La population migrante âgée en Suisse: une diversité de parcours et de situations - Nationales Forum Alter und Migration
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
dossier Dossier Vieillissement actif et solidarité intergénérationnelle La population migrante âgée en Suisse : une diversité de parcours et de situations Les migrantes et les migrants âgés sont arrivés en droits et opportunités qui y sont attachés. Dès lors, la Suisse pour des raisons diverses. Les spécificités des situation économique, sociale et sanitaire de cette caté- gorie de la population est actuellement marquée par une parcours individuels et des contextes migratoires grande hétérogénéité. Certains migrants ont une capa- exercent, jusque dans la vieillesse, une influence cité de résistance (résilience) renforcée par le fait d’avoir déterminante sur la vie de ces personnes, leur marge réussi à surmonter les difficultés auxquelles ils ont été de manœuvre et les stratégies qui leur sont ouvertes. confrontés. Ils savent utiliser leur parcours migratoire Dès lors, la situation économique, sociale et sanitaire comme une ressource dans le processus de vieillissement. D’autres souffrent au contraire des répercussions d’une de cette catégorie de la population est actuellement trajectoire de vie marquée par des difficultés écono- marquée par une grande hétérogénéité. La prise en miques, sociales et sanitaires. charge des personnes âgées en Suisse doit tenir compte de ces réalités. Faits et chiffres sur la population migrante âgée en Suisse Les faits et chiffres suivants donnent un bref aperçu de la situation de la population migrante âgée en Suisse: • D’après les chiffres les plus récents de l’Office fédéral de la statistique (OFS)1, les personnes nées hors de Suisse représentent environ un cinquième de la popu- lation résidente permanente âgée de 65 ans et plus. • En 2020, le quart des personnes âgées de 65 à 79 ans et environ le cinquième des personnes de plus de 80 ans seront des personnes d’origine étrangère2. • Le groupe de migrants âgés le plus important est, de Hildegard Hungerbühler loin, constitué par les personnes originaires d’Italie, Croix-Rouge suisse avec 57 000 personnes de plus de 65 ans, dont 9500 de plus de 80 ans. Les personnes d’origine espagnole sont également nombreuses: 7000 ont plus de 65 ans, dont 1200 dépassent les 80 ans. Environ 3700 personnes de plus de 65 ans sont originaires de Serbie, 1400 de Bos- Les migrantes et les migrants âgés sont arrivés en Suisse nie-Herzégovine et 1300 de Croatie3. pour des raisons diverses. Certains cherchaient un travail • Le grand âge – c’est-à-dire les personnes de 80 ans et pour subvenir aux besoins économiques de leurs familles; plus – est marqué par une surreprésentation des d’autres ont fui des situations de guerre ou de persécution femmes. Ce constat, qui vaut pour la population suisse, pour chercher asile et protection en Suisse. D’autres s’applique aussi à la population migrante, quel que soit enfin sont arrivés à un âge déjà avancé dans le cadre du le pays d’origine4. regroupement familial ou faisaient partie d’un contingent de réfugiés admis en Suisse au bénéfice d’une action humanitaire. Les spécificités des parcours individuels et des contextes 1 Source : Office fédéral de la statistique, données démographiques au migratoires exercent, jusque dans la vieillesse, une in- 31.12.2010 et estimation de la population migrante naturalisée d’après l’enquête sur la population active (ESPA), OFS 2008 (renseignement par fluence déterminante sur la vie des migrants, leur marge courriel de l’OFS). de manœuvre et les stratégies qui leur sont ouvertes. Ces 2 Estimation sur la base des scénarios de l’OFS concernant les ressortissants contextes sont définis en particulier par les conditions étrangers (source : OFS STAT-TAB) et du nombre de naturalisations de migrants âgés dans l’étude ESPA, en supposant que les proportions générales de la politique d’asile, d’immigration et d’inté- actuelles restent plus ou moins constantes. gration dans laquelle s’est inscrit leur parcours migratoire, 3 Source : données de l’OFS (état au 31.12.2010), réunies par l’auteur. mais aussi par leur statut de séjour en Suisse et les divers 4 Source : données de l’OFS (état au 31.12.2010), réunies par l’auteur. 198 Sécurité sociale CHSS 4/2012
