds                                                                                  409706
 JUMO PEKA – Raccord de process hygiénique                                                  409711
 Séparateur avec raccord laitier DIN 11851                                                  409772
 Séparateur avec raccord Clamp                                                              409774
 Séparateur avec bride DRD ou manchon VARIVENT®                                             409776
 Séparateur avec manchon ISS/SMS/RJT et écrou-raccord                                       409778
 Séparateur à membrane 4MDV-10                                                              409780
 Séparateur avec raccord fileté DIN ISO 228/1 ou ANSI B1.201                                409782
 Séparateur avec fixation par bride suivant DIN EN 1092-1 avec surface d'étanchéité, forme 409784
 B1
 Séparateur avec fixation par bride suivant ANSI B 16.5 avec surface d'étanchéité, forme RF 409786
 Amplificateur séparateur d'entrée et alimentation à séparation galvanique Ex-i             707530
a Le câble interface pour PC établit la connexion entre l'interface JUMO du convertisseur de pression différentielle
  et le port USB d'un PC.
b
  Le modem HART® établit la connexion entre l'interface HART® du convertisseur de pression différentielle et le
  port USB d'un PC.

3.4             Software

    Désignation                                                                               Référence article
    Setup JUMO Série JUMO dTRANS p20                                                          00537577
    Device Type Manager (DTM), JUMO dTRANS p20                                                00738288

14
3 Identification de l'exécution de l'appareil
3.5   Dimensions

      Type 403025/0-0-1 (court, acier inoxydable, avec raccord M12)
               86.5

                                                      113
      Type 403025/0-0-2 (long, acier inoxydable avec presse-étoupe)
                                                            104
                      138                                         64

                                                                       A
                                        ø 73

                                                                           113

      A    Presse-étoupe M20 × 1,5

                                                                                 15
3 Identification de l'exécution de l'appareil

            Type 403025/0-0-3 (moulage de précision avec presse-étoupe)
                                                                      109
                             145                                             66

                                                                                      A

                                                  ø 73

                                                                                                116
            A     Presse-étoupe M20 × 1,5

Dimensions pour température du milieu 2 (version haute température)
           Pour les convertisseurs de pression adaptés à des températures du milieu à mesurer allant jusqu'à 200
           ° C, la température élevée est dissipée via une tige prolongé. La hauteur totale de tous les convertis-
           seurs de pression dans cette version augmente de 41 mm comme le montre la figure suivante.

                                                                     104
                             138                                            64

                                                                                  A
                                                73

                                                                                          153
                                                                            41

            A     Presse-étoupe M20 × 1,5

16
3 Identification de l'exécution de l'appareil
3.5.1          Raccords de process

504                                       512                             564
1/2"G                                     1/2-14 NPT                      1/2-14 NPT interne
                                                                                SW 27

                                                                                    23.5
        30.5

                                              30.5
                               20

                                                              20
                                                                                           1/2-14 NPT
                                                             1/2-14 NPT
                  G 1/2

571                                       583
3/4"G                                     M20 (× 1,5) avec tenon

                               SW 32
                                            30.5
   32

                                                              20
                          16

               G 3/4
                                                             M20x1,5

                                                                                                        17
3 Identification de l'exécution de l'appareil

604 et 606                                                               613 et 616
Manchon conique avec écrou à rainures suivant DIN 11851                  Clamp suivant DIN 32676

                                                                             15
                       L1

                                                                                              D1

                                                    L2
                                                                                         D2

652                                  997
Raccord pour cuve avec écrou à       JUMO PEKA
rainures DN 25
             45                           SW 27
             35

                                                              11
                                             31.5
                            21
                            31

          RD52 x 1/6
            55
            63

           Dimensions des raccords de process 604, 606, 613 et 616

Raccord                DN        D1            D2         D3               D4           L1         L2
604                    25        Ø 44          Ø 35       Rd 52 × 1/6“     Ø 63         15         21
606                    40        Ø 56          Ø 48       Rd 65 × 1/6“     Ø 78
613                    25        Ø 43,5        Ø 50,5
616                    50        Ø 56,5        Ø 64

