MANUEL DE PRELEVEMENT DES ECHANTILLONS PRIMAIRES

 
CONTINUER À LIRE
LBM VAL de                                       Ref : FE.21.03.005-11
       GARONNE                                              Version : 11
                           Manuel de prélèvement     Applicable le : 14-03-2021
     Rue Condorcet
                       des échantillons primaires
       ZI DUMES
     33210 LANGON

                        MANUEL DE
         PRELEVEMENT DES
               ECHANTILLONS
                       PRIMAIRES

Site de LANGON                                Site de BAZAS
Tel : 05.57.98.06.06                          Tel : 05.56.25.14.29
Fax : 05.57.98.06.07                          Fax : 05.56.25.93.45

            www.laboratoire-valdegaronne.com

                             Page 1 sur 58
LBM VAL de                                                                    Ref : FE.21.03.005-11
                   GARONNE                                                                          Version : 11
                                                 Manuel de prélèvement                       Applicable le : 14-03-2021
                 Rue Condorcet
                                             des échantillons primaires
                   ZI DUMES
                 33210 LANGON

                                                   SOMMAIRE
Avant propos ........................................................................................................................ p 4

I. Présentation du laboratoire .............................................................................................. p 5
I-1 Les sites
I-2 Les missions
I-3 Les services
I-4 L’équipe du laboratoire Val de Garonne

II. Présentation du manuel de prélèvement des échantillons primaires........................... p 6

III. La feuille de prescription ................................................................................................ p 6

IV. Le matériel de prélèvement ............................................................................................ p 8
IV-1 Description du matériel de prélèvement fourni par le laboratoire
IV-2 Description des différents tubes fournis par le laboratoire
IV-3 Choix des tubes

V. L’acte de prélèvement ................................................................................................... p 14
V-1 Définition
V-2 Objectifs
V-3 Déroulement de l’acte de prélèvement

VI. Préconisations pour les prélèvements non sanguins ................................................ p 16
VI-1 Recueil d’urines pour ECBU
VI-2 Recueil des urines de 24 heures
VI-3 Recueil des urines pour un compte d’Addis (HLM)
VI-4 Recueil des selles
VI-5 Recherche de sang dans les selles
VI-6 Recueil de sperme
VI-7 Scotch test
VI-8 Expectorations
VI-9 Test respiratoire Helicobacter Pylori
VI-10 Recueil d’échantillon pour VitaPCR SARS-CoV-2

VII. Les prélèvements sanguins ........................................................................................ p 21
VII-1 Recommandation spécifiques aux prélèvements sanguins
VII-2 Lavage des mains/friction hydro-alcoolique
VII-3 Ordre de prélèvements des tubes
VII-4 L’acte de prélèvement veineux
VII-5 Utilisation de l’aiguille Sécurité BD Eclipse
VII-6 Prélèvements artériels
VII-7 Incidents possibles lors du prélèvement sanguin

VIII. Conduite à tenir en cas AES....................................................................................... p 29

IX. Règles strictes d’identification des échantillons ........................................................ p 30

X. Modalités de transport des échantillons ...................................................................... p 31
X-1 La règle des trois emballages : instruction d’emballage P650
X-2 Transport par le patient ou par un préleveur externe

                                                       Page 2 sur 58
LBM VAL de                                                                       Ref : FE.21.03.005-11
                   GARONNE                                                                             Version : 11
                                                  Manuel de prélèvement                         Applicable le : 14-03-2021
                 Rue Condorcet
                                              des échantillons primaires
                   ZI DUMES
                 33210 LANGON

XI. Critères d’acceptation des échantillons ...................................................................... p 31

XII. Liste des examens pouvant être réalisés en urgence avec délais de rendu de
résultats .............................................................................................................................. p 32

XIII. Rajouts d’analyse........................................................................................................ p 33

XIV. Elimination des déchets ............................................................................................. p 33

Annexe :

Les prélèvements bactériologiques ................................................................................... p 35

                                                        Page 3 sur 58
LBM VAL de                                                     Ref : FE.21.03.005-11
                GARONNE                                                            Version : 11
                                         Manuel de prélèvement              Applicable le : 14-03-2021
              Rue Condorcet
                                     des échantillons primaires
                ZI DUMES
              33210 LANGON

Avant propos
       Les erreurs de laboratoire détectées ont considérablement diminué depuis ces 30 dernières
années, particulièrement en ce qui concerne les phases analytiques et post-analytiques. Ceci
s’explique par l’accroissement de l’outil informatique et le développement de machine d’analyses
de plus en plus fiables, alors que les erreurs détectées lors de la phase pré-analytique sont stables
voire en légère augmentation.

       La phase pré-analytique est une série d’étapes commençant chronologiquement par la
prescription des analyses, comprenant la demande d’analyse, la préparation du patient, le
prélèvement du spécimen, l’acheminement jusqu’au laboratoire et finissant au début du processus
analytique.

        Il est donc important de maitriser au mieux cette phase « critique » car un grand nombre
de facteurs, liés aux activités du pré-analytique, peuvent engendrer des erreurs qui affecteront, au
final, les résultats des examens de biologie médicale.
Par exemple :
            - Qualité des échantillons et volumes recueillis,
            - Dispositifs nécessaires aux prélèvements, ou au recueil des échantillons primaires,
            - Modalités de prélèvement non conformes,
            - Manipulation, transport et stockage des échantillons biologiques ne respectant pas les
exigences requises…
Certains de ces facteurs peuvent être mieux appréciés et maitrisés grâce au manuel de
prélèvement des échantillons primaires, qui fournit les informations pertinentes pour cette maîtrise.
Ce document a été élaboré afin d’aider à effectuer un prélèvement de qualité en vue d’obtenir un
échantillon biologique conforme.

Le respect de cette étape pré analytique est primordial pour donner aux résultats d’analyses toute
la qualité que les patients et les prescripteurs sont en droit d’attendre. L’aide et la participation des
préleveurs à cette étape, dans le respect des recommandations, sont garantes pour le patient et le
prescripteur d’un résultat fiable et juste.

       Il vous est toujours possible de contacter le laboratoire pour toutes informations
complémentaires. Nous sommes également attentifs à toutes remarques ou suggestions de votre
part qui aideraient à l’améliorer ce document.

                                            Page 4 sur 58
LBM VAL de                                                   Ref : FE.21.03.005-11
              GARONNE                                                          Version : 11
                                      Manuel de prélèvement             Applicable le : 14-03-2021
            Rue Condorcet
                                  des échantillons primaires
              ZI DUMES
            33210 LANGON

I. Présentation du laboratoire
           I-1 –Les sites
      Le laboratoire Val de Garonne est un laboratoire de biologie médicale situé à Langon et
Bazas. Les locaux ont été agencés afin de proposer un accueil en toute discrétion et répondant
aux normes en vigueur pour l’accueil du public.

