LETTRE OUVERTE Cécile Andrieu - LETTRE REVITALISÉE POUR REVITALISER L'ÊTRE - Cecile Andrieu

La page est créée Jean-Luc Delorme
 
CONTINUER À LIRE
LETTRE OUVERTE Cécile Andrieu - LETTRE REVITALISÉE POUR REVITALISER L'ÊTRE - Cecile Andrieu
LETTRE OUVERTE
      LETTRE REVITALISÉE
                   POUR
       REVITALISER L’ÊTRE

  Cécile Andrieu
LETTRE OUVERTE Cécile Andrieu - LETTRE REVITALISÉE POUR REVITALISER L'ÊTRE - Cecile Andrieu
LETTRE
Pourquoi un psychiatre psychanalyste s’autori-
serait-il à présenter le travail de Cécile Andrieu ?
C’est bien que lui aussi, dans son travail au ser-
vice de la langue, est à même de faire émer-
ger la lettre qui nous est propre dans notre
singularité de sujet. Jacques Lacan ne parlait-il
pas « du mur du langage », mur du langage lui-
même porteur de lettres dont nous sommes
les dépositaires à notre insu.
La lettre comme passage est invitation de cha-
cun à chaque UN mais aussi bien loin de ce
que notre identité est censée nous donner et
qui nous fige dans un espace souvent clos et
imaginaire.
Plus que l’espace, lieu de l’exposition, ce qui
apparait dans le travail de Cécile Andrieu c’est
l’espace où la lettre se déploie, espace double
où l’artiste se donne et donne à voir et re-
garder : que la lettre soit compressée, qu’elle
puisse jouer au billard, qu’elle soit mise en boite
ou qu’elle s’étale dans cet espace, la lettre de-
mande à se libérer.
Plus que l’assemblage des lettres que l’artiste
a découpé, fragmenté, fissuré, son travail nous
renvoie au Réel porté par la lettre. Il appartient
à chaque visiteur d’y trouver son chaque UN,
sa signification, et ce que ce travail peut lui
renvoyer comme message personnel, car la
lettre propre à l’homme, n’est pas seulement
un signe graphique fixé une fois pour toute.
Pourquoi l’homme à un moment de son his-
toire a-t-il été confronté à la nécessité de l’in-
vention de la lettre ? N’est-ce pas la lettre qui
a émergé de l’océan infini du Réel non seu-
lement pour nous permettre de lire, d’écrire,
mais pour nous interpeller par l’éventail de son
sens et nous situer en place d’Être parlant et
désirant ?

Robert Rabot,
psychiatre et psychanalyste
LETTRE OUVERTE Cécile Andrieu - LETTRE REVITALISÉE POUR REVITALISER L'ÊTRE - Cecile Andrieu
LETTRE OUVERTE
      LETTRE REVITALISÉE
                   POUR
       REVITALISER L’ÊTRE

  Cécile Andrieu

                            1
LETTRE OUVERTE Cécile Andrieu - LETTRE REVITALISÉE POUR REVITALISER L'ÊTRE - Cecile Andrieu
À PROPOS DE LA MISE
    EN ESPACE
    à la grange du Boissieu*                            *pages 4 à 39 de ce fascicule
    Lors de ma première visite, hors exposition, ce
    qui m’a d’emblée frappée, et séduite, c’est le
    contraste entre les espaces, celui du rez-de-
    chaussée et celui des salles à l’étage supérieur.
    L’espace étant un composant important de
    mon travail, la diversité que j’ai rencontrée ici
    m’a de suite inspiré plusieurs mises en scène
    ou installations que j’ai ensuite développées
    de retour à l’atelier (au Japon) au moyen de
    petites maquettes jusqu’à obtenir un dialogue
    satisfaisant entre mes pièces et le lieu.