18
4        Caractéristiques techniques

                                                                          4 Caractéristiques techniques
4.1                                    Généralités

    Normes de référence                              EN 60770 et EN 61298
    Température ambiante                             22 °C ±5 K
    Pression de l'air                                1000 hPa (±25 hPa)
    Alimentation                                     DC 24 V
    Charge                                           50 Ω
    Système du capteur                               Capteur de silicium avec membrane de séparation en acier inoxydable/capteur
                                                     à couche mince
    Agent de transmission de pression
    pour remplissage Système de me-                  sans support de transmission
    sure 0
    pour remplissage Système de me-                  Huile silicone, conforme à la FDA
    sure 1
    Cycles d'effort admissibles                      > 10 millions
    Position
    Position de montage                              Quelconque
    Position de calibrage                            Appareil à la verticale, raccord de process vers le bas
    Déplacement du zéro                              Pression relative : une correction du zéro est possible sur site ou via le Setup.
    par rapport à la position                        Pression absolue : un réajustement manuel est possible.
    Pour température du milieu 1                     ≤ 1 mbar
    (jusqu'à 120 °C)
    Pour température du milieu 2                     ≤ 10 mbar
    (jusqu'à 200 °C)
    Affichagea                                       LCD, 2 lignes avec bargraphe
    Alignement                                       Le module d’affichage peut tourner par pas de 90°
                                                     Le boîtier peut pivoter sur ±160°
    Taille                                           Zone d'affichage 22 mm × 35 mm, taille des caractères 7 mm/5 digits
    Couleur                                          noir
    Unités de mesure affichables
    Pression d’entrée                                mH2O, inH2O, inHg, ftH2O, mmH2O, mmHg, psi, bar, mbar, kg/cm2, kPa, Torr,
                                                     MPa
 Valeur mesurée                                      % ou mise à l’échelle avec libre choix de l’unité de mesure
 Courant de sortie                                   mA
 Température du capteur                              °C, °F
 Données supplémentaires affi-                       Pression minimale, pression maximale, défaut, dépassement inférieur, dépas-
 chées                                               sement supérieur,heures de fonctionnement, paramètres de l'appareil
 Commande
 Sur site                             avec bouton tournant et LCD
 Programme Setup                      Par interface
 Interface
 De série                             Interface JUMOb
 Pour sortie 410 (4 à 20 mA avec      Interface JUMOb et interface HART®
 HART®)
a en option ; exécution SIL uniquement avec affichage
b
   L’interface JUMO ne doit pas être utilisée dans des atmosphères explosibles ! Il faut manipuler ces appareils avec
   le bouton tournant ou l’interface HART®.

                                                                                                                                   19
4 Caractéristiques techniques
4.2        Entrée

Pression relative
Etendue de mesure    -0,6 à +0,6 bar                 -1 à +2,5 bar     -1 à +4 bar             -1 à +10 bar
nominale
Capacité de sur-     6 bar                           15 bar            30 bar                  60 bar
charge
Pression d'éclate-   12 bar                          30 bar            60 bar                  100 bar
ment
Pression relative
Etendue de mesure    -1 à +25 bar                    -1 à +100 bar     -1 à +250 bar           -1 à +600 bar
nominale
Capacité de sur-     150 bar                         300 bar           600 bar                 1200 bar
charge
Pression d'éclate-   250 bar                         400 bar           700 bar                 2000 bar
ment

Pression absolue
Etendue de mesure 0 à 0,6 bar          0 à 2,5 bar       0 à 4 bar   0 à 10 bar      0 à 25 bar         0 à 100 bar
nominale
Capacité de sur-   6 bar               15 bar            30 bar      60 bar          150 bar            300 bar
charge
Pression d'éclate- 12 bar              30 bar            60 bar      100 bar         250 bar            400 bar
ment

4.3        Sortie

Sortie analogique
Sortie 405 (4 à 20 mA)              4 à 20 mA, 2 fils
Sortie 410                          4 à 20 mA, 2 fils avec HART® version 7
(4 à 20 mA avec HART®)              (avec HART® version 5 en option, option 932, toujours avec exécution SIL)
Temps de réponse transitoire T60    ≤ 190 ms sans amortissement
Amortissement                       Réglable de 0 à 100 s
Charge
Sortie 405 (4 à 20 mA)              Charge ≤ (UB-12 V) ÷ 0,022 A
Sortie 410                          Charge ≤ (UB-12 V) ÷ 0,022 A ; complément : min. 250 Ω, max. 1100 Ω
(4 à 20 mA avec HART®)

20
4 Caractéristiques techniques
4.4         Alimentation

Suivant exécution
Protection contre les explosions 0   DC 12 à 36 V
(sans)
Protection contre les explosions 1   DC 12 à 28 V
(ATEX Ex ia)
                                     L’alimentation doit être à sécurité intrinsèqueet ne doit pas dépasser les va-
                                     leurs maximales suivantes :
                                     Ui ≤ DC 28 V
                                     Ii ≤ 115 mA
                                     Pi ≤ 750 mW
                                     Ci = 6 nF
                                     Li = 105 µH

4.5         Propriétés mécaniques

Raccordement au process
Matériau 20 (acier inoxydable)       316 L pour rccords de process affleurants
                                     ou 316 Ti
Matériau 82 (acier inoxydable)       2.4819 NiMo
Surface                              Ra ≤ 0,8 µm
Joint de process
Raccord de process 571               FPM
(G 3/4 affleurant) et
raccord de process 652
(raccord de cuve avec écrou à rai-
nures)
Raccord de process 997               Conforme à la FDA, voir fiche technique 409711
(JUMO PEKA)
Tous les autres raccords de pro-     Sans joint
cess
Membrane
Matériau 20 (acier inoxydable)       1.4542 pour -1 à +250 bar pression relative (étendue de mesure 508) et
                                     -1 à +600 bar pression relative (étendue de mesure 516)
                                     ou 316 L
Matériau 82 (acier inoxydable)       2.4819 NiMoa
Surface                              Ra ≤ 0,8 µm