     SITE DE LANGON
Rue Condorcet Z.I.Dumès                     Horaires d’ouverture au public :
33210 LANGON                                du lundi au vendredi de 7h à 19h
Tel : 05.57.98.06.06                        le samedi de 7h30 à 14h
Fax :05.57.98.06.07

     SITE DE BAZAS
Place des tilleuls                          Horaires d’ouverture :
33430 BAZAS                                 du lundi au vendredi de 7h30 à 12h30 et de 14h à 18h30
Fax : 05.56.25.93.45                        le samedi de 07h30 à 12h

Les biologistes
Maylis ANGLA-GRE              Pharmacien biologiste
Philippe ARRIUDARRE           Pharmacien biologiste
Thierry REIG                  Pharmacien biologiste
Julie BRUNET                  Médecin biologiste

           I-2 –Les missions

-   Prélèvement d’échantillons biologiques au laboratoire, à domicile et à la clinique Ste Anne.
-   Prestation de conseil auprès des prescripteurs.

           I-3 –Les services

Le laboratoire Val de Garonne réalise la plupart des analyses de biochimie, d’hématologie,
d’hémostase, d’immuno-hématologie, d’immunologie, de sérologie, d’hormonologie, de
bactériologie et de parasitologie (Voir FE référentiel des analyses).
Certaines analyses ne sont pas réalisées par le laboratoire et sont envoyés à des laboratoires
spécialisés afin de répondre aux attentes de nos différents clients.

           I-4 –L’équipe du laboratoire Val de Garonne
L’équipe est composée :
- de biologistes,
- de techniciens,
- de préleveurs,
- de secrétaires,
- de coursiers/agents d’entretien.
Tous sont soumis au secret professionnel.

                                         Page 5 sur 58
LBM VAL de                                                   Ref : FE.21.03.005-11
                  GARONNE                                                          Version : 11
                                          Manuel de prélèvement             Applicable le : 14-03-2021
                Rue Condorcet
                                      des échantillons primaires
                  ZI DUMES
                33210 LANGON

   II. Présentation   du manuel                                de       prélèvement                 des
   échantillons primaires
   Le manuel de prélèvement des échantillons primaires a été rédigé pour améliorer, de façon
   continue, les échanges entre les préleveurs et le laboratoire Val de Garonne, mais également afin
   de répondre au mieux aux besoins des préleveurs.
   Le manuel de prélèvement des échantillons primaires se compose de deux documents :
           Le premier, le FE Manuel de prélèvement des échantillons primaires fait une large
   place aux recommandations pré-analytiques et apporte ainsi des indications, consignes et
   informations.
          Le deuxième, le FE Référentiel des analyses présente l’ensemble des analyses réalisées
   par le laboratoire. Pour chaque analyse sont précisés, en particulier, les conditions de prélèvement
   et de transport ainsi que le délai de rendu des résultats et les préconisations.
          Le respect de l’ensemble des recommandations pré-analytiques est primordial pour
   l’obtention de résultats d’analyses fiables et pour une gestion des dossiers patients efficace.

   Gestion du FE manuel de prélèvement des échantillons primaires
   Le manuel de prélèvement des échantillons primaires est un document qualité du laboratoire qui
   est diffusé en interne. Il est également diffusé en externe sur le site internet du laboratoire et sur
   l’application Ubilab destiné aux préleveurs externes.

   Les modifications apportées à tout document qualité du laboratoire sont identifiées par un trait
   dans la marge.

III.       La feuille de prescription
           Toute demande d’analyse doit être accompagnée d’une feuille de prescription. Cette
   feuille de prescription est composée d’une ordonnance accompagnée d’une fiche permettant le
   suivi médical.
   Cette fiche permettant le suivi médical peut être :
                      La fiche individuelle d’étiquette pour les prélèvements en interne, au laboratoire
                      La FE fiche de transmission de prélèvement en externe (ou la FE fiche
                       identification patient).
                      Les fiches de renseignements pour les prélèvements microbiologiques (cf FE
                       fiche de renseignements pour les prélèvements microbiologiques (ECBU, PV,
                       Copro/parasitologie, peau et phanères, autres).
                      Le formulaire de renseignements pour la réalisation d’un examen virologique ou
                       sérologique concernant la COVID-19.

   Les documents doivent comporter des éléments précisés ci-dessous :

          SUR L'ORDONNANCE:
                    La date de l'ordonnance
                    Les nom, prénom du patient
                    Le nom du prescripteur
                    Les coordonnées du prescripteur
                    Son numéro ADELI ou RPPS
                    Les examens à réaliser
                    La signature du prescripteur
               L’ordonnance doit être lisible.

                                              Page 6 sur 58
LBM VAL de                                                  Ref : FE.21.03.005-11
               GARONNE                                                         Version : 11
                                       Manuel de prélèvement            Applicable le : 14-03-2021
             Rue Condorcet
                                   des échantillons primaires
               ZI DUMES
             33210 LANGON

       SUR LA FE FICHE DE TRANSMISSION DE PRELEVEMENT (si les informations ne
        figurent pas ailleurs)
                   Le nom, nom de naissance, prénom(s), et date de naissance du patient*
                   Le sexe du patient*
                   La date et l’heure du prélèvement
                   L’identité du préleveur
                   Les conditions du prélèvement (difficultés, état de jeune ou non, ...)
                   Les renseignements particuliers (contexte clinique, traitement posologie, …)
                    pour les examens le nécessitant (voir FE Référentiel) pour l'interprétation des
                    résultats
* : données vérifiées avec une pièce d’identité en cas de groupes sanguins ou RAI

       SUR LA FE FICHE IDENTIFICATION PATIENT édité par le Système Informatique du
        Laboratoire (SIL) (si les informations ne figurent pas ailleurs)
                  La date et l’heure du prélèvement
                  L’identité du préleveur
                  Les conditions du prélèvement (difficultés, état de jeune ou non, ...)
                  Les renseignements particuliers (contexte clinique, traitement posologie, …)
                   pour les examens le nécessitant (voir FE Référentiel) pour l'interprétation des
                   résultats

       SUR LA FICHE DE RENSEIGNEMENT POUR LES ANALYSES MICROBIOLOGIQUES
        ADEQUATE (si les informations ne figurent pas ailleurs)
                  Les noms, nom de naissance, prénom, date de naissance et sexe du patient
                  La date et l’heure du prélèvement
                  L’identité du préleveur
                  Les renseignements cliniques pertinents (voir fiches)
                  La nature et le type de prélèvement

       SUR LE FORMULAIRE DE RENSEIGNEMENTS POUR LA RÉALISATION D’UN
        EXAMEN VIROLOGIQUE OU SÉROLOGIQUE CONCERNANT LA COVID-19
                  Les noms, nom de naissance, prénom, date de naissance et sexe du patient
                  La date et l’heure du prélèvement
                  L’identité du préleveur
                  Les renseignements obligatoires dans le cadre du dépistage et suivi de la
                   COVID19 selon la règlementation en vigueur

Toutes ces fiches permettent ainsi :
       - d’associer le prélèvement au patient
       - d’associer le prélèvement et par conséquent le patient au dossier informatique créé dans
   le système informatique du laboratoire,
       - d’informer le laboratoire sur les différentes prescriptions en cours,
       - de recontacter le patient et / ou l’infirmière en cas de problème,
       - d’avoir les renseignements nécessaires pour l’interprétation des résultats
       - d’avoir toutes les informations nécessaires dans le cas du COVID-19 pour la transmission
   au SIDEP

Remarque :
Toute absence d’éléments cités ci-dessus sera enregistrée au sein du laboratoire comme une non-
conformité.

