Ramatuelle Pratique Restaurants, Restaurants, Ristorante, Découvertes, Commerces Discovery, Shops Scoperte, Negozi

La page est créée Claire Jacquet
 
CONTINUER À LIRE
Ramatuelle Pratique Restaurants, Restaurants, Ristorante, Découvertes, Commerces Discovery, Shops Scoperte, Negozi
Restaurants,

 Ram  a t  u  e l l e            Découvertes, Commerces
                                       Restaurants,
                                     Discovery, Shops

  P r a t i q u e                      Ristorante,
                                     Scoperte, Negozi

Office de Tourisme et de la Culture 2020-2021
Ramatuelle Pratique Restaurants, Restaurants, Ristorante, Découvertes, Commerces Discovery, Shops Scoperte, Negozi
Sommaire
    Suivez-nous sur
  les réseaux sociaux
      Follow us on
                                               ntents
                                   Table of co
    social networks
       Seguici sui
     social network                   Sommario

                                Bars et cafés du village - Village bars and cafes - Bar e caffè del villaggio                         p3
                                Restaurants dans le village - Restaurants in the village - Ristoranti nel villagio                    p 4/6
                                Restaurants entre vignes et mer - Restaurants between vineyards ans sea - Ristoranti tra vigni e mare p 7/9
 Ramatuelle Autrement           Restaurants en bord de mer - Sea-side restaurants - Ristoranti sul mare                               p 10/14
    Ramatuelle hors
  des sentiers battus !         Plage de Pampelonne - Pampelonne beach - Spiaggia di Pampelonne                                       p 15
   Pictures, videos, albums
      Foto, video, album        Etablissements de plage - Beach restaurants - Ristoranti di spiaggia                                  p 17/23
                                Activités - Activities - Attività                                                                     p 24/27
                                Caves & domaines vinicoles – Caves & vineyards domains – Cantine & domini vigneti                     p 28/31
                                Arts & métiers – Arts and crafts – Arti e mestieri                                                    p 32/33
   Ramatuelle Passion
                                Découvertes – Discovery – Scoperte                                                                    p 34
   Il se passe toujours         Commerces – Shops/businesses – Attività commerciali                                                   p 35/38
       quelque chose
      à Ramatuelle !            Artisans et services – Craftsmen and services – Artigiani e servizi                                   p 39/40
 Something always happens
      in Ramatuelle             Services publics – Public services – Servizi pubblici                                                 p 41
 Succede sempre qualcosa
       a Ramatuelle             Santé – Health – Salute                                                                               p 42/43
                                Animations – Events – Animazione                                                                      p 44/45
                                Observatoire marin & dunes - Marine observatory & dunes - Osservatorio marino & dune                  p 46
                                Index - Indice                                                                                        p 47
        Instagram               Plan village et alentours - Village and surroundings map - Mappa Village e dintorni                   p 48/49
Taguez vos plus belles photos   Urgences - Emergency - Emergenza                                                                      p 50
       Follow and tag
  Tagga le tue più belle foto   Plan commune & Pampelonne - Town map & pampelonne - Mappa del comune & Pampelonne                     p 51
 #destinationramatuelle
      pour être reposté         Parkings plage & pictogrammes - Beach parking & pictograms - Parcheggi della spiaggia & pittogrammi   p 52
       to be reposted
     per essere riposato        Comment venir à Ramatuelle - How to get to Ramatuelle - Come venire a Ramatuelle                      p 53
Ramatuelle Pratique Restaurants, Restaurants, Ristorante, Découvertes, Commerces Discovery, Shops Scoperte, Negozi
Bars et cafés
                                                du village
                                          Village bars and cafes
                                               Bar e caffè
                                               del villagio
1                          Café de l'Ormeau               2                            L’ Olivier
                              Dans son cadre ancien,
                                 bar, presse locale,
                                                                                     “Art e Gusto”
                                       librairie,                                     Profitez d'une pause
                               papeterie, souvenirs..                                  sur notre terrasse
                                                                                         et régalez-vous
                              In its authentic setting,                               avec nos spécialités.
                                   bar, local press,
                                      bookstore,                                           Take a break
                                 paper, souvenirs...                                      on our terrace
                                                                                             and enjoy
                            In un'atmosfera autentica,                                  our specialities.
                                bar, stampa locale,
                                        libreria,                                    Concedetevi una pausa
                                  carta, souvenir...                                  sulla nostra terrazza
                                                                                            per gustare
      Place de l’Ormeau                q                      14 Place de l’Ormeau    le nostre specialità.
    633 (0)4 94 79 20 20      Fermeture annuelle              633 (0)4 94 79 15 69
                                 en novembre                                          q 30/03 - 03/11
                                        CB                                             f 1,90 - 17€
                                                                                              CB

                                                               25                                             3
Ramatuelle Pratique Restaurants, Restaurants, Ristorante, Découvertes, Commerces Discovery, Shops Scoperte, Negozi
Restaurants
                                                     dans le village
                                                       Restaurants
                                                      in the village
                                                        Ristoranti
                                                       nel villagio
3                                    La Forge                  4                                  Saveurs Sincères
                                                                                                Chez Séverine & Stéphane
                                           Cuisine                                                  Cuisine provençale raffinée avec
                                      gastronomique                                                   des produits frais et de saison
                                         italienne.                                                (pêcheurs et producteurs locaux).
                                        Gastronomic                                                       Patio intérieur en pierre.
                                      Italian cuisine.                                            Refined cooking of Provence with fresh,
                                      Cucina italiana                                                       seasonal ingredients
                                      gastronomica.                                                 (local fishermen and producers).
                                                                                                                Stone patio.
                                    q 26/03 – 01/11                                             Cucina provenzale raffinata con ingredienti
                                      et du 26/12                                               freschi, stagionali (pescatori e produttori
        11 Rue Victor Léon           au 03/01/2021                   31 Avenue G. Clemenceau              locali). Patio in pietra.
      633 (0)4 94 79 25 56            f 40 - 60€                      633 (0)4 94 79 18 68                        q
restaurant@laforgederamatuelle.fr                                       33 (0)6 09 21 66 37          Hors saison - tous les midis
    www.laforgederamatuelle.fr              CB                     saveurs.sinceres@gmail.com       et vendredis et samedis soirs
                                                                                                          fermé le mercredi
                                                                                                          f à partir de 12€
                                                                                                                   CB
4                    40                                                     65
Ramatuelle Pratique Restaurants, Restaurants, Ristorante, Découvertes, Commerces Discovery, Shops Scoperte, Negozi
5                                                               Atelier                                          6                                                                     Au fil à la pâte
                                                              de la Forge                                                                                                        Service assuré à la sortie des festivals.
                                                                                                                                                                                       Spécialités pâtes fraîches.
                                                                                                                                                                                    Raviolis frais. Cuisine provençale
                                                               L'atelier de spécialités                                                                                              produits frais selon le marché.
                                                                   gastronomiques                                                                                                 Guaranteed service after the special
                                                           italiennes sur la Côte d'Azur.                                                                                                   Festival evenings.
                                                                     The Italian                                                                                                         Fresh pasta speciality.
                                                             gastronomic specialities                                                                                            Homemade raviolis. Provencal cuisine,
                                                                    workshop on                                                                                                          local & fresh products.
                                                                 the French Riviera.                                                                                                Servizio garantito dopo le diverse
                                                            Il laboratorio di specialità                                                                                                    serate di Festival.
                                                              gastronomiche italiane                                                                                                    Specialità di pasta fresca
        5 Rue Victor Léon                                       sulla Costa Azzurra.                                            7 Rue Victor Léon                                   Ravioli freschi. Piatti provenzali,
                                                                                                                                                                                      prodotti freschi del mercato.
      633 (0)4 94 96 24 77                                     q 02/04 - 15/10                                              633 (0)4 94 79 16 40
    info@atelierdelaforge.com                                                                                                                                                                q 01/03 - 10/11
     www.atelierdelaforge.com                                   f 18 - 25€
                                                                          CB                                                                                                                  f 14 - 28€
                                                                                                                                                                                                       CB

            19

                 Les tarifs sont donnés à titre indicatif et n’ont aucune valeur contractuelle - Prices are only indicative and may change - I prezzi sono dati come indicazione e possono cambiare.