Dossier Vieillissement actif et solidarité intergénérationnelle • La population migrante âgée présente une grande garanties dans leur pays d’origine. Par ailleurs, les 30 à hétérogénéité. Fin 2010, on comptait 135 000 ressortis- 40 années passées à vivre et à travailler en Suisse créent sants étrangers de plus de 65 ans, provenant de 161 des liens et une identification avec la société d’accueil. pays5 et présentant une grande diversité de classes sociales, d’appartenances religieuses, de motifs migra- toires et de statuts de séjour. Les situations de vie de Situation économique cette population sont par conséquent elles aussi hété- rogènes. Les personnes migrantes sont en moyenne exposées à • Des constantes sont néanmoins observables. L’une un risque de pauvreté nettement plus marqué. Fin 2011, d’elles est que l’état de santé de nombreux migrants 24% des retraités étrangers avaient droit à des prestations est, en raison d’un parcours migratoire souvent difficile, complémentaires, alors que cette proportion n’était que moins bon que celui de la population suisse du même de 11% chez les retraités suisses7. La «Stratégie globale âge6. Les conditions de travail nocives pour la santé de la Suisse en matière de lutte contre la pauvreté» ex- dans certains secteurs d’activité, les traumatismes vécus plique principalement cette différence relative par le par les réfugiés ou les situations d’exclusion rencontrées niveau plus faible des revenus de la population étrangère en Suisse ont des répercussions négatives sur l’état de durant la vie active et par un chômage plus fréquent8. Les santé dans la vieillesse. lacunes de cotisation des personnes qui ont migré à l’âge adulte peuvent aussi jouer un rôle important. Le nombre de retraités étrangers à faible revenu devrait Vieillir en Suisse encore croître ces prochaines années. Les prestations complémentaires sont un droit légal pour les personnes On a longtemps pensé que les personnes migrantes qui remplissent les critères prévus par la loi, mais les retourneraient dans leur pays d’origine à l’âge de la re- bénéficiaires doivent en faire la demande à la commune traite. Or une part toujours plus importante de cette de domicile. Les spécialistes estiment que cette exigence population choisit de passer ses vieux jours en Suisse, ou constitue un obstacle pour nombre de migrants. Ces der- parfois de faire la navette entre les deux pays. Qu’est-ce niers ne sont souvent pas ou pas suffisamment informés qui les conduit à faire ce choix? Plusieurs raisons peuvent de leurs droits, confondent par exemple les prestations être avancées. De nombreux migrants reconnaissent que complémentaires avec l’aide sociale et préfèrent dès lors leur pays d’origine a profondément changé : les relations renoncer à cette possibilité. Ils ne savent pas toujours à sociales ont évolué, les parents et les amis de jeunesse qui s’adresser ou n’osent pas faire valoir leurs droits. Les sont décédés ou ont émigré eux aussi. Ces personnes se difficultés de compréhension liées à la maîtrise de la sentent parfois «étrangères» lorsqu’elles retournent dans langue compliquent aussi souvent la situation pour cette leur pays d’origine. Elles réalisent alors à quel point elles génération. ont changé en vivant dans un pays qui, du moins en par- tie, est devenu leur nouvelle patrie. Un facteur détermi- nant est le fait que leurs enfants et petits-enfants voient Situation sanitaire leur avenir en Suisse. Un retour au pays serait ainsi syno- nyme de séparation des membres de la famille proche et Les personnes migrantes estiment que leur état de impliquerait de renoncer au rôle important de grands- santé est moins bon que celui de la population suisse9. parents. Une santé fragile et des ressources économiques Plus on avance dans les classes d’âge, plus l’écart entre limitées peuvent aussi conduire ces personnes à rester en la population suisse et la population étrangère se creuse. Suisse lors de la retraite, d’autant que la couverture mé- Parmi les personnes de nationalité suisse âgées de 51 à dicale et la sécurité sociale ne leur sont pas toujours 62 ans, seuls 5% déclarent se sentir en mauvaise ou très mauvaise santé. Cette proportion s’élève à 14% chez les personnes d’origine italienne et se situe entre 30 et 40% chez celles qui viennent d’ex-Yougoslavie, du Portugal 5 Source: OFS, données démographiques au 31.12.2010. ou de Turquie. Dans la tranche d’âge comprise entre 63 6 Cf. Deuxième monitoring de l’état de santé de la population migrante (GMM II) (Guggisberg et al. 2011). et 74 ans, seuls 4% des Suisses décrivent leur état de 7 Office fédéral des assurances sociales 2012. santé comme mauvais ou très mauvais, tandis que cette 8 Conseil fédéral 2010. proportion est de 25% en moyenne dans la population 9 L’état de santé subjectif de la population migrante a fait l’objet d’une étrangère10. Une surreprésentation dans les branches première étude différenciée en 2004/2005 dans le cadre du monitoring de l’état de santé de la population migrante en Suisse (GMM), réalisé d’activité nocives pour la santé, le chômage ou un risque sur mandat de l’Office fédéral de la santé publique. Le second monitoring, de chômage plus important, des ressources matérielles publié en 2011, a confirmé les tendances dégagées lors de la première enquête (Guggisberg et al. 2011). insuffisantes et des conditions de logement précaires 10 Office fédéral de la santé publique 2007, p. 17. augmentent le risque de maladie dans la population Sécurité sociale CHSS 4/2012 199