                                          Page 7 sur 58
LBM VAL de                                                      Ref : FE.21.03.005-11
                   GARONNE                                                             Version : 11
                                            Manuel de prélèvement               Applicable le : 14-03-2021
                 Rue Condorcet
                                        des échantillons primaires
                   ZI DUMES
                 33210 LANGON

            IV. Le matériel de prélèvement
                IV-1- Description du matériel de prélèvement fourni par le
                laboratoire

                        -   Dans les boites et poches de prélèvements :

                 Aiguilles sécurité BD Eclipse avec système de protection intégré et aiguilles sécurité
                                             BD Vacutainer® Eclipse Signal
                        -   Au laboratoire :
  Aiguilles
prélèvement
sanguin sous
    vide

                                       Aiguilles conventionnellesBD Vacutainer®
                (Diamètre aiguilles vertes : 0.8mm (21G) et aiguilles noires : 0.7mm (22G))

                        -   Pour les veines extrêmement fines :
                                               Sur demande au laboratoire

                                       +
                Adaptateurs Luer mâle BD Vacutainer® Aiguilles oranges TERUMO 0.5x16mm

  Aiguilles
prélèvement     Aiguilles oranges TERUMO 0.5x16mm             Aiguilles vertes TERUMO 0.8x25mm
  sanguin
écoulement      Aiguilles jaunes TERUMO 0.9x25mm
    libre       Aiguilles pour les prélèvements écoulement libre sur tous types de veines.

 Corps de
  pompe                 Corps BD Vacutainer® réutilisables (nettoyage et désinfection après chaque
                utilisation) avec système d’éjection, utilisables avec les différents dispositifs d’aiguilles
                                                  prélèvement sous vide

                                                Page 8 sur 58
LBM VAL de                                     Ref : FE.21.03.005-11
                     GARONNE                                            Version : 11
                                        Manuel de prélèvement    Applicable le : 14-03-2021
                   Rue Condorcet
                                    des échantillons primaires
                     ZI DUMES
                   33210 LANGON

  Seringues
 prélèvement
sanguin artériel

  Ecouvillons
     pour
 prélèvement
bactériologique

                                          Page 9 sur 58
LBM VAL de                                                    Ref : FE.21.03.005-11
                     GARONNE                                                           Version : 11
                                             Manuel de prélèvement              Applicable le : 14-03-2021
                   Rue Condorcet
                                         des échantillons primaires
                     ZI DUMES
                   33210 LANGON

                 Pour ECBU (Examen Cyto Bactériologique) :
                 Flacon bleu BD + tube bouchon vert boraté

                        Pour chimie urinaire (albuminurie, glycosurie, acétonurie, pH, …)
                 et prescription explicite : faire passer également le flacon bleu BD.

 Flacons pour
 prélèvement
   d’urines

                                            Flacons de 2L ou 2,5 L (urines 24H)

                                                   Flacons 500ml (HLM)

                                                  Pour chimie urinaire seule

 Flacons pour
prélèvement de
    selles
                                 Pots opaques avec spatule

                                                Page 10 sur 58
LBM VAL de                                           Ref : FE.21.03.005-11
                         GARONNE                                                  Version : 11
                                                 Manuel de prélèvement     Applicable le : 14-03-2021
                       Rue Condorcet
                                             des échantillons primaires
                         ZI DUMES
                       33210 LANGON

Flacons stériles
   pour tout
 prélèvement
bactériologique

Matériel pour
 prélèvement
d’Hémoculture
                                                  +
                                 BD BACTEC™ Aerobic BD BACTEC™ Anaerobic

   Boites de
 transport ou
    Poches                                            ou
                             Couleur mauve                         Poche

  Tampon de
    recueil
d’échantillon et
écouvillon pour
RT-PCR SARS-
CoV-2 faites au
  laboratoire

Fiche de transmission de prélèvement
ou de renseignement pour les analyses
              microbiologiques                                

   Etiquette         URGENT

                                                  Page 11 sur 58
LBM VAL de                                                      Ref : FE.21.03.005-11
                       GARONNE                                                             Version : 11
                                                Manuel de prélèvement               Applicable le : 14-03-2021
                     Rue Condorcet
                                            des échantillons primaires
                       ZI DUMES
                     33210 LANGON

 URGENT            Des planches d’étiquettes sont disponibles sur demande pour permettre d’identifier sur la
                   poche ou sur la boite de transport toute demande d’examens urgents permettant ainsi un
                   traitement rapide dès réception au laboratoire.

      Matériels fournis sur demande pour examens transmis à un autre laboratoire

Kit prélèvement
     PCR
C. Trachomatis,
N. Gonorrhoeae

Kit prélèvement
 PCR Virus et
  Coqueluche

Kit de recueil
d’échantillon
pour RT-PCR
SARS-CoV-2
                                                                    Avec écouvillon

       Pour tous les examens effectués dans le cadre d’un diagnostic prénatal ou d’une étude des
       caractéristiques génétiques d’une personne, des feuilles de demande spécifiques ou de
       consentement sont à compléter pour permettre le recueil de l’ensemble des données
       indispensables à la bonne exécution et interprétation. Elles sont disponibles au laboratoire,
       sur le site internet : http://www.lab-cerba.com accessible directement via notre site.

                    IV-2 - Description des différents tubes fournis par laboratoire

                 Tube Citrate de sodium (2.7 ml)
                 SANG TOTAL CITRATE / PLASMA CITRATE

                 Le CITRATE est anticoagulant, il empêche le sang de coaguler pour permettre les tests d'hémostase
                 Respect de la proportion sang / anticoagulant (bien remplir le tube jusqu’au trait de jauge)

                                                    Page 12 sur 58
LBM VAL de                                                       Ref : FE.21.03.005-11
               GARONNE                                                              Version : 11
                                        Manuel de prélèvement                Applicable le : 14-03-2021
             Rue Condorcet
                                    des échantillons primaires
               ZI DUMES
             33210 LANGON

         Tube Citrate de sodium (1.8 ml) pour les prélèvements difficiles
         SANG TOTAL CITRATE / PLASMA CITRATE

         Le CITRATE est anticoagulant, il empêche le sang de coaguler pour permettre les tests d'hémostase
         Respect de la proportion sang / anticoagulant (bien remplir le tube jusqu’au trait de jauge)

Les tubes secs (avec additif) devront être prélevés après le tube citrate.

