La Galerie des Lumières - Nouveauté 2016 - Ouvert 365 jours/an - Aquarium La ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Nouveauté 2016 La Galerie des Lumières Ouvert 365 jours/an Réservez votre voyage sur : www.aquarium-larochelle.com
Visitez le cœur des océans… La magie du monde sous-marin Explorez la mer et ses mystères, rencontrez ses habitants… Des fragiles méduses aux fascinants requins : un voyage unique de 2 heures pour rêver et comprendre la mer. VISIT THE HEART OF THE OCEAN - The magic of the underwater world Explore the sea and its mysteries, meet its inhabitants... From the delicate jellyfish to the impressive sharks: a 2h journey to dream and understand the sea. millions 3 de litres d’eau de mer 12 000 animaux marins de espèces 600 20 de requins spécimens dans 83 aquariums différentes 3 million liters of seawater 12,000 marine animals 20 species of shark in 83 aquariums of 600 different species TRIPADVISOR Élu meilleur Aquarium de France ! Voted best aquarium in France!
NOUVEAUTÉ 2016 La Galerie des Lumières Plongez dans un nouvel univers pour un voyage magique vers les grandes profondeurs. De la surface jusqu’aux mystérieux abysses, laissez-vous porter par une expérience féérique à la découverte des secrets de la lumière. Retenez votre souffle, gardez vos sens en éveil, l’immersion dans la Galerie des Lumières va vous émerveiller. NEW 2016 - THE GALLERY OF LIGHTS - Live the enchantment of the oceans Dive into a new universe, for a magical journey into the deep sea. From the surface to the mysterious abyssal depths, let yourself be carried away by a magical experience and discover the secrets of the light. Hold your breath, sharpen your senses, the immersion into the Gallery of Lights will fill you with wonder! Vivez l’enchantement des océans…
Atlantique & Méditerranée Laissez-vous surprendre Les eaux tempérées de l’Atlantique se dévoilent… seiches, raies, soles et turbots s’essayent aux techniques de camouflage. Entre émerveillement et étonnement, savourez la nage féérique d’un banc de sardines ou la silhouette insolite des requins marteau. Dans une grotte, la Méditerranée révèle une multitude de richesses : pieuvre, corail rouge, castagnole, raie violette… ATLANTIC & MEDITERRANEAN Let yourself be surprised The temperate waters of the Atlantic reveal themselves… Cuttlefish, rays, sole and turbot try out their camouflage techniques. Between wonder and surprise, enjoy the magical swim of a shoal of sardines. In the middle of a cave, the Mediterranean reveals its richness, octopus, red coral and damselfish… Requin marteau Pieuvre Dorade royale
Les Méduses Admirez le ballet des méduses De frêles dentelles naviguent, méduses constellée ou rayonnée, cassiopée et aurélie, les demoiselles défilent avec grâce et se distinguent par l’élégance de leurs robes déployées. JELLYFISH Admire the jellyfish ballet The jellyfish ballet is in motion; dainty strands of lace float about. White-spotted and compass jellyfish, cassiopeas and aurelias: these lovely ladies gracefully parade by, drawing attention for the elegance of their Méduse rhizostome unfurled gowns. Méduse constellée Méduse rayonnée
Les Caraïbes Voyagez sous les tropiques L’imaginaire s’éveille, poissons ange, chirurgien, coffre ou perroquet rivalisent par leurs tons chatoyants, alors que la robe miroir, taillée dans la lune des sélènes, reflète les costumes nuancés de la murène verte, étoilée et du baliste royal. CARIBBEAN A journey to the tropics In the Caribbean room, the imagination is stirred at the sight of angelfish, surgeonfish, boxfish and parrot fish… Green and snow- flake moray eels and queen triggerfish dress up in subtle outfits of blues and greens that reflect in the mirrored scales carved into the moon of the moonfish. Poisson perroquet Poisson porc-épic Carangue lune
L’Indo- Pacifique Découvrez des trésors lointains Retrouvez un lagon aux eaux turquoise, devant vous, une partition multicolore avec au premier plan les poissons ballon et pinocchio qui taquinent le napoléon. Puis voici les paysages coralliens, en leur cœur, des spectacles infinis aux multiples stars : poissons clown, arlequin, lion, citron, rasoir… INDO-PACIFIC Discover the far-off treasures A score of multicoloured fish fan out on the sandy bed of the turquoise lagoon. Here the joyful saraband of blowfish and unicornfish teases the humphead wrasse. Then, in the middle of the coral reef land- scape, enjoy the infinite shows of the stars: clown fish, harlequin tuskfish, lionfish, lemon Poisson clown puffer, shrimpfish... Chirurgien rayé Poisson fusilier
Requins & Tortues Contemplez la force de la nature Dans l’amphithéâtre ou depuis la corniche, vivez l’intensité d’une rencontre avec le Seigneur des océans ! Poisson scie, requin taureau, zèbre, pointe blanche se donnent en spectacle dans un aquarium de 1,5 million de litres d’eau de mer. Plus loin, au cœur d’un nuage de carangues royales, la tortue verte semble s’envoler, tandis qu’en contrebas, la tortue imbriquée joue à cache-cache dans les rochers… Saurez-vous la trouver ? Requin pointe noire Poisson scie