    En pénétrant dans l’espace face au porche,
2

    du fait de ses proportions, du faible éclairage
    naturel mais aussi de la rusticité des parois,
    du plafond ainsi que du sol, j’ai de suite baissé
    la voix comme si je pénétrais dans un lieu
    sacré. De là est née l’idée d’en faire un lieu de
    réflexion, voire de recueillement, sur le mot.
    L’ouverture au fond vers la salle de projection,
    m’a inspiré la création d’une «demi-chapelle»
    avec d’un côté sept «stations» et au fond
    six lutrins disposés de sorte à conduire
    doucement le spectateur vers l’espace contigu
    où celui-ci pourra méditer ou découvrir par
    l’image mon propre cheminement. L’y attend
    aussi un autre lutrin
LETTRE OUVERTE Cécile Andrieu - LETTRE REVITALISÉE POUR REVITALISER L'ÊTRE - Cecile Andrieu
Si, en haut, les deux salles en enfilade ne
bénéficient guère plus de lumière naturelle, la
porte-fenêtre qui ouvre le mur du fond fait de
l’espace tout entier un «espace de lumière».
Me sentant moi-même fortement attirée par
le jardin qui se dessine dès l’entrée comme
«le tableau central», au lieu de rompre cette
magnifique perspective avec quelque pièce
au centre qui pourrait faire «obstacle», je me
suis efforcée d’attirer le regard du visiteur
dans les coins, ou sur les bords, non pour le
détourner de sa destination finale mais plutôt
pour lui permettre de savourer - en suivant
mes traces - l’espace qui l’en sépare, à l’image
de ces chemins de pierres dans les jardins
japonais qui impliquent tours et détours
pour mieux jouir de l’espace et du temps, ici,
maintenant.

                                                   3
La répartition des pièces dans ces deux salles
n’est pas chronologique. Leur choix fut dicté
par l’espace lui-même et par mon souci
de faire de la première un lieu de «mise en
condition» où les œuvres entrent doucement
en résonance les unes avec les autres, et de
la deuxième au contraire un lieu borné par
trois pièces verticales où le dialogue est plus
acharné, même si les mots sont réduits au
silence ou mis en suspens.

Enfin, avant de se plonger dans la nature
j’ai souhaité que le visiteur fasse une pause
devant la cheminée - espace dans l’espace
- qu’il regarde à ses pieds, se penche sur les
fondements de son humanité, et se sente
comme «scruté» par les formes qui pendent
derrière lui ; une façon de lui faire reprendre
conscience de ses responsabilités vis à vis de
la lettre.
LETTRE OUVERTE Cécile Andrieu - LETTRE REVITALISÉE POUR REVITALISER L'ÊTRE - Cecile Andrieu
SURGERE
4

    Pâtes alimentaires, bois, laque     Quatre bassins de taille croissante en hauteur
    (De gauche à droite)                et décroissante en largeur-profondeur qui
    SURGERE 80 : H 8 / L 80 / P 80cm    invitent le visiteur à se décentrer pour mieux se
    SURGERE 70 : H 16 / L 70 / P 70cm   concentrer sur les minuscules lettres et chiffres
    SURGERE 50 : H 32 / L 50 / P 50cm   qu’ils recèlent, ceux-là mêmes dont nous nous
    SURGERE 40 : H 40 / L 40 / P 40cm   nourrissons de la naissance à la mort. Lettres
                                        et chiffres se fondent en un magma noir, corps
                                        du discours dissous ou à constituer, et saturent
                                        chaque bassin comme nous-mêmes en
                                        sommes saturés.
LETTRE OUVERTE Cécile Andrieu - LETTRE REVITALISÉE POUR REVITALISER L'ÊTRE - Cecile Andrieu
5
LETTRE OUVERTE Cécile Andrieu - LETTRE REVITALISÉE POUR REVITALISER L'ÊTRE - Cecile Andrieu
SURGERE détails
6
LETTRE OUVERTE Cécile Andrieu - LETTRE REVITALISÉE POUR REVITALISER L'ÊTRE - Cecile Andrieu
7
VOCEM white
8

    Bribes de pages de dictionnaires français   En circulant de bassin à bassin le visiteur est
    (VOCEM white) ou de diverses langues        invité à prêter l’oreille à ces haut-parleurs, et à
    (VOCEM gray), métal, laque                  écouter le silence qui en émane, qui est aussi
    H 46 / L 48 / P 4,2cm                       celui dont émanent les mots et que je me suis
                                                efforcée de régénérer par le broyage-brassage.
9
VOCEM-GREY
     détail
10
VOCEM white
détail