7                                                        La Farigoulette                                         8                                                              La Terrasse du Baou
                                                              Cuisine de Provence.                                                                                                Une terrasse panoramique gourmande
                                                    Pâtes fraîches maison, produits frais.                                                                                          face aux vignobles à Pampelonne
                                                        Viandes grillées au feu de bois,                                                                                                       et au village.
                                                     poissons au four. Desserts maison.                                                                                               A gourmet panoramic terrace
                                                    Provence cooking. Home made pasta,                                                                                                   overlooking the vineyards
                                                                fresh products.                                                                                                        Pampelonne and the village.
                                                    Grilled meat on wood fire, oven-baked                                                                                                Una terrazza panoramica
                                                          fishes. Home made dessert.                                                                                                  e gastronomica con una vista
                                                               Cucina provenzale.                                                                                                               sui vigneti
                                                           Pasta fresca fatta in casa,                                                                                                di Pampelonne e sul villaggio.
                                                      prodotti freschi. Carne alla brace,                                                                                                              q
                                                       pece al forno. Dolci fatti in casa.
                                                                                                                                                                                               20/05 – 20/09
        31 Rue Victor Léon                                                                                           72 Avenue Gustave Etienne
      633 (0)4 94 79 20 49
                                                               q 01/04 - 04/11                                         633 (0)4 98 12 94 20
                                                                                                                                                                                             le soir uniquement
                                                      midi et soir : 04/05/06/09/10/11
                                                         soir uniquement : 07/08                                       7 33 (0)4 98 12 94 21                                                  f 12 - 45€
                                                              Réservation conseillée                              message@hostellerie-le-baou.com                                          Menu dégustation 39€
                                                                                                                    www.hostellerie-le-baou.com                                                 CB, AMEX
                                                          f 10 - 40€ V 15€
                                                                     CB, AMEX

       30                                                                                                                               70                                                                             5
Ramatuelle Pratique Restaurants, Restaurants, Ristorante, Découvertes, Commerces Discovery, Shops Scoperte, Negozi
9                                         Le Cigalon                          10                                     L’Estable
                                        Petit déjeuner à partir de 9h.                                    Petit restaurant typique dans les remparts.
                                          Service déjeuner et dîner                                                   Terrasse ombragée.
                                      (cuisine traditionnelle maison).                                                   Salle à l’étage.
                                 Après-midi : salades, crêpes et galettes.                                            Cuisine provençale.
                                            Breakfast from 9 am.                                           Pizzas, plat du jour et desserts maison.
                                  Lunch and dinner (home made food).                                      Small & typical restaurant located in the
                                 Afternoon : salades, crepes, pancakes.                                              old part of the village.
                                      Colazione a partire dalle 9 ore.                                       Shaded terrace. Provençal cooking.
                                       Servizio per il pranzo e la cena                                       Home made pizzas and desserts.
                                    (cucina tradizionale fatto in casa).                                    Piccolo ristorante tipico nei bastioni.
                                   Il pomeriggio: salate, crêpe e torta.                                             Terrazza ombreggiata.
                                                                                                                       Cucina provenzale.
       6 Place de l’Ormeau
                                          q 01/04 - 30/09                            6 Rue Victor Léon              Pizze e dolci della casa.
                                        non stop de 9h à 22h30
       633 (0)4 94 81 41 09                 Fermé le mardi                         633 (0)4 94 79 10 76                     q
        33 (0)6 17 18 06 09                                                                                         Fermé le lundi
                                          7j/7 en juillet-août                                                    du 01/01 au 11/04
                                             f 3,50 - 30€                                                   fermeture annuelle 20 au 27/12

                                              V 10€                                                             f 20 - 25€ V 11€
                                                                                                                             CB
                                                    CB
              30

11                                        Le Vesuvio
                                       Notre restaurant italien familial
                                                créé en 1976,
                                    vous propose une cuisine de qualité
                                        avec de vrais produits italiens
                                       dans un cadre simple et soigné.
                                   Our italian family restaurant created
                                   in 1976, offers you a quality cuisine
                                         with real italians products
                                     in a simple and neat atmosphere.
                                 Il nostro ristorante italiano e familiare,
                                 creato nel 1976, vi propone una cucina
                                     di qualità con dei prodotti italiani
     19 B Avenue G. Clemenceau    in un atmosfera semplice e elegante.
        633(0)4 94 79 21 60                q 15/03 - 15/11
         33(0)6 17 18 06 09                  Fermé le mardi
                                           7j/7 en juillet-août
                                       f 9 - 25€ V 10€
                                                    CB

6                     70
Ramatuelle Pratique Restaurants, Restaurants, Ristorante, Découvertes, Commerces Discovery, Shops Scoperte, Negozi
Q 27                                                                           La Voile
                                                                                                                                                                                    Cuisine gastronomique et équilibrée
                                                                                                                                                                                                 d'Eric Canino
                                                                                                                                                                                             à partager, suspendu
                                                                                                                                                                                      au-dessus de la Méditerranée.
                                                                                                                                                                                        Healthy and gourmet cuisine
                                                                                                                                                                                               from Eric Canino
                                                                                                                                                                                            to share, hanging over
                        Restaurants                                                                                                                                                        the Mediterranean sea.
                                                                                                                                                                                     Cucina gastronomica e equilibrata
                    entre vignes et mer                                                                                                                                                          di Eric Canino
                                                                                                                    La Réserve - Hôtel Spa & Villas                                        da condividere, sospeso
                   Restaurants between                                                                                   736 Chemin des Crêtes                                       al di sopra del Mar Mediterraneo.
                     vineyards and sea                                                                                    633 (0)4 94 44 94 44                                                q 22/04 - 12/10
                                                                                                                          7 33 (0)4 94 44 94 45                                        f Menu dégustation : 155€
                         Ristoranti                                                                              restaurant@lareserve-ramatuelle.com
                                                                                                                                                                                                    CB, AMEX
                                                                                                                     www.lareserve-ramatuelle.com
                      tra vigni e mare
                                                                                                                                         70

                  Les tarifs sont donnés à titre indicatif et n’ont aucune valeur contractuelle - Prices are only indicative and may change - I prezzi sono dati come indicazione e possono cambiare.

U 11                                                            La Table                                          T 10                                                               La Pomme de Pin
                                                               d’Augustin
                                                                                                                                                                                          Sous une agréable pinède,
                                                                                                                                                                                    notre sympathique équipe vous invite
                                                          Cette adresse confidentielle
                                                                                                                                                                                 à découvrir une cuisine italienne familiale,
                                                      vous invite à redécouvrir une cuisine
                                                                                                                                                                                     riche en spécialités. Grand parking.
                                                     de partage, savoureuse et conviviale.
                                                                                                                                                                                           Séminaires, réceptions.
                                                              Potager, huile d'olive
                                                            et vin rosé de la maison.                                                                                             Our friendly staff invites you to discover
                                                                                                                                                                                   a family Italian cuisine full of delicious
                                                      This confidential address invites you
                                                                                                                                                                                   specialities under the nice pine-wood.
                                                            to rediscover a generous,
                                                                                                                                                                                     Big car-park. Seminars, receptions.
                                                           tasty and friendly cuisine.
                                                      Olive oil and rosé wine of the house.                                                                                        Sotto una piacevole pineta, vi accoglie
                                                                                                                                                                                   nostro simpatico personale e vi invita a
                                                     Questo indirizzo confidenziale vi invita
         979 Route de Tahiti                                                                                                    803 Route de Tahiti                                 scoprire una cucina italiana familiare,
                                                        a scoprire una cucina condivisa,
       633(0)4 94 55 97 00                                                                                                   633 (0)4 94 97 73 70                                  piena di specialità. Grande parcheggio.
                                                              gustosa e conviviale.
       7 33 (0)4 94 97 59 76                           Olio d'oliva e vino rose della casa.                                      adiserra@me.com                                            Seminari, ricevimenti.
       info@fermeaugustin.com                       q 03/04 - 02/11 Fermé le mercredi                                                                                                         q 04/04 - 20/10
        www.fermeaugustin.com                                                                                                                                                                  f 12 - 32€
                                                    f 48 - 70€ à la carte V 14€
                                                                       CB, AMEX                                                                                                      CB, DINERS, CHÈQUES VACANCES
                                                                                                                                                                                           TICKETS RESTAURANT
                                                                                                                                                         250                                                              7
Ramatuelle Pratique Restaurants, Restaurants, Ristorante, Découvertes, Commerces Discovery, Shops Scoperte, Negozi
O 21                                 Chez Marguerite                              N 12                                           Dolce Vita
                                      Restaurant de camping familial,                                                              Dans une ambiance
                                    menus variés et frais, pizzas maison,                                                         élégante et conviviale,
                                    animations musicales, ouvert à tous.                                                      le chef décline les variations
                                        Family camping restaurant,                                                         d’une cuisine aux accents du Sud
                                         varied and fresh menus,                                                               qui met le produit en avant.
                                            homemade pizzas,                                                           In an elegant and convivial atmosphere,
                                          musical entertainment,                                                            the chef declines variations of a
                                                open to all.                                                              cuisine with southern accents that
                                                                                                                                 highlights the product.
                                           Ristorante familiare
                                              del campeggio,                                                            In un'atmosfera elegante e conviviale,
                                           menu vari e freschi,                                                       lo chef declina le variazioni di una cucina
                                            pizze fatte in casa,                                                             con accenti del Sud che mette
                                           animazioni musicali,                                                                    in avanti il prodotto.
        Camping La Croix du Sud                                                                  Villa Marie
         6798 Route des Plages
                                             aperto per tutti.
                                                                                         1100 Chemin de Val de Rian              q 21/05 - 04/10
        6 33 (0)4 94 55 51 23               q 01/04 - 30/09                                 633 (0)4 94 97 40 22                 f à partir de 21€
          33 (0)4 94 43 71 76                                                            contact@vm-sainttropez.com
                                             f 10 - 20€                                        www.villamarie.fr
                                                                                                                                  CB, AMEX, DINERS
                                             V 10€
                                                      CB
          80                                                                                              75