                                                                                                                  21
4 Caractéristiques techniques
Boîtier
Matériau
Boîtier 1 (court, acier inoxydable)   Acier inoxydable 1.4404
Boîtier 2 (long, acier inoxydable)    Acier inoxydable 1.4404, VMQ
Boîtier 3 (moulage de précision)      Moulage de précision 1.4408
Couvercle 20 (acier inoxydable)       Moulage de précision 1.4408, joint FPM
Couvercle 85 (plastique)              PA, joint FPM
Raccordement électrique 36            Laiton, nickelé
(connecteur rond M12 × 1)
raccordement électrique 82            PA
(presse-étoupe, matière plastique)
raccordement électrique 93            Laiton, nickelé
(presse-étoupe, métal)
Commande 0 (sans bouton de            -
commande)
Commande 1 (avec bouton de            PA
commande)
Protection contre les explosions
protection contre les explosions 0    Cet appareil ne peut pas être utilisé en zone Ex.
(sans)
Protection antidéflagrante 1 (ATEX    Certificat d'examen de type CE SEV 09 ATEX 0138 X
Ex ia)                                       II 1/2G Ex ia IIC T6 ... T3 Ga/Gb
                                             II 1/2D Ex ia IIIC T105 °C Da/Db
 Poids
 Type 403025/0-0-1 (boîtier court)  env. 550 g
 Type 403025/0-0-2 (boîtier long)   env. 850 g
 Type 403025/0-0-3 (moulage de      Env. 1600 g
 précision)
a Non disponible en version haute température

22
4 Caractéristiques techniques
4.6          Influences de l’environnement

Températures admissibles
Fonctionnement                        Exécution     Classe de   Tempéra-        Température        Température am-
                                                    température ture max.       ambiantea          biante étendue
                                                                du milieu                          (option 681)a, b, c
                                      Standard                  120 °C          -40 à +85 °C       -50 à +85 °C
                                      Haute tem-                200 °C          10 à 85 °Cd        non disponible
                                      pérature
                                      II 1/2G Ex ia T6            60 °C         -40 à +50 °C       -50 à +50 °C
                                                    T5            70 °C         -40 à +65 °C       -50 à +65 °C
                                                    T4            115 °C        -40 à +85 °C       -50 à +85 °C
                                                    T3e           175 °C        10 à 85 °C         non disponible
                                      II 1/2D Ex ia T105 °C       100 °C        -40 à +60 °C       -50 à +60 °C
  Stockage                            -40 à +85 °C
  Humidité admissible de l'air
  Fonctionnement                        100 % y compris la condensation sur la gaine externe de l'appareil
  Stockage                              90% sans condensation
  Contrainte mécanique admissible
  Résistance aux vibrations             2 g, 10 à 2000 Hz suivant EN 60068-2-6
  Résistance aux chocs                  15 g pour 6 ms suivant CEI 60068-2-27
  Compatibilité électromagnétique       Suivant EN 61326
  Emission de parasites                 Classe Bf
  Résistance aux parasites              Industrie
  Indice de protection
  pour version
  protection contre les explosions 0 IP66/67 suivant DIN 60529
  (sans)
  Protection antidéflagrante 1 (ATEX IP66 suivant DIN 60529
  Ex ia)
a
    Fonction limitée en dessous de -20 °C : utilisation uniquement statique, risque de rupture de câble, affichage sans
    fonction ; en dessous de -30 °C l'appareil ne peut être piloté.
b L'appareil doit fonctionner en permanence dans la plage -40 à -50 °C. De plus le couvercle de l'appareil avec trans-
    parent doit être protégé contre les coups et les chocs mécaniques. Veuillez contacter JUMO à cet effet.
c
    Sans SIL
d Des températures basses jusqu'à -40 °C sont possibles, toutefois avec une précision limitée.
e
    Uniquement pour version haute température (température du milieu 2)
f
    Le produit est adapté à l'usage industriel tout comme au ménage et aux petites entreprises.

                                                                                                                    23
4 Caractéristiques techniques
4.7         Précision
            Non linéarité, hystérésis, non répétabilité, écart du zéro et de la valeur finale compris (correspond à l'er-
            reur de mesure suivant CEI 61298-2), calibré en position verticale avec raccord de process vers le bas