SHARKS & TURTLES Contemplate the forces of nature Seated in front of the large aquarium or watching from the ledge, experience the intensity of an encounter with the lord of the oceans! Sawfish, bull, zebra, and whitetip reef sharks… put on a show in this vast aquarium holding 1,5 million liters of seawater. A little bit further, in a cloud of golden trevally, the mischievous hawksbill sea turtle like to hide in the rocks when the impish green turtle pirouettes… Will you find it? Requin taureau Tortue imbriquée
Poisson ballon Drôles de Têtes Éveillez votre curiosité Durant votre aventure vous serez en présence des espèces les plus originales des océans ! Poisson pinocchio, coffre, trompette, chauve-souris, anguille des jardins, nautile, limule et bien sûr, les plus célèbres hippocampes. Poisson ballon pintade Hippocampe rayé Poisson mandarin Seiche FUNNY FACES Feed your imagination The star attraction of the show: the most original faces of the ocean! Pinocchio, boxfish, trumpetfish, polka- dot batfish, nautilus, horseshoe crab and of course the famous sea horse. Rascasse Poisson arlequin
Un voyage de plus de 2 heures au cœur des océans... A two hour’s journey into the depths of oceans Réservation / Contact www.restaurant-aquarium.com Tél. +33(0)5 46 50 17 17 Vente en ligne / Online shop www.boutique-aquarium.com Tél. +33(0)5 46 34 89 07 Entrée Groupes Entrée Principale Groups entrance Main entrance Toute sortie de l’exposition est définitive : prévoir de se restaurer avant ou après. Any exit from the exhibition is definitive: plan to eat before or after the visit Depuis le hall, le restaurant et la boutique sont en accès libre et indépendant de la visite, toute l’année aux mêmes heures que l’Aquarium. Free admission from reception with a separate entrance. Open all year at the same time as the aquarium. NOS APPLICATIONS Application gratuite «jeux» : Amusez-vous en préparant et en prolongeant la visite de l’Aquarium. DISPONIBLE SUR DISPONIBLE SUR Guide Audio Adulte* (conseillé dès 10 ans) Guide Audio Enfant* (conseillé dès 4 ans) Une découverte complète et originale de l’Océan. Une aventure ludique pour comprendre le milieu marin. * Applications payantes Abonnement annuel - Visitez en illimité l’Aquarium • Adulte .............................................................................................. 40,00 € • Étudiant* ......................................................................................... 28,00 € • Enfant (3 à 17 ans inclus) ............................................................ 24,00 € * sur présentation d’un justificatif
Préparer son voyage / Plan your journey Maquette Stephane Peneaud - Imprimerie Vincent Tours - Peinture de couverture : Jean-Michel Bénier - Photos : Labat et Lanceau / Ledoux / Pouillard / Aquarium La Rochelle SAS - Plan Bob Source - Document non contractuel Accès / Access • GPS : Quai Louis Prunier Paris • Aquarium fléché dès l’entrée de la ville, suivre « Aquarium » ou « Gare SNCF » Nantes Follow the signs «Aquarium» and «Gare SNCF» on display at the edge of the town. TGV • Parkings municipaux payants devant l’Aquarium et parking gratuit à proximité La Rochelle 2 pay and display car parks in front of the Aquarium and a free car park at 400 meters. Bordeaux • Gare SNCF à 5 min à pied The SNCF railway station is just a 5-minute walk to the Aquarium. • Station de bus : Arrêt Aquarium - ligne Illico / Aquarium stop - Illico. Tarifs Visite libre / Simple tour • Adulte / Adult .................................................................................................................... 16,00 € • Étudiant* / Student* .......................................................................................................... 13,50 € This document is not contractual - Janvier 2016 - Ne pas jeter sur la voie publique. * sur présentation d’un justificatif / upon presentation of proof • Enfant* (3-17 ans inclus) / Child 3-17 years old ............................................................... 12,00 € - Audioguide adulte et junior / Extra fees for audio guide ............. 3,00 € - Audioguide enfant (dès 4 ans) .................................................................. 2,00 € BON PLAN : tarifs réduits sur notre billetterie en ligne ! Get discount with the online ticketing! www.aquarium-larochelle.com Tarifs spécifiques (familles nombreuses, handicapés…) Sur présentation d’un justificatif, non cumulables, valables uniquement aux guichets de l’Aquarium. Special prices (large family, disabled...). Permitted upon presentation of proof, valid at the Aquarium reception desk only. Horaires / Opening hours • Ouvert 365 jours par an / 365 days a year • Octobre à mars : 10h - 20h / October to March: 10 am - 8 pm • Avril à juin et septembre : 9h - 20h / April to June and September: 9 am-8 pm • Juillet et août : 9h - 23h / July and August: 9 am - 11 pm Dernières entrées 1 h 30 avant la fermeture. Last admissions are accepted 90 minutes before closing time. Juillet et août : L’Aquarium est ouvert jusqu’à 23h, profitez du calme des nocturnes. July and August: The Aquarium is open until 11pm, so why not enjoy the quiet of an evening visit. Quai Louis Prunier - BP 4 - 17002 La Rochelle Cedex 1 - France info@aquarium-larochelle.com - +33(0)5 46 34 00 00 - www.aquarium-larochelle.com L’Aquarium est une création privée qui se développe sans aucune aide publique
Vous pouvez aussi lire