Dossier Vieillissement actif et solidarité intergénérationnelle migrante. L’accumulation de telles situations probléma- issus de cette catégorie de la population. Or les institutions tiques renforce le risque de morbidité multiple. L’exercice et les professionnels de ce domaine ne se sont guère d’un travail pénible durant plusieurs décennies aura pour préparés aux besoins spécifiques de ce groupe, l’hypothèse répercussion un vieillissement précoce de cette partie de ayant longtemps été que les migrants retourneraient dans la population11. Les situations psychologiquement éprou- leur pays d’origine à l’âge de la retraite. Aujourd’hui que vantes, par exemple la séparation de la famille pour les cette hypothèse s’avère en grande partie invalidée, ces travailleurs saisonniers ou l’expérience de l’exclusion professionnels se doivent de prêter davantage attention sociale, ont aussi des effets négatifs sur la santé. Chez les à une clientèle qu’ils connaissent souvent mal et de déve- réfugiés, les traumatismes psychiques viennent aggraver lopper des modèles de prise en charge et de soins adap- encore la situation. tés à ses besoins spécifiques. Si la thématique de la popu- lation migrante âgée et de ses conditions de vie n’occupent pas encore une place évidente dans les programmes de Attitude plus favorable aux soins formation et de perfectionnement des professionnels de institutionnels? ce domaine, de premières expériences et des exemples de bonnes pratiques témoignent néanmoins d’une prise La part de la population migrante parmi les pension- de conscience. Les conditions juridiques et politiques sont naires des institutions pour personnes âgées demeure aujourd’hui réunies pour améliorer la situation des immi- faible, environ un dixième. De plus, les ressortissants grés de la première génération, jusqu’à présent négligés étrangers qui résident dans ces institutions sont, dans par une politique d’intégration lacunaire. l’ensemble, plus jeunes. Cette situation est toutefois appe- lée à changer ces prochaines années. D’une part, la popu- lation migrante vieillit et devient de plus en plus tributaire Modèles d’aide et de soins de soins ; d’autre part, son attitude à l’égard des soins aux personnes âgées institutionnels aux personnes âgées évolue. On prête généralement aux familles de migrants un niveau plus La littérature spécialisée distingue deux approches élevé de solidarité, notamment parce que la migration fondamentales dans la prise en charge des migrants âgés: correspond souvent à un projet familial. La propension un modèle dit «intégratif», qui prône l’ouverture trans- à prodiguer des soins aux parents au sein même du mé- culturelle des services de santé standards, et un modèle nage est par conséquent réputée plus élevée. Mais cette dit «ségrégatif», favorable à des services et des offres de représentation correspond-elle vraiment à la réalité ? prestations ethno-spécifiques, par exemple à la création Plusieurs études et expériences professionnelles dé- de divisions ou de groupes d’habitation réservés aux peignent une situation plus contrastée12. Certes, une fois «Méditerranéens» au sein des institutions pour personnes devenus adultes, les enfants de migrants – c’est-à-dire la âgées. Ces modèles visent tous les deux à supprimer les « seconde génération » – aident volontiers leurs parents obstacles rencontrés par les migrants dans l’accès aux sur le plan moral et administratif. Néanmoins, vivant prestations destinées aux personnes âgées. Ils cherchent souvent dans un ménage où les deux conjoints exercent l’un comme l’autre à promouvoir l’égalité des chances une activité professionnelle, leurs conditions de vie font dans ce domaine et à apporter une réponse aux besoins qu’ils ne peuvent ni ne veulent assumer une prise en spécifiques de chacun. Seuls les moyens utilisés diffèrent. charge lourde et de longue durée. L’offre institutionnelle La discussion porte pourtant souvent sur la question