              11
AU RAS DES MOTS
12

     Dictionnaires français, bois, laque   Les six volumes du dictionnaire Le Grand Robert
     H 151 / L 39 / P 5cm (environ)        de la Langue Française ont été dépouillés de
                                           toutes leurs pages délicatement déchirées, une à
                                           une, au ras de la première lettre laissée à deviner
                                           ou à se remémorer, comme toutes celles qui la
                                           suivent. Ce pilier de la langue française s’offre à
                                           nous, dans sa plus grande nudité, et nous ouvre
                                           les bras pour nous inviter à réfléchir à tout ce
                                           que représentent pour chacun d’entre nous ces
                                           petites lettres devenues aujourd’hui immatérielles.
13
HUMAN
14

     Dictionnaires français,   Douze dictionnaires Larousse de poche dont
     bois, métal               les pages ont été repliées sur elles-mêmes
     H 216 / L 14 / P 16cm     s’empilent formant une colonne destinée à
                               nous rappeler que le mot est à l’esprit humain
                               ce que la colonne vertébrale est au corps, un
                               pilier intangible de l’existence.
15
SUSPENSUS
16

     Caoutchouc, métal

     Photo :
     Présentation à la galerie Ham,
     Nagoya, Japon - 2017

     Cette installation réunie les dépouilles des
     vingt-six lettres de l’alphabet réduites à leur
     seul contour, devenues méconnaissables par
     la déformation due au seul poids du matériau.
     Elles pendent, inertes, témoins de la vitalité
     dont les prive, et nous prive, selon moi,
     l’informatique.
17
TABULA
     0123456789ABCDEF
18

     Bribes de pages de dictionnaires de langues        Cette table résulte de l’accumulation de deux-
     variées, bois, métal, peinture, miroir aluminium   cent-cinquante-six tampons de bois figurant
     (Base non comprise)                                chacun, en négatif, un des seize signes du
     H 56 / L 40 / P 40cm                               système hexadécimal que j’ai fait dialoguer
                                                        avec des caractères imprimés. Chaque tampon
                                                        est pourvu d’une semelle de fer pour mieux
                                                        accuser le poids de ces signes et le tout repose
                                                        sur une surface réfléchissante qui traduit
                                                        l’abîme que je sens se creuser sous mes pas
                                                        au fur et à mesure que s’affirme l’emprise du
                                                        chiffre et de la lettre dévitalisée.
19
MOLÉCULE
20

     Bois, ruban auto-amalgamant      Neuf chiffres et six lettres, les seize signes du
     H 8 / L 53,5 / P 7cm (environ)   système hexadécimal utilisés en informatique,
                                      qui font pendant aux mêmes signes utilisés
                                      pour TABULA mais en négatif. Soudés
                                      ensemble ils forment une sorte de molécule
                                      nouvelle, symbole de l’époque actuelle. En
                                      la faisant trôner sur la cheminée j’ai souhaité
                                      la présenter telle une future relique de notre
                                      temps.
21
OUVERTURE
22

     Dictionnaire français, bois, pigment naturel   Chacune des sept niches exposées abrite les
     H 23,8 / L 10 / P 13,8cm                       restes d’un dictionnaire français, le Larousse
                                                    de poche, et ouvre dans l’espace un nouvel
                                                    espace, plus intime, pour réfléchir sur les
                                                    mots absents. En cheminant d’une niche, ou
                                                    station, vers une autre le pèlerin est invité à
                                                    approfondir sa réflexion.
23
LUTRINS-chœur

     Dictionnaire français, feutre, bois, laque
     H 90 / L 36 / P 24,4cm

     Six lutrins disposés en arc de
     cercle supportant chacun un
     des six volumes du dictionnaire
     Le Grand Robert de la Langue
     Française dont les pages ont
     été déchirées au plus près de
     la reliure. Ces vestiges sont
24

     encadrés par deux tapis de
     feutre rouge écarlate pour
     les faire sortir de l’ombre, en
     souligner la valeur et inviter le
     visiteur à y poser son regard,
     à les revisiter volume après
     volume, loin du monde bavard
     et bruyant.
25
LUTRIN-solo

