MANUEL DU TRAVAILLEUR DE SOINS À DOMICILE ET EN MILIEU COMMUNAUTAIRE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
MANUEL DU TRAVAILLEUR DE SOINS À DOMICILE ET EN MILIEU COMMUNAUTAIRE Occupational Health & Safety Agency for Healthcare in British Columbia www.ohsah.bc.ca Occupational Health & Safety Agency
Au sujet de WorkSafeBC WorkSafeBC (la commission des accidents du travail) est un organisme indépendant provincial créé par la loi et régi par un conseil d’administration. Elle est financée grâce à des primes d’assurance payées par les employeurs inscrits et au rendement du capital investi. En administrant la Workers Compensation Act (loi sur les accidents du travail), cet organisme demeure indépendant du gouvernement. Il est toutefois responsable envers le public par l’entremise du gouvernement, dans son rôle qui consiste à assurer et à maintenir la bonne gestion générale du système d’indemnisation des accidents du travail. WorkSafeBC est née d’un compromis entre les travailleurs et les employeurs de la Colombie-Britannique survenu en 1917, lorsque les travailleurs ont abandonné leur droit de poursuivre leur employeur ou leurs collègues pour des blessures subies au travail en échange d’un programme d’assurance sans égard à la responsabilité entièrement payé par les employeurs. WorkSafeBC s’engage à offrir un milieu de travail sain et sécuritaire, la réadaptation nécessaire à un retour au travail ainsi que les indemnités imposées par la loi aux travailleurs blessés au travail. Au sujet de l’OHSAH L’Occupational Health and Safety Agency for Healthcare (OHSAH) (agence de santé et de sécurité au travail pour les soins de santé) de la Colombie-Britannique est un organisme provincial de santé et de sécurité au travail pour le secteur des soins de santé. Son but est de réduire les blessures et les maladies professionnelles chez les travailleurs de la santé et d’aider les travailleurs blessés à se rétablir et à retourner au travail dans les meilleurs délais et sans risque. L’OHSAH est conjointement régi par les employeurs et les syndicats. Il fournit une approche innovatrice pour améliorer la santé et la sécurité au travail dans le secteur des soins de santé. Il possède une expertise et des programmes en prévention de la maladie et de l’invalidité, en hygiène du travail, en ergonomie, en médecine du travail, en psychologie professionnelle, en éducation et formation, et en évaluation de programmes. En plus de recueillir, d’évaluer et de distribuer des renseignements sur la santé et la sécurité au travail, il offre de nombreuses ressources en soins de santé à la collectivité des fournisseurs de soins de santé. Pour obtenir des renseignements et des publications, visitez le site www.ohsah.bc.ca.
MANUEL DU TRAVAILLEUR DE SOINS À DOMICILE ET EN MILIEU COMMUNAUTAIRE Occupational Health & Safety Agency for Healthcare in British Columbia www.ohsah.bc.ca Occupational Health & Safety Agency for Healthcare in British Columbia www.ohsah.bc.ca
Publications de WorkSafeBC De nombreuses publications sont disponibles sur le site Web de WorkSafeBC. L’Occupational Health and Safety Regulation (réglementation en matière de santé et de sécurité au travail), les politiques et les lignes directrices connexes, ainsi que des extraits et des résumés de la Workers Compensation Act, sont également disponibles à l’adresse : WorkSafeBC.com Certaines publications en version imprimée sont également en vente : Téléphone : 604-232-9704 Tél. sans frais : 1-866-319-9704 Télécopieur : 604-232-9703 Téléc. sans frais : 1-888-232-9714 Commande en ligne : WorkSafeBC.com et cliquez sur Publications; suivez les liens pour passer une commande. © 2006 Workers’ Compensation Board (commission des accidents du travail) de la Colombie-Britannique. Tous droits réservés. La Workers’ Compensation Board de la Colombie-Britannique encourage la copie, la reproduction et la diffusion de ce document pour promouvoir la santé et la sécurité au travail, à condition d’être reconnue. Cependant, aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ou distribuée à des fins lucratives ou commerciales, ni ne peut être intégrée à toute autre publication, sans l’autorisation écrite de la Workers’ Compensation Board de la Colombie-Britannique. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - ii -
Édition 2006 Données de catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives Canada Entrée principale sous le titre : Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - Éd. 2006 Copublié par l’Occupational Health and Safety Agency for Healthcare (OHSAH) de la Colombie-Britannique. Le nom original de l’éditeur, Workers’ Compensation Board of BC, apparaît également en publication. ISBN 0-7726-5626-6 1. Services de santé communautaire - Mesures de sécurité. 2. Soins à domicile - Mesures de sécurité. 3. Auxiliaires en hygiène collective - Blessures et traumatismes - Prévention. 4. Hygiène du travail - Colombie-Britannique. 5. Sécurité du travail - Colombie-Britannique. I. WorkSafeBC. II. Workers’ Compensation Board de la Colombie-Britannique. III. Occupational Health and Safety Agency for Healthcare de la Colombie-Britannique RA645.37.B7H65 2006 363.11’93621209711 C2006-960180-1 Remerciements WorkSafeBC désire remercier WorkSafeNB/Travail sécuritaire NB pour sa version française du présent document. Remarque : L’utilisation du masculin dans le présent document a pour seul but d’alléger le texte et s’applique sans discrimination aux personnes des deux sexes. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - iii -