Pression relative
Etendue de mesure no-       -0,6 à +0,6 bar      -1 à +2,5 bara        -1 à +4 bar             -1 à +10 bara
minale
Etendue de mesure           0 à 0,6 bar          0 à 2,5 bar           0 à 4 bar               0 à 10 bar
Réglage d'usine
Plus petite MSPb            0,06 bar             0,1 bar               0,1 bar                 0,5 bar
Turndown ratio (r)c         r ≤ 20               r ≤ 50                r ≤ 50                  r ≤ 50
Non linéarité si norme      0,06 %               0,04 %                0,04 %                  0,04 %
de référenced
Précision en %              r × 0,12 %           r × 0,08 %            r × 0,08 %              r × 0,08 %
de MSP réglée               pour 1 ≤ r ≤ 20      pour 1 ≤ r ≤ 50       pour 1 ≤ r ≤ 50         pour 1 ≤ r ≤ 50
Plage : -20 à +60 °C
Précision en %              r × 0,18 %           r × 0,12 %            r × 0,12 %              r × 0,12 %
de MSP réglée               pour 1 ≤ r ≤ 20e     pour 1 ≤ r ≤ 50       pour 1 ≤ r ≤ 50         pour 1 ≤ r ≤ 50
Plage : -40 à -20 °C
et/ou 60 à 85 °C
Stabilité à long terme en   0,1 %/an
%
de l'étendue de mesure
nominale
Pression relative
Etendue de mesure no-       -1 à +25 bar         -1 à +100 bar         -1 à +250 bara          -1 à +600 bara
minale
Etendue de mesure           0 à 25 bar           0 à 100 bar           0 à 250 bar             0 à 600 bar
Réglage d'usine
Plus petite MSP             0,5 bar              5 bar                 12,5 bar                30 bar
Turndown ratio (r)c         r ≤ 52               r ≤ 20                r ≤ 20                  r ≤ 20
Non linéarité si norme      0,04 %               0,04 %                0,04 %                  0,08 %
de référenced
Précision en %              r × 0,08 %           r × 0,08 %            r × 0,08 %              r × 0,16 %
de MSP réglée               pour 1 ≤ r ≤ 52      pour 1 ≤ r ≤ 20       pour 1 ≤ r ≤ 20         pour 1 ≤ r ≤ 20
Plage : -20 à +60 °C
Précision en %              r × 0,12 %           r × 0,12 %            r × 0,12 %              r × 0,24 %
de MSP réglée               pour 1 ≤ r ≤ 52      pour 1 ≤ r ≤ 20       pour 1 ≤ r ≤ 20         pour 1 ≤ r ≤ 20
Plage : -40 à -20 °C
et/ou 60 à 85 °C
Stabilité à long terme en   0,1 %/an
%
de l'étendue de mesure
nominale

24
4 Caractéristiques techniques
 Pression absolue
 Etendue de mesure no- 0 à 0,6 bar               0 à 2,5 bara        0 à 4 bar          0 à 10 bara
 minale
 Etendue de mesure           0 à 0,6 bar         0 à 2,5 bar         0 à 4 bar          0 à 10 bar
 Réglage d'usine
 Plus petite MSPb            0,06 bar            0,1 bar             0,1 bar            0,5 bar
                     c
 Turndown ratio (r)          r ≤ 10              r ≤ 20              r ≤ 40             r ≤ 20
 Non linéarité si norme      0,12 %              0,04 %              0,04 %             0,04 %
 de référenced
 Précision en %              r × 0,24 %          r × 0,08 %          r × 0,08 %         r × 0,08 %
 de MSP réglée               pour 1 ≤ r ≤ 10     pour 1 ≤ r ≤ 20     pour 1 ≤ r ≤ 40    pour 1 ≤ r ≤ 20
 Plage : -20 à +60 °C
 Précision en %              r × 0,36 %          r × 0,16 %          r × 0,16 %         r × 0,16 %
 de MSP réglée               pour 1 ≤ r ≤ 10e    pour 1 ≤ r ≤ 20     pour 1 ≤ r ≤ 40    pour 1 ≤ r ≤ 20
 Plage : -40 à -20 °C
 et/ou 60 à 85 °C
 Stabilité à long terme en 0,1 %/an
 %
 de l'étendue de mesure
 nominale
 Pression absolue
 Etendue de mesure no- 0 à 25 bar                0 à 100 bar
 minale
 Etendue de mesure           0 à 25 bar          0 à 100 bar
 Réglage d'usine
 Plus petite MSPb            0,5 bar             5 bar
 Turndown ratio (r)c         r ≤ 50              r ≤ 20
 Non linéarité si norme      0,04 %              0,04 %
 de référenced
 Précision en %              r × 0,08 %          r × 0,08 %
 de MSP réglée               pour 1 ≤ r ≤ 50     pour 1 ≤ r ≤ 20
 Plage : -20 à +60 °C
 Précision en %              r × 0,16 %          r × 0,12 %
 de MSP réglée               pour 1 ≤ r ≤ 50     pour 1 ≤ r ≤ 20
 Plage : -40 à -20 °C
 et/ou 60 à 85 °C
 Stabilité à long terme en 0,1 %/an
 %
 de l'étendue de mesure
 nominale
a Sans certification SIL
b
   MSP = Intervalle de mesure
c
   r = intervalle de l’étendue de mesure nominale ÷ intervalle de mesure réglé
d Norme de référence : température ambiante 20 °C (±3 K), pression de l'air 1000 hPa (±25 hPa)
e
   Uniquement jusqu'à -30 °C