P 10                               La Ferme d'Angèle                              R 22                                    La Sauvageonne
                                         Cuisine conviviale, bar, grill,                                              Un restaurant et un bar sauvage au charme
                                                pétanque, billard.                                                        cabane dans les arbres où Robinson
                                  Le midi : formule entrée/plat ou plat/dessert                                       Crusoé aurait rêvé savourer un dîner sous
                                    Le soir : carte, menu et apéritif tapas                                             les étoiles. Agréable voyage en cuisine
                                                 dans le jardin.                                                               autour de la Méditerranée.
                                         Convivial cuisine, bar, grill,                                                Bar & restaurant located in a natural wild
                                           bowling game, billiards.                                                    setting. Charming tree-house style where
                                    Lunch: starter/dish or dish/dessert.                                              Robinson Crusoe would have loved to savor
                                        In the evening : menu, tapas                                                  a delicious dinner under the stars. Pleasant
                                         and aperitif in the garden.                                                     trip around the Mediterranean cuisine.
                                          Cucina conviviale, bar, grill,                                               Ristorante e bar all’atmosfera selvaggia
                                          giocco delle bocce, biliardo                                                 dove si incontra il fascino dei rifugi negli
         2452 Route des Plages       Pranzo: antipasto / piatto / dessert            396 Route de Bonne Terrasse      alberi. Qui, Robinson Crusoe avrebbe amato
                                       Per la cena: menù e aperitivo                                                  di gustare una cena sotto le stelle. Piace-
        633 (0)4 94 43 27 24                   tapas nel giardino.                      633 (0)4 94 79 91 46          vole gita intorno alla cucina mediterranea.
           33(0)6 89 22 82 91                                                             33 (0)6 15 41 88 62
       provencale2000@orange.fr      q 04/04 - 01/11 midi et soir                  resa@sauvageonne-megeve.com        q 29/05 - 28/09 le soir uniquement
                                       uniquement le soir 07 & 08                  www.restaurant-sauvageonne.com              f 19 - 45€
                                        f 20 - 60€ V 15€                                                                              CB, AMEX
                                          CB, CHÈQUES VACANCES
8                       200
Ramatuelle Pratique Restaurants, Restaurants, Ristorante, Découvertes, Commerces Discovery, Shops Scoperte, Negozi
R 24                                  Le Jardin des Pins                             M 22                                         L’Ephémère
                                           Cuisine traditionnelle et variée.                                             Camion de dégustation à l'ombre de notre
                                    Soirées à thème : à volonté le mercredi soir                                         pinède pour un apéritif avec nos vins rosés
                                      "moules frites" le vendredi soir "B.B.Q"                                             accompagnés de tapas gastronomiques
                                    géant. Animation musicale. Bar, cocktails,                                                et de petites assiettes à partager
                                         glaces, tapas, snack "La Paillotte".                                                préparées par notre chef cuisinier.
                                            Traditional and varied cuisine.                                                Tasting truck in the shade of our pine
                                     Theme evenings : Wednesday evening at                                               forest for an aperitif with our rosé wines
                                    will "moules frites" Friday night giant "BBQ".                                        accompanied by gourmet tapas and small
                                       Musical entertainment. Bar, cocktails,                                              plates to share, prepared by our chef.
                                       ice cream, tapas, snack "La Paillotte".
                                                                                                                          Camion di degustazione all'ombra della
                                              Cucina tradizionale e varia.                                                  nostra pineta per un aperitivo con i
                                      Serate a tema: Mercoledì sera a volontà                                             nostri vini rose accompagnati da tapas
                                    "moules frites" Venerdì sera giganti "BBQ".                                               gastronomici e piccoli piatti da
               Les Tournels          Intrattenimento musicale. Bar, cocktails,         Domaine Fondugues-Pradugues
                                                                                                                           condividere, preparati dal nostro chef.
          1510 Route de Camarat          gelati, tapas, snack "La Paillotte".             7677 Route des Plages
        67 33 (0)4 94 79 83 80                                                            6 33 (0)7 61 35 54 28                    q 01/05 - 31/10
       jardin.des.pins@wanadoo.fr              q 03/04 - 31/10                           67 33 (0)4 94 79 09 77                       Fermé le lundi
                                    f 13 - 28€ - Formule déjeuner 18€                    valerie@fondugues.com
                                                                                                                                    f à partir de 8€
                                               V 12€                                        www.fondugues.fr
                                                                                                                                         CB, AMEX
                                            CB, CHÈQUES VACANCES
                     150

Q 11                                       Les Moulins                               P4                                               Casacri
                                          de Ramatuelle                                                                     Au cœur de Saint-Tropez, se niche
                                                                                                                            Casacri et son élégant jardin patio.
                                        Une cuisine provençale authentique                                                  Le chef italien propose une cuisine
                                            et raffinée servie en terrasse                                                     "faite maison" aux saveurs et
                                         et dans je jardin, autour du terrain                                                aux couleurs de son pays, l'Italie.
                                            de pétanque et le la fontaine.
                                                                                                                           In the heart of Saint-Tropez, nestles
                                     Authentic and refined provencal cuisine                                              Casacri and its elegant patio garden.
                                     served on the terrace and in the garden,                                             The italian chef offers a "homemade"
                                             around the pétanque field                                                               cuisine with flavors
                                                  and the fountain.                                                           and colors of his country, Italy.
                                     Autentica e raffinata cucina provenzale                                             Nel cuore di Saint-Tropez, si trova Casacri
                                       servita sulla terrazza e nel giardino,                                             e il suo elegante giardino con patio.
                                    intorno al campo di bocce e alla fontana.                                               Lo chef italiano offre una cucina
      34 Chemin des Moulins                                                                 20 Rue Etienne Berny
      633 (0)4 94 45 69 72                     q 09/04 - 25/10                               83990 Saint-Tropez
                                                                                                                           "fatta in casa" con sapori e colori
                                                                                                                                  del suo paese, l'Italia.
 lesmoulinsrestaurant@gmail.com                   à partir de 18h                          633 (0)4 94 97 42 52
 www.lesmoulinsderamatuelle.com            f 12 - 35€ V 14€                                  casacri@orange.fr            q 10/04 - 04/10 fermé dimanche
                                                                                     www.casacrilamaisondesjumeaux.com          midi et lundi, sauf 07/08
                                                     CB, AMEX
                                                                                                                                f 20 - 60€ V 15€
                                                                                                                                         CB, AMEX
                     140                                                                                  100                                                     9
Ramatuelle Pratique Restaurants, Restaurants, Ristorante, Découvertes, Commerces Discovery, Shops Scoperte, Negozi
Restaurants
                                                                 en bord de mer
                                                                    Sea-side
                                                                  restaurants
                                                                   Ristoranti
                                                                    sul mare
V 23                                       Chez Camille                          V 22                                     Le Migon
                                        Spécialités : bouillabaisse cuite                                             Viandes & poissons grillés.
                                       au feu de bois, poisson, langouste.                                            Bouillabaisse, chapon farci,
                                      Produits frais ; producteurs locaux.                                                  cuisine italienne.
                                                 Navette bateau.                                                       Plateau de fruits de mer.
                                      Specialities of Bouillabaisse cooked                                              Terrasse en bord de mer.
                                        on a wood fire, fish and lobster.                                                    Navette bateau.
                                            Fresh and local products.                                                    Grilled fishes & meats.
                                              Shuttle boat service.                                                Bouillabaisse (yellow fish stew),
                                                                                                                     stuffed capon, italian cuisine.
                                     Specialità : bouillabaisse cotta al forno                                     Seafood platter. Sea side terrace.
                                            a legna, pesci, aragoste.                                                     Shuttle boat service.
                                       Produtti freschi ; produttori locali.
                                                 Navetta in barca.                                                     Carne e pesce alla griglia.
     2275 Route de Bonne Terrasse                                                   1915 Route de Bonne Terrasse    Bouillabaisse, cappone ripieno,
                                              q 01/01 - 31/03                                                       cucina italiana. Piatto di pesce.
         Anse de Bonne Terrasse       le midi du mercredi au dimanche                     Plage de Pampelonne               Terrazza sul mare.
         633 (0)4 98 12 68 98       01/04 - 08/11 midi & soir tous les jours
                                                                                       633 (0)4 94 79 93 85                  Navetta in barca.
       chezcamille@outlook.com                                                      www.restaurant-le-migon.com
          www.chezcamille.fr         19/12 - 03/01 le midi tous les jours                                                 q midi et soir
                                                 f 24 - 75€                                                               f 25 - 45€
                                                   CB, AMEX                                                                   CB, AMEX

10                         50                                                                      80
T 21                                           Tropicana                            T 21                                         L’Esquinade
                                    Le chef Eric Santalucia propose une cuisine                                            48ème année de l'établissement…
                                     méditerranéenne, typique et savoureuse.                                              Spécialités moules, grillades au feu
                                     Un lieu abrité qui se transforme volontiers                                              de bois. Cuisine régionale.
                                     pour des événements privés ou corporate.                                                th
                                                   Navette bateau.                                                         48 year of the establishment ...
                                                                                                                                 Specialities mussels,
                                    The chef Eric Santalucia offers Mediterra-                                                  grilled over a wood fire.
                                          nean cuisine, typical and tasty.                                                          Regional cuisine.
                                    A sheltered place that readily transforms
                                       itself for private or corporate events.                                                 48° anno di fondazione ...
                                                Shuttle boat service.                                                              Specialità di cozze,
                                                                                                                             grigliate sul fuoco di legno.
                                    Lo chef Eric Santalucia propone una cucina                                                      Cucina regionale.
                                     mediterranea, tipica e saporita. Un luogo
         471 Chemin Garonne           riparato che si trasforma facilmente per              471 Chemin Garonne
                                                                                                                                       q le midi
                                    eventi privati o d’impresa. Navetta in barca.                                                   midi & soir 06 à 09
        Plage de Pampelonne                                                                 Plage de Pampelonne
       633 (0)4 94 79 83 96           q le midi, midi & soir 07 & 08                       633 (0)4 94 45 34 89                        f 20 - 35€
                                     hors saison fermé mercredi et jeudi
       7 33 (0)4 94 43 43 81                                                                                                           V 12€
  contact@tropicanalaplage.com          f 16 - 31€ V 20 - 25€
    www.tropicanalaplage.com        CB, AMEX, DINERS, CHÈQUES VACANCES,                                                                  CB, AMEX
                                            TICKETS RESTAURANT

                  250         25€                                                                  200     20€     5€