Ligne d’information sur la prévention de WorkSafeBC Le personnel de la Ligne d’information sur la prévention de WorkSafeBC peut répondre à vos questions sur la santé et la sécurité en milieu de travail, les responsabilités des travailleurs et de l’employeur, et les rapports d’accident ou d’incident au travail. Il accepte les appels anonymes. Dans la région métropolitaine de Vancouver (Lower Mainland), téléphoner au numéro 604-276-3100; ailleurs dans la province, utiliser le numéro sans frais 1-888-621-7233 (621-SAFE). Pour signaler un accident après les heures normales de travail ou durant la fin de semaine et, en cas d’urgence, téléphoner au numéro 604-273-7711 pour la région métropolitaine de Vancouver, ou composer le numéro sans frais en Colombie-Britannique, soit le 1-866-922-4357 (WCB-HELP). Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - iv -
Table des matières Introduction............................................................................... 1 Surmenage et mouvements répétitifs..................................... 2 Risques associés aux soins des clients......................................................4 Risques associés à l’entretien ménager................................................... 10 Glissades, trébuchements et chutes......................................13 Violence....................................................................................15 Exposition aux maladies infectieuses................................... 19 Exposition aux produits chimiques nocifs............................ 24 En cas de blessure au travail................................................. 26 Droits et responsabilités du travailleur................................. 28 Liste de contrôle de sécurité................................................. 31 Pour obtenir plus de renseignements.................................... 32 Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire -v-
Introduction Ce manuel s’adresse aux travailleurs du secteur des soins à domicile et en milieu communautaire. Le soutien à domicile et l’aide dans les activités de la vie quotidienne au domicile d’un client peuvent s’avérer difficiles sur le plan de la santé et de la sécurité. Le travailleur est appelé à effectuer diverses tâches, dont bon nombre l’exposent à un risque de blessure. Les trois principales causes d’accident du travail sont : •• le surmenage et les mouvements répétitifs •• les glissades, les trébuchements et les chutes •• les comportements violents et agressifs Le travailleur peut également être exposé à des maladies infectieuses et à des produits chimiques dangereux. Ce manuel a été rédigé pour l’aider à : •• déterminer les types d’activités qui le mettent à risque de blessure ou de maladie •• prévenir les blessures et les maladies •• savoir que faire en cas de blessure ou de maladie •• connaître ses droits et responsabilités au travail •• trouver plus de renseignements La liste de contrôle de sécurité à la page 31 peut aider à déterminer rapidement les risques présents dans un domicile. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire -1-
Surmenage et mouvements répétitifs Environ 50 % des accidents de travail que subissent les travailleurs de soins à domicile et en milieu communautaire sont des blessures musculo- squelettiques causées par un surmenage ou des mouvements répétitifs. Blessure musculo-squelettique Il s’agit d’une blessure ou d’un trouble des muscles, tendons, ligaments, articulations, nerfs, vaisseaux sanguins ou tissus mous, qui comprend les entorses, foulures et inflammations susceptibles d’être causées ou aggravées par le travail. Facteurs de risque Les facteurs de risque font partie d’une activité ou d’un environnement de travail pouvant contribuer à causer une blessure. Pour prévenir les blessures de surmenage, il faut connaître les facteurs de risque possibles. Les cinq principaux facteurs de risque qui contribuent aux blessures musculo- squelettiques sont les suivants : Force La force est l’effort requis pour déplacer ou saisir une personne ou un objet. Plus l’effort physique est grand (muscles, tendons, ligaments et articulations soumis à une contrainte), plus le travailleur risque de se blesser. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire -2-
Répétition Il y a répétition lorsque la même tâche ou le même mouvement est exécuté à plusieurs reprises, avec les mêmes groupes musculaires. La répétition d’une tâche sans repos suffisant fatigue les muscles et augmente le risque de blessure. Posture contraignante Une posture est contraignante lorsque le corps est excessivement courbé ou tourné, au-delà de l’amplitude confortable. Une telle posture augmente l’effort exercé sur les muscles, tendons, ligaments et articulations, et augmente les risques de blessure si elle est maintenue longtemps ou s’il y a d’autres facteurs de risque présents, tels que la force. Posture statique Une posture est dite statique lorsqu’une même position est maintenue longtemps. Le niveau de risque d’une posture statique dépend de la posture maintenue et de l’effort exigé pour la maintenir. Pression de contact Une pression de contact est exercée lorsqu’une partie du corps, surtout une partie osseuse (genou, coude), est appuyée contre une surface rigide ou pointue. Elle peut blesser les nerfs et les tissus sous la peau en interférant avec la circulation sanguine et la fonction nerveuse normales. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire -3-