     Pâtes alimentaires, bois, laque
     H 90 / L 36,5 / P 24cm

     Ce lutrin est ouvert à
     l’imagination du lecteur stimulée
     visuellement et tactilement par
     un agglomérat de lettres et de
     chiffres désarticulés ou pas
     encore articulés.
     Là, tout discours est suspendu
26

     pour ramener l’œil et l’esprit à
     la source même de la lettre.
27
TOILE
28

     Filet, étiquettes en fibre vulcanisée, silicone   Jeter un regard sur le monde équivaut à jeter
     H / L 100cm (environ)                             un filet sur celui-ci pour le nommer, l’étiqueter,
                                                       afin de se l’approprier. De noms ici il n’y a
                                                       point, juste les seize chiffres et lettres du
                                                       système hexadécimal répétés autant de fois,
                                                       appliqués sur une étiquette, puis isolés sous
                                                       une coupole transparente qui les uniformise
                                                       comme ils le sont sur nos claviers.
29
IN-EX
30

     Dictionnaire français, bois, encre   Dictionnaire Le Plus Petit Larousse dont
     H 8,3 / L 8,3 / P 8,5cm              le contenu a été brouillé par pliage de ses
                                          pages afin de détourner le regard des mots
                                          et faire ressentir la force latente de ces lettres,
                                          indépendamment de tout message, que j’ai
                                          moi-même éprouvée la première fois que j’ai
                                          serré ce petit dictionnaire dans le creux de ma
                                          main, tel alors un joyau.
31
ATTENTE
32

     Bois, bribes de pages de dictionnaires,   Cette œuvre est constituée d’un losange de
     adhésifs, laque, feutre                   billard pour jeu de la 9 regroupant non pas
     H 5 / L 21 / P 31cm                       9 mais 16 boules recouvertes de bribes de
                                               pages de dictionnaires de diverses langues, sur
                                               lesquelles a été collé un des 16 symboles de
                                               base du système de numération hexadécimal
                                               (0123456789ABCDEF). Les boules sont réunies
                                               comme au début d’une partie de jeu de la 9
                                               en attendant la casse de départ, mais ici il n’y
                                               a point de casse. Le jeu consiste simplement
                                               à réfléchir sur l’impact de ce langage
                                               alphanumérique sur notre existence.
33
Aa
34

     Page de dictionnaire français, plâtre, encre   Cette œuvre a été réalisée à partir de la
     H 51,5 / L 31 / P 3cm                          première page d’un dictionnaire français qui
                                                    a été agrandie, puis collée sur une plaque
                                                    de plâtre. Toutes les lettres « a » (A, a) ont été
                                                    ensuite refoulées dans la matière comme pour
                                                    les préserver d’une éventuelle érosion
                                                    ou éradication.
35
OREMUS

     Papier, effaceur
     H 10 / L 9 / P 5,5cm

     Cette œuvre est le fruit d’un
     travail quasi rituel consistant à
     lire puis effacer successivement
     chacun des 276 caractères
     d’un sutra du bouddhisme Zen
     (Hannya Shingyou : le Sutra
     du Cœur) qui a retenu mon
36

     attention au début de mes
     travaux orientés sur le mot
     pour l’usage qui y en est fait.
     Ce travail a été répété sur 276
     copies du même sutra de la
     taille d’une carte de visite pour
     lui donner une dimension plus
     intime.
37
JOURNAL

     Cahier japonais, effaceur
     A5

     En occupant chaque case non
     pas avec un caractère japonais
     (kanji) comme il se voudrait mais
     avec une touche de vernis blanc
     utilisé généralement pour effacer,
     au lieu de cacher quelque
     caractère j’ai tenté de révéler son
38

     lieu d’apparition ou d’existence.
     La grille de ce papier à écrire a
     retenu mon attention car elle
     me donne à sentir le silence qui
     annonce la lettre, le mot ou le
     caractère; silence générateur.
39
IMMOBILIS
40

     Caoutchouc, serre-joints
     H (moyenne) 19cm / L / P variables suivant
     les pièces