T 21                                 Indie Beach House                              T 21                                    Cabane Bambou
                                         Esprit nomade sur la plage de                                                   Entre tamaris et ombrage sur la terrasse de
                                         Pampelonne, ambiance cool.                                                       sable fin, cuisine fraîche et saine, produits
                                           Cuisine axée tapas du sud                                                     locaux de saison et touches culinaires loin-
                                          de la Méditerranée et grill.                                                    taines. Service petit-déjeuner sur la plage.
                                                 Navette bateau.                                                                        Navette bateau.
                                      Nomadic spirit on Pampelonne beach,                                                 Between tamarisk tree and shade on the
                                                cool atmosphere.                                                             fine sand terrace, fresh and healthy
                                            Southern Mediterranean                                                          cuisine, local seasonal products, few
                                             tapas cuisine and grill.                                                        distant culinary touches. Breakfast
                                              Shuttle boat service.                                                     service on the beach. Shuttle boat service.
                                        Spirito nomade sulla spiaggia di                                                    Tra tamarici e ombra sulla terrazza di
                                       Pampelonne, atmosfera rilassante.                                                   sabbia fine, cucina fresca e sana, prodotti
         471 Chemin Garonne             Tapas del sud del Mediterraneo                     471 Chemin Garonne             locali di stagione, tocchi culinari lontani.
                                                 cucina e griglia.                                                      Servizio di prima colazione sulla spiaggia.
         Plage de Pampelonne                    Navetta in barca.                          Plage de Pampelonne                          Navetta in barca.
       633 (0)4 94 79 81 04               q le midi 07/03 - 07/01                        633 (0)4 94 79 84 13
        info@indiebeach.fr                                                             cabanebambou@hotmail.fr
                                                                                                                               q 19/03 - 10/01 le midi
                                          midi & soir 01/06 - 15/09                                                                midi & soir 06 à O9
         www.indiebeach.fr                                                            www.maisoncabanebambou.com
                                          f 8 - 120€ V 15€                                                                     f 16 - 45€ V 17€
                                                  CB, AMEX                                                                               CB, AMEX

                        19€                                                                               26/35€                                                   11
T 19                                           Nikki Beach                             T 17                                        Le Club 55
                                        Un emplacement unique depuis plus                                                    Déjeuner à la carte. Plat du jour.
                                       de 18 ans, Nikki Beach vous accueille                                                  Spécialités poissons sauvages.
                                         dans une atmosphère chaleureuse                                                    Paillottes, appontement, boutique,
                                                   sous les pins.                                                                      navette bateau.
                                                  Navette bateau.                                                                    Lunch “à la carte”.
                                       A unique location since for more than                                                Daily special. Wild fish specialities.
                                       18 years, Nikki Beach welcome you in                                                      Straw hut, pontoon, shop,
                                        a cosy atmosphere under pine trees.                                                         shuttle boat service.
                                                   Shuttle boat.                                                            Pranzo alla carta. Piatto del giorno.
                                       Una posizione unica da più di 18 anni                                                    Specialità di pesci selvatici.
                                             Nikki Beach vi accoglie in                                                    Ombrelloni di paglia, pontile, negozio,
                                           un'atmosfera calda sotto i pini.                                                       servizio navetta in barca.
          1093 Chemin de l'Epi                   Navetta in barca.                             43 Boulevard Patch                q 03/04 - 02/11
         Plage de Pampelonne                     q 30/04 - 13/09                               Plage de Pampelonne              et du 18/12 au 04/01
       633 (0)4 94 79 82 04                       f 22 - 75€                                  633 (0)4 94 55 55 55               uniquement le midi
reservations.sttropez@nikkibeach.com                                                          7 33 (0)4 94 79 85 00       f prix moyen 70€ V 20 - 35€
         www.nikkibeach.com
                                                  V 25€                                           www.club55.fr
                                                       CB, AMEX                                                                       CB, AMEX

                100      30€                                                                        28€    12€

T 15                                       Stefano Forever                             T 15                                  Bagatelle Beach
                                             Restaurant Arts-Music                                                        Savant mélange d'une cuisine généreuse,
                                               & Entertainment                                                               excellence du service et musique
                                        Restaurant italien à vocation festive.                                             éclectique. Ambiance festive unique.
                                                     Diner à la carte.                                                                Navette bateau.
                                       Bar, pizzeria & club jusqu'à 5h du matin.
                                               Privatisation sur demande.                                                   Skilful mixture of generous cuisine,
                                                                                                                           excellent service and eclectic music.
                                               Festive italian restaurant.                                                      Unique festive atmosphere.
                                                    Dinner à la carte.                                                                  Shuttle boat.
                                            Bar, pizzeria & club until 5am.
                                                Privatization on request.                                                   Giusta combinazione di una cucina
                                                                                                                              generosa, un servizio eccellente
                                              Festoso ristorante italiano.                                                        e una musica eclettica.
                                                     Cena alla carte.                                                             Atmosfera festiva unica.
                                       Bar, pizzeria e club fino alle 5 del mattino.                                                 Navetta in barca.
         470 Chemin de la Matarane            Privatizzazione su richiesta.                470 Chemin de la Matarane
            Plage de Pampelonne                                                               Plage de Pampelonne           q 10/04 - 05/10 de 11h à 20h
          633 (0)4 94 55 58 00                   q 03/01 - 01/11                            633 (0)4 94 79 83 25`                 f 35 - 70€
       contact@stefanoforever.com       Hors saison : tous les week-ends                      33 (0)6 58 17 86 12
                                       Club tous les soirs en juillet et août
                                                                                        ramatuelle@bistrotbagatelle.com
                                                                                                                                   V 15€
                                          Apéro beach tous les mardis                                                                    CB, AMEX
                                                                                           www.bistrotbagatelle.com
                                                       CB, AMEX

12                       500                                                                              600    40€
U 14                                             Django Plage                             U 14                                              L’Orangerie
                                              Une brasserie sur Pampelonne !                                                                 La nouvelle "Orangerie"
                                              Ambiance comme à la maison.                                                              privilégie une cuisine fait maison,
                                         Nos bons classiques, en service continu.                                                          de produits frais de saison,
                                         Brunch américain tous les jours de midi                                                      avec des spécialités de poissons et
                                                   à 17h pour les lève-tard.                                                         desserts gourmands. Navette bateau.
                                                A brasserie in Pampelonne !                                                                    The new "Orangerie"
                                              Django makes us feel at home.                                                               favors a home-made cuisine,
                                         Our good classics, in continuous service.                                                     fresh seasonal products, with fish
                                           American brunch every day from noon                                                         specialties and gourmet desserts.
                                                   to 5 p.m. for late risers.                                                                     Shuttlle boat.
                                               Una brasserie a Pampelonne !                                                                   La nuova "Orangerie"
                                                 Django ci fa sentire a casa.                                                           privilege una cucina fatta in casa,
           HPA La Toison d'Or            I nostri buoni classici, in servizio continuo.            962 Chemin des Tamaris                  prodotti freschi di stagione,
                                             Brunch americano tutti i giorni da                                                     con specialità di pesce e dolce goloso.
       842 Chemin des Tamaris              mezzogiorno alle 17 ora per Ie persone                     Plage de Pampelonne                        Navetta in barca.
          Plage de Pampelonne                         che si alzano tardi.                          633 (0)4 94 79 84 74
        633 (0)4 94 43 87 34                                                                     plage-orangerie@orange.fr
                                                                                                                                             q 01/02 - 31/1O
                                                    q 04/04 - 12/1O                                                                       15/06 - 15/09 midi et soir
         33 (0)6 19 35 11 73                    15/05 - 15/09 midi et soir                        www.plage-orangerie.com                   01/12 - 31/12 le midi
         www.the1django.com                                                                                                                     f 16 - 45€
                                                f 14 - 45€ V 12€
                                                        CB, AMEX                                                                                  CB, AMEX
                   120     20€      5€                                                                        200     21/25€        4€

U 12                                            Moorea Plage                              U 11                                                     Tahiti
                                          Plage familiale avec décor polynésien                                                               Spécialités poissons,
                                           sous des voiles ondulantes. Cuisine                                                                  langoustes puces.
                                         raffinée à l’esprit provençal. Plus de 60                                                  Bar, boutique, coiffeur, salon esthétique,
                                         ans d'existence, une marque de qualité.                                                           parking, appontement avec
                                                      Navette bateau.                                                                             navette bateau.
                                                                                                                                              Mariages, réceptions.
                                            Family beach with Polynesian style
                                         under wavy sails. A refined kitchen with                                                          Fish & lobster specialities.
                                          Provencal flavors. More than 60 years                                                       Bar, shop, hairdresser, beauty salon,
                                           of existence, our high quality status.                                                     car-park, pontoon with shuttle boat.
                                                       Shuttlle boat.                                                                          Wedding, reception.
                                            Spiaggia per la famiglia, atmosfera                                                           Specialità di pesce, aragoste.
                                            polinesiana ornata di veli ondulati.                                                            Bar, negozio, parucchiere,
                                              Cucina raffinata con uno spirito                                                             centro estetico, parcheggio,
       1617 Chemin des Moulins                                                                      1153 Route de Tahiti                  pontile con navetta in barca.
                                          provenzale. Più di 60 anni di esistenza,
          Plage de Pampelonne               la nostra qualità. Navetta in barca.                    Plage de Pampelonne                       Matrimoni, ricezioni.
        633 (0)4 94 97 18 17                                                                       633 (0)4 94 97 18 02                  q 10/04 - 31/10 le midi
        info@moorea-plage.com
                                                  q 04/04 - 04/10                                  7 33 (0)4 94 54 86 66
                                                & 18/12 - 03/01 le midi
           www.mooreaplage.fr                                                                     tahitibeach@wanadoo.fr                    f 22 - 60€
                                                f 13 - 60€ V 13€                                   www.tahiti-beach.com                            CB, AMEX
                                                      CB, AMEX