Caractéristiques des blessures musculo-squelettiques Une blessure causée par le surmenage ou le mouvement répétitif peut présenter les signes ou les symptômes suivants : Signes VISIBLES •• Rougeur •• Enflure •• Perte de mouvement normal d’une articulation •• Atrophie musculaire Symptômes RESSENTIS ••Douleur (lancinante, sourde, aiguë, permanente ou pulsatile) ••Sensibilité ••Faiblesse ••Engourdissement ou crampe ••Sensation de lourdeur ••Picotements ••Sensation de chaleur ou de brûlure ••Sensation de froid Risques associés aux soins des clients Le travailleur qui offre des soins à un client peut s’exposer à un risque élevé de blessure musculo-squelettique, notamment lorsqu’il doit le déplacer, le vêtir et le laver. TOUTE MANIPULATION DU CLIENT PRÉSENTE UN RISQUE ÉLEVÉ Déplacer un client Facteurs de risque : force et posture contraignante. •• Le déplacement d’un client sans dispositif expose le travailleur à un risque de blessure, parce que la plupart des gens sont trop lourds pour être soulevés manuellement. •• Le travailleur pourrait devoir tendre les bras ou se pencher excessivement et se tordre le haut du corps. •• Le risque augmente lorsqu’il y a résistance de la part du client. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire -4-
Vêtir un client Facteurs de risque : posture contraignante et posture statique avec force. •• Vêtir un client oblige souvent le travailleur à tendre les bras et à se pencher excessivement ou à utiliser d’autres postures contraignantes. •• Le travailleur pourrait avoir à soutenir longtemps le client (sa jambe ou son bras), ce qui peut demander beaucoup de force. Laver un client Facteurs de risque : posture contraignante, posture statique avec force, répétition et pression de contact. •• Le travailleur doit souvent s’adapter à la disposition de la salle de bains et donc adopter des postures contraignantes et inconfortables. •• Il devra soutenir longtemps le client (sa jambe ou son bras). •• Pour aider un client à se laver, le travailleur devra utiliser les mêmes muscles à plusieurs reprises, sans pouvoir les reposer. •• S’il lave un client dans le bain, il devra peut-être s’agenouiller et s’appuyer contre une surface dure, ce qui exercera une pression contre cette partie du corps. Que faire pour éviter les blessures musculo-squelettiques •• Le travailleur ne doit effectuer que les tâches pour lesquelles il a reçu une formation. •• Comprendre les risques associés à ces blessures et travailler de manière sécuritaire, en respectant ses capacités physiques. •• Cerner les risques et les évaluer chaque fois qu’un client doit être déplacé. •• Demander au client de l’aider autant que possible. •• Dans la mesure du possible, utiliser un appareil tel qu’un lève-personne. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire -5-
Déplacer un client •• Utiliser un dispositif d’aide aux transferts (courroie de transfert, toile de transfert à faible friction). •• Enlever les obstacles autour du lit et les chaises pour pouvoir se placer près du client. •• Le travailleur ne doit jamais laisser le client s’agripper à lui. •• Si cela est possible, travailler en équipe pour alléger la charge. •• Utiliser les techniques appropriées : transférer le poids de son corps avec les jambes en déplaçant le client. Ne pas tirer avec les bras ou le dos. •• S’assurer d’avoir une base de soutien solide : 1. Bien écarter les pieds à la largeur des épaules. oit dos dr 2. Placer un pied en avant et l’autre en arrière. 3. Plier les genoux. 4. Garder le dos droit. •• Ne jamais essayer d’empêcher la genoux un pied pliés en chute d’un client. avant •• Ne jamais essayer d’empêcher un un pied pieds écartés à la largeur des client de tomber. Maîtriser la chute au en arrière épaules plancher selon la formation reçue. •• Utiliser une prise solide (voir l’illustration). Éviter les prises en pince. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire -6-
Utilisation d’un dispositif de levage mécanique pour aider les clients ➤➤ Utiliser les dispositifs de levage mécanique selon la formation reçue. ➤➤➤ S’assurer que le dispositif est en bon état avant de l’utiliser. ➤➤➤ Autant que possible, pousser le client – ne pas le tirer. ➤➤➤ Ne jamais soulever manuellement un client pour le placer dans l’élingue de levage. Une liste de contrôle de sécurité sur les risques de manipulation du client se trouve à la page 31. Vêtir un client •• Utiliser les techniques appropriées : garder le corps droit; transférer le poids de son corps avec les jambes en aidant le client à se déplacer. •• Commencer à vêtir le client par son côté le plus faible. •• Pour mettre une chemise au client, l’aider à se pencher vers l’avant; cela détendra ses bras. •• Essayer d’effectuer plusieurs tâches en même temps. Par exemple, rouler le client pour placer une serviette d’incontinence, tirer sur une jambe de pantalon et ajuster une élingue de levage. •• S’asseoir sur un tabouret pour aider un client assis à mettre ses chaussettes et chaussures. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire -7-
Vêtir un client dans un lit ➤➤ S’assurer que le client est aussi près du bord du lit que possible. ➤➤➤ Enlever les obstacles autour du lit pour être plus près du client. ➤➤➤ S’asseoir sur le lit ou y poser un genou pour se rapprocher. ➤➤➤ Placer le bas des jambes du client sur un petit tabouret ou toute autre surface élevée pour soulever ses cuisses du lit. Les vêtements peuvent être adaptés pour faciliter cette tâche (p. ex. taille plus grande que normale, ceinture élastique, gros boutons, boutons pressions ou bandes Velcro). S’informer auprès du superviseur ou du représentant de la santé et de la sécurité au travail, ou www.ohsah.bc.ca. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire -8-