                                                                                                          25
4 Caractéristiques techniques
4.8        Homologations et marques de contrôle

ATEX
  Organisme d’essai                 Eurofins Electrosuisse Product Testing AG
  Certificats/Numéros d'essai       SEV 09 ATEX 0138 X
  Base d'essai                      EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-26
  s'applique à                      Type 4043025/x-1-...
DNV GL
  Organisme d’essai                 DNV GL
  Certificats/Numéros d'essai       TA00001KB
  Base d'essai                      DNV GL CG-0339, November-2016
  s'applique à                      Type 403025/x-1-.../880
EAC
  Organisme d’essai                 RU
  Certificats/Numéros d'essai       RU C-DE.ME92.B.00440
  Base d'essai                      -
  s'applique à                      Option 226
SIL
  Organisme d’essai                 TÜV Nord
  Certificats/Numéros d'essai       No. SEBS-A. 140944/16 V1.0
  Base d'essai                      DIN EN 61508/-1/-2
  s'applique à                      Extension du type de base 2

           REMARQUE !
           Pour les conditions particulières d'utilisation, le certificat d'examen de type CE doit être respecté,
            chapitre 12 "Certificat d'examen de type CE", Page 77.

26
5     Montage

                                                                                                     5 Montage
5.1             Avant le montage

                 DANGER!
                Dépressuriser l’installation avant montage de l'appareil !
                L'appareil ne peut être ouvert en atmosphère explosible qu'hors tension !

                REMARQUE !
                Le lieu de montage doit être facilement accessible, aussi près que possible du point de mesure ; il ne
                doit pas être soumis à des vibrations. Il faut respecter la température ambiante admissible (attention aux
                éventuels rayonnements thermiques).

5.2             Dévisser la lunette avant ou le capot arrière
Couvercle en matière plastique
                La lunette avant (1) et le capot arrière (2) peuvent être dévissés.

                                                                                       (2)

                                               (1)

                (1)   Lunette avant (plastique)
                (2)   Couvercle du boîtier (plastique)

                                                                                                                       27
5 Montage
     La lunette avant et le capot arrière peuvent être dévissés à l’aide d’un tournevis.

     REMARQUE !
     Serrer uniquement à la main !

28
5 Montage
5.3       Rotation de l'afficheur à cristaux liquides
Position de montage
          La position nominale de l'appareil est la position verticale.

          Suivant la configuration du point de mesure, il est possible de monter l'appareil dans une autre position.
          Il est possible de faire pivoter l’écran à cristaux liquides, par pas de 90°, pour s’adapter au lieu de mon-
          tage.

          1. Dévisser la lunette avant, voir chapitre 5.2 "Dévisser la lunette avant ou le capot arrière", Page 27.
          2. Avec un (petit) tournevis étroit, faire sortir le module électronique.
          3. Tourner le module électronique pour atteindre la position souhaitée (pas de 90°) et le remettre en
             place.
          4. Visser à la main la lunette avant.

                                                                                                                   29
5 Montage
5.4   Faire pivoter le boîtier
      Le boîtier de l'appareil peut pivoter de ±160°.

      1. Dévisser la vis sans tête avec une clé Allen de 1,5 mm.
      2. Faire pivoter le boîtier pour atteindre la position souhaitée.
      3. Resserrer à fond la vis sans tête.

30
5 Montage
5.5         Raccord de pression

                                                                    p

Joints
            Lors du choix du joint, il faut tenir compte des conditions d’utilisation (par ex. compatibilité du matériau).

Couples de serrage
            Maximum 200 Nm
            Le couple de serrage correct dépend de la taille, du matériau et de la forme du joint utilisé ainsi que du
            raccord de pression de l'appareil.

Vérifier l’étanchéité
            Après la mise en place du raccordement au process, il faut vérifier son étanchéité !

              ATTENTION!
            Si les dispositifs d’isolement sont mal commandés, cela peut provoquer des lésions corporelles
            ou des dégâts matériels considérables !
            Attention à l’ordre d’ouverture et de fermeture des robinets !
             En cas d'utilisation dans des milieux toxiques, il ne faut pas ventiler l’appareil !

            REMARQUE !
            Il faudra adapter les exemples qui suivent à vos exigences, en fonction de la configuration de votre ins-
            tallation.

                                                                                                                       31
5 Montage
5.6       Mesure de pression relative ou absolue
Gaz

                                                                                     3
                                       1                                                           1
                                                                           4

                                      2B      2                                                   2B     2
                            2A                                                           2A

                             3
                      4
                                                                                 5

                                                                                 6

                                                                                 7

          Convertisseur de mesure au-dessus du point de           Convertisseur de mesure en-dessous du point
          prise de pression (disposition normale)                 de prise de pression (exception)
          (1)    Convertisseur de mesure                          (2)    Bloc d'isolement
                                                                         2 A Vanne d'arrêt du process
                                                                         2 B Vanne d'arrêt pour port de test
          (3)   Conduite sous pression                            (4)    Vanne d'arrêt
          (5)   Vanne d'arrêt (en option)                         (6)    Récipient de condensation (en option)
          (7)   Soupape de purge