de prise en charge et de soins aux personnes âgées appa- de la «bonne approche» à suivre en matière d’assistance raîtra ainsi de plus en plus comme une option socialement et de soins à la population migrante âgée. Les représen- acceptable, y compris pour la population migrante. tants de l’approche ségrégative font valoir que la création d’offres adaptées, tenant compte des besoins spécifiques des immigrés de la première génération, constituerait une Intérêt croissant pour la population reconnaissance, attendue depuis longtemps, de la situation migrante âgée particulière de cette partie de la population. Les partisans de l’approche intégrative soutiennent que l’objectif de- La population migrante ne représentait jusqu’à présent vrait être d’assurer un accès égal à des prestations qui qu’une thématique marginale des études de gérontologie tiennent compte, de façon appropriée, de la diversité des en Suisse et en Europe, car cette population était encore situations individuelles. Ils soulignent le risque d’une relativement jeune. Elle soulève pourtant des questions ethnicisation de la population migrante et d’une exoti- pertinentes pour la société et fait l’objet d’un intérêt croissant depuis quelques années. Les clients ou les pa- tients des prestations d’aide, de prise en charge et de soins 11 Weiss 2003, pp. 98-104. aux personnes âgées sont en effet de plus en plus souvent 12 Bolzman et al 2001 ; Kobi 2008 ; Hungerbühler 2010. 200 Sécurité sociale CHSS 4/2012
Dossier Vieillissement actif et solidarité intergénérationnelle sation de l’«autre» ou de l’«étranger». De plus, la création sur l’intensification de la collaboration entre les institu- d’offres spécifiques à chaque nouveau groupe migratoire tions d’aide aux personnes âgées, les centres de consul- ne saurait représenter une solution d’avenir. tation pour migrants et les organisations de migrants. La Les services stationnaires et ambulatoires d’assistance population migrante âgée devrait par ailleurs être encou- et de soins aux personnes âgées doivent mener une ré- ragée à s’organiser au niveau associatif16. Si les déclara- flexion approfondie sur la façon dont ils entendent ac- tions d’intention existent, les mesures ciblées pour les cueillir une population toujours plus hétérogène. Cette concrétiser font encore largement défaut. Dans le cadre diversité n’est pas seulement une conséquence de l’arri- des contrats de prestations conclus avec les organisations vée de nouveaux groupes de migrants. Les situations de nationales d’aide aux personnes âgées sur la base de démence, d’addiction, de handicap physique ou même l’art. 101bis LAVS, l’Office fédéral des assurances sociales de détention carcérale concernent un nombre toujours a néanmoins obligé les institutions concernées à tenir plus important de personnes âgées. Or ces situations compte de la population migrante âgée et à mettre l’ac- appellent des réponses innovantes de la part des profes- cent sur la thématique des liens entre âge et migration. sionnels concernés13. A l’avenir, l’ouverture d’esprit, le Jusqu’а présent, seul le Forum national «Age et migra- respect de l’individualité et une gestion compétente de tion» (www.alter-migration.ch) s’engage à l’échelle natio- la diversité devront donc faire partie de la culture d’entre- nale en faveur de la population migrante âgée et de ses prise des institutions et des services concernés. demandes. Les informations recueillies auprès des spé- L’hétérogénéité de la population migrante, riche d’une cialistes de l’aide aux migrants âgés permettent d’iden- pluralité d’idées et d’expériences sociales dans le rapport tifier les principales mesures à adopter: au « vieillissement », constitue une chance pour la Suisse • améliorer l’information sur les droits dans le domaine et une source d’inspiration dans la recherche de modèles des assurances sociales à l’âge de la retraite (AVS, PC, de prise en charge et de soins adaptés à la diversité des caisses de pension, etc.) ainsi que sur les prestations situations. Le fait de placer la problématique de la migra- stationnaires et ambulatoires dans le domaine des soins tion à l’ordre du jour de la politique suisse de la vieillesse et de l’aide aux personnes âgées, en veillant à ce que ne peut que renforcer l’efficacité à long terme des efforts cette information tienne compte des besoins spécifiques déployés en ce sens. de ces groupes; • soutenir les activités des associations de migrants âgés en mettant à disposition des moyens financiers et des Exigences pour une politique durable infrastructures; de la vieillesse • proposer des