     Photo : Présentation à la galerie Ham, Nagoya,
     Japon - 2017

     À l’heure où l’écriture se numérise de plus en
     plus j’ai choisi de fabriquer, en les élargissant,
     chacune des vingt-six lettres de l’alphabet dans
     une épaisse feuille de caoutchouc noir, et de
     les immobiliser, repliées sur elles-mêmes, aux
     pieds du visiteur pour rappeler à sa mémoire
     l’existence de ces signes dont nous sommes
     de plus en plus déconnectés physiquement,
     la menace qui pèse sur eux, comme notre
     responsabilité à leur égard.
41
HUMANITY TOWER
42

     Dictionnaires de diverses langues,      Cette « tour » est construite à partir de pages de
     plaques de semis, bois, miroir          dictionnaires de diverses langues froissées puis
     H 212 / L 120 / P 120cm                 compressées dans les alvéoles des plaques,
                                             telles des graines, en référence à l’agriculture
     Photo: Présentation à la galerie Ham,   et à l’écriture, deux inventions déterminantes
     Nagoya, Japon - 2017                    dans le développement de l’humanité qui
                                             s’est fait et ne continuera de se faire que grâce
                                             aux échanges entre les différentes cultures,
                                             au fil du temps. Cette installation fut conçue
                                             notamment pour rappeler l’importance de la
                                             diversité des cultures, et mettre en garde contre
                                             toute pratique qui prétendrait faire partager cette
                                             diversité en uniformisant l’écriture.
43
DÉMARCHE

     L’art étant devenu pour moi le lieu et le
     moyen de s’interroger sur ce qu’il y a de plus
     essentiel à l’homme, c’est vers le mot et la
     lettre, principalement écrits ou imprimés, que
     graduellement je me suis tournée. L’essor
     des sciences du langage au début de mes
     études et la découverte du travail d’un artiste
     japonais, Shusaku Arakawa, suivie quelques
     années plus tard de mon installation au Japon,
     ont fortement déterminé ce choix. Depuis,
     mot et lettre sont au cœur de mon travail.

     Dans un premier temps ma confrontation
     avec la culture nippone m’a fait réaliser le
     poids de cette « épaisse croûte de discours »
44

     (Italo Calvino) qui pèse de plus en plus sur le
     monde et nous aveugle, et découvrir toute
     la force du silence pour dépasser les limites
     des mots et approfondir le Réel. De là sont
     nés divers objets ou installations réalisés
     à partir de livres, de dictionnaires ou de
     journaux, mais aussi d’outils liés à l’écriture
     ou à l’imprimerie comme le papier à écrire, la
     craie ou les caractères d’imprimerie. Quand
     les mots ou lettres y sont présents, ils sont
     généralement rendus muets par l’effacement,
     le découpage, le broyage, la fusion ou la
     distorsion, pour tenter de révéler leur force
     secrète, indépendamment de tout message, et
     nous inviter à réfléchir sur la réalité profonde
     qu’ils recouvrent autant qu’ils découvrent.

     Avec le développement de l’informatisation         Atelier de Kanazawa, Japon,
     attirer l’attention sur le mot et la lettre me     pendant la préparation de l’installation
     semble plus nécessaire encore que jamais.          HERE-WORD-NOW pour l’exposition
     En effet, quand texte il demeure, celui-ci         KONO SEKAI DE IKIRU - HIBI NO KATACHI
     n’existe bien souvent que comme « fichier          (Vivre en ce monde - Formes du quotidien)
     informatique ». À l’instar de beaucoup             au Kurobe City Art Museum, Japon - 2019
     d’autres choses aujourd’hui, il perd alors à
     la fois en substance et en durabilité, deux
     qualités indispensables « pour stabiliser la
Atelier de Kanazawa,
                                         Japon,

