Lever du drapeau à l'occasion de la Fête nationale des Acadiens et des Acadiennes
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Allocution de Son Honneur L’honorable Arthur J. LeBlanc, ONS, c.r. Lieutenant-gouverneur de la Nouvelle-Écosse VERSION FINALE Lever du drapeau à l’occasion de la Fête nationale des Acadiens et des Acadiennes Entrée Résidence du gouverneur Halifax (Nouvelle-Écosse) Le 13 août 2021
C’est avec beaucoup de plaisir que Patsy et moi vous accueillons une nouvelle fois à la Résidence du gouverneur, résidence cérémoniale de tous les gens de la Nouvelle-Écosse, pour célébrer la Fête nationale des Acadiens et des Acadiennes avec le lever du drapeau. Malheureusement, nous n’avons pas été en mesure d’organiser notre réception habituelle dans la salle de bal, mais nous vous sommes grandement reconnaissants d’être ici aujourd’hui. It is a great pleasure for Patsy and me to once again welcome you to Government House – which we call the Ceremonial Home of all Nova Scotians – to celebrate National Acadian Day with a flag raising ceremony. Unfortunately, we are not able to host our normal reception in the Ballroom, but we greatly appreciate that you have gathered here today. Tous les 15 août, partout au Canada, on souligne la Fête nationale des Acadiens et des Acadiennes pour reconnaître et célébrer l’histoire, la culture et le patrimoine acadiens. C’est un patrimoine et une culture dont nous pouvons tous être fiers, peu importe si nous avons des racines acadiennes ou non. Il va sans dire que la culture et le patrimoine acadiens définissent grandement certains aspects de la Nouvelle-Écosse et des Maritimes. Alors que nous assouplissons les restrictions sanitaires et que nous émergeons de la pandémie de COVID-19, il est important de nous arrêter pour saluer et remercier nos travailleurs de première ligne, qui ont continué à offrir les services essentiels. Je souhaite aussi rendre hommage à tous ceux et celles qui n’étaient pas des travailleurs de première ligne, mais qui ont 1
veillé à ce que les services que nous tenons pour acquis continuent d’être donnés. De plus, je pense qu’il est important de reconnaître et de remercier tous les gens de la Nouvelle-Écosse qui ont fourni leur part d’efforts pour contribuer à la santé publique en général. Je sais que, pour de nombreuses personnes, la période a été difficile; cependant, vous avez fait preuve de résilience et d’optimisme, et nous espérons que nous aurons désormais une vie relativement normale. Je mentionne cette résilience et cet optimisme parce que ces qualités me font penser au peuple acadien, qui a surmonté les difficultés et l’oppression provoquées par le Grand Dérangement. Je sais que vous connaissez très bien l’histoire de cette période et les conséquences de la déportation; je ne vais donc pas retracer cette période. Ce sur quoi je souhaite mettre l’accent, c’est la façon dont les Acadiens et Acadiennes sont revenus dans la région et se sont tournés vers l’avenir pour réussir et prospérer. Au cours des nombreuses décennies qui se sont écoulées depuis lors, les Acadiens et Acadiennes ont apporté à cette région du Canada de nombreuses contributions, dont notre culture et notre économie. Je crois fermement que, à la suite de la pandémie, nous pouvons tous apprendre de la résilience et de l’optimisme des Acadiens et des Acadiennes. Au cours de la cérémonie de levée du drapeau acadien de l’an dernier, j’ai eu l’honneur d’annoncer que j’avais créé le Prix d’excellence du lieutenant-gouverneur pour l’Acadie et la francophonie de la Nouvelle- 2
Écosse. Ce prix reconnaît les personnes dont les contributions sociales, économiques ou culturelles changent le cours des choses au sein de la communauté francophone et dans l’ensemble de la Nouvelle-Écosse. Je suis heureux de vous informer que le comité de sélection a reçu de nombreuses candidatures pour le Prix de 2021, et nous avons annoncé les noms des six lauréats le 19 mars. Patsy et moi sommes avons très hâte d’accueillir la cérémonie de remise des médailles le 6 octobre. On National Acadian Day on Sunday we pause to celebrate the rich and important history, heritage and culture of the Acadians. We also celebrate their resilience and strength. We celebrate how the Acadian people are a vital part Nova Scotia’s character and that they contribute much to making this region a wonderful place to live. Patsy and I thank you for coming today and sharing in the celebrations. We look forward to meeting with everyone. Aujourd’hui, à l’occasion de la Fête nationale des Acadiens et des Acadiennes, nous nous arrêtons pour célébrer l’histoire, le patrimoine et la culture riches et importants des Acadiens et des Acadiennes. Nous célébrons aussi leur résilience et leur force. Nous célébrons le fait que le peuple acadien occupe une partie essentielle du caractère de la Nouvelle-Écosse et qu’il contribue beaucoup à faire de cette région un endroit où il fait bon vivre. Patsy et moi vous remercions d’être venus prendre part aux célébrations aujourd’hui. Nous nous réjouissons à l’idée de vous rencontrer. 3
Happy National Acadian Day! Bonne Fête nationale des Acadiens et des Acadiennes! Merci. Thank you. Wela’lioq. 4
Vous pouvez aussi lire