                   230     30/40€        8€                                                                  120     35€       8€                                          13
U 11                                          Bar du Soleil                    V 11                                            Jardin Tropezina
                                                Specialités italiennes,                                                         Cuisine méditerranéenne et légère.
                                                pâtes, poissons grillés,                                                       Esprit jardin côtoyant la grande bleue
                                                        salades.                                                                 pour vous évader et vous relaxer
                                                   Navette bateau.                                                                      en toute tranquillité !
                                                                                                                                           Navette bateau.
                                                  Italian specialties,
                                                  pasta, grilled fish,                                                           Mediterranean cuisine and light.
                                                        salads.                                                                 Garden spirit alongside the big blue
                                                     Shuttle boat.                                                                 to escape and relax in peace!
                                                                                                                                           Shuttle boat.
                                                 Specialità italiane,
                                               pasta, pesce alla griglia,                                                        Cucina mediterranea e leggera.
                                                       insalate.                                                                Spirito di giardino accanto al mare
                                                  Navetta in barca.                                                                 Mediterraneo per scappare
         325 Allée de la Mer                                                               325 Allée de la Mer                          e rilassarsi in pace!
         Plage de Pampelonne                        q le midi                              Plage de Pampelonne                           Navetta in barca.
        633(0)4 94 79 66 87                        01/05 - 31/10                         633 (0)4 94 97 36 78
        7 33 (0)4 94 54 86 66                    18/12 - 03/01 2021                    contact@jardin-tropezina.fr
                                                                                                                                         q le midi,
                                                                                                                                   midi et soir 15/06 – 31/08
                                                    f 22 - 40€                           www.jardin-tropezina.fr
                                                                                                                                       f à partir de 40€
                                                          CB                                                                             CB, AMEX,DINERS

                       30€        6€                                                                         45€

                                           Etat de la mer . State of the sea . Stato del mare

                                  Mer belle,                      Mer agitée,                      Mer                        Baignade
                                   baignade                        baignade                    dangereuse                     interdite
                               autorisée                   non recommandée              baignade interdite             cause pollution
                              Bathing                      Agitated see,         Dangerous sea bathing             Swimming prohibited
                             permitted              not recommended bathing           prohibited                   because of pollution
                          Mare bello,                     Mare agitato,                Mare pericoloso             Bagno vietato causa
                       bagno autorizzato             bagno non raccomandato             bagno vietato                 inquinamento

14
Pampelonne éternelle
La métamorphose de la plage mythique de Pampelonne se poursuit. Sur l’arrière-plage,
davantage de restaurants sont ouverts aussi en hiver et, sur le sable, les plages et les
sites d’activités nautiques se réinstallent avec les beaux jours pour la durée de la sai-
son. Tous ces établissements nouvelle génération, originaux, durables et intégrés dans
le paysage offrent le meilleur à leurs visiteurs. Tout comme le sable nu de la plage
publique qui occupe tout le reste des 4,5 kilomètres de cette baie incomparable. Pam-
pelonne, c’est à Ramatuelle et nulle part ailleurs !

   Eternal Pampelonne
The metamorphosis of the mythical beach of Pampelonne continues. On the backshore,
more restaurants are open in winter too, and on the sand, beaches and water sports
sites are re-intalled with the fine weather for the whole season. All these new gene-
ration, original, sustainable facilities are integrated into the landscape, and offer the
best to their guests. Just like the bare sand of the public beach that occupies the re-
maining 4.5 kilometres of this incomparable bay. Pampelonne is in Ramatuelle and
nowhere else!

    Pampelonne eterna
La metamorfosi della leggendaria spiaggia di Pampelonne continua. Sul retrospiaggia,
molti ristoranti sono aperti anche d’inverno e sulla sabbia le spiagge e i siti di attività
nautiche vengono reinstallati con le belle giornate per tutta la stagione. Tutti questi
stabilimenti di nuova generazione, originali, sostenibili e integrati nel paesaggio offrono
il meglio ai loro visitatori. Proprio come la sabbia nuda della spiaggia pubblica che
occupa i restanti 4 chilometri e mezzo di questa eccezionale baia. Pampelonne si trova
a Ramatuelle e da nessun’altra parte!                                                         15
Etablissements
                                          de plage
                                           Beach
                                        restaurants
                                         Ristoranti
                                        di spiaggia
                    Le nouveau visage de Pampelonne permet à certains établissements
                            de proposer de la restauration tout au long de l’année.
                     Consultez la rubrique “Restaurants en bord de mer” (pages 10 à 14)
              et le site de l’Office www.ramatuelle-tourisme.com pour plus d’informations.
     The new layout of Pampelonne allows certain establishments to propose catering all year round.
                   Please refer to the "Sea-side restaurants" section (pages 10 to 14)
                 and the website www.ramatuelle-tourisme.com for more information.
     Il nuovo volto di Pampelonne consente a alcuni strutture di offrire della ristorazione tutto l'anno.
          Per ulteriori informazioni, consultare la rubrica "Ristoranti sul mare" (pagine da 10 a 14)
                      e il sito web dell'ente di turismo www.ramatuelle-tourisme.com.
16
T 21               Tropicana                                    T 21        L’Esquinade                          T 21    Indie Beach House
             471 Chemin Garonne                                            471 Chemin Garonne                                   471 Chemin Garonne
             Plage de Pampelonne                                           Plage de Pampelonne                                  Plage de Pampelonne
  633 (0)4 94 79 83 96 7 33 (0)4 94 43 43 81                              633 (0)4 94 45 34 89                                633 (0)4 94 79 81 04
     contact@tropicanalaplage.com                                                                                              info@indiebeach.fr
                                                                        48ème année de l'établissement…
        www.tropicanalaplage.com                                                Spécialités moules,                             www.indiebeach.fr
      Situé dans ce qu'il y a de plus préservé de la baie                    grillades au feu de bois.                             A l'image du restaurant,
  de Pampelonne, le lieu s'étire désormais de la terrasse                        Cuisine régionale.                         la plage propose des bains de soleil
du restaurant surplombant la mer à la plage en traversant                                                                dans une ambiance cool et décontractée.
                                                                         48th year of the establishment...
    le jardin. Une équipe chevronnée entièrement dédiée                                                                                 Navette bateau.
                                                                               Specialities mussels,
           à l'accueil et au service. Navette bateau.
                                                                             grilled over a wood fire.                               Like the restaurant,
  Located in the most unspoiled of Pampelonne bay, the place                     Regional cuisine.                              the beach offers sunbathing
 now stretches from the restaurant terrace overlooking the sea                                                               in a cool and relaxed atmosphere.
                                                                            48 ° anno di fondazione...
to the beach crossing the garden. An experienced team entirely                                                                           Shuttle boat.
                                                                                Specialità di cozze,
        dedicated to hospitality and service. Shuttle boat.
                                                                           grigliate sul fuoco di legno.                              Come il ristorante,
   Situato nella baia preservata di Pampelonne, adesso il                        Cucina regionale.                   la spiaggia offre la possibilità di prendere il sole
luogo si estende dalla terrazza del ristorante con vista sul
      mare fino alla spiaggia che attraversa il giardino.                     q 01/04 - 10/10                                    in un'atmosfera rilassante.
                                                                                                                                       Navetta in barca.
Una squadra esperta interamente dedicata all'accoglienza                      Restaurant voir p.11
                 e al servizio. Navetta in barca.
                                                                                  f 20 - 35€                                      q 15/04 - 15/10
                                                                                                                                  Restaurant voir p.11
                   q 10/04 - 17/10
                   Restaurant voir p.11                                           V 12€                                              f 8 - 120€
                      f 18 - 39€                                                    CB, AMEX                                          V 15€
                    V 20 - 25€                                                                                                         CB, AMEX
             CB, AMEX,CHEQUES VACANCES,
              DINERS, TICKET RESTAURANT

