Made in Germany Knobelspiele - Hubelino
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Knobelspiele Set de jeux: Domino de couleur, Puissance 4 Game Set: Rainbow Dominoes & Match Four Made in Germany
EN The game bricks are each printed with two dots chosen from six different colors (in various combinations). For each color, there is exactly one brick with two identical dots printed on it. Bricks with H-dots can be used as a joker.
Knobelspiele Set de jeux: Domino de couleur, Puissance 4 Hubelino Game Set: Rainbow Dominoes & Match Four EN Hubelino Match Four & Rainbow Dominoes are puzzle games designed for 1-4 players. By arranging colorfully printed bricks to reach specific goals, children improve their logical capacity, practice their skills of observation and deduction, train their dexterity, and learn to collaborate with one another. hubelino.com/service/instructions DE|NL|ES|IT
Puissance 4 Match Four Knobelspiele Règles de jeu Game Rules FR Toutes les briques sont mélangées, placées avec la face cachée et forment une pioche. On joue dans le sens des aiguilles d‘une montre. Le plus jeune joueur dans le groupe place une brique au milieu du plateau de jeu. L‘adversaire pioche une brique ; si un des points de couleurs correspond à un point de couleur de la brique présente sur le plateau de jeu alors il peut placer sa brique de manière à former une chaine. Dans le cas contraire, il a la possibilité de commencer une nouvelle chaine ailleurs sur le plateau. Les joueurs marquent un point lorsque quatre couleurs identiques sont alignés. Les briques avec les points-H sont utilisées comme jokers. Le jeu se termine quand on ne peut plus encore aligner quatre mêmes couleurs ou quand toutes les briques sont posées sur le plateau. Le joueur avec le plus grand nombre de points a gagné! EN All bricks are shuffled and placed face-down, and play progresses in clockwise fashion. The youngest player in the group draws a brick and places it in the middle of the game board. The next player draws a brick; if one of the colored dots matches one of the dots on the brick already placed on the board, the new brick can be played. If not, the player can begin a new chain at an open location on the board. Players score 1 point for each row of four like-colored dots they complete. Bricks with H-dots can be used as a joker. The game ends when no further sets of four can be completed OR when all bricks have been placed on the board. The player with the most points at the end of the game wins!
Version facile: Easy Version: FR Dans cette version le joueur peut placer sa brique sur n‘importe quelle place libre sur le plateau, à condition que la brique ne touche aucune brique existante le long de ses côtés (toucher des coins est permis). EN In this version, a player can place their brick in any free location on the board and start a new chain, so long as the brick does not touch any existing brick along its sides (corners are allowed to touch). Picture 1: Easy Version
Knobelspiele Version difficile: Difficult Version: FR Si le joueur ne trouve aucune correspondance de couleur sur le plateau et de ce fait ne peut pas poser sa brique il doit passer le tour. Il ne peut commencer une nouvelle ligne. Si au prochain tour il ne peut toujours pas poser sa brique il doit alors prendre une brique dans la pioche. EN If a player can‘t play their brick, they must keep it and sit out their turn. In the next round, they will have a chance to play the brick again. If they still can‘t play the brick, they must draw another brick and wait for their next turn (there is no limit to the amount of bricks a player can collect in this fashion). Starting a new Picture 2: Difficult Version chain is not allowed!
Version avancée: Advanced Version: FR C‘est ici que les choses deviennent délicates ! Dans cette version, les joueurs peuvent de nouveau commencer une nouvelle chaîne à un emplacement libre sur le plateau. Cependant, des points sont seulement attribués si une rangée de quatre mêmes couleurs en diagonale est créé. EN Here‘s where things get tricky! In this version, players can once again begin a new chain at any free location on the board. However, points are only awarded for DIAGONAL rows of four. Picture 3: Advanced Version
Domino de couleur Rainbow Dominoes Knobelspiele Règles de jeu Game Rules FR Toutes les briques sont mélangées et placées avec la face cachée et forment une pioche. Pour la version facile des dominos de couleurs on utilise seulement un plateau de jeu, mais dans la version difficile on utilise les deux. Si les deux plateaux sont utilisés, la première brique jouée est utilisée pour les relier l‘un à l‘autre (fig. 5). Chaque joueur prend 7 briques depuis la pioche, et le plus jeune joueur dans le groupe place une brique au milieu du plateau de jeu (les briques avec deux points identiques ne peuvent être utilisées pour commencer). Le jeu progresse alors dans le sens des aiguilles d‘une montre. Si aucune brique ne convient et ne peut pas être posée, on doit tirer de la pioche. Les chaînes peuvent être prolongées en employant seulement les extrémités de la brique placée. Si un joueur n‘a aucune brique jouable, il doit en prendre depuis la pioche, jusqu‘à ce qu‘il trouve une brique qui convient (au maximum 3 briques prises de la pioche). Les briques avec des points-H peuvent être utilisées comme jokers. Après qu‘une brique jouable soit trouvée et placée ou la limite de la pioche est atteinte, on passe la main au prochain joueur. Le joueur qui peut placer toutes ses briques en premier est le gagnant! EN All bricks are shuffled and placed face-down. The easy version of Rainbow Dominoes requires only one stud board, but both are needed for the longer chains created in the difficult version. If both boards are used, the first brick played is used to connect them to one another (Picture 5). Each player draws 7 bricks, and the youngest player in the group places a brick in the middle of the game board (bricks with two identical dots can‘t be used for this purpose). Play then progresses in clockwise fashion. Chains can be extended using only the ends of the brick being placed. If a player does not have any playable bricks, they must draw from the pile until they find one (maximum of 3 draws). Bricks with H-dots can be used as a joker. After a playable brick is found and played OR the draw limit is reached, play progresses to the next player. The player who is able to place all of their bricks first is the winner!