vie humaine » (Hannah Arendt) et permettre
à chacun de construire son identité ou
sa singularité, ici et maintenant. À cette
dématérialisation, ou changement de
matérialité, s’ajoute aussi le fait que pour
répondre à la tendance actuelle à vouloir
quantifier plutôt que qualifier, comme aux
besoins de nos outils informatiques, le
mot tend aussi à faire place au chiffre ou
au nombre. Autrement dit, la lettre, «signe
[à l’origine] de la stabilité», s’efface devant
le chiffre, « signe du flux...de l’équivalent,
de l’indifférent, du remplaçable » (François-
Xavier Bellamy), quand elle n’est pas
contrainte à s’aligner sur celui-ci. Les codes
alphanumériques utilisés en informatique
qui combinent chiffres et lettres de l’alphabet
illustrent bien cette tendance à «  vider  » ou
« dévitaliser » la lettre pour mieux la faire
assister le chiffre ; d’où mon intérêt pour ces
signes également. Sans renier les atouts de
la numérisation, je ressens ces mutations
imposées au mot ou à la lettre comme une
atteinte au fondement même de l’humanité.

Offrir à la lettre un lieu pour elle retrouver
son souffle et pour nous trouver un nouveau
souffle en découvrant ou redécouvrant sa
force vitale, ici, maintenant, tel est ce à quoi
je m’attache en donnant plus que jamais la
parole au silence qui échappera toujours au
nombre.
Cécile Andrieu                                     Lors de l’Artist Talk
                                                   donnée pour le vernissage de l’exposition
                                                   KONO SEKAI DE IKIRU - HIBI NO KATACHI,
                                                   Kurobe City Art Museum, Japon (2019)
Cécile Andrieu                                      1991   Galerie Gen, Tokyo, Japon                       1991 Shiga Annual’92, musée d’Art moderne de
                                                    1990   Galerie Sayoko, Kanazawa, Japon                      Shiga, Japon
Parcours                                            1990   Galerie Gen, Tokyo, Japon                       1991 Contemporary Art / Collaboration, Toyota,
- Née à Charleville-Mézières, France (1956).        1986   Université Paris I, France                           Japon
 - Licence et Maîtrise d’Arts Plastiques            1980   Université d’Aix en Provence, France            1991 Aishu-no-kan, Kanazawa, Japon
Université d’Aix-Marseille I, faculté de lettres                                                           1990 Kanazawa Sculpture, Kanazawa, Japon
(1977 - 1980).                                      Expositions collectives                                1980 France Art Vivant, Labro Department Store,
- Bourse de recherche du gouvernement japonais      2019 Kono sekai de ikiru,hibi no katachi,                   Kanazawa, Japon
puis de la Fondation du Japon                            Kurobe City Art Museum, Kurobe, Japon
Université de Tokyo (1982-86).                      2017 Mitate and Imagination, For Junpu Elementary      Collection publique
- Doctorat de 3è cycle d’Arts Plastiques                 School, Kyoto, Japon                              21st Century Museum of Contemporary Art,
Université de Paris I, Sorbonne (1986)              2017 Art Genève 2017 (Galerie Rosa Turetsky), Suisse   Kanazawa, Japon
- Vit et travaille au Japon (Kanazawa) comme en     2017 La Collective, Galerie Deleuze-Rochetin,
France (Paris).                                          Arpaillargues, France
                                                    2016 UMAM III, Menton, France
Expositions personnelles                            2016 Collection II Dairy, 21st Century Contemporary
2018 Galerie Depardieu, Nice, France                     Art Museum, Kanazawa, Japon                                                 la grange du Boissieu
2017 Galerie Ham, Nagoya, Japon                     2016 Galerie Deleuze-Rochetin, Arpaillargues, 		                           est un lieu privé d’exposition
2016 Galerie Depardieu, Nice, France                     France                                                                          d’art contemporain.
2015 Hebel_121, Bâle, Suisse                        2015 Galerie Faider, Bruxelles, Belgique                               Sa vocation est de faire connaître
2015 Galerie Gen, Tokyo, Japon                      2015 Fruitfullness-Contemprar Art in Toyokawa, 		                 le travail d’artistes de toutes origines
2015 Galerie Depardieu, Nice, France                     Toyokawa, Japon                                                      et de tout âge, passionnés par
2014 Chihan Art Prokect’14, Ohito, Japon            2014 Walls and Bridges, galerie Horizon, Colera, 		                    la recherche de nouvelles formes
2013 Galerie NegenPuntNegen, Roeselare, Belgique         Espagne                                                                                 d’expression.