           Tube SST II (5ml)
           SERUM

           Silice : activateur de coagulation et gel : séparateur de sérum

        Tube EDTAK2 (4 ml)
        SANG TOTAL EDTA / PLASMA EDTA

        EDTA = anticoagulant qui offre une protection complète pour la cellule de sang, particulièrement pour
        les plaquettes sanguines

         Tube Fluorure de Sodium et oxalate de Potassium (vide 4ml)
         SANG TOTAL FLUORURE + OXALATE/ PLASMA FLUORURE + OXALATE

         Fluorure de sodium + oxalate de potassium : stabilisateur en sang total avec anti glycolytique et
         anticoagulant

         Tube Borate de Sodium et Formate de Sodium (vide 4ml)
         URINE BORATE

         Borate de sodium + formate de sodium

Tubes fournis sur demande pour examens transmis à un laboratoire
spécialisé

          Tube Sec avec Activateur de coagulation (10 ml)
          SERUM

           Contenant un activateur de coagulation : CAT

        Tube Héparine de Lithium (4 ml)
        SANG TOTAL HEPARINE / PLASMA HEPARINE

        HEPARINE DE LITHIUM = anticoagulant puissant

                                            Page 13 sur 58
LBM VAL de                                                       Ref : FE.21.03.005-11
                        GARONNE                                                              Version : 11
                                                  Manuel de prélèvement               Applicable le : 14-03-2021
                      Rue Condorcet
                                              des échantillons primaires
                        ZI DUMES
                      33210 LANGON

                   Tube Aprotinine + EDTA K3 (5ml)
                   SANG TOTAL APROTININE/EDTA K3/ PLASMA APROTININE/EDTA K3

                   EDTA K3 : Anticoagulant / Aprotinine : inhibiteur des enzymes protéolytiques

                   Tube ACD solution A (vide 6 ml) et solution B (vide 8.5ml)
                   SANG TOTAL FLUORURE + OXALATE/ PLASMA FLUORURE + OXALATE

                   ACD : préservation plus longue principalement des globules rouges et accessoirement des
                   plaquettes.

        Ne pas transvaser de sang d’un tube à l’autre et respecter le volume de remplissage.
        Toutes les informations sur les analyses et le volume minimum sont dans le Référentiel des
       analyses.
                      Conditions de stockage des tubes de prélèvement : entre 4 et 25°C

                     IV-3 - Choix des tubes

        Voir le Référentiel des analyses.

        Prendre contact avec le laboratoire en cas de doute ou d’analyses ne figurant pas
        dans le Référentiel des analyses.

     V.       L’acte de prélèvement

                     V-1 –Définition
       Acte de soins qui consiste à prélever un échantillon biologique en vue d’analyse.

                     V-2 - Objectifs
        Réaliser un prélèvement de qualité dans des conditions d’hygiène et de sécurité pour le patient et
        la personne qui prélève.

                     V-3 - Déroulement de l’acte de prélèvement
                     Actions                                               Moyens / Méthodes
                                                           Le prélèvement doit être effectué sur un sujet au repos,
      Installer confortablement.la personne                ne pas hésiter à patienter avant le prélèvement.
                                                           Rassurer le patient s’il semble angoissé, stressé.
                                                           Voir § : III. La feuille de prescription.
Consulter la prescription et vérifier sa conformité       La conformité de l’ordonnance est contrôlée au
                                                          laboratoire au moment de l’enregistrement du dossier.
                                                           Demander au patient de décliner son nom, prénom,
 Vérifier l’identité de la personne avec celle de la       date de naissance. Si groupe sanguin ou RAI
                      prescription.                        vérifier que l’identité du patient est conforme à sa
                                                           pièce d’identité.

                                                       Page 14 sur 58
LBM VAL de                                                    Ref : FE.21.03.005-11
                        GARONNE                                                           Version : 11
                                                  Manuel de prélèvement            Applicable le : 14-03-2021
                      Rue Condorcet
                                              des échantillons primaires
                        ZI DUMES
                      33210 LANGON

                                                          Voir le Référentiel des analyses et voir
                                                          §VI. Préconisations pour les prélèvements non
 S’assurer que les conditions de prélèvement sont         sanguins
     correctes (jeûne, posologie, respect des             Indiquer sur la fiche de transmission de prélèvement ou
      préconisations pour les prélèvements                de renseignement pour les prélèvements
               microbiologiques…)                         microbiologiques (celle adaptée) toutes informations
                                                          pouvant être utiles pour l’interprétation des résultats
                                                          (traitement, prélèvement difficile, état de jeune, …)
            Informer le malade du soin
                                                          Voir §IV. Le matériel de prélèvement et « Référentiel
                                                          des analyses », §VII. Les prélèvements sanguins,
  Préparer le matériel nécessaire au prélèvement          §VI. Les préconisations pour les prélèvements non
                                                          sanguins et l’annexe sur les prélèvements
                                                          bactériologiques
 Réaliser un lavage des mains ou une désinfection         Voir § VII.2 Lavage des mains / friction hydro-
   par friction avec un produit hydro alcoolique          alcoolique
                                                          Voir §VII. Les prélèvements sanguins et l’annexe
             Effectuer le prélèvement
                                                          pour les prélèvements bactériologiques
 Eliminer l’ensemble du matériel de prélèvement
                                                          Voir § : XIV. Elimination des déchets
dans les collecteurs adaptés au plus près du geste
                                                         SUR CHAQUE ECHANTILLON, en présence du patient,
                                                         DOIT ETRE INSCRIT après le prélèvement :
                                                         -Nom
                                                         -Prénom
                                                         Ces informations sont enregistrées dans le dossier
                                                         informatique du patient et par conséquent les
                                                         étiquettes qui sont générées lors de
                                                         l’enregistrement contiennent l’ensemble de ces
                                                         informations.
                                                         Compléter la fiche de transmission de prélèvement
                                                         ou la fiche de renseignements pour les analyses
   Identifier les échantillons (voir § : IX. Règles      microbiologiques adaptée.
    strictes d’identification des échantillons)          Ne pas oublier d’identifier l’emballage avec
                                                         l’étiquette URGENT si résultats attendus en urgence
                                                         ou bien s’il s’agit d’un paramètre à caractère
                                                         d’urgence (voir le référentiel des analyses).
Transmettre les prélèvements au laboratoire :
         - dans les meilleurs délais lors des prélèvements réalisés à l’extérieur du laboratoire et en
             respectant les délais pour certains examens
         - en les conservant à température ambiante entre 15 et 25°C excepté pour certains examens.
Voir le Référentiel des analyses

                                                      Page 15 sur 58
LBM VAL de                                                 Ref : FE.21.03.005-11
                GARONNE                                                        Version : 11
                                       Manuel de prélèvement            Applicable le : 14-03-2021
              Rue Condorcet
                                   des échantillons primaires
                ZI DUMES
              33210 LANGON

    VI. Préconisations                     pour        les       prélèvements                   non
 sanguins
Des formulaires de chaque préconisation ci-dessous sont disponibles à l’accueil du laboratoire.