Version facile: Easy Version: FR Le plus jeune joueur dans le groupe place une brique au milieu du plateau de jeu (les briques avec deux points identiques ne peuvent être utilisées pour commencer). Le prochain joueur tire une brique de la pioche et vérifie si elle peut être jouée à côté de la brique déjà sur le plateau. On peut utiliser tous les côtés des briques : si les couleurs sur les extrémités des briques s‘accordent, la nouvelle brique peut être placée sur le plateau, et la main passe au prochain joueur. Si un joueur ne peut pas jouer une brique, il doit la garder et essayer de la jouer au prochain tour. Si ce n‘est toujours pas possible, il doit tirer une brique supplémentaire de la pioche et attendre le prochain tour. La main passe au prochain Picture 4: Easy Version joueur. EN The youngest player in the group places a brick in the middle of the game board (bricks with two identical dots can‘t be used for this purpose). The next player draws a brick of their choice from the pile and checks to see if it can be played next to the brick already on the board. All sides of the bricks are available for use: if the colored dots on the free ends of the bricks match, the new brick can be placed on the board, and play progresses to the next player. If a player is unable to play their brick, they must keep it and try to play it on their next turn. If this is still not possible, they must draw an additional brick from the pile and wait another turn. Play then progresses to the next player.
Knobelspiele Version difficile: Difficult Version: FR Dans cette version, les deux plateaux sont utilisés. Dans une partie à 2 joueurs, chaque joueur tire 9 briques de la pioche avant que le jeu commence, avec 3-4 joueurs, chaque joueur tire 7 briques. Tous les joueurs posent leurs briques verticalement, en face d‘eux, de sorte que les autres joueurs ne puissent pas voir les couleurs. Toutes les briques non utilisées restent face cachée et serviront de pioche. Le joueur avec le plus points rouges commence le jeu et place la première brique à travers des deux plateaux de jeu, les liant ensemble. Dans cette version du jeu, seulement les extrémités étroites des briques sur le plateau sont disponibles pour le jeu, et les briques doivent être placées de sorte que seulement les points de même couleur se touchent (voir fig. 5). Des briques avec les points identiques sont traitées de la même manière que n‘importe quelle autre brique. Successivement, chaque joueur place une brique. Si un joueur ne peut pas jouer une brique de son jeu, il doit tirer une brique de la pioche et attendre jusqu‘à son prochain tour pour essayer de jouer une brique. La main passe au prochain joueur. Si le joueur qui ne pouvait pas placer sa brique dans le tour précédent ne peut pas le faire, il doit prendre une autre brique et passer son tour, répétant le processus jusqu‘à ce qu‘il puisse poser une brique.
EN In this version, both base plates are used as game boards. In a 2-player game, each player draws 9 bricks from the pile before play begins. In a 3 or 4-player game, each player draws 7 bricks. Each player then arranges their bricks vertically in front of themselves so that none of the other players can see what they have. All leftover bricks in the draw pile should remain covered on the table or hidden in the game box. The player with the most red dots begins the game and places the first brick across the two game boards, binding them together. In this version of the game, only the narrow ends of the bricks on the board are available for play, and bricks must be placed so that only like-colored dots are touching one another (Picture 5). Bricks with identical dots are treated in the same way as any other brick. The players place their bricks one after another in alternating turns (one brick per player). If a player is unable to play any of their available bricks, they must draw an additional brick from the pile and wait until their next turn to attempt to play a brick. Play progresses to the next player. If the player who was unable to place their brick in the previous round is able still unable to do so, they must draw another brick and sit out a turn, repeating the process until they are successful. Picture 5: Difficult Version
Ready for a Ton of Marble Run Fun? Hubelino Marble Runs are the perfect way to let the good times roll! Equipped with slide turns, bridges, vortices, catapults and more, kids of all ages can build everything from the simplest of sphere chutes to the most monumental, maniacal marbleway the world has ever seen! With a variety of marble run sets at their disposal, construction connoisseurs can test the limits of gravity and speed while improving their dexterity and logic skills. What‘s more, there‘s no slipping or tipping when Hubelino is on the job: our robust click-connector system ensures that your engineering masterpieces have the stability to deliver every marble right where it belongs, every time. Don‘t you think it‘s time to take a run at our runs? For further information, please visit: www.hubelino.com Made in Germany Hubelino GmbH Zum Königsberg 6 D-41812 Erkelenz info@hubelino.com DE|NL|ES|IT Design: Lippert Studios, Berlin hubelino.com/service/instructions
Vous pouvez aussi lire