2011 Galerie Cocon, Tokyo, Japon                    2014 Expanding Horizon, 53 Museum, Guangzhou,
2011 Galerie Gen, Tokyo, Japon                           Chine                                                                        la grange du Boissieu
                                                                                                                                                 joue un rôle
2010 Nizayama Forest Art Museum, Nyuzen, Japon      2014 Open eyes=Open mind III, LifeUpSquareEyes,                              de passeur entre le public,
2010 House of Art, Ceske Budejovice,                     Maebashi,Japon                                             les professionnels (créateurs, éditeurs,
     République Tchèque                             2013 Japanese taste persons’13, Rinkou-Kaku, 		                   galeristes, etc.) et toute personne ou
2010 Galerie Faider, Bruxelles, Belgique                 Maebashi, Japon                                               institution intéressée par la création
2009 Galerie Ham, Nagoya, Japon                     2013 Galerie Deleuze-Rochetin, Arpaillargues, 		                                              de l’image.
2008 Galerie Gen, Tokyo, Japon                           France
2007 Galerie ITS.ART.IST, Waterloo, Belgique        2012 The Play of The Plan 12-13, musée de Takasaki,                     la grange du Boissieu n’est pas
                                                                                                                                  une organisation de vente,
2005 Kanazawa Citizen’Art Center, Kanazawa, Japon        Japon                                                               mais un lieu de rencontre entre
2005 Galerie Gen, Tokyo, Japon                      2012 Bambouseraie de Prafrance, Générargues, 		                                     créateurs et publics.
2005 ITS.ART.IST Galerie, Waterloo, Belgique             France                                                            (La vente des œuvres est l’affaire
2003 Chapelle de Boondael, Ixelles, Belgique        2011 Librairie Quartiers Latins, Bruxelles, Belgique                   personnelle de chaque créateur.)
2002 Galerie Ham, Nagoya, Japon                     2007 Chikyu-no-araikata, Fukui City Art Museum,
2002 Galerie Gen, Tokyo, Japon                           Fukui, Japon                                                               la grange du Boissieu
2002 La Cambre, Bruxelles, Belgique                 2006 Galerie Ham, Nagoya, Japon                                        met en œuvre des expositions,
                                                                                                                    conférences, interventions didactiques
2002 La Vénerie, Bruxelles, Belgique                2006 Triennale d’Echigo-Tsumari, Japon                                        et éducatives concernant
1999 IBM-Kawasaki City Gallery, Kawasaki, Japon     2004 L’œuvre au bout des doigts, GPOA, Bruxelles,                                   l’art contemporain.
1997 Galerie Gen, Tokyo, Japon                           Belgique
1995 Galerie Gen, Tokyo, Japon                      2002 Nozumi’SIO-02, Sio, Japon                                                           octobre 2012
1994 Galerie Ham, Nagoya, Japon                     2001 Bibliothèque Aragon, Choisy-le-Roi, France                     Chantal et Alexandre Baumgartner
1993 R2 Space, Takasaki, Japon                      1998 Works by 25 Contemporary Artists, Kanazawa,
1993 Concept Space, Shibukawa, Japon                     Japon
1992 Galerie Gen, Tokyo, Japon                      1996 Nozumiki’96, Yatsuo-machi, Japon
1992 Street installation, Kanazawa, Japon           1995 Nozumiki’95, Yatsuo-machi, Japon
1991 International Art Gallery, Kanazawa, Japon     1994 Art Edges’94, Toyama, Japon
1991 Lovecollection, Nagoya, Japon                  1992 KIDI faculty, Kanazawa, Japon                                                       «un peu plus proche
                                                                                                                                 de la création que de coutume»

                                                                                                                                     la grange du Boissieu
© 2019 Cécile Andrieu, la grange du Boissieu        Cécile Andrieu
- photographies : Cécile Andrieu,                   http://www.cecileandrieu.com                                                 place Denis Salvaing de Boissieu
  page 23 : Tadasu Yamamoto                                                                                                     Le Boissieu, F-38530 La Buissière
- design graphique : Alexandre Baumgartner                                                                                            www.lagrangeduboissieu.fr
Vous pouvez aussi lire