Laver un client •• Planifier les tâches à effectuer. Rassembler les articles nécessaires et placer les dispositifs. •• Dans une petite salle de bains, tirer le fauteuil roulant par l’avant pour ne pas avoir à passer par-dessus. •• Avant de placer le client dans le bain, l’asseoir sur un banc de transfert ou un tabouret de douche et savonner la partie éloignée de son corps. Placer ses pieds sur un tabouret ou le bord du bain et les savonner. •• S’asseoir sur un tabouret, sur le bord du bain ou sur le siège de toilette (s’il est près) pour garder le dos plus droit et éviter de trop tendre les bras et de se pencher. •• Utiliser des barres d’appui (s’il y en a) pour appuyer le haut du corps avec une main. •• Prendre de courtes pauses pour reposer le bas du dos (p. ex. en se levant bien droit et en arquant légèrement le dos vers l’arrière). Laver un client dans un lit ➤➤ Éviter d’avoir à se tordre, à se pencher ou à tendre les bras pour atteindre un bassin d’eau. ➤➤➤ Placer le bassin sur un tabouret ou une table à une hauteur et à une proximité confortables. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire -9-
Risques associés à l’entretien ménager Certaines activités d’entretien ménager (p. ex. faire les lits, le ménage, la lessive et la cuisine) peuvent exposer le travailleur à un risque élevé de blessure musculo-squelettique. Faire les lits Facteurs de risque : posture contraignante et force de la prise. •• Le travailleur doit se pencher au niveau de la taille et tendre les bras souvent pour rentrer et plier des draps. •• Saisir des draps et des couvre-lits en utilisant une prise en pince augmente la force nécessaire. Faire le ménage Facteurs de risque : posture contraignante, posture statique avec force et pression de contact. •• Pour nettoyer les planchers, la toilette ou le bain, il faut se pencher ou s’agenouiller; pour nettoyer plus haut, les bras doivent parfois restés tendus longtemps au-dessus de la tête. Frotter avec force en étant courbé ou en tendant les bras augmente les risques de blessure. •• Une position à genou sur une surface dure peut faire pression sur les genoux. Faire la lessive Facteurs de risque : posture contraignante avec répétition et force de la prise. •• Pour charger et décharger la laveuse et la sécheuse, il peut être nécessaire de se pencher vers l’avant plusieurs fois tout en se tordant. •• Soulever des vêtements secs en employant une prise en pince peut demander plus de force aux petits muscles des mains et des avant-bras. •• Soulever des vêtements mouillés peut demander encore plus de force pour saisir et soulever. Faire la cuisine Facteurs de risque : force, posture contraignante et posture statique. •• L’utilisation de couteaux émoussés peut demander plus de force pour couper la nourriture. •• Une surface de préparation et de cuisson de la nourriture trop élevée peut exiger une position contraignante des poignets et des épaules. •• Une surface de préparation et de cuisson de la nourriture trop basse peut demander de se courber et de forcer le dos. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 10 -
Que faire pour éviter les blessures musculo-squelettiques Faire les lits •• Éviter de se pencher vers l’avant; plier les genoux et non le dos. •• S’agenouiller sur un tapis ou s’accroupir (voir l’illustration) pour faire un côté du lit à la fois. •• Se rendre de l’autre côté du lit plutôt que de s’étirer au-dessus. •• Employer une prise solide (voir l’illustration) au lieu d’une prise en pince en manipulant les draps et les couvertures. •• Alléger une mauvaise posture des épaules en remettant la housse de couette de façon inversée (glisser la housse autour de la couette au lieu de bourrer la couette dans la housse). Faire le ménage •• Utiliser des accessoires de nettoyage avec un long manche pour les endroits difficiles à atteindre. •• S’il faut s’agenouiller pour laver des planchers ou faire d’autres tâches, placer une serviette pliée sous les genoux. •• Porter des gants bien adaptés pour ne pas avoir à forcer davantage pour saisir ou frotter •• Utiliser un tabouret pour ne pas avoir à tendre autant les bras en époussetant ou en changeant les rideaux de douche. •• Utiliser une brosse à long manche pour frotter les parois et le fond du bain. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 11 -
Faire la lessive •• Ne pas dépasser sa capacité pour transporter une charge. Faire deux voyages au besoin. •• Ne pas tordre le corps en soulevant la lessive. •• Éviter de se pencher vers l’avant. Plier les genoux pour atteindre le fond de la laveuse ou de la sécheuse. •• Employer une prise solide au lieu d’une prise en pince pour manipuler la lessive. •• Plier les vêtements à une hauteur confortable (entre 5 et 25 cm sous la hauteur des coudes en position debout). Les épaules doivent être détendues. Faire la cuisine •• Utiliser les bons outils pour couper; éviter les couteaux émoussés. •• Utiliser des ustensiles qui permettent de garder les poignets droits. •• Préparer les aliments à une hauteur confortable (entre 5 à 10 cm sous la hauteur des coudes en position debout). Les épaules doivent être détendues. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 12 -