            I-1 –Recueil d’urines pour ECBU

                                          Page 16 sur 58
LBM VAL de                                                     Ref : FE.21.03.005-11
            GARONNE                                                            Version : 11
                                     Manuel de prélèvement              Applicable le : 14-03-2021
          Rue Condorcet
                                 des échantillons primaires
            ZI DUMES
          33210 LANGON

        VI-2–Recueil des urines de 24 heures

    Intérêt
    Ce recueil permet l'analyse de certains paramètres de biochimie urinaire.

    Préconisations pour le prélèvement
    Au lever :
    Vider la totalité de la vessie dans les toilettes.
    Noter sur l'étiquette du flacon Nom, Prénom, date et heure de départ du recueil.

    Pendant 24 heures
    Recueillir la totalité des urines dans le flacon pendant toute la journée et la nuit jusqu’à la
    même heure que celle indiquée au départ.
    Exemple : 8h le premier matin jusqu’à 8h le lendemain matin.
    Identifier tous les flacons s’il y en a plusieurs.

    Le flacon pendant la durée du recueil doit être conservé dans un endroit frais, à
    l'abri de la lumière et au réfrigérateur pour certains examens (voir le Référentiel des
    analyses sur le site du laboratoire www.laboratoire-valdegaronne.com dans
    l’ « espace professionnel »).

    Le flacon doit être acheminé au laboratoire dans les plus brefs délais.

    Ne jamais commencer un recueil d’urine un samedi.

    Signaler tout recueil d’urines incomplet.

        VI-3–Recueil des urines pour un compte d'Addis (HLM)
     Intérêt
    Cette analyse consiste à mesurer le débit des hématies et des leucocytes passant dans
    les urines. Ce recueil s’effectue sur la totalité des urines émises en 3 heures.

     Préconisations pour le prélèvement

•   3 heures avant le lever habituel
     Vider la totalité de la vessie dans les toilettes.
     Boire un grand verre d’eau. (1/4 L d’eau)
     Noter sur l’étiquette du flacon fourni par le laboratoire le NOM et PRENOM ainsi
     que la date et l’heure.
     Se recoucher et rester allongé au repos pendant 3 heures.

•   3 heures après (le plus exactement possible)
     Uriner dans le flacon fourni par le laboratoire pour recueillir la totalité des urines.
     Noter également l’heure de miction des urines sur l’étiquette du flacon.

     Si des urines doivent être émises avant la fin des 3 heures, recueillir ces urines
     dans le flacon.

    Le flacon doit être acheminé au laboratoire dans les plus brefs délais.

                                        Page 17 sur 58
LBM VAL de                                                    Ref : FE.21.03.005-11
       GARONNE                                                           Version : 11
                               Manuel de prélèvement              Applicable le : 14-03-2021
     Rue Condorcet
                           des échantillons primaires
       ZI DUMES
     33210 LANGON

    VI-4–Recueil des selles

    VI-5–Recherche de sang dans les selles

Intérêt
Ce prélèvement permet de déceler de l’hémoglobine humaine en quantité anormale dans
les selles.

Préconisations pour le prélèvement
La recherche de sang dans les selles doit être faite à distance d'un saignement
d'hémorroïdes, urinaires, de constipations ou de la période menstruelle (intervalle d'au
moins 3 jours).
Il est recommandé de recueillir les échantillons sur 3 prélèvements différents et trois
jours de suite.
Le test est spécifique de l’hémoglobine humaine et ne nécessite donc pas de régime
alimentaire particulier (l’ingestion de viande ou de sang animal n’interfère pas avec le test).

Recueillir les selles dans le flacon fourni par le laboratoire.
Identifier le flacon en notant sur l’étiquette le NOM et PRENOM, si cela n'a pas été fait
par le laboratoire ainsi que la date et l’heure du recueil.
Glisser le flacon dans la poche hermétique et la fermer.

Le flacon doit être acheminé au laboratoire dans les plus brefs délais.

                                  Page 18 sur 58
LBM VAL de                                                  Ref : FE.21.03.005-11
        GARONNE                                                         Version : 11
                                  Manuel de prélèvement          Applicable le : 14-03-2021
      Rue Condorcet
                              des échantillons primaires
        ZI DUMES
      33210 LANGON

     VI-6–Recueil de sperme

PRESCRIPTION DE SPERMOCULTURE

S’il s’agit d’une spermoculture de contrôle, le prélèvement doit être réalisé minimum 8 jours
après l’arrêt du traitement.

Préconisations pour le prélèvement :
1) Boire 1 litre à 1,5 litres d'eau la veille au soir
2) Le matin avant de faire le prélèvement, effectuer une miction (émission d'urine)
3) Procéder à une toilette minutieuse à l’eau savonneuse des mains et de la verge. Bien
   rincer à l’eau courante. Sécher à l’aide d’une serviette en papier
4) Procéder ensuite à une désinfection des mains et de la verge en utilisant la lingette
   antiseptique.
5) Recueillir la totalité de l’éjaculât (par masturbation) dans le flacon stérile mis à
   disposition par le laboratoire
6) Identifier le flacon en notant sur l’étiquette le NOM et PRENOM, si cela n'a pas été fait
   par le laboratoire ainsi que la date et l’heure du recueil
7) Glisser le flacon dans la poche hermétique et la fermer

Le flacon doit être transmis en technique rapidement à température ambiante.

Si le prélèvement est réalisé à domicile, il doit être conservé à température ambiante
et apporté au laboratoire dans un délai inférieur à 2 heures.

Si le prélèvement est réalisé à domicile, il doit être conservé à température ambiante
et apporté au laboratoire dans un délai inférieur à 45 minutes.

     VI-7–Scotch test

Intérêt
Ce test permet de mettre en évidence les œufs d’Oxyures (vers intestinaux), très fréquents
chez les enfants et très contagieux, entraînant des démangeaisons et troubles du
sommeil.

Préconisations pour le prélèvement
A effectuer au lever avant la toilette et les premières selles.
Décoller le scotch de son support.
Appliquer le coté adhésif sur les plis de la marge anale et le maintenir en appuyant
quelques secondes.
Retirer le scotch et l’étaler sur la lame support.
Renouveler l’opération avec le second scotch.
 Replacer les 2 lames dans l’étui.
Identifier l'étui en notant le NOM et PRENOM, si cela n'a pas été fait par le laboratoire
ainsi que la date et l’heure du prélèvement.

L'étui doit être acheminé au laboratoire dans les plus brefs délais.