Mise sous pression
          Position initiale : toutes les vannes fermées
          Actionner les blocs d'isolement dans l'ordre suivant :
          1. Ouvrir la vanne d'arrêt (4) sur le raccord de prise de pression.
          2. Ouvrir la vanne d'arrêt (2 A)
          3. Noter la valeur de pression et la valeur mA affichées sur l'appareil.
          4. Fermer la vanne d'arrêt (2 A)
          5. Ouvrir la vanne d'arrêt (2 B)
          6. Appliquer la même valeur de pression sur l'appareil via le raccord de contrôle de la vanne d'arrêt (2).
          7. Vérifier la valeur de pression affichée sur l'appareil et la valeur mA affichée par rapport aux valeurs
             indiquées au point 3. Si nécessaire, corriger l'appareil, voir chapitre 7.3.2 "Niveau "Paramétrage"",
             Page 51.
          8. Fermer la vanne d'arrêt (2 B)
          9. Ouvrir la vanne d'arrêt (2 A)

32
5 Montage
Vapeur

                                                               8

                                                        4

                                                        3

                                                                    2A
                                                                                     2

                                                                             2B

                                                        5                      1

          (1)   Convertisseur de mesure                            (2)   Bloc d'isolement
                                                                         2 A Vanne d'arrêt du process
                                                                         2 B Vanne d'arrêt pour port de test
          (3)   Conduite sous pression                             (4)   Vanne d'arrêt
          (5)   Soupape de purge                                   (8)   Vase d'expansion

Mise sous pression
          Position initiale : toutes les vannes fermées
          Actionner les blocs d'isolement dans l'ordre suivant :
          1. Ouvrir la vanne d'arrêt (4) sur le raccord de prise de pression, attendre que la vapeur se soit conden-
             sée dans la conduite de pression.
          2. Ouvrir la vanne d'arrêt (2 A)
          3. Noter la valeur de pression et la valeur mA affichées sur l'appareil.
          4. Fermer la vanne d'arrêt (2 A)
          5. Ouvrir la vanne d'arrêt (2 B)
          6. Ouvrir la soupape de purge/d'évacuation de l'appareil (1) et vidanger le liquide.
          7. Fermer la soupape de purge/d'évacuation de l'appareil (1).
          8. Appliquer la même valeur de pression sur l'appareil via le raccord de contrôle de la vanne d'arrêt (2).
          9. Vérifier la valeur de pression affichée sur l'appareil et la valeur mA affichée par rapport aux valeurs
             indiquées au point 3. Si nécessaire, corriger l'appareil, voir chapitre 7.3.2 "Niveau "Paramétrage"",
             Page 51.
          10. Fermer la vanne d'arrêt (2 B)
          11. Ouvrir la vanne d'arrêt (2 A)

                                                                                                                 33
5 Montage
Liquides

                                                             9

                                                     4
                                                                                    1

                                                     3

                                                                                   2B      2
                                                                         2A

                                                     6

           (1)   Convertisseur de mesure                           (2)        Bloc d'isolement
                                                                              2 A Vanne d'arrêt du process
                                                                              2 B Vanne d'arrêt pour port de test
           (3)   Conduite sous pression                            (4)        Vanne d'arrêt
           (5)   Soupape de purge                                  (9)        Vase d'expansion

Mise sous pression
           Position initiale : toutes les vannes fermées
           Actionner les blocs d'isolement dans l'ordre suivant :
           1. Ouvrir la vanne d'arrêt (4) sur le raccord de prise de pression.
           2. Ouvrir la vanne d'arrêt (2 A)
           3. Noter la valeur de pression et la valeur mA affichées sur l'appareil.
           4. Fermer la vanne d'arrêt (2 A)
           5. Ouvrir la vanne d'arrêt (2 B)
           6. Ouvrir la soupape de purge/d'évacuation de l'appareil (1) et vidanger le liquide.
           7. Fermer la soupape de purge/d'évacuation de l'appareil (1).
           8. Appliquer la même valeur de pression sur l'appareil via le raccord de contrôle de la vanne d'arrêt (2).
           9. Vérifier la valeur de pression affichée sur l'appareil et la valeur mA affichée par rapport aux valeurs
              indiquées au point 3. Si nécessaire, corriger l'appareil, voir chapitre 7.3.2 "Niveau "Paramétrage"",
              Page 51.
           10. Fermer la vanne d'arrêt (2 B)
           11. Ouvrir la vanne d'arrêt (2 A)

34
5 Montage
5.7       Fixation pour montage mural et sur tuyauterie
Exemple de montage
          (référence article 00597711)

                                                                 35
5 Montage
5.8       Mesure du niveau avec ou sans séparateur
          Pour mesurer le niveau dans des réservoirs ouverts, l'appareil est le plus approprié.

Montage sans séparateur
          Il est judicieux d'installer des séparateurs et des vannes de vidange afin de pouvoir capter et éliminer
          les dépôts et la saleté. Ceci permet de retirer l'appareil même lorsque la cuve est pleine.