Glissades, trébuchements et chutes Les glissades, les trébuchements et les chutes sont la deuxième cause la plus courante de blessure chez les travailleurs de soins à domicile et en milieu communautaire. Ceux-ci peuvent glisser, trébucher ou tomber à l’intérieur et à l’extérieur du domicile d’un client. Risques à l’intérieur du domicile •• Planchers inégaux ou glissants •• Tapis gondolé ou usé et carreaux de vinyle retroussés •• Objets encombrant les couloirs et les escaliers •• Cordons électriques dans les passages •• Tiroirs ouverts Risques à l’extérieur du domicile •• Surfaces (trottoirs, marches et rampes en bois) recouvertes d’eau, de glace, de neige, de feuilles ou de mousse •• Trottoirs inégaux •• Débris ou articles laissés sur des trottoirs et des passages •• Mauvais éclairage Que faire pour prévenir les blessures À l’intérieur du domicile •• Garder ses chaussures en travaillant. •• Vérifier la surface du plancher avant de marcher dessus. Est-elle glissante ou inégale? •• Rincer et sécher les planchers après les avoir nettoyés pour enlever tout résidu glissant des produits de nettoyage. •• Faire attention aux tapis gondolés ou usés et aux carreaux de vinyle recourbés. •• Faire attention dans les couloirs et les escaliers encombrés; suggérer de ranger les articles dans un endroit approprié. •• Se servir de la rampe pour monter et descendre un escalier. •• Ranger les cordons électriques. •• Garder les tiroirs fermés. •• Transporter des charges avec les deux mains pour garder l’équilibre et regarder devant avant de marcher. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 13 -
À l’extérieur du domicile •• Prendre son temps. Planifier son itinéraire et rester concentré. •• Porter des chaussures avec une bonne semelle antidérapante. •• Faire particulièrement attention en marchant sur les surfaces inégales, humides ou glacées. •• Utiliser une lampe de poche. La page 31 présente une liste de contrôle de sécurité qui comprend les risques de glissement et de trébuchement. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 14 -
Violence La violence fait référence à la force physique qui blesse un travailleur et elle comprend toute menace ou tout comportement qui donne des motifs raisonnables au travailleur de croire qu’il est en danger. Celui-ci peut être exposé à la violence s’il travaille de près avec un client, sa famille et ses amis, souvent dans des circonstances difficiles et parfois dans des endroits isolés. De nombreux travailleurs ne signalent pas les comportements agressifs ou violents de leur client envers eux à leur superviseur, à leur représentant de la santé et de la sécurité au travail ou à leurs collègues, parce qu’ils croient que cela « fait partie du travail ». Être exposé à un comportement violent ou agressif ne fait pas partie du travail. C’est inacceptable. Le travailleur doit toujours être conscient des situations potentiellement violentes ou agressives et doit signaler les actes ou comportements violents ou agressifs dès que possible à son superviseur. Clients •• Des clients peuvent avoir des antécédents de comportement violent. •• Ils peuvent agir agressivement ou se sentir frustrés ou fâchés pour les raisons suivantes : -- Leurs troubles médicaux ou leurs médicaments -- Mauvaise communication avec les fournisseurs de soins de santé -- Dépendance à l’égard des autres -- Dépendance à l’alcool ou à la drogue -- Obstacles linguistiques et culturels Famille et visiteurs •• Des visiteurs et des membres de la famille peuvent avoir des antécédents de comportement violent. •• Ils peuvent devenir agités à cause de leur frustration face à l’état du client ou des soins fournis. Environnement •• Le domicile est peut-être situé dans une zone isolée ou de forte criminalité. •• Des armes à feu sont peut-être mal entreposées dans la maison. •• La maison est peut-être encombrée et mal éclairée; il serait alors difficile de partir rapidement en cas de violence. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 15 -
Si le travailleur se sent menacé, il doit... ➤➤ quitter immédiatement le domicile ; ➤➤➤ appeler son superviseur dès qu’il sera en sécurité. Il doit suivre les procédures prévues pour refuser d’accomplir tout acte mettant en danger sa santé ou sa sécurité (voir la section intitulée Droits et responsabilités du travailleur à la page 28 du présent document). Le représentant des travailleurs en matière de santé et de sécurité peut l’aider ; ➤➤➤ appeler le 911 pour avoir de l’aide s’il ne peut pas quitter le domicile. Que faire pour éviter les risques de . comportement violent et agressif Clients •• À son arrivée au domicile, le travailleur doit évaluer l’humeur du client avant de commencer ses tâches. •• Avant de faire une tâche, en informer le client. •• Si possible, garder une distance par rapport au client. •• Ne pas laisser le client se placer devant une sortie possible. •• Savoir que le client peut devenir plus agressif lorsqu’il reçoit de l’aide pour ses soins personnels ou sa toilette. •• Être sensible aux obstacles linguistiques ou culturels. Ce qu'il faut savoir et signaler au sujet d'un client ➤➤ Lire les notes et le plan de soins avant de se rendre chez un client. ➤➤➤ Connaître les problèmes de santé mentale, les déclencheurs particuliers et les façons de minimiser un comportement violent. ➤➤➤ Connaître les procédures de l’employeur pour minimiser les risques. ➤➤➤ Signaler à son superviseur ou dans le cahier de communication : –– les circonstances qui provoquent un comportement violent chez le client –– les changements d’humeur importants du client –– les techniques utilisées pour calmer le client Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 16 -
