LE MANUEL DE LIEUTENANT SKAT - MARTIN HENI EUGENE TROUNEV RELECTEUR: MIKE MCBRIDE TRADUCTION FRANÇAISE : STANISLAS ZELLER RELECTURE DE LA ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Le manuel de Lieutenant Skat Martin Heni Eugene Trounev Relecteur: Mike McBride Traduction française : Stanislas Zeller Relecture de la documentation française : Ludovic Grossard
Le manuel de Lieutenant Skat 2
Table des matières 1 Introduction 5 2 Comment jouer 6 3 Règles de jeu, stratégies et astuces 7 3.1 Écran de jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 Règles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3 Stratégies et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Foire aux questions 10 5 Vue d’ensemble de l’interface 11 5.1 Le menu Partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2 Le menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.3 Le menu Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6 Remerciements et licence 13 A Installation 14 A.1 Compilation et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Résumé Cette documentation décrit le jeu Lieutenant Skat version 1.4.0
Le manuel de Lieutenant Skat Chapitre 1 Introduction T YPE DE JEU : Carte, arcade N OMBRE POSSIBLE DE JOUEURS : Deux Lieutenant Skat (de l’allemand Offiziersskat) est un jeu de cartes pour deux joueurs. où le deuxième joueur est soit un humain, soit l’ordinateur. Le jeu se joue en utilisant un simple jeu de cartes. Les cartes sont battues et distribuées entre les joueurs de manière que huit d’entre elles soient visibles par tour. Dès que toutes les cartes sont jouées, la partie se termine et les points sont calculées et attribuées. 5
Le manuel de Lieutenant Skat Chapitre 2 Comment jouer O BJECTIF : Le score de plus de 60 points dans une partie simple. Once dealing is finished each player ends up with 16 cards each. Cards are displayed in two horizontal rows - four cards per row. Half of the cards are face down and half are face up. As a player you can see the cards of your opponent as well as your own. You can make a move then by clicking on any of your cards which are currently face up. The opponent has to reply by choosing a corresponding card form his/her own stack. N OTE If your opponent is artificial intelligence, its cards will be chosen automatically. Once the exchange is finished values of the played cards are evaluated and either you or your opponent is awarded points. The game is complete in 16 rounds (when all of your and your opponent’s cards have been played). After the game ends your score is being compared to that of your opponent and the player with the higher score wins the round. 6
Le manuel de Lieutenant Skat Chapitre 3 Règles de jeu, stratégies et astuces 3.1 Écran de jeu 1 : Indicateur du joueur actif, 2, 3 : Piles de cartes pour le joueur un et le joueur deux, 4 : Pile de cartes gagnées (si il y en a), 5 : Zone de jeu, 6 : Tableau de score avec le nom du joueur, les points de la partie en cours, le score total du joueur, et le nombre de victoires par partie, 7 : Contrôle des joueurs (humain / ordinateur), 8 : « L’atout » dans la partie actuelle 3.2 Règles — Chaque joueur possède 16 cartes : huit d’entre elles sont couvertes, les huit autres étant dé- couvertes. — Une carte couverte ne peut être découverte qu’après qu’une carte découverte a été jouée. — Chaque partie a des cartes « l’atout » choisit aléatoirement [8]. 7
Le manuel de Lieutenant Skat — Les quatre valets sont comptés comme des atouts et n’appartiennent pas à des couleurs. — Si une couleur (par exemple cœur) est choisie comme atout, les sept cœurs comme les quatre valets comptent comme atout, ce qui donne onze cartes à l’atout. — Les valets se battent chacun dans l’ordre suivant (du plus fort au plus faible) : trèfle, pique, cœur, carreau. — La séquence de cartes pour une couleur d’atout : valet de trèfle, valet de pique, valet de coeur, valet de carreau, as, 10, roi, reine, 9, 8, 7. — La séquence de cartes pour une couleur qui n’est pas à l’atout : as, 10, roi, reine, 9, 8, 7. — Les valeurs de cartes (de la plus forte à la plus faible) : Carte Valeur As 11 Dix 10 Roi 4 Reine 3 Valet 2 Neuf 0 Huit 0 Sept 0 — Une partie spéciale d’atouts est appelé le « Grand ». Dans ce jeu, aucune couleur n’est à l’atout, les quatre valets seulement comptent comme atout. Ce type de jeu est indiqué par le symbole d’une tête de valet [8] sur le tableau de score [6]. — Si le joueur démarre la partie, le joueur a le choix des cartes à jouer. — Seules les cartes découvertes de la pile appartenant au joueur peuvent être utilisées pour jouer la partie. — Le joueur qui gagne la partie commence la suivante. — Le joueur qui gagne la partie ajoute les valeurs des cartes jouées dans cette partie à son score. — Le joueur avec plus de 60 points gagne cette partie. — Si les deux joueurs finissent avec 60 points chacun, la partie se termine par un nul. — Pour chaque partie, une certaine quantité de points est attribuée et ajoutée au score général. Points Score 60 1 61 à 90 2 91 à 119 3 120 4 3.3 Stratégies et astuces Quand la partie démarre, le joueur de départ doit jouer une carte découverte de sa propre pile. Si le deuxième joueur a actuellement des cartes découvertes qui ont la même couleur que les cartes jouées, le joueur2 doit répondre avec une de ces cartes. Si, cependant, le deuxième joueur ne possède pas une carte de couleur identique, le joueur2 peut jouer avec d’autres cartes. Le joueur avec la valeur de la carte la plus forte gagne l’ensemble des cartes. 8