                                                max.
                                                p2

                                                            h

                                                min.
                                                p1

          h (niveau)         4 à 20 mA

36
5 Montage
5.8.1   Instructions générales pour un système avec séparateur
        Un appareil avec capillaire et séparateurs est un système fermé, rempli d’huile sous vide.
        •   Retirer le protège-membrane de l'installation
        •   ne pas ouvrir le système fermé
        •   Les membranes du séparateur ne doivent pas être touchées par des outils durs ou tranchants
        •   Rayon de courbure pour capillaires : ≥ 100 mm

        REMARQUE !
        L'huile de remplissage influence la plage de température et le temps de réponse d'un séparateur. De ce
        fait, la température du milieu de mesure et la température ambiante ainsi que la pression du process
        sont lors du choix de l'huile de remplissage, d'une importance capitale.
        Veuillez tenir compte des températures et pressions max. possibles pendant la mise en service/le net-
        toyage de la cuve.
        La compatibilité de l'huile de remplissage avec les exigences du milieu de mesure doit être prise en
        compte. Dans l'industrie alimentaire, par exemple, seules les huiles sans risque pour la santé peuvent
        être utilisées.

                                                                                                           37
5 Montage
5.9   Montage en atmosphère explosible

                                        (2)                           (3)

                                                                                (5)

                                                                (4)         -         +

                                                                                      -

                                                                                      +

                                                                            +         -

                                         (1)

      (1)   Atmosphère explosible zone 0/20
      (2)   Atmosphère explosible zone 1/21
      (3)   Atmosphère non explosible
      (4)   Charge (en option pour interface HART®)
      (5)   Bloc d'alimentation avec convertisseur séparateur d'entrée (voir 707530) pour le raccordement de
            convertisseurs de mesure antidéflagrants

38
6     Installation

                                                                                                   6 Installation
6.1                  Instructions relatives à l’installation

                      DANGER!
                     Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié !

                     Déconnecter l’appareil du secteur lorsque des pièces sous tension peuvent être touchées lors d’une in-
                     tervention.
                     La compatibilité électromagnétique correspond à EN 61326.
                     L'appareil peut être utilisé dans des circuits SELV ou PELV suivant indice de protection 3.
                     Pour le raccordement à des appareils avec homologation Ex, voir chapitre 6.4 "Raccordement électrique
                     en zone Ex", Page 45.
                     Outre une installation défectueuse, des valeurs mal réglées peuvent altérer le bon fonctionnement du
                     process ou provoquer des dégâts.

Section des câbles et embouts

                                                                         Section admissible
                     Sans embout                                         0,2 à 1,5 mm2
                     (uniquement pour câbles rigides)                    AWG 24 à 16
                     Avec embout                                         0,25 à 0,75 mm2
                     (pour câbles souples ou rigides)

                                                                                                                        39
6 Installation
6.2        Appareil avec presse-étoupe
Instructions générales

               DANGER!
           Pour le raccordement d’appareils en zone Ex, voir chapitre 6.4 "Raccordement électrique en
           zone Ex", Page 45.

           •     Diamètre de câble admissible pour appareils avec presse-étoupe en : 6 à 12 mm
           •     Section des conducteurs max. 1,5 mm2
           •     Les câbles de signal doivent cheminer séparément des câbles parcourus par des tensions > 60 V.
                 Utiliser du câble blindé avec conducteurs torsadés.
                 Éviter la proximité de grandes installations électriques.
                 Le montage n’est conforme à la spécification HART® version 5.1 qu’avec un câble blindé.

                                                                                   (2)
                                               (1)

                                                                            (3)

           (1)     Le câble de raccordement doit pénétrer dans le boîtier sur au moins 5 mm.
           (2)     Visser le presse-étoupe à la main jusqu’à ce qu’il y ait résistance.
           (3)     Serrer le presse-étoupe avec une clé :
                   Plastique env. 4,5 Nm
                   Métal env. 8 Nm

Raccordement
           1. Dévisser le capot arrière, voir chapitre 5.2 "Dévisser la lunette avant ou le capot arrière", Page 27.
           2. Mettre l’appareil à la terre.
           3. Raccorder les câbles de raccordement, voir figure ci-contre :

40
6 Installation

Brochage

           Raccord                                Brochage
                                                  82 (matière plastique),
                                                  93 (métal)
                                                  presse-étoupe
           Alimentation                           1 L+
           DC 12 à 36 V pour exécution non Ex     2 L-
           DC 12 à 28 V pour exécution Ex
           Sortie                                 1 L+
           4 à 20 mA, 2 fils                      2 L-
           Courant contraint 4 à 20 mA
           dans l'alimentation
           Borne de test Sortie courant           TEST +
           Résistance inhérente à l'ampéremètre   TEST -
           ≤ 10 Ω
           Borne de test HART®                    HART +
           La charge doit être présente !         HART -
           Terre fonctionnelle                    3

                                                                                41
6 Installation
Fonctionnement et test

                                                                           (1)   (2)             (3)

                                                                                             +
                                                                                             -

                             1    2    3                             (4)               (5)
                             +    -