                                     Page 19 sur 58
LBM VAL de                                                      Ref : FE.21.03.005-11
       GARONNE                                                             Version : 11
                                Manuel de prélèvement               Applicable le : 14-03-2021
     Rue Condorcet
                            des échantillons primaires
       ZI DUMES
     33210 LANGON

    VI-8–Expectorations

    VI-9–Test respiratoire Helicobacter Pylori

Intérêt
Ce test est utilisé pour le diagnostic et la surveillance de l'infection à Helicobacter pylori, en
cas d'ulcère ou de gastrite. Il permet surtout de vérifier 4 à 6 semaines après la fin du
traitement, l'élimination de la bactérie.
La demande sur l'ordonnance porte le nom de test HELI-KIT ou test respiratoire ou
recherche d'Helicobacter Pylori.

Préconisations pour le prélèvement
• Arrêt, depuis au moins 4 semaines de tout traitement antibiotique avant le test.
• Arrêt des anti-sécrétoires depuis 2 semaines (IPP, anti-H2, ...).
• Arrêt des anti-acides et pansements gastro-intestinaux depuis 24H.
• Sujet à jeun depuis la veille, au repos (sans boire ni manger ni fumer depuis 12
   heures).

Le matériel nécessaire à la réalisation de ce test est apporté par le patient qui se le
procure en pharmacie.

Cet examen est prélevé au laboratoire suivant le protocole joint dans le kit.

    VI-10–Recueil d’échantillon pour RT-PCR SARS-CoV-2

                                                                Identifier le flacon de tampon

                                   Page 20 sur 58
LBM VAL de                                                 Ref : FE.21.03.005-11
            GARONNE                                                        Version : 11
                                    Manuel de prélèvement           Applicable le : 14-03-2021
          Rue Condorcet
                                des échantillons primaires
            ZI DUMES
          33210 LANGON

                                                                 Mettre des gants
                                                                 Dévisser le bouchon du flacon

                                                                 Introduire    l’écouvillon au
                                                                 niveau du naso-pharynx (en
                                                                 butée)     et    effectuer un
                                                                 mouvement rotatoire de 10
                                                                 secondes dans une narine ou
                                                                 5 secondes par narine

                                                                 Tourner l’écouvillon contre les
                                                                 parois du flacon au moins 15
                                                                 X
                                                                 Eliminer l’écouvillon
                                                                 Revisser le bouchon du flacon
                                                                 Retourner 10 fois le flacon du
                                                                 tampon
                                                                 Désinfecter     l’extérieur  du
                                                                 flacon
                                                                 Jeter les gants
                                                                 Acheminer rapidement au
                                                                 laboratoire (< 1h à T°
                                                                 ambiante) pour les kits à
                                                                 bouchons bleus.

VII. Les prélèvements sanguins

         VII-1 –Recommandations spécifiques aux prélèvements sanguins

      Il est impératif de respecter les conditions pré analytiques décrites dans le Référentiel
     des Analyses (jeûne, horaires, types de tubes, quantité…).
 .
      Pour les analyses spécialisées courantes, il est nécessaire de se reporter aux
     recommandations précisées dans le catalogue du Laboratoire CERBA disponible en
     ligne www.lab-cerba.com ou via le lien présent sur notre site.

                                      Page 21 sur 58
LBM VAL de                                     Ref : FE.21.03.005-11
  GARONNE                                            Version : 11
                     Manuel de prélèvement    Applicable le : 14-03-2021
Rue Condorcet
                 des échantillons primaires
  ZI DUMES
33210 LANGON

VII-2–Lavage des mains / friction hydro-alcoolique

                      Page 22 sur 58
LBM VAL de                                     Ref : FE.21.03.005-11
  GARONNE                                            Version : 11
                     Manuel de prélèvement    Applicable le : 14-03-2021
Rue Condorcet
                 des échantillons primaires
  ZI DUMES
33210 LANGON

                      Page 23 sur 58
LBM VAL de                                                   Ref : FE.21.03.005-11
                GARONNE                                                          Version : 11
                                        Manuel de prélèvement             Applicable le : 14-03-2021
              Rue Condorcet
                                    des échantillons primaires
                ZI DUMES
              33210 LANGON

             VII-3–Ordre de prélèvement des tubes

             VII-4–L’acte de prélèvement veineux

Le prélèvement peut être réalisé sous vide ou à l'écoulement libre (pour les prélèvements difficiles).
Il est détaillé ici le prélèvement sous vide.

    •   Préparer les tubes selon les exigences relatives aux différentes analyses à effectuer selon
        le FE Référentiel des analyses).

        Le nombre et le type de tube découle des différentes analyses à effectuer.

    •   Prendre un corps de pompe puis visser l’aiguille nécessaire à la ponction sur le corps de
        pompe. (photo 1 et 2).

    •   Se laver les mains ou se les désinfecter soigneusement à l'aide d'une solution hydro-
        alcoolique suivant les protocoles décrits en VII-2. Mettre éventuellement des gants.
    •   Poser le garrot afin de favoriser une vasodilatation veineuse : attention pour les examens
        concernant la coagulation et le dosage du potassium le garrot ne doit pas être
        maintenu en place plus d’une minute après que l’aiguille soit dans la veine.

                                           Page 24 sur 58
LBM VAL de                                                       Ref : FE.21.03.005-11
             GARONNE                                                           Version : 11
                                     Manuel de prélèvement              Applicable le : 14-03-2021
           Rue Condorcet
                                 des échantillons primaires
             ZI DUMES
           33210 LANGON

•    Choisir le site de ponction veineux (inspection visuelle et palpation du pli du coude), le bras
     du patient en extension si possible incliné vers le bas et le poing fermé. A défaut choisir un
     autre site.
•    Réaliser l’antisepsie du site de ponction en respectant le temps de contact nécessaire.

     Ne jamais utiliser d’alcool ou d’antiseptique à base d’alcool en cas de dosage de
     l’alcoolémie.

    Ne jamais palper le site après la désinfection.

•    Décapuchonner l’aiguille juste avant de ponctionner.
•    Ponctionner la veine avec l’aiguille en position tangentielle (photo 3).

•    Dès que l’aiguille est en place :
         Introduire le tube ou le premier tube (en respectant l’ordre des tubes indiqué en
             VII-3) au fond du corps de pompe à l’aide du pouce tout en maintenant le corps de
             pompe (photo 4), de façon à en percer le bouchon et maintenir le tube dans cette
             position pendant tout le temps de la ponction veineuse sous vide. (photo 5)

          Desserrer le garrot quand le sang s’écoule dans le premier tube : pose du
            garrot < 1 mn.
          Retirer le tube plein (lorsque le sang ne coule plus dans le tube). Ainsi le volume
            de remplissage du tube est respecté. Voir le référentiel des analyses pour le
            volume minimum de remplissage.

         L’homogénéiser soigneusement par 5 à 6 retournements lents.