Famille et visiteurs •• Si des visiteurs non autorisés sont présents, demander au client de leur dire de quitter le domicile avant d’entrer ou de fournir des soins. Environnement •• Le soir, utiliser une lampe de poche et être vigilant en marchant vers la maison et en en ressortant. •• S’assurer de pouvoir sortir facilement de la maison du client sans avoir à enjamber ou à contourner des meubles ou obstacles. •• Signaler à son superviseur : -- les lumières intérieures ou extérieures qui ne fonctionnent pas; -- les armes à feu mal entreposées. Si la situation avec un client, un membre de la famille ou un visiteur devient tendue ➤➤ Rester calme. ➤➤➤ Faire face à la personne, en gardant les coudes de chaque côté du corps et les mains levées, paumes tournées vers l’extérieur. ➤➤➤ Essayer de garder une distance d’au moins 2 m (6 pi) de la personne. ➤➤➤ Surveiller les signes de violence possibles chez la personne (visage rouge, respiration rapide, doigt accusateur, cris). ➤➤➤ Ne pas argumenter ni élever la voix. ➤➤➤ Dire à la personne que ses préoccupations seront traitées dès que possible. ➤➤➤ Dire à la personne comment déposer une plainte auprès de l’employeur. ➤➤➤ Expliquer la situation au superviseur dès que cela est possible en toute sécurité. Déplacements et travail en solitaire Une personne qui se déplace et travaille seule est plus exposée aux risques de comportement violent. Elle doit prendre les précautions suivantes : •• Suivre les politiques et procédures de l’employeur sur le travail en solitaire. •• Prévoir l’itinéraire le plus sûr pour se rendre à destination. Demeurer sur les voies bien fréquentées. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 17 -
•• Avoir un cellulaire et les numéros de téléphone de la police, des pompiers, de l’ambulance et du superviseur. •• Porter une alarme personnelle. •• Garder sa voiture en bon état. •• Verrouiller sa voiture en conduisant. •• Se stationner dans un endroit bien éclairé. Éviter les stationnements souterrains, les ruelles obscures ou le stationnement près de gros véhicules qui cachent la voiture. •• Éviter d’attendre ou de descendre à un arrêt d’autobus mal éclairé ou peu fréquenté. •• Si un véhicule semble vous talonner sur la route, se rendre au poste de police le plus près. •• Si quelqu’un semble vous talonner à pied, se diriger directement (sans courir ou regarder derrière soi) à l’établissement d’affaires le plus près et appeler le 911. La liste de contrôle à la page 31 présente les conditions susceptibles de présenter un risque de comportement violent ou agressif. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 18 -
Exposition aux maladies infectieuses En tant que travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire, vous risquez d’entrer en contact avec des maladies infectieuses telles que l’hépatite, le VIH, l’influenza (grippe), la tuberculose, la rougeole et la varicelle. Pour vous protéger, vous devez vous familiariser avec le mode de transmission des maladies et la façon de prévenir l’exposition. Maladies transmissibles par le sang Les maladies transmissibles par le sang, telles que l’hépatite B, l’hépatite C et le VIH, sont des maladies qui se transmettent par contact direct avec le sang contaminé et les liquides corporels d’une personne atteinte de la maladie. Ces sortes de maladies ne se transmettent pas par les piqûres de moustiques ou par un contact occasionnel, comme les poignées de mains ou par l’utilisation des mêmes installations et équipements (p. ex. toilettes, éviers, téléphones et plats) dont se sert une personne atteinte de la maladie. Vous êtes à risque d’exposition à ces maladies si : •• du sang infecté ou des liquides corporels entrent en contact avec les muqueuses de vos paupières, de votre nez ou de votre bouche; •• des liquides infectés entre en contactent avec une coupure cutanée; •• vous êtes piqué avec une aiguille souillée avec du sang infecté. Autres maladies D’autres maladies infectieuses, comme la grippe, la tuberculose, la rougeole et la varicelle, peuvent se transmettre : •• en touchant une personne ou un objet (p, ex. table, poignée de porte ou téléphone) contaminés par la maladie, puis en vous touchant les yeux, le nez ou la bouche; •• en respirant les très fines gouttelettes de salive ou de mucus aéroportées quand une personne infectée tousse, éternue ou parle très près de vous. Vous pourriez être exposé à ces types de maladies en donnant des soins directs, comme l’habillement ou le bain, ou en effectuant l’entretien ménager et la cuisine pour des clients infectés. Que faire pour éviter l’exposition aux maladies . transmissibles par le sang •• Manipuler tous les produits sanguins et les liquides corporels comme s’ils étaient infectieux. Éviter tout contact avec le sang ou un liquide corporel. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 19 -
•• Obtenir les trois doses du vaccin contre l’hépatite B. •• Se laver les mains correctement. •• Utiliser l’équipement de protection individuelle adéquat (gants, blouse, lunettes et masque) selon la formation reçue. •• Manipuler avec précaution les objets pointus ou tranchants et les jeter dans des récipients désignés. •• Mettre les aiguilles usagées dans des récipients rigides bien conçus et placer les déchets souillés dans des sacs à ordures pour élimination appropriée. •• Être attentif lors de la manipulation des sacs à ordures ou conteneurs à déchets. Faire attention aux objets pointus ou tranchants sortant du sac ou du récipient. Éviter de : -- mettre les mains nues dans les récipients à déchets; -- compresser les sacs à ordures, les tenir contre le corps, les ramasser à mains nues ou les soutenir par en-dessous avec les mains. •• Éviter de faire des mouvements à l’aveuglette. Regarder derrière le mobilier et les installations. Exposition à du sang ou des liquides corporels potentiellement infectés ➤➤ Laver immédiatement la zone exposée à l’eau et au savon, et laisser la blessure saigner librement. ➤➤ Se rendre au service d’urgence hospitalier le plus proche pour fins d’évaluation et de traitement dans les deux heures suivant l’exposition. ➤➤ Signaler immédiatement l’incident à son superviseur. ➤➤ Suivre les protocoles post-exposition pertinents. Que faire pour éviter l’exposition à d’autres maladies •• Veiller à recevoir tous les vaccins et rappels appropriés (notamment contre la grippe, la rougeole et la varicelle). •• Se laver les mains souvent en employant le procédé approprié. •• Éviter de se toucher le visage ou la bouche. •• Utiliser l’équipement de protection individuelle adéquat (gants, blouse, lunettes, masque et respirateur) selon la formation reçue. •• Faire porter des masques chirurgicaux aux clients infectieux. •• Obtenir les résultats de l’évaluation du risque de votre superviseur et suivre les procédures de travail sécuritaire recommandées. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 20 -