                                           HART -
                                                                       (6)

                                           HART + Test -
                                            Test +

           (1)   Charge totale: charge ≤ (UB-12 V) ÷ 0,022 A;
                 pour HART® : min. 250 Ω, max. 1100 Ω
           (2)   Indicateur ou enregistreur, régulateur, API, etc.
           (3)   Alimentation :
                 pour exécution non Ex DC 12 à 36 V
                 pour exécution Ex DC 12 à 28 V
           (4)   Modem HART®
           (5)   PC ou portable
           (6)   Résistance inhérente de l’ampèremètre ≤ 10 Ω

42
6 Installation
6.3        Appareil avec connecteur M12

               DANGER!
           Pour raccorder des appareils en zone Ex, voir chapitre 6.4 "Raccordement électrique en zone
           Ex", Page 45!
            L’appareil doit être mis à la terre au raccord 4 de la fiche femelle (1), voir "Brochage", Page 44 !

                                                                                 (1)

           (1)     Fiche femelle

           Pour le raccordement il faut un connecteur
           •     Connecteur femelle, 4 pôles, droit, M12 × 1, avec câble en PVC de 2 m, référence article 00404585,
                 ou
           •     Connecteur femelle, 4 pôles, coudé, M12 × 1, avec câble en PVC de 2 m, référence article
                 00409334, ou
                 Connecteur femelle, 5 pôles, droit, M12 × 1, sans câble, référence article 00419130, ou
           •     Connecteur femelle, 5 pôles, coudé, M12 × 1, sans câble, référence article 00419133
           Raccordement : voir brochage ci-dessous

Instructions générales
           •     Les câbles de signal doivent cheminer séparément des câbles parcourus par des tensions > 60 V.
           •     Utiliser du câble blindé avec des conducteurs torsadés.
           •     Éviter la proximité de grandes installations électriques.
           •     Le montage n’est conforme à la spécification HART® qu’avec un câble blindé.

                                                                                                                    43
6 Installation
Brochage

           Raccord                                                     Brochage                     Repérage
                                                                                                    des couleursa
                                                                       36
                                                                       Connecteur coaxial M12 × 1
           Alimentation                                                1 L+                 Brun
           DC 12 à 36 V pour exécution non Ex                          3 L-                 Bleu
           DC 12 à 28 V pour exécution Ex
           Sortie                                                      1 L+                         Brun
           4 à 20 mA, 2 fils                                           3 L-                         Bleu
           Courant contraint 4 à 20 mA
           dans l'alimentation
           Terre fonctionnelle                                         4                            Noir

           a
               Le repérage des couleurs est uniquement valable pour le câble standard codé A !

Fonctionnement

                                                                 (1)          (2)             (3)
                              2          1+

                                                                                          +
                                                                                          -
                             -3          4

                                                           (4)                      (5)

           (1)    Charge totale : charge ≤ (UB-12 V) ÷ 0,022 A ;
                  en plus pour HART® : min. 250 Ω, max. 1100 Ω
           (2)    Indicateur ou enregistreur, régulateur, API, etc
           (3)    Alimentation :
                  sauf pour exécution Ex DC 12 à 36 V
                  pour exécution Ex DC 12 à 28 V
           (4)    Modem HART®
           (5)    PC ou ordinateur portable

44
6 Installation
6.4           Raccordement électrique en zone Ex
Généralités
              Lors du raccordement électrique, les prescriptions s'y rapportant doivent être respectées, en outre, les
              exigences minimales selon la directive 1999/92/CE s'appliquent dans les atmosphères explosives :
              •    - Prescription pour le développement, le choix et la construction d'installations électriques en atmos-
                   phères explosives (IEC/EN 60079-14)
              •    Certificat d'examen de type CE

              REMARQUE !
              Seuls les instruments de mesure certifiés peuvent être utilisés dans des circuits à sécurité intrinsèque !

              REMARQUE !
              Le circuit électrique à sécurité intrinsèque doit être limité à la catégorie de surtension I, comme défini
              dans IEC 60664-1 et l'alimentation des circuits est réalisée exclusivement à partir d'une source d'alimen-
              tation de sécurité intrinsèque certifiée avec un niveau de protection „ia“.

              REMARQUE !
              Le matériel destiné à des atmosphères explosives, en présence de mélanges hybrides, doit être parti-
              culièrement contrôlé pour cette application. Les mélanges hybrides sont desmélanges explosibles com-
              posés de gaz combustibles, de vapeurs ou brouillards avec poussières combustibles. Il incombe à
              l'exploitant de vérifier que le matériel est adapté à de telles applications.

                  DANGER!
              Seul le modem HART® peut être utilisé en atmosphères explosives !
              L’interface JUMO ne doit pas être utilisée !
               L'alimentation de l'appareil doit être à sécurité intrinsèque et ne doit pas dépasser les valeurs maxi-
                males suivantes :
                Ui : DC 28 V
                Ii : 115 mA
                Pi : 750 mW

                                                                                                                       45
Vous pouvez aussi lire