                               250         25€                                      200         20€          5€                                        19€                  17
T 21        Cabane Bambou                                        T 19            Verde Beach                                     T 19   La Réserve à la Plage
               471 Chemin Garonne                                                 1149 Chemin de l'Epi                                            1149 Chemin de l'Epi
               Plage de Pampelonne                                                Plage de Pampelonne                                             Plage de Pampelonne
             633 (0)4 94 79 84 13                                               633 (0)4 94 79 72 23                                          67 33 (0)4 94 96 39 88
           cabanebambou@hotmail.fr                                               33 (0)6 37 74 89 75                                          info@lareserve-plage.com
          www.maisoncabanebambou.com                                          contact@verde-beach.com                                          www.lareserve-plage.com
         Joyce Naveau ré ouvre la plage de Cabane Bambou,                       www.verde-beach.com                                  Nouvelle escale chic, La Réserve à la plage réinvente
       léguée par son père après l’avoir totalement repensée            La Plage Verde by Yeeels. L'incontournable plage.             l'esprit originel des plages de Pampelonne avec une
        sur un mode écologique et durable. L’établissement        Douceur de vivre... ambiance familiale et décontractée en           ambiance bohème chic dessinée par Philippe Stark.
        de référence nomade et bohème dans l’air du temps.         début de journée puis festive en milieu d'après-midi, elle             La carte célèbre une cuisine méditerranéenne
                           Navette bateau.                         saura vous séduire par le charme d'un décor remarquable                 de partage et de fraîcheur. Navette bateau.
 Joyce Naveau reopens the Cabane Bambou beach, left by her                qui se confond avec la dune. Navette bateau.                A new chic stopover, La Réserve à la plage reinvents
 father after having completely redesigned it in an ecological            Verde Beach by Yeeels. The must-see beach.               the original spirit of the Pampelonne beaches with a chic
and sustainable fashion. The nomad and bohemian benchmark         Laid-back lifestyle... family atmosphere and relaxed at the          bohemian atmosphere designed by Philippe Stark.
                establishment in vogue. Shuttle boat.            beginning of the day then festive in the middle of the after-             The menu celebrates mediterranean cuisine
                                                                    noon, it will seduce you with the charm of a remarkable                  of sharing and freshness. Shuttle boat.
         Joyce Naveau riapre la spiaggia di Cabane Bambou,
  lasciata in eredità da suo padre dopo averla completamente             decor that merges with the dune. Shuttle boat.              Una nuova scala chic, La Réserve à la plage reinventa
           ridisegnata in un modo ecologico e sostenibile.               Verde Beach di Yeeels. L'immancabile spiaggia.               lo spirito originale delle spiagge di Pampelonne con
   Il luogo di riferimento nomade e boemo nell'aria dei tempi.   Dolcezza di vivere ... atmosfera familiare e rilassata all'ini-    un'atmosfera boema chic progettata da Philippe Stark.
                           Navetta in barca.                        zio della giornata, poi festosa nel mezzo del pomeriggio,       Il menu celebra la cucina mediterranea di condivisione
                                                                 saprà sedurvi dal fascino di una decorazione notevole che si                     e freschezza. Navetta in barca.
         q 19/03 - 10/10 - Restaurant voir p.11                                fonde con la duna. Navetta in barca.
             f 16 - 45€ V 17€                                                                                                                        q 09/04 - 09/10
                         CB, AMEX
                                                                                  q 01/05 - 10/10                                                     f 25 - 68€
                                                                                f 15 - 100€ V 24€                                                         CB, AMEX
                                                                                           CB, AMEX

18                                       26/35€                                            300         20€       10€                                           100        50€
T 17         Byblos Beach                                   T 17             La Séréna                                   T 17   Cap 21 Les Murènes
              50 Boulevard Patch                                           50 Boulevard Patch                                        50 Boulevard Patch
               Plage de Pampelonne                                          Plage de Pampelonne                                       Plage de Pampelonne
             633 (0)4 94 43 15 00                                         633 (0)4 94 43 31 85                                      633 (0)4 94 79 83 15
             www.byblos-beach.com                                          www.la-serena.com                                        www.cap21beach.com
Une cuisine aux saveurs méditerranéennes, dans un décor         Accueil du matin au soir entre les petits déjeuners                  Cuisine provençale, poissons.
  en bois naturel et corde qui s’inspire du monde marin.     healthy réservés aux “lève-tôt”, des plats aux accents                Ambiance calme et décontractée.
    Un bar-lounge pour déguster de délicieux cocktails         méditerranéens, terrasse surélevée, cadre verdoyant                   Carte proposant chaque jour
                  et de confortables transats               où vous pourrez prolonger jusqu'à l’apéritif, en musique !                  différentes suggestions.
        pour profiter d'un bain de soleil sur la plage.                            Navette bateau.                                           Navette bateau.
                        Navette bateau.                      Welcome from morning to evening : healthy breakfasts                       Provencal cuisine, fish.
 A cuisine with mediterranean flavors, in a natural wood   for "early risers", then dishes with mediterranean accents.              Calm and relaxed atmosphere.
        décor and rope inspired by the marine world.          Elevated terrace and green setting that you can enjoy                 Daily suggestions on the menu.
        A lounge bar to enjoy delicious cocktails and                      until the aperitif, with music!                                    Shuttle boat.
    comfortable sunbeds for sunbathing on the beach.                                Shuttle boat.
                         Shuttle boat.                                                                                                Cucina provenzale, pesce.
                                                                Benvenuti dalla mattina alla sera tra colazioni sani                 Atmosfera calma e rilassata.
 Una cucina dai sapori mediterranei, con un arredamento     riservate ai "mattinieri", piatti con accenti mediterranei,           Suggerimenti quotidiano sul menu.
   in legno naturale e corde ispirato del mondo marino.        terrazza sopraelevata, cornice verde dove è possibile                        Navetta in barca.
  Un bar-lounge per gustare deliziosi cocktail e comodi                  prolungare l'aperitivo, in musica!
          lettini per prendere il sole sulla spiaggia.                            Navetta in barca.                                      q 05/04 - 06/10
                        Navetta in barca.
                                                                           q 07/04 - 11/10                                                f 20 - 80€
                  q 09/04 - 11/10                                         f 20 - 75€ V 20€                                               CB, AMEX, DINERS
                  f à partir de 22€                                                CB, AMEX
                  CB, AMEX, DINERS

                            110        40€                                          300         29€       6€                                      26€      5€         19
T 17               Le Club 55                            T 16               Tiki Club                          T 15               Tiki Beach
                43 Boulevard Patch                                           HPA Kon Tiki                                           HPA Kon Tiki
                Plage de Pampelonne                                    4363 Route des Plages                                  Chemin de la Matarane
               633 (0)4 94 55 55 55                                      Plage de Pampelonne                                   Plage de Pampelonne
               7 33 (0)4 94 79 85 00                                   633 (0)4 94 55 96 94                                   633 (0)4 94 79 75 76
                   www.club55.fr                                       tikiclub83@gmail.com                                     info@tikibeach.fr
               Déjeuner à la carte. Plat du jour.                     www.riviera-villages.com                                   www.tikibeach.fr
               Spécialités poissons sauvages.                    Le Tiki Club est heureux de vous accueillir     Un nouveau visage contemporain aux lignes pures pour
              Paillottes, appontement, boutique,                            pour vous faire partager                le nouveau Tiki Beach. Sur place Hervé Vrandecic
                        navette bateau.                                      d'agréables moments !                 et sa dream team vous accueillent pour un moment
                       Lunch “à la carte”.                          Cuisine aux accords méditerranéens.            de détente les pieds dans le sable. Navette bateau.
             Daily special. Wild fish specialities.                           The Tiki Club is happy            A new sleek, contemporary look for the new Tiki Beach.
        Straw hut, pontoon, shop, shuttle boat service.                     to welcome you to share             On site Hervé Vrandecic and his dream team welcome you for
             Pranzo alla carta. Piatto del giorno.                             pleasant moments !               a moment of relaxation feet in the sand. Shuttle boat service.
                 Specialità di pesci selvatici.                     Cuisine with mediterranean accords.           Un nuovo look elegante e contemporaneo per il nuovo
            Ombrelloni di paglia, pontile, negozio,                        Il Tiki Club è lieto di darvi       Tiki Beach. Sul posto Hervé Vrandecic e il suo dream team
                   servizio navetta in barca.                            il benvenuto per condividere                     vi accoglie il benvenuto per un momento
                                                                               momenti piacevoli !                     di relax a piedi nella sabbia. Navetta in barca.
                  q 04/04 - 11/11                                     Cucina con accordi mediterranei.
                 Restaurant voir p.12                                                                                              q 08/04 - 01/11
           f prix moyen 70€ V 20 - 35€                                      q 08/04 - 01/11                                        f 19,50 - 34,50€
                                                                             f 10 - 30€                                                  CB, AMEX
                          CB, AMEX
                                                                             V 15€
                                                                                     CB

20                           28€        12€                                               150        25€                                     150         20-30€
T 15        Neptune Plage                                  T 15         Playamigos                           U 14    Plage L’Orangerie
         469 Chemin de la Matarane                                  842 Chemin des Tamaris                             962 Chemin des Tamaris
             Plage de Pampelonne                                      Plage de Pampelonne                                Plage de Pampelonne
           633 (0)4 94 79 81 52                                      633 (0)4 22 47 07 80                               633 (0)4 94 79 84 74
       elisabeth.lamotte@wanadoo.fr                                playamigos@indiegroup.fr                          plage-orangerie@orange.fr
 Neptune c'est LA plage naturiste, bronzage intégral                   Ambiance méditerranéenne                       www.plage-orangerie.com
           à l'abri des vents et des regards.                            au chemin des Tamaris,
                                                                                                                             La nouvelle "Orangerie"
                Plats cuisinés sur place.                          tapas, cocktails et cadre sunny chic
                                                                                                                       privilégie une cuisine fait maison,
     Bien vous recevoir, ne jamais vous décevoir                           sont au rendez-vous.
                                                                                                                           de produits frais de saison,
                 et souvent vous revoir.                                      Navette bateau.
                                                                                                                      avec des spécialités de poissons et
    THE nudist beach, nude sunbathing protected                Mediterranean atmosphere at Tamaris road,             desserts gourmands. Navette bateau.
    from the wind and looks thanks to our boxes.                 tapas, cocktails and sunny chic setting
                                                                                                                               The new "Orangerie"
           Dishes cooked at the restaurant.                               will be waiting for you.
                                                                                                                          favors a home-made cuisine,
             We vow to welcome you well,                                        Shuttle boat.
                                                                                                                       fresh seasonal products, with fish
      never disappoint and see you again often.               Atmosfera mediterranea sulla strada Tamaris,             specialties and gourmet desserts.
        Neptune è l'unica spiaggia naturista,                   tapas, cocktail e ambiente "sunny chic"                           Shuttlle boat.
abbronzatura integrale protette dai venti e dei sguardi.                      vi aspetteranno.
                                                                                                                              La nuova "Orangerie"
             Piatti cuccinati al ristorante.                                 Navetta in barca.
                                                                                                                        privilege una cucina fatta in casa,
   Bene ricevervi, mai deludere e spesso riverdervi.
                                                                          q 15/04 - 15/10                                  prodotti freschi di stagione,
                 q 01/04 - 31/10                                                                                    con specialità di pesce e dolce goloso.
                                                                           f 15 - 100€                                           Navetta in barca.
                  f 18 - 45€
                                                                           V 12€                                            q 14/03 - 11/10
                          CB                                                                                                Restaurant voir p.13
                                                                    CB, AMEX, CHEQUES VACANCES
                                                                                                                                f 16 - 45€
                                                                                                                                  CB, AMEX