Lavage des mains Le lavage des mains est l’un des meilleurs moyens de réduire le risque de contracter ou de propager une infection. En éliminant de vos mains les matières pathogènes, vous évitez de vous infecter en vous touchant les yeux, le nez ou la bouche. Vous évitez aussi de contaminer des objets communs (p. ex. téléphones, claviers ou poignées de porte) et d’infecter les autres. Suivre la procédure adéquate de lavage avec du savon sous de l’eau courante chaude. Si l’eau n’est pas disponible, utiliser un nettoyant pour les mains sans eau contenant au moins 70 % d’alcool. Veiller à se laver les mains immédiatement : •• en arrivant au domicile de chaque client et avant de le quitter; •• après tout contact non protégé avec du sang ou d’autres matières potentiellement infectieuses; •• avant de mettre ou après avoir retiré l’équipement de protection individuelle (p. ex. gants, respirateurs et lunettes); •• avant et après un contact direct avec les clients; •• lorsque les mains sont visiblement souillées. 1. Paume 2. Friction 3. Doigts 4. Doigts 5. Friction 6. Friction en contre de chaque entrelacés emboîtés circulaire rotation des paume paume sur le paume de chaque doigts dans dos de l’autre contre pouce dans la paume main paume la paume Gants Les gants sont l’équipement de protection individuelle le plus courant. Ils doivent être imperméables, jetables, de bonne qualité, adaptés à la tâche et, de préférence, sans latex. Ne pas utiliser des gants en tissu ou des gants qui ne sont pas étanches. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 21 -
Retirer les gants jetables dès que possible s’ils sont endommagés ou contaminés, et après avoir terminé la tâche exigeant le port de gants. Les retirer avant de quitter la zone de travail. Ne pas laver et réutiliser les gants. Utiliser des gants neufs pour chaque nouvelle tâche. Retirer les gants 1. Avec les deux mains gantées, saisir l’extérieur d’un gant en haut du poignet. 2. Retirer ce premier gant, à partir du corps et du poignet vers le bout des doigts, en retournant le gant. 3. Tenir le gant qui vient d’être retiré dans la main gantée. 4. Avec la main sans gant, retirer le deuxième gant en insérant les doigts à l’intérieur du gant en haut du poignet. 5. Retourner le second gant tout en l’inclinant loin du corps, en laissant le premier gant à l’intérieur du second. 6. Jeter le tout rapidement dans un sac à ordures étanche. Ne pas réutiliser les gants! 7. Se laver les mains soigneusement à l’eau et au savon dès que possible après avoir retiré les gants et avant de toucher tout objet ou toute surface. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 22 -
Que faire pour manipuler les objets . pointus ou tranchants sans risque •• Suivre les procédures de travail sécuritaire fournies par votre employeur. •• Porter des gants jetables pour manipuler ou jeter des objets pointus ou tranchants. •• Pointer les objets pointus ou tranchants loin du corps et les jeter immédiatement après utilisation dans des récipients portatifs : rigides, incassables, résistant à la perforation, étanches avec des couvercles verrouillables une fois pleins. •• Utiliser des pinces pour manipuler et jeter les aiguilles cassées, d’autres objets pointus ou tranchants ou du verre brisé. •• Éviter de : -- réencapuchonner ou toucher les aiguilles; -- retirer, plier ou briser des objets pointus ou tranchants contaminés; -- retirer les aiguilles souillées des seringues jetables – les jeter ensemble. Placement et manipulation des récipients à objets pointus ou tranchants ➤➤ Placer les récipients dans un endroit accessible près du lieu de travail avec des objets pointus ou tranchants. ➤➤ Garder les récipients à la verticale et les fixer afin qu’ils ne puissent pas se renverser. ➤➤ Ne jamais forcer pour faire entrer des objets pointus ou tranchants dans les récipients ou mettre les mains dans ces derniers. ➤➤ Ne pas ouvrir les récipients ou les vider. Les remplacer quand ils sont pleins aux trois quarts. ➤➤ Fixer le couvercle avant de les déplacer ou de les jeter. ➤➤ Ne pas jeter les récipients dans les ordures. Suivre les procédures de l’employeur. ➤➤ Garder les récipients hors de portée des enfants. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 23 -
Exposition à des produits chimiques nocifs L’utilisation de nettoyants et de pesticides chez votre client peut vous mettre à risque d’exposition à des produits chimiques. Certains produits chimiques contenus dans les produits ménagers peuvent irriter ou brûler les yeux et la peau. D’autres peuvent irriter les poumons ou sont soupçonnés de causer des effets à long terme sur la santé. Employer tous les produits ménagers avec précaution. Vous devez vous familiariser avec les symboles décrivant les dangers inhérents aux produits ménagers. Vous devez également lire toutes les étiquettes afin d’identifier les substances potentiellement nocives. PRODUITS DE CONSOMMATION Ce produit peut causer des Ce produit ou sa vapeur brûlures à la peau et aux peut prendre feu BORDURES muqueuses pouvant entraîner Inflammable rapidement si chauffé. Attention Avertissement Danger Corrosif des lésions permanentes. Ce produit peut causer Ce produit peut exploser si une maladie grave ou la chauffé ou perforé. Peut mort s’il est ingéré, Moins dangereux / Plus