informations sur la santé et la promotion de la santé dans la langue maternelle des migrants âgés; La stratégie du Conseil fédéral en matière de politique • offrir des possibilités de participation à l’échelle de la suisse de la vieillesse (2007) constitue la base de travail commune et du quartier; la plus récente dans ce domaine à l’échelle nationale. Elle • consulter et impliquer la population migrante lors de tient compte de l’importance que revêt l’hétérogénéité l’élaboration de modèles d’aide et de soins aux per- croissante de la population âgée pour la politique de la sonnes âgées pour tenir compte de ses besoins spéci- vieillesse. Si la problématique de la population migrante fiques; âgée reste marginale dans l’économie générale du rapport, • reconnaître les efforts d’intégration fournis et attribuer la Confédération déduit néanmoins de ce constat la néces- des droits démocratiques. sité d’une action stratégique visant à mieux tenir compte de cette catégorie de la population dans le cadre de cette La population migrante âgée en Suisse n’a jamais profité politique. Les déclarations de la Suisse à l’occasion des d’une politique publique d’intégration. Elle mérite que, deux dernières grandes conférences internationales sur au moins durant la vieillesse, ses besoins soient enfin le vieillissement, en 2002 à Madrid14 et en 2007 à León15, reconnus et allégés. Ce serait une juste compensation doivent elles aussi être mentionnées. La Suisse a effecti- pour les contributions qu’elle a apportées. vement fait part de son intention d’améliorer la situation des migrants âgés. Elle a précisé que les efforts devraient porter, d’une part, sur la révision des dispositions du droit Bibliographie des étrangers et des assurances sociales, et, d’autre part, Bolzman, Claudio; Fibbi, Rosita und Vial, Marie (2001). Der Ruhestand – eine neue Grenze für Migranten ? iza Zeitschrift für Migration und Soziale Arbeit, 13 Liewald 2012. 3/4, 96-101. 14 Office fédéral des assurances sociales 2002. Conseil fédéral (2010). Stratégie globale de la Suisse en matière de lutte 15 www.bsv.admin.ch/dokumentation/publikationen/00096/01976/01979/ contre la pauvreté. Rapport du Conseil fédéral en réponse à la motion. index.html?lang=fr (06.3001) de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique 16 Office fédéral des assurances sociales 2002, pp. 35-42. du Conseil national (CSSS-N) du 13 janvier 2006. Sécurité sociale CHSS 4/2012 201
Dossier Vieillissement actif et solidarité intergénérationnelle Guggisberg, Jürg; Gardiol, Lucien ; Graf, Iris et al. (2011). Gesundheitsmo- premier «Monitoring de l’état de santé de la population migrante en Suisse». nitoring der Migrationsbevölkerung (GMM II) in der Schweiz. Schlussbericht. Berne : OFSP. Arbeitsgemeinschaft BASS, ZHAW, ISPM, M.I.S TREND. Office fédéral des assurances sociales OFAS (2002). Longévité : défi de so- Hungerbühler, Hildegard (2010). « …und es kamen Menschen » und sie ciété et chance culturelle. Contribution de la Suisse aux débats de la Deuxième blieben. Zur Lebensplanung und -gestaltung älterer Migrantinnen und Mi- assemblée mondiale sur le vieillissement Madrid, 2002. Berne: OFAS, 35-42. granten. Am Beispiel des Projekts « Nationale Tagung 2010 zur Situation der Office fédéral des assurances sociales OFAS (2012). Statistique de l’AVS älteren Migrationsbevölkerung in der Schweiz ». Abschlussarbeit Modul II 2011. Berne : OFAS. im Rahmen des Studiengangs Master of Advanced Studies in Gerontologie Weiss, Regula (2003). Macht Migration krank? Eine transdisziplinäre Analyse 2009-2011 an der Berner Fachhochschule Soziale Arbeit. Unveröffentlichtes der Gesundheit von Migrantinnen und Migranten. Zürich : Seismo. Manuskript. Kobi, Sylvie (2008). Unterstützungsbedarf älterer Migrantinnen und Migran- ten. Eine theoretische und empirische Untersuchung. In : Social Strategies. Vol. 43. Monographien zur Soziologie und Gesellschaftspolitik. Bern : Lang. Liewald, Katharina (2012). Diversität in der stationären Alterspflege – kann die gesundheitliche Chancengleichheit gewährleistet werden ? In : Schwei- zerisches Rotes Kreuz SRK (Hrsg.). Transkulturelle Public Health. Ein Weg zur Hildegard Hungerbühler, lic. phil. Ethnologue, master en Chancengleichheit. Zürich : Seismo, 169-192. gérontologie, cheffe de la Division Fondements et développement Office fédéral de la santé publique OFSP (2007). Qu’est-ce qu’on sait de de la Croix-Rouge suisse. l’état de santé des populations migrantes ? Les principaux résultats du Mél.: Hildegard.Hungerbuehler@redcross.ch 202 Sécurité sociale CHSS 4/2012
Vous pouvez aussi lire