Le manuel de Lieutenant Skat R EMARQUE Si le joueur2 répond avec une carte atout, il emporte les cartes. R EMARQUE Si le joueur de départ joue une carte atout, il gagne les cartes. Le joueur qui gagne la partie ouvre la suivante. 9
Le manuel de Lieutenant Skat Chapitre 4 Foire aux questions 1. Puis-je jouer avec un jeu différent de cartes ? Oui. Consultez cette section de la vue d’ensemble de l’interface pour plus de détails. 2. J’ai commis une erreur. Puis-je l’annuler ? Non. Ce jeu n’implante pas cette fonctionnalité “d’annulation”. 3. Puis-je utiliser le clavier pour jouer à ce jeu ? Non. Ce jeu ne se joue pas en utilisant le clavier. 4. Je ne comprend pas quoi faire ! Y’a t-il des conseils ? Non. Ce jeu n’implante pas de fonctionnalité de “conseil”. 5. Je veux quitter le jeu maintenant, mais ma partie n’est pas terminée. Puis je l’enregistrer ? Non. Ce jeu n’implante pas la fonctionnalité “enregistrer l’état”. 6. Puis-je modifier les noms des joueurs ? Oui. Pour modifier les noms affichés sur le coté droit de l’écran du jeu, consultez cette section de la vue d’ensemble de l’interface pour plus de détails. 10
Le manuel de Lieutenant Skat Chapitre 5 Vue d’ensemble de l’interface 5.1 Le menu Partie Partie → Nouveau (Ctrl+N) Démarre une nouvelle partie. Partie → Fin de partie (Ctrl+Fin) Termine une partie en cours. Partie → Effacer les statistiques Efface toutes les parties en mémoire. Ces statistiques sont enregistrées quand la partie se termine et montrent le score total et le nombre de parties jouées et gagnées par le joueur. Ceci s’efface avec cette option du menu. Partie → Quitter (Ctrl+Q) Ferme le programme. 5.2 Le menu Configuration Configuration → Afficher la barre d’outils Affiche ou cache la barre d’outils. Configuration → Afficher la barre d’état Affiche ou cache la barre d’état. Configuration → Premier joueur Choisit si le joueur 1 (en haut) ou le joueur 2 (en bas) commence la partie suivante. Configuration → Joueur 1 joué par Choisit qui devra jouer le joueur 1 (en haut). Le joueur peut être soit contrôlé par un joueur local avec la souris, soit par l’ordinateur. Configuration → Joueur 2 joué par Choisit qui devra jouer le joueur 2 (en bas). Le joueur peut être soit contrôlé par un joueur local avec la souris, soit par l’ordinateur. Configuration → Thème Choisit le thème visuel. Ceci modifie l’apparence du jeu mais pas celle des cartes. Les jeux de cartes sont sélectionnés avec leur propre menu d’option. Configuration → Aspect des cartes... (F10) Choisit l’aspect des cartes utilisées pour jouer. Vous pouvez les sélectionner dans une boîte de dialogue d’aperçu montrant tous les styles de cartes installés pour KDE. 11
Le manuel de Lieutenant Skat NOTE Certains jeux de cartes sont affichés comme des images vectorielles (SVG) dans la boîte de dialogue. Les choisir affichera une meilleure qualité graphique si le jeu est rétréci ou élargi. Les images à taille fixe perdront la qualité si elles sont redimensionnées par rapport à leur taille originale. Configuration → Modifier les nom de joueurs... Modifie le nom des joueurs. Configuration → Configurer les raccourcis clavier... Ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de redéfinir tous les raccourcis clavier. Configuration → Configurer les barres d’outils... Ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de redéfinir la barre d’outils. 5.3 Le menu Aide Aide → Manuel utilisateur de Lieutenant Skat (F1) Exécute le système d’aide de KDE en commençant par les pages d’aide de Lieutenant Skat (ce document). Aide → Qu’est-ce que c’est ? (Maj+F1) Change le curseur de la souris en une combinaison flèche et point d’interrogation ( ?). Cli- quer sur des éléments dans Lieutenant Skat ouvrira une fenêtre d’aide (s’il en existe une pour cet élément particulier), expliquant la fonction de l’élément en question. Aide → Rapport de bogue... Ouvre une boîte de dialogue de rapport de bogue où vous pouvez signaler un bogue ou effectuer une requête de fonctionnalité sous la forme d’une liste de souhaits (“wishlist”). Aide → À propos de Lieutenant Skat Affiche des informations sur la version et sur l’auteur. Aide → À propos de KDE Affiche la version de KDE et d’autres informations de base. 12
Le manuel de Lieutenant Skat Chapitre 6 Remerciements et licence Lieutenant Skat Copyright du logiciel 2000-2007 par Martin Heni kde@heni-online.de Copyright des graphismes 2007 par Eugene Trounev eugene.trounev@gmail.com Copyright de la documentation 2000,2001 par Martin Heni martin@heni-online.de Documentation convertie vers KDE 2.0 par Mike McBride no mail Traduction française par Stanislas Zeller uncensored.assault@gmail.com, relecture par Ludovic Grossard grossard@kde.org Cette documentation est soumise aux termes de la Licence de Documentation Libre GNU (GNU Free Documentation License). Ce programme est soumis aux termes de la Licence Générale Publique GNU (GNU General Pu- blic License). 13
Le manuel de Lieutenant Skat Annexe A Installation Lieutenant Skat fait partie du projet KDE http://www.kde.org/ . Lieutenant Skat se trouve dans le paquet kdegames à l’adresse ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ , le site FTP principal du projet KDE. A.1 Compilation et installation Pour des informations détaillées sur comment compiler et installer les applications KDE, consul- tez la page Construire et Lancer KDE à partir des sources Étant donné que KDE utilise cmake, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes pour le com- piler. Si c’est le cas, veuillez les signaler aux listes de discussions de KDE. 14
Vous pouvez aussi lire