dangereux Poison projeter des objets à grande absorbé ou inhalé. Explosif vitesse. Que faire pour éviter l’exposition aux produits chimiques nocifs •• Ne pas utiliser un produit que vous ne connaissez pas ou sur lequel aucune formation n’a été donnée pour une utilisation sécuritaire. •• Utiliser l’équipement de protection individuelle comme des gants et un appareil respiratoire selon la formation reçue. •• Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits. •• Ne pas utiliser un produit sans étiquette ou dont l’étiquette est illisible. •• Utiliser les produits dans des zones bien ventilées. •• Diluer le produit selon les directives du fabricant. •• Garder les chiffons utilisés pour la préparation des aliments séparés des chiffons de nettoyage. •• Apprendre à nettoyer des liquides renversés en toute sécurité. •• Ne pas mélanger les produits de nettoyage. Des réactions chimiques peuvent se produire et créer des vapeurs toxiques. •• Savoir quoi faire si un produit vient en contact avec la peau ou les yeux. •• En présence de signes ou symptômes d’exposition, cesser immédiatement d’utiliser le produit et se déplacer vers une zone d’air frais. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 24 -
Signes et symptômes possibles d’exposition à des produits chimiques ➤➤ Peau sèche, rougeur ➤➤ Yeux qui brûlent ➤➤ Mal de tête ➤➤ Ampoules ➤➤ Toux ➤➤ Nausée ➤➤ Démangeaisons ➤➤ Gorge sèche ➤➤ Étourdissement ➤➤ Sensation de brûlure ➤➤ Souffle court ➤➤ Vision embrouillée Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 25 -
En cas de blessure au travail Vous devez agir immédiatement lorsque vous ressentez des signes ou des symptômes de blessure ou de maladie causée par des activités professionnelles. Tout délai dans l’obtention de soins médicaux en présence de signes et symptômes de lésion peut aggraver les effets sur la santé et entraîner de longues absences du travail. Il vous appartient : 1. de signaler immédiatement l’incident à votre superviseur, avant de quitter le travail si possible; 2. d’obtenir des soins médicaux, le cas échéant; ne pas oublier d’informer votre médecin que la blessure a été causée par des activités professionnelles; 3. de remplir et de soumettre un formulaire de demandse d’indemnisation et de rapport de blessure ou de maladie professionnelle intitulé Application for Compensation and Report of Injury or Occupational Disease (formulaire 6) pour activer votre dossier auprès de WorkSafeBC. Vous pouvez obtenir ce formulaire de votre employeur ou le télécharger du site WorkSafeBC.com. Le représentant des travailleurs en matière de santé et de sécurité au travail peut vous aider à remplir ce formulaire. Il appartient à votre employeur : •• de payer les frais de transport du lieu de la blessure vers le cabinet d’un médecin ou un hôpital; •• de payer votre salaire correspondant au jour de votre blessure; •• de soumettre un formulaire de rapport de blessure ou de maladie professionnelle par l’employeur (formulaire 7) intitulé WorkSafeBC Employer’s Report of Injury and Occupational Disease; •• d’enquêter sur l’incident ou l’accident et de prendre les mesures correctives nécessaires pour éviter que ce genre de blessures se reproduise. Il appartient à votre médecin de remplir et de soumettre le formulaire de premier rapport du médecin (formulaire 8) intitulé WorkSafeBC Physician’s First Report, pour définir le type de blessure ou de maladie dont vous faites l’objet et pour en indiquer la cause et le traitement recommandé. WorkSafeBC Si WorkSafeBC accepte votre réclamation, vous toucherez immédiatement des prestations. Vos coûts de soins de santé seront couverts à compter du jour même de votre accident et votre salaire sera garanti à compter du premier jour de travail prévu que vous aurez manqué en raison de votre blessure. Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 26 -
Pour plus d’informations sur le processus de traitement des réclamations et de prestations de WorkSafeBC, communiquer avec le Centre de télé-réclamations en composant le 1-604-231-8888 ou le numéro sans frais 1-888-967-5377, ou visiter le site WorkSafeBC.com. Programme d’intervention en cas d’incident critique (IIC) Si vous faites l’objet d’un traumatisme important au travail, comme le fait d’être exposé à un comportement violent ou agressif ou d’être témoin d’un décès traumatique, vous risquez de tomber dans un état de stress post-traumatique (ÉSPT). Si vous éprouvez un traumatisme émotionnel ou psychologique, comme une peur intense, un sentiment d’impuissance ou des flashbacks persistants, communiquez avec WorkSafeBC pour obtenir de l’aide par l’entremise de son programme d’intervention en cas d’incident critique à l’intention des travailleurs et des employeurs. Si vous êtes un travailleur syndiqué visé par la Community Health Subsector Agreement (entente concernant le sous-secteur de la santé publique), votre employeur doit vous donner accès à des séances de verbalisation offertes dans le cadre de cette entente. L’intervention en cas d’incident critique et les séances de verbalisation du stress dû à un incident critique peuvent diminuer de beaucoup vos risques de tomber dans un ÉSPT si elles sont offertes en temps opportun, dans un délai idéal de 24 à 72 heures suivant l’incident. Pour toute question ou si vous désirez fixer un rendez-vous en vue d’une intervention, veuillez communiquer avec l’agent de liaison pour les interventions en cas d’incident critique de WorkSafeBC: ➤➤ Numéro sans frais en C.-B. : 1-888-621-7233, poste 4052 ➤➤ En cas d’urgence ou après les heures normales de travail : 1-888-922-3700 Manuel du travailleur de soins à domicile et en milieu communautaire - 27 -
Vous pouvez aussi lire