                 25         25€                                                         25€                                        200        21/25€          4€   21
U 13       Club Les Palmiers                                   U 13   Loulou à Ramatuelle                                U 12           Moorea Plage
         962 Chemin des Tamaris                                          962 Chemin des Tamaris                                      1617 Chemin des Moulins
           Plage de Pampelonne                                             Plage de Pampelonne                                          Plage de Pampelonne
          633 (0)4 94 79 82 70                                            633 (0)4 94 79 80 04                                        633 (0)4 94 97 18 09
s.cachat@wanadoo.fr. www.clubpalmiers.com                             infos@loulou-ramatuelle.com                                       33 (0)4 94 97 18 17
                      Une référence mondiale.                          www.loulou-ramatuelle.com                                      info@moorea-plage.com
       Une plage immaculée dans une nature préservée.                 Une ode à la French Riviera des années 50                          www.mooreaplage.fr
  Accueil personnalisé, décoration chic et élégante, service        Loulou a été pensé dans un esprit résolument
irréprochable. Cuisine méditerranéenne. L'adresse exclusive                                                             Sur le sable fin de Pampelonne, sous le soleil exactement,
                                                                  chic et décontracté prônant un art de vivre élégant       cette plage n’est décidément pas comme les autres.
    de la baie de Pampelonne. Boutique. Service limousine.                       et empreint de fraîcheur.
                          Navette bateau.                                                                               L’atmosphère et la déco polynésienne composent un cadre
                                                                                     Navette bateau.                              chic et décontracté, propice à la détente.
                         A word réference.                               An ode to the French Riviera of the 50s                               Navette bateau.
     An immaculate beach in an unspoilt natural setting.            Loulou has been designed in a resolutely chic
     Personalised welcoming, tasteful and elegant decor,                                                                  On the fine sand of Pampelonne, exactly under the sun,
                                                                     and relaxed spirit advocating an elegant art       this beach is definitely not like the others. The Polynesian
   second to none service. Refined mediterranean cuisine.                   of living imbued with freshness.
            The exclusive address of Pampelonne Bay.                                                                    atmosphere and décor compose a chic and relaxed setting,
                                                                                       Shuttle boat.                                conducive to relaxation. Shuttle boat.
             Shop. Limousine service. Shuttle boat.
                                                                        Un inno alla Costa Azzurra degli anni '50       Sulla sabbia fine di Pampelonne, esattamente sotto il sole,
                     Un riferimento mondiale.                       Loulou è stato concepito in un spirito elegante
      Una spiaggia immacolata in una natura preservata.                                                                      questa spiaggia non è sicuramente come le altre.
                                                                   e rilassato sostenendo uno stile di vita raffinato      L'atmosfera e l'arredamento polinesiano compongono
   Accoglienza personalizzata, decorazione elegante e chic,                    e impregnato di freschezza
     servizio impeccabile. Raffinata cucina mediterranea.                                                                  un ambiente eleganto e rilassato, favorevole al relax.
                                                                                    Navetta in barca.                                          Navetta in barca.
         l'indirizzo esclusivo della baia di Pampelonne.
        Negozio. Servizio di limousine. Navetta in barca                      q 10/04 - 10/10                                              q 03/04 - 04/10
                   q 01/04 - 31/10                                           f 18 - 50€ V 15€                                              Restaurant voir p.13
          f 20 - 190€        CB, AMEX, DINERS                                    CB, AMEX, DINERS
                                                                                                                                       f 13 - 60€ V 13€
                                                                                                                                                CB, AMEX

22                                   30€        8€                                        500          28/40€                                   230         30-40€       8€
U 11                  Tahiti                           U 11    Bar du Soleil                       V 11         Jardin Tropézina
             1153 Route de Tahiti                              325 Allée de la Mer                               325 Allée de la Mer
             Plage de Pampelonne                               Plage de Pampelonne                               Plage de Pampelonne
            633 (0)4 94 97 18 02                              633(0)4 94 79 66 87                               633(0)4 94 97 36 78
            7 33 (0)4 94 54 86 66                             7 33 (0)4 94 54 86 66                          contact@jardin-tropezina.fr
           tahitibeach@wanadoo.fr                                                                              www.jardin-tropezina.fr
                                                                Specialités italiennes,
            www.tahiti-beach.com                                pâtes, poissons grillés,                 Une plage où la douceur de vivre s'harmonise
        Spécialités poissons, langoustes puces.                         salades.                         avec la végétation boisée, les couleurs pastel,
        Bar, boutique, coiffeur, salon esthétique,                 Navette bateau.                           une cuisine méditerranéenne et légère.
       parking, appontement avec navette bateau.                                                   Un esprit jardin côtoyant la grande bleue pour vous évader
                  Mariages, réceptions.                            Italian specialties,              et vous relaxer en toute tranquillité ! Navette bateau.
                                                                   pasta, grilled fish,
               Fish & Lobster specialities.                              salads.                          A beach where the gentleness harmonizes
          Bar, shop, hairdresser, beauty salon,                       Shuttle boat.                      with the woody vegetation, the pastel colors,
          car-park, pontoon with shuttle boat.                                                     mediterranean cuisine and light. A garden spirit alongside
                   Wedding, reception.                            Specialità italiane,             the big blue to escape and relax in peace ! Shuttle boat.
                                                                pasta, pesce alla griglia,
             Specialità di pesce, aragoste.                             insalate.                       Una spiaggia dove la dolcezza di vivere si fonde
               Bar, negozio, parucchiere,                          Navetta in barca.                 con la vegetazione legnosa, i colori pastello, la cucina
                                                                                                  mediterranea e leggera. Uno spirito di giardino accanto all’az-
              centro estetico, parcheggio,
             pontile con navetta in barca.
                                                                q 01/05 - 31/10                         zuro del mare per scappare e rilassarsi in pace !
                 Matrimoni, ricezioni.
                                                                Restaurant voir p.14                                   Navetta in barca.

                 q 10/04 - 31/10                                     f 22 - 40€                                      q 11/04 - 15/10
                 Restaurant voir p.13                                                                                Restaurant voir p.14
                                                                           CB
                     f 22 - 60€                                                                                       f A partir de 40€
                       CB, AMEX                                                                                        CB, AMEX, DINERS

                       120         35€            8€                              30€        6€                                           45€                 23
Activités
                                                                          Activities
                                                                           Attività

P 29                                                                VTT avec ou sans assistance électrique                                   Kayak de mer                    T 21
                     Pep’s Spirit                                      sur du bon matériel neuf de l’année                            Paddle individuel ou géant
                                                                      En location ou en randonnées guidées                                   (8 personnes)
         A l’Escalet (100m à gauche de la plage)                       au départ de notre base de Kon Tiki                               Pirogue polynésienne,
      et à Pampelonne (à côté de Cabane Bambou)                               plage de Pampelonne                                   unique sur toute la Côte d’Azur
                  471 Chemin Garonne                             (2H, ½ journée, journée, séjours ou séminaires)         Idéalement situé entre deux caps Camarat et Taillat,
     633 (0)6 22 72 69 36 - 33 (0)6 38 45 80 14                         300 km de parcours tous niveaux.                        vous naviguerez dans les eaux turquoise
                                                                                                                            et les criques sauvages de la réserve naturelle,
                contact@peps-spirit.fr                                        Les coups de cœur :
                                                                                                                                           avec une possibilité
     www.peps-spirit.fr (réservation et paiement en ligne)                SUNSET TRIP (niveau facile)                                 d’un retour en navette Pep’s.
                   Leader du sport de nature                             avec de très jolis points de vue
                 dans le Golfe de Saint-Tropez,                                                                                            FULLMOON PEPS
                      situé en plein cœur                              PATAPAN EXPRESS (niveau confirmé)                                des sorties d’exception
                    de la réserve naturelle.                                                                                   les soirs de pleine lune durant tout l’été
                                                                               SINGLETRACKS FUN
                                                                                                                                          MOONLIGHT PEPS
                                                                   E.BIKE & WINE randonnée en VTT électrique
                                                                                                                                    naviguez au coucher du soleil
                                                                             et dégustation de vin
                                                                                                                                            de 18h à 20h,
                                                                                                                                     rosé offert durant tout l’été
                                                                                 Marche nordique
                             q                               Des sorties sur pistes ou sentiers, des paysages de rêve.                      YOGA PADDLE
                                                             La session dure 2h, 5 à 8 kms, + ou – 200m de dénivelé.                     toutes les semaines
                    CB, CHÈQUES VACANCES                               2 niveaux : ouvert à tous et sportifs.                              durant tout l’été

24
S 22                                   Cap Camarat                       U 15                                     European
                                         Plongée                                                                Diving School
                                               Venez vivre                                                         Plongée sous-marine
                                         une expérience unique                                                 du débutant au professionnel
                                             à Pampelonne !                                                   3 excellents centres de plongée
                                          Baptême de plongée,                                                        sur la Côte d'Azur
                                           randonnée palmée,                                                           • Ramatuelle
                                             plongée enfant.                                                   • Hyères/Presqu'île de Giens
                                         Age minimum : 6 ans.                                                         • Port Grimaud
                                                                                                                   Age minimum : 8 ans.
                                                  q
          Touristra Vacances
                                             f 30 - 75€
                                                                                      HPA Kon Tiki                  q 01/05 - 31/10
   1550 Route de Bonne Terrasse                                                  4363 Route des Plages               9h-12h / 14h-17h
       633 (0)6 80 88 73 91                    CB,                              633 (0)6 07 51 15 56
   contact@capcamaratplongee.com                                                7 33 (0)4 94 54 47 79                  f 29 - 69€
                                         CHÈQUES VACANCES
     www.capcamaratplongee.com                                                  info@europeandiving.com            CHÈQUES VACANCES
                                                                                 www.europeandiving.com

         15                                                                            150

R 15                                   Laser Forest                      U 13                                     Pampelonne
                                          Game                                                                    Nautic Club
                                       Venez affronter vos amis,                                               Location de matériel nautique
                                              votre famille                                                        de dernière génération
                                       au Laser Game extérieur                                                    au sein d'une ambiance
                                         dans une grande forêt                                                         décontractée.
                                           sur Pampelonne !                                                           Venez découvrir
                                        De jour comme de nuit !                                                  des expériences insolites,
                                       Réservation obligatoire.                                               sportives, familiales et ludiques
                                    Nous nous déplaçons chez vous                                                  dans un cadre de rêve
             HPA Kon Tiki          dans tout le golfe de Saint-Tropez.         962 Chemin des Tamaris        au cœur de la baie de Pampelonne.
       4363 Route des Plages             Age minimum : 6 ans.                    Plage de Pampelonne               Age minimum : 6 ans.
       633 (0)6 78 27 22 82                       q                             633 (0)6 13 82 22 72                q 01/05 - 04/10
         pierropaca@yahoo.fr                                              contact@pampelonnenauticclub.com
                                          f 20€/pers (1h)                   www.pampelonnenauticclub.com            f à partir de 15€
                                                                                                                            CB

         100                                                                                                                                    25
U 13                                         Sun Force                      U 19                                    Team Water
                                          Pour vos loisirs nautiques,                                                 Sports
                                         Pierre Tourenq et son équipe
                                                                                                                      Location de jet ski
                                       mettent à votre disposition le top
                                                                                                                     avec ou sans permis.
                                        de la glisse en toute sécurité.
                                                                                                                      Fly board le matin
                                        Jet ski (initiation, randonnée),
                                                                                                                      100€/30 minutes.
                                               75€/20 minutes.
                                                                                                                         Ski nautique.
                                        Flyboard/flyride, ski nautique,
                                                                                                                       Bouées tractées.
                                             wake, engins tractés,
                                                                                                                 Randonnées en jet ski le matin
                                           parachute ascensionnel
                                                                                                                       65€/20 minutes.
                                        (solo 75€, duo/trio 50€/pers)
        962 Chemin des Tamaris                                                      1149 Chemin de l'Epi         Baptême offshore “Cigarette”.
                                            Age minimum : 6 ans.
          Plage de Pampelonne                                                        Plage de Pampelonne                   VHF 11.
         633 (0)4 94 79 90 11                q 20/05 - 13/09                       633 (0)6 09 21 19 80               q 12/04 - 05/10
          sunforce@sunforce.fr                      9h-19h                           33 (0)4 94 79 82 41
             www.sunforce.fr                                                         33 (0)4 94 79 91 95                   CB,
                                                   CB,
                                                                                   kauposport@hotmail.com            CHÈQUES VACANCES
                                             CHÈQUES VACANCES
                                                                                    www.teamwatersport.fr
                                                                                          150

12                                      Tennis & Padel                      T 18                                   Water Glisse
                                          Ramatuelle                                                                Passion
                                        Moniteur D.E Benoît Miraglio.                                                  Water Glisse Passion
                                       4 courts de tennis en green-set                                            est heureux de vous présenter
                                          et ses 2 courts de padel !                                                    sa base nautique sur
                                           (Éclairage sur demande)                                              la célèbre plage de Pampelonne !
                                       Adhésions, locations à l'heure,                                             Dans une ambiance familiale
                                             leçons particulières.                                                        et décontractée,
                                             Club house, parking.                                                    venez profiter d’un vaste
                                                                                                                 ensemble d’activités nautiques
                                                     q
            54 Chemin du Tennis                                                     50 Boulevard Patch                100% non motorisées !
          633 (0)4 94 79 29 38                       f                             Plage de Pampelonne                 Age minimum : 3 ans.
                                             Location de courts :               67 33 (0)7 64 13 20 53
           33 (0)6 78 88 25 59
                                                Padel 24€/h
                                                                                                                      q 01/05 - 30/09
     tennispadelramatuelle@gmail.com                                             contact@waterglisse.com
                                                Tennis 20€/h                  www.basenautique-pampelonne.com         f A partir de 20€
                                                                                                                   CB, CHÈQUES VACANCES

26                   24
Leçons de Natation                  V 22                                        Sentier marin
                               à domicile                                                                 de Pampelonne
                                                                                                           Munissez-vous d’un masque
                              Débutant, perfectionnement,
                                                                                                          ou de lunettes et lancez-vous !
                            bébés nageurs, enfants, adultes.
                                                                                                             Huit panneaux immergés
                              4 nages, plongeon, synchro,
                                                                                                                  sous la surface
                              coaching, aquagym, palmes.
                                                                                                                  vous informent
                               Ramatuelle, Saint-Tropez
                                                                                                                 au fil du parcours
                                      et alentours.
                                                                                                                 sur les richesses
                                   Villa, hôtel, plage.
                                                                                                           de notre écosystème marin.
                               Enseignement en anglais,
   Golfe de Saint-Tropez          italien & espagnol.            Accès par la route de Bonne Terrasse           q 15/06 - 15/09
 633 (0)6 08 13 88 13           Age minimum : 6 mois.                       Information :                      Gratuit en autonomie.
renatomonska@gmail.com                                           Office de Tourisme et de la Culture
                                         q                               Place de l'Ormeau                   f Balade accompagnée
                                                                                                        tous les mercredis de juillet et août,
                                  f A partir de 30€                    633 (0)4 98 12 64 00
                                                                  office@ramatuelle-tourisme.com                  sur inscription.
                                     la demi-heure
                                                                    www.ramatuelle-tourisme.com                   5 € / personne

                                                                                                                                            27
Terre de vin        Partez à la découverte des caves, châteaux et domaines de Ramatuelle.
Le vignoble, à Ramatuelle marque d’abord le paysage. Avec plus de 750 hectares de vignes répartis sur toute la commune, il donne à Ramatuelle
une couleur, changeante avec les saisons, du vert tendre à l’ocre profond. C’est ensuite une qualité reconnue, fruit du travail et du savoir-faire
de passionnés. C’est enfin un art de vivre, cadeau du soleil et de la terre de Provence, un plaisir à partager.

 Land of wine Discover the wine cellars, castles and estates of Ramatuelle.
Vineyards first of all leave their mark on the Ramatuelle landscape. With more than 750 hectares of vines spread over the whole municipality,
it gives Ramatuelle a colour that changes with the seasons, from soft green to deep ochre. It is also a renowned quality, fruit of the work and
the know-how of passionate people. And last but not least it is an art of living, a gift of the sun and the earth of Provence, a pleasure to be shared.

 La terra del vino Parte alla scoperta delle cantine, dei castelli e dei vigneti di Ramatuelle.
A Ramatuelle, il vigneto contraddistingue il paesaggio sin dal primo istante. Con oltre 750 ettari di vigneti sparsi in tutto il comune, dà a
Ramatuelle un colore che cambia con le stagioni, dal verde tenue all’ocra intenso. È poi una qualità riconosciuta, frutto del lavoro e della
competenza di appassionati. Insomma è un’arte di vivere, un dono del sole e della terra di Provenza, un piacere da condividere.

 28
P 12                                        V 26

Caves & domaines
    vinicoles
Caves & vineyards
    domains
Cantine & domini
     vigneti

                           Château des Marres                           Château Volterra
                                 2998 Route des Plages                    130 Chemin du Merlier
                                633 (0)4 94 97 22 61                     (accès Route de Camarat)
                               7 33 (0)4 94 96 33 84                     633 (0)4 94 49 66 83
                           contact@chateaudesmarres.com                info@chateauvolterra.com
                             www.chateaudesmarres.com                   www.chateauvolterra.com
                               Dégustation - Vente à la cave.               Situé sur le cap Camarat,
                                Initiation à la dégustation,                   à proximité du phare.
                                      sur rendez-vous.                          Notre dévouement
                                      Exposition d'art.                         à la qualité définit
                                                                                 toutes les étapes
                                 Visite sur rendez-vous.
                                                                               d’élaboration du vin.
                                  Dégustation payante.
                                                                        Vignes travaillées manuellement.
                                                                                 Sans désherbant
                                           q                                        ni pesticide.
                                     Juillet & août :                         Vendanges nocturnes
                                    de 9h30 à 19h30                                et manuelles.
                                      Hors saison :
                                       9h30 à 19h                        Possibilité de visite des chais
                                 (mai, juin, septembre)                        sur rendez-vous.
                                                                            Dégustation gratuite.
                                     Période hiver :
                                      9h30 à 17h30
                                  fermé le dimanche.                                  q
                                                                                     non-stop
                                        CB, AMEX                                   7 jours sur 7
                                                                          Du 01/04 au 31/10 : 9h / 18h
                                                                       Hiver : rendez-vous par téléphone.
                                                                                       CB

                                          15                                            15                  29
Vous pouvez aussi lire