          Tous les tubes avec additifs doivent être mélangés IMMÉDIATEMENT par 5 à 6
          retournements lents dès le prélèvement effectué et ce y compris les tubes dits "secs"
          qui ont un activateur de la coagulation pulvérisé sur la paroi. (photo 6)

                                        Page 25 sur 58
LBM VAL de                                                   Ref : FE.21.03.005-11
             GARONNE                                                          Version : 11
                                     Manuel de prélèvement             Applicable le : 14-03-2021
           Rue Condorcet
                                 des échantillons primaires
             ZI DUMES
           33210 LANGON

         Introduire un nouveau tube si nécessaire en respectant l’«Ordre de prélèvement
         des tubes» décrit en VII-3) et répéter l’opération.

•    Enlever l’aiguille et appliquer une compresse sèche sur le point de ponction.
         Si l’aiguille utilisée est une aiguille sécurisée, rabattre vers l’avant le système de
         protection avec le pouce (voir VII-5 Utilisation de l’aiguille Sécurité BD Eclipse®).

      NE PAS RE-CAPUCHONNER LES AIGUILLES.

•    Eliminer le matériel suivant le type de déchets (voir XIV. Elimination des déchets).
•    Maintenir ou faire maintenir une pression pendant 1 min ou plus suivant le cas puis mettre
     un pansement sec sur le point de ponction.
•    Identifier les tubes de prélèvement (voir IX.Règles strictes d’identification des échantillons)
•    Signaler tout élément particulier (tube peu rempli ou non prélevé, examen urgent,
     prélèvement difficile…).

     L’examen urgent doit être identifié sur l’emballage de transport (poche ou boite) à
     l’aide de l’étiquette « URGENT ». Des planches sont fournies sur demande par le
     laboratoire.

    Joindre la fiche de transmission de prélèvement complétée ainsi que l’ordonnance aux
    échantillons prélevés dans la partie porte document de la poche de transport de
    l’échantillon biologique.

                                        Page 26 sur 58
LBM VAL de                                                   Ref : FE.21.03.005-11
                GARONNE                                                          Version : 11
                                        Manuel de prélèvement             Applicable le : 14-03-2021
              Rue Condorcet
                                    des échantillons primaires
                ZI DUMES
              33210 LANGON

            VII-5 – Utilisation de l’aiguille Sécurité BD Eclipse

            VII-6 –Prélèvements artériels

Le prélèvement s’effectue en radiale le plus souvent mais peut se faire en humérale. Il ne peut être
réalisé que par un médecin, un biologiste ou un infirmier. Il sert à mesurer les gaz du sang.

    •   Le poignet est placé en légère hyperextension en position stabilisée.
    •   Se laver les mains au savon ou se désinfecter soigneusement les mains à l'aide d'une
        solution hydro-alcoolique.
    •   Repérer par palpation du pouls, l’artère radiale ou humérale avec la pulpe d'un ou deux
        doigts à environ 3 cm du poignet.
    •   Désinfecter le site de ponction avec un coton imbibé de bétadine dermique.
    •   La seringue est tenue comme un stylo bille
    •   L'aiguille est introduite biseau vers le haut dans l'axe de l'artère selon un angle de 30 à 45°
        avec la peau jusqu'à l'obtention d'un reflux de sang rouge vif et saccadé sans tirer sur le
        piston.
    •   Prélever 1,5 à 2 ml de sang.

                                           Page 27 sur 58
LBM VAL de                                                    Ref : FE.21.03.005-11
               GARONNE                                                           Version : 11
                                        Manuel de prélèvement             Applicable le : 14-03-2021
             Rue Condorcet
                                    des échantillons primaires
               ZI DUMES
             33210 LANGON

   •   D'un même mouvement, retirer la seringue en respectant l'axe de l'aiguille et placer une
       compresse en appuyant fermement sur le point de ponction.
   •   Chasser soigneusement toute bulle d'air résiduel de la seringue et la fermer
       hermétiquement avec le capuchon prévu à cet effet.
   •   La compression du point de ponction est maintenue pendant 5 min.
   •   Amener rapidement le prélèvement à Langon dans de la glace fondante (délai
       d’acheminement inférieur à 1 heure). Pour un gaz du sang réalisé par le laboratoire,
       l’analyse est réalisée sitôt le prélèvement effectué (automate portatif).
   •   Les résultats sont édités et vérifiés afin qu’ils soient cohérents avec un prélèvement artériel.
   •   Le ticket d'impression où figure le nom du patient et ses résultats est accroché dans le
       cahier des gaz du sang.

En cas de prélèvement difficile, pouls faible, utiliser une aiguille Agani orange 0,5x16mm pour
réaliser le prélèvement artériel.

            VII-7–Incidents possibles lors du prélèvement sanguin

         Problèmes rencontrés                                  Mesures correctives

  Non-respect des consignes préalables au        Voir IO Critères d'acceptation et de rejet des
prélèvement (jeun, horaire) ou contre-indication prélèvements
     à une injection médicamenteuse (tests
                  dynamiques).
                                                   Rassurer le patient (adulte ou enfant)

                                                   Enfants :
                   Agitation
                                                       •    Contention par personnel habitué
                                                       •    Eloigner les parents si anxiogènes
                                                       •    Crème anesthésiante (+ ou -)
                                                       •   Changer de site de prélèvement
                                                       •   Changer de type de matériel
            Echec du prélèvement
                                                       •   Changer de préleveur. Ne pas prélever
                                                           le même patient plus de 2 fois
            Prélèvement coagulé                    Refaire le prélèvement
                                                   Voir le responsable du poste ou un biologiste et
    Tube oublié ou remplissage imparfait
                                                   refaire le prélèvement si nécessaire
                                                       •    Compression prolongée
             Veine qui « claque »                      •    Epargner la veine au moins pendant 15
                                                            jours si possible
                                                       •    Rassurer le patient
  Gros hématome au point de prélèvement                •    Compresser le point de prélèvement
                                                       •    Poser une compresse imbibée d'alcool
                                                       •    Compression prolongée
                                                       •    Recherche de facteurs de risques
            Saignement prolongé
                                                            thérapeutiques, familiaux ou de lésions
                                                            (pétéchies, ecchymoses ...)

                                          Page 28 sur 58
LBM VAL de                                                 Ref : FE.21.03.005-11
               GARONNE                                                        Version : 11
                                       Manuel de prélèvement           Applicable le : 14-03-2021
             Rue Condorcet
                                   des échantillons primaires
               ZI DUMES
             33210 LANGON

VIII. Conduite à tenir en cas d’AES

     Désinfecter =>Consulter => Déclarer =>Surveiller

           NETTOYER et DÉSINFECTER IMMÉDIATEMENT :
 -   Réduire le temps de contact.
 -   Nettoyer à l’eau et au savon et rincer abondamment : NE PAS FAIRE SAIGNER.
 -   Désinfecter minimum 5 min avec du DAKIN par trempage si possible de la zone lésée, en
     respectant la date de péremption et la date de stabilité après ouverture du flacon.
 -   En cas de projection dans les yeux, rincer avec de l’eau ou du sérum physiologique minimum 5
     min.

          PRENDRE TRÈS RAPIDEMENT UN AVIS MÉDICAL :
 -   Si possible dans l’heure qui suit, prendre un avis médical auprès d’un médecin urgentiste de
     l’Hôpital Pasteur de Langon qui se mettra en relais avec le médecin référent HIV en cas de
     doute, pour délivrer si besoin une chimio prophylaxie en fonction du contexte et du statut
     sérologique du patient source :
     Urgences : 05.56.76.57.30
 -   Obtenir un certificat médical initial par le médecin consulté.

          DÉCLARER L’ACCIDENT DANS LES 24 HEURES :
 -   Déclarer l’accident à la caisse d’assurance maladie dont vous dépendez.

          RESPECTER LE SUIVI SEROLOGIQUE
 -    Suivre les modalités de surveillance biologique après AES d’après les recommandations du
      Conseil supérieur d’hygiène publique de France.

       Précautions standards
 -    Ne pas recapuchonner les aiguilles.
 -    Il est rigoureusement interdit de replacer les aiguilles usagées dans les boites de
      prélèvement, une non-conformité sera enregistrée au cas où cela arriverait
 -    Eliminer immédiatement après usage les objets piquants ou tranchants dans des containers
      adaptés.
 -    Mettre des gants s’il y a risque de contact avec du sang ou des liquides biologiques
 -    Porter des gants systématiquement en cas de lésion des mains
 -    En cas de souillure avec du sang ou des liquides biologiques, se laver les mains
      immédiatement après et les désinfecter

                                         Page 29 sur 58
LBM VAL de                                                   Ref : FE.21.03.005-11
                GARONNE                                                          Version : 11
                                        Manuel de prélèvement             Applicable le : 14-03-2021
              Rue Condorcet
                                    des échantillons primaires
                ZI DUMES
              33210 LANGON

IX.   Règles strictes d’identification des prélèvements

 Sont notés en rouge les renseignements obligatoires nécessaires à une identification
 correcte du prélèvement

 L’identification du patient doit respecter les préconisations indiquées dans l’instruction du
 ministère des affaires sociales et de la santé n° DGOS/MSIOS/2013/281 du 07 juin 2013
 relative à l’utilisation du nom de famille (ou nom de naissance) pour l’identification des
 patients.

 SUR CHAQUE TUBE ET AU MOMENT DU PRELEVEMENT DOIT ETRE INSCRIT :
       Nom
       Prénom
       Lors de la réalisation de tests dynamiques, marquer les temps de prélèvement.
      Ces indications doivent être parfaitement lisibles.
 Pour une demande de groupe sanguin, identifier les deux prélèvements des deux
 déterminations

 SUR LA FICHE DE TRANSMISSION DE PRÉLÈVEMENT ou SUR LA FICHE DE
 RENSEIGNEMENTS POUR LES PRELEVEMENTS MICROBIOLOGIQUES (celle adaptée) ou
 SUR LE FORMULAIRE DE RENSEIGNEMENTS POUR LA RÉALISATION D’UN EXAMEN
 VIROLOGIQUE OU SÉROLOGIQUE CONCERNANT LA COVID-19, DOIT ÊTRE INSCRIT :
        Nom et nom de naissance
        Prénom
        Date de naissance
        Sexe
        La date et l’heure du prélèvement
        L’identité du préleveur
        Les conditions du prélèvement (difficultés, jeûne, ...)
        Les renseignements cliniques pertinents et thérapeutiques
        Les renseignements (origine, …) pour une analyse microbiologique
        Les renseignements nécessaires dans le cadre du dépistage de la COVID-19
 si ces renseignements ne figurent pas déjà sur l’ordonnance ou le prélèvement

 SUR LA FICHE IDENTIFICATION PATIENT (éditée par le SIL) :
       La date et l’heure du prélèvement
       L’identité du préleveur
       Les conditions du prélèvement (difficultés, jeûne, ...)
       Les renseignements cliniques pertinents et thérapeutiques

 L'absence ou l'erreur d'identification de l'échantillon constitue un critère de non-conformité qui est
 enregistrée dans le dossier patient lors de l’enregistrement dans le système informatique du
 laboratoire et peut entrainer le refus du prélèvement.

                                           Page 30 sur 58
LBM VAL de                                                    Ref : FE.21.03.005-11
                   GARONNE                                                           Version : 11
                                           Manuel de prélèvement              Applicable le : 14-03-2021
                 Rue Condorcet
                                       des échantillons primaires
                   ZI DUMES
                 33210 LANGON

X.       Modalités de transport des échantillons

 Le transport des échantillons est selon les cas sous la responsabilité du patient, du préleveur
 externe ou des coursiers, des préleveurs du laboratoire jusqu’à l’arrivée au laboratoire et ensuite
 sous celle des techniciens.

               X-1 –La règle des trois emballages : instruction d’emballage P650
 Le transport des échantillons biologiques doit se faire selon la réglementation ADR. Trois
 emballages sont nécessaires :
        Premier emballage = récipient primaire étanche c’est-à-dire le tube (ou le pot) bouché
  hermétiquement
        Deuxième emballage qui doit être étanche : boite ou poche, contenant un système
  absorbant

         Troisième emballage : emballage extérieur : mallette de transport
      Parmi lesquels soit l’emballage secondaire, soit l’emballage extérieur doit être rigide.

 L’instruction d’emballage P650 s’applique au transport des échantillons biologiques UN 3373.

 Pour le transport le logo « UN 3373 » est apposé sur la face extérieure du troisième emballage
 avec « MATIERE BIOLOGIQUE, CATEGORIE B » et les coordonnées du laboratoire.

 Le transport des échantillons doit permettre :
             - de conserver l’intégrité de l’échantillon et de ces composants analytiques
             - d’assurer la sécurité de la personne qui les transporte

               X-2 –Transport par le patient ou par un préleveur externe

 Le laboratoire met à disposition l’emballage primaire et secondaire. Les conditions de transport
 doivent respecter la réglementation ADR.
 Le transport doit se faire à température ambiante (15-25°C) sauf cas particuliers (voir Référentiel
 des analyses).
 Les différents types de transport réalisés par le laboratoire sont détaillés dans la procédure PR
 Transport des échantillons biologiques

XI.      Critères d’acceptation des échantillons

 Le Laboratoire a mis en place un système de gestion de la qualité impliquant un respect des
 procédures de prélèvement et de transmission des échantillons biologiques. De ce fait, le
 laboratoire vérifie les points suivant à réception :
    • l’identification du prélèvement
    • l’adéquation entre les échantillons et les documents transmis (prescription, fiche de
        transmission de prélèvement, …)
    • la conformité et qualité de l’échantillon prélevé
    • les informations ou données liées au prélèvement

 En cas de non-conformité :
    • soit le prélèvement est refusé

                                              Page 31 sur 58
